しゃもじ|沖縄の英会話|海外のリアクション

  Рет қаралды 181,912

BB・ビビ

BB・ビビ

2 жыл бұрын

いつもの 海外反応 をしてるビビです!!今日も 日本のお笑い に 反応 していきます!!
今日は しゃもじ さん の コント にリアクトしたいと思います。 日本のお笑い は面白いですけど、 しゃもじ さんの お笑い はもっとやばい!今日はその しゃもじ さんの コント にリアクト!さぁ、どうなるでしょう!!
Today, I am going to react to しゃもじ san's joke. He is too good!!!
I am BB and I am a 4th year student living in Japan. I realized that I wanted to do something fun in life and decided to start a KZbin channel. What is this channel for? Now, that's a good question, because I am asking the same question every time I make a video. Anyways, I am planning to do things that will make me happy. If you want to be happy like me, make sure to hit that subscribe button and like the video!!
大学4年生のビビです!現在日本で留学しており、人生で何すればいいのか分からなかったため、KZbinを始めることにしました。これはなんのチャンネルなのか?それはいい質問ですね!正直私も知りません。笑 毎回動画を作るときに自分にも聞いています。。。しかし、楽しい動画を作るのが目標です。なので、もし笑たいのであればどうかチャンネル登録し、いいねを押してください!!
Instagram|インスタグラム
/ bishal.dhakal.official
Devices I use
Camera: Sony a6400 (amzn.to/3eOPbOP)
Studio Light: Godox SL 60W (amzn.to/33N9cz7)
Stand: Amazon Basics (amzn.to/3tULmvQ)
Camera Stand: Amazon Basics (amzn.to/2SVuU1N)
Softbox: Neewer 90cm Softbox (amzn.to/3yi3fYQ)
Microphone: Rode VideoMicro (amzn.to/3tLRmXO)

Пікірлер: 206
@user-wf5ul8iq4o
@user-wf5ul8iq4o 2 жыл бұрын
外国の方はまず沖縄弁に気づけず「何?何?」ってなる方が多いのですが、BBさんはすぐ気づかれてすごい…沖縄弁の内容については…日本人もほとんどの人がわからないので大丈夫です!w
@user-wm1hy3nw1d
@user-wm1hy3nw1d 2 жыл бұрын
すぐ沖縄の言葉って理解する日本語の理解力がすごい
@user-hf2lv5ce1v
@user-hf2lv5ce1v 2 жыл бұрын
BBさんが「これは一本とられました」のコメントが素晴らしい。 日本語のスキルが素晴らしいです😆
@NIshizono-Tetrapod
@NIshizono-Tetrapod 2 жыл бұрын
「ぬー」の汎用性高すぎるw
@user-qe8hq7vw7s
@user-qe8hq7vw7s Жыл бұрын
宮古島の「たんでぃ」も汎用性高いですよ。 「大変ですね」「ありがとう」「頼みます」「えらいこっちゃ」こんな意味で使います。 かなりイレギュラーな意味に、「えらいことしてくれたなあ💢ごらぁ」というのがあるらしいですが、僕の同年代では、すでにその使い方は知らないとのこと。
@yuzibumu831
@yuzibumu831 Жыл бұрын
ヴィレバンに ぬー の缶バッジ売ってたので 買いました。赤地に白抜き そして主人のニックネームは'ぬーさん' 姓とひょろっとデカいから
@g-2176
@g-2176 2 жыл бұрын
これ生徒役の人がめっさ泣き喚く勢いで困ってるのが凄い面白いんだよなw でもツッコむイントネーションがモロ沖縄のでそこがまた面白いんだよwwww
@user-ok9tw7ki8s
@user-ok9tw7ki8s 2 жыл бұрын
沖縄の人なら「ぬー」はイントネーションとかその場の雰囲気で、どの意味か感じ取れます。
@user-jd7ip5gq1z
@user-jd7ip5gq1z 17 күн бұрын
大阪のなんなん??とかとおなじかあー
@williamDU7421
@williamDU7421 2 жыл бұрын
沖縄の方言は母音が独特で、 あいうえお→あいういう になってるんです。だから、 もも→むむ いも→いむ になるんです。
@hossystarfield4007
@hossystarfield4007 2 жыл бұрын
「ぬー」は喧嘩売ったり買ったり突っかかったりする時に使うので、あの用途で間違いないですね。 沖縄では友達とか他人を呼ぶ時に、「えー」って言って話しかけるんですが、その返しの時も「ぬー」ですね。
@yoshinari1974
@yoshinari1974 2 жыл бұрын
スクーターをラッタッタで笑うと年がバレる。
@obasander3360
@obasander3360 2 жыл бұрын
「らったったー」わかるの40代以降だよ・・・w
@user-gi1of8gt4p
@user-gi1of8gt4p 2 жыл бұрын
沖縄県民です。これは若い人の使う比較的、優しい方言です。
@user-qy4eh5bd3o
@user-qy4eh5bd3o 2 жыл бұрын
ここまで使わんく無いか?
@Kay-xh7rm
@Kay-xh7rm 2 жыл бұрын
使わないだろw
@user-pk4fu2rb6g64
@user-pk4fu2rb6g64 Жыл бұрын
宮古島も沖縄も方言一緒ですか?
@morishi051129
@morishi051129 Жыл бұрын
騙そうとするんじゃねぇww
@双六一
@双六一 7 ай бұрын
⁠@@user-pk4fu2rb6g64 全くって言う程違う 宮古言葉は通じません 本島でも うるま市(旧勝連町)は理解出来なかったです
@user-lt9cm2um6o
@user-lt9cm2um6o 2 жыл бұрын
沖縄の人は喧嘩の時ぬーが飛び交います😂
@user-cg2zh6uv5x
@user-cg2zh6uv5x 2 жыл бұрын
ぬーお前やんば? 定番よなw
@Miyabiko-zq2fh
@Miyabiko-zq2fh 2 жыл бұрын
なんか可愛い(≧∀≦)
@okinawa0984
@okinawa0984 2 жыл бұрын
いったーよまーんちゅか?
@kaiji595
@kaiji595 2 жыл бұрын
「ぬー」の応酬ですよね
@user-vv2fe3cm1s
@user-vv2fe3cm1s 2 жыл бұрын
「たっくるす」もありますよ。
@yulyen956
@yulyen956 2 жыл бұрын
沖縄の方言強い人本当に何言ってるかわからないです😂
@raku-taro
@raku-taro 2 жыл бұрын
沖縄県民です!! 地域ごとに方言は変わってきますよー!! 本島(北部・中部・中南部・南部) 宮古島・石垣島・小浜島・与那国島 など沢山分岐してます!! 本島の中では方言が 少ししか変わらないですが 島が変わるとメチャクチャ変わります!! ちなみに自分の祖母は宮古島出身で こちらに出てくる 本島で言う 『あぎじゃびよい』は 『あがいたんでぃ』になります!!笑笑
@user-hx5xf4ck8w
@user-hx5xf4ck8w 2 жыл бұрын
更に細かい地域毎にイントネーション変わったりもしますよね。驚く時他にあきさみよー、はっさみよーもありますよね。
@user-hx5xf4ck8w
@user-hx5xf4ck8w 2 жыл бұрын
@@a.i.u.e.o..... それは初耳!進化形?!
@htetsu1
@htetsu1 2 жыл бұрын
沖縄本島内でも特に本部町、今帰仁村のイントネーションはかなり独特ですね。
@user-hx5xf4ck8w
@user-hx5xf4ck8w 2 жыл бұрын
@@htetsu1 分かります!凄く抑揚があるとかではなくて真似出来ない様な独特な感じがあると思います。
@user-qe8hq7vw7s
@user-qe8hq7vw7s Жыл бұрын
僕の住んでるところでは、「あいたんでぃ」ですね。島の反対側では「あがいはおと」
@660DOHCNAKED
@660DOHCNAKED 2 жыл бұрын
「ぬー」の基本の意味は「何」です、、日本語の「何」と一緒でその時の状況や言い方で色んな意味になります、、たとえばびっくりしたときに えっ何! や ケンカの時には はあ 何?みたいな あはは  わかりやすく えっ とか はあ をつけてますが無くてもその表情と言い方でしっかり分かります。勿論英語のワットにもそんな感じの所がありますよね、、  NICE VIDEO!!
@alienbaby3439
@alienbaby3439 2 жыл бұрын
生まれも育ちも沖縄です! 意味も全部わかるんですけど、この授業のやつ少し誇張してますね😂😂
@user-jc7fl6ul4v
@user-jc7fl6ul4v 2 жыл бұрын
そりゃYOUKOを具志堅と訳す学校あったらエグいわ
@user-nv9kd7kf7s
@user-nv9kd7kf7s 2 жыл бұрын
誇張してる部分がわからない(笑)
@user-ju4rm7ql7m
@user-ju4rm7ql7m 2 жыл бұрын
ぬー は他にも言い方あるけど ぬーにまとめる所のセンスが良い
@user-cx5qk4vw4b
@user-cx5qk4vw4b 2 жыл бұрын
2人とも沖縄出身ですよ
@sothie1464
@sothie1464 2 жыл бұрын
少し…?日常はほぼこれに近いってこと…?
@user-mt9tm2so3x
@user-mt9tm2so3x 2 жыл бұрын
沖縄では、子供が『ぬー』って言ってたら親に怒られるw
@xyzdef
@xyzdef 2 жыл бұрын
上から目線ではありません ビビさんのリアクション 全部正しい
@TKazu-jq1wn
@TKazu-jq1wn 2 жыл бұрын
「ぬー」はイントネーションで変わるよねw
@gorilla_meister
@gorilla_meister 2 жыл бұрын
一本取られましたとか、マジで日本語の使い方日本人!!笑
@user-Barley-max
@user-Barley-max 2 жыл бұрын
画面の向こうの日本人に「これ日本語?」って聞いても誰も判別出来ないんです🤣 す、すまない
@0pad0tw
@0pad0tw 2 жыл бұрын
沖縄弁を英語で習ってるような感じ‪w
@tmikumo851
@tmikumo851 2 жыл бұрын
この沖縄弁はだいたい本当だと思います笑 YOUKOに関してだけ、女性の名前と見せかけて、具志堅用高という沖縄出身のプロボクサーにかけてGushiken-yaと言ってます😂 ていうかビビさんの学習能力高くてビビる! ぬーの使い方一瞬で覚えてるw
@user-dl8tc9hi3b
@user-dl8tc9hi3b 2 жыл бұрын
「アワティーハーティー」は、標準語にすると「慌て果てる」(あわてはてる)らしいです!
@kokoa_marukajiri
@kokoa_marukajiri 2 жыл бұрын
そうなんだw
@hakka4265
@hakka4265 2 жыл бұрын
だからhurry(急ぐ)なのかwww
@user-gm7pz4yu4m
@user-gm7pz4yu4m 2 жыл бұрын
語源はそうですが、おばさんなんかはよく「はい、これして!あわてぃーはーてぃーで!」という感じで使ってたりしますね!
@dragonbbb222
@dragonbbb222 2 жыл бұрын
阿波tea、ハーブteaで。
@user-dy5ej7tp7m
@user-dy5ej7tp7m Жыл бұрын
@@renoidu4007 なんでも古代の日本語の影響が大きいらしく、元は同じだが現代の日本語とは別系統で独自に進化したみたいな。
@mimom9616
@mimom9616 2 жыл бұрын
大阪弁のミームに使われる「何や!」みたいなノリが「ぬー」なのかなw
@ppprujp
@ppprujp 2 жыл бұрын
めちゃくちゃ面白かったです😂
@user-gb5gt1nt6v
@user-gb5gt1nt6v 2 жыл бұрын
この動画は自分も1、2年前に観た事があって、面白かった記憶があります。しゃもじさんの二人は沖縄県出身なのでこのネタが必然的に出来たのでしょうね。他に芸人のU字工事さんは栃木県出身でなまりと栃木の事をネタにする芸人さんです。東北や北海道も方言が独特なので、その出身地の芸人さんの方言ネタを観てみたいですね。
@renren0714
@renren0714 2 жыл бұрын
本当の沖縄の方言だと思いますw
@user-ul4om2uq3b
@user-ul4om2uq3b 2 ай бұрын
ほんとの方言は昔、移民で外国に渡った一世、2世の方々の方に残っています。現在の方言とは違います。
@user-vy4iv7qt4w
@user-vy4iv7qt4w 2 жыл бұрын
うちの地元も「何て言ったのよ」が「ぬーちよ」になるからやっぱ「What」は「ぬー」で合ってるねw
@hoshiboshi01
@hoshiboshi01 2 жыл бұрын
沖縄FMラジオは日本人が聞いても7割分からないので大丈夫ですww
@user-zj5pg9jo4k
@user-zj5pg9jo4k 2 жыл бұрын
ラッタッタは昔原付きスクーターが出始めた頃、ラッタッタという名前のスクーターが売り出されて、とてもヒットしました。 なので、年配の方はそのタイプのスクーターは、何を見てもラッタッタって言いがちなのを皮肉ったお笑いなのでは☺️
@madoromi_aki
@madoromi_aki 2 жыл бұрын
成程、ホッチキス(ステープラー)やカットバン(絆創膏)みたいなものでしょうか、勉強になりました。
@yuzuyuzu_
@yuzuyuzu_ 2 жыл бұрын
名前というか、ホンダの「ロードパル」という原付のキャッチフレーズが「らったったー」でCMでソフィアローレンがしゃべったり、BGMもらったったー♪って歌ってたりしてた事から来てます
@sewwinter
@sewwinter 2 жыл бұрын
ラッタッタ、ありましたよね~。自分の地元(愛知)で、超なんちゃって暴走族がラッタッタでなんちゃって集団暴走していたのを不意に思い出しました。
@user-qe8hq7vw7s
@user-qe8hq7vw7s Жыл бұрын
皮肉ではなく、意味として定着していたのだな。 東南アジアで2昔前、バイクを全部「ホンダ」と言っていたようなものだと思えばわかりやすい。
@U.T.A.tteyonde
@U.T.A.tteyonde 2 жыл бұрын
このリアクト見たかった
@than457
@than457 2 жыл бұрын
第二次世界大戦中は暗号の代わりに鹿児島弁が使われたりした。 米軍は日系人を使っていたが全く分からなかったそうです。 他にも津軽弁なんかも暗号代わりに使っていたそうです。 分からんよねー
@user-zj5pg9jo4k
@user-zj5pg9jo4k 2 жыл бұрын
沖縄出身のボクシング世界チャンピオンの具志堅用高(ぐしけんようこう)さんが、タレントとしても有名人だから、沖縄でyokoといえば具志堅なんだね😆 お笑いだから大袈裟になっているし、そこまで方言喋る人が現在は珍しいから😌 方言ネタのお笑いは面白いですよね😁😁 発音が も→む   つ→ち になりがち
@ymk0613
@ymk0613 2 жыл бұрын
沖縄うれしいですー!!にふぇーでーびる!!(ありがとうございます)
@user-ze7fj6wl7u
@user-ze7fj6wl7u 2 жыл бұрын
沖縄の友達います。 本当に沖縄弁はこういう風に喋りますww
@au1662
@au1662 2 жыл бұрын
沖縄の方言、マジでこんなです(笑)😂みんなびっくりしますよねー(笑)
@user-gc2vl9vt1k
@user-gc2vl9vt1k 2 жыл бұрын
「ぬー!?!?」のリアクション被ったわw
@Zen-nf9fb
@Zen-nf9fb 2 жыл бұрын
沖縄のものですが、ちゃんと全部方言ですよー(´∀`*) おじぃ(おじいさん)やおばぁ(おばあさん)は日常的に使いますし、若い人も単語なら使いますよ。 人を呼ぶ時の「ねー、○○さん。あなた昨日彼女といたでしょう?」→「えー、○○ー。ヤァ、昨日イナグといただろ?」と使います(´∀`*) 親しい間になると方言率が上がっていきます。
@user-hv3ii1ok6v
@user-hv3ii1ok6v 2 жыл бұрын
むしろ英語のほうが理解できますwwwwwww
@BB.official
@BB.official 2 жыл бұрын
ですよねw
@user-hx3sy5iu9q
@user-hx3sy5iu9q 2 жыл бұрын
沖縄の方言も凄いけど東北弁も一度聴いてみて下さい
@rfs51415
@rfs51415 2 жыл бұрын
明るくネタにできるのが沖縄の人だよなあ
@user-yk6pb6kk5x
@user-yk6pb6kk5x 2 жыл бұрын
昔、大戦中津軽弁、鹿児島弁、沖縄弁は平文で暗号通信として使われたそうな。 私も沖縄観光でタクシー無線の会話にドキドキしました。 (笑)
@solluna_draco
@solluna_draco 2 жыл бұрын
ポルノグラフィティのサウダージのリアクションみたいです!
@Bluelite2012
@Bluelite2012 2 жыл бұрын
笑いすぎてシニマシタwww
@kumappoi
@kumappoi 2 жыл бұрын
「らったったー」は、日本でごく初期に発売された女性にも乗りやすいスクーター「ホンダ・ロードパル」の愛称「ラッタッタ」から来ています。 ロードパル以降、沖縄では(特に年配の人が)スクーターはみんな「らったったー」と呼ぶんですね。 しかもなんと、若い人はスクーターを「ビービー」と呼ぶらしいですよ!(理由は不明)
@user-hg1iu7zs2z
@user-hg1iu7zs2z Жыл бұрын
失礼します😸 「ビービー」は『BB』です😊やっぱりスクーターの事です😅 ヤマハやホンダから出てるミニバイクスクーターが在ります😁 タカラトミーから出てる乗用玩具、トミカスクーターBBというのも在ります😸 今も発売してるのかは分かりかねますけど🤣
@kumappoi
@kumappoi Жыл бұрын
@@user-hg1iu7zs2z おお!教えていただいてありがとうございます^^
@honehone5471
@honehone5471 2 жыл бұрын
らったったーは、何十年も前にスクーターのCMで流行った言葉です。
@takagutsu
@takagutsu 2 жыл бұрын
先のコメントに勝手ながら補足ですが、Yokoが沖縄弁に訳した時Gushikenになったのは、昭和の名ボクシングチャンピオン「具志堅用高(ぐしけんようこう)」さんが有名だからネタとして使われたんですね笑…ようこチャンというありふれた女性名かと思いきや、というやつです☆ (そのわりには続く英文がherですが) 蛇足ですが、 廃藩置県前 鎖国していた江戸時代は、たとえ隣接していようが藩(県)が違うともう“他国”と言って外国のような感覚。言語も違うのは、許可無くして簡単に他国に移れない為のシステムだったとか聞いています。武士は他国に許可なしで逃げると“脱藩”といって罪に問われましたし、農民も藩、土地に縛られてました。
@huntkarly0805
@huntkarly0805 2 жыл бұрын
外国人KZbinrにはこのネタマジでウケるなw
@2stkoguma.921
@2stkoguma.921 2 жыл бұрын
ぬー は基本的に「何?」で訳すことが多いから、悪口になりやすい kill you なら、 『ぬーやがやー、しなすんどー』 『何だよお前、殺すぞ』 ヤンキー言葉になる
@lovepeace3304
@lovepeace3304 2 жыл бұрын
これは本当の沖縄方言です😅地域によって、ちょっと違うとこもあります。同じ沖縄人でも通じない言葉もあります😅うちは、あぎじゃびよーいをはっさみょーって言います☺️👍🎶
@user-do9or2pj4f
@user-do9or2pj4f Жыл бұрын
飲み込みが早いw
@user-yf4uy8ds6j
@user-yf4uy8ds6j 2 жыл бұрын
あわてぃーはーてぃーは覚えた(笑) 沖縄弁はよその人絶対分からないです😀。私も分からない(笑)
@iiyokoiyoikuikuyajuu
@iiyokoiyoikuikuyajuu 2 жыл бұрын
ネタで紹介されてるのはちゃんと意味がある沖縄弁なんだよなあ
@uniunidondon
@uniunidondon 2 жыл бұрын
え?動画主さん方言のイントネーション上手くないですか?!😂 沖縄出身ですがあぎじゃびよいって使います! 『ぬー』はイントネーションの違いでヌーを使い分けてます!
@0.17r.m9
@0.17r.m9 2 жыл бұрын
沖縄の人って「〇〇しますね」を「〇〇しましょうね」って言うんですよね
@yokohamajunky
@yokohamajunky Жыл бұрын
killyouは正確にはたっくるさりんどーが近いかな?(笑)
@koushiro42
@koushiro42 2 жыл бұрын
うちなーぐちw
@660DOHCNAKED
@660DOHCNAKED 2 жыл бұрын
もう一つ便利な沖縄語を一つ「とー」です、言い回しはその都度少し変わりますが、人の言う事や行動、物の量や距離、動き正しさなどを肯定する時等に使う万能の言葉です、、沖縄の人が甲子園の試合等を見ている時に良くとー、とー、とー、言ってる時がありますが、 そう、そこだ!! それそれ!!  といって盛り上がっているのです、、   なので、これでいいかな? に対しての返事は勿論 とー!! ですね、、 あはは、、  ちなみに鶏等の誘導の時に沖縄でも とー、とー、とー とは言いますが、特にそれに意味は無いです、、はい。
@ukikaki17
@ukikaki17 2 жыл бұрын
佐賀もとー、とー、とーってよく使いますね〜
@user-ig8pl2tm6k
@user-ig8pl2tm6k 2 жыл бұрын
🤣😆😝❗❓沖縄語、わからなすぎるwww 津軽語超えてるwww
@user-po9xq4lh2z
@user-po9xq4lh2z 2 жыл бұрын
ネパールやインドだと普段の生活でも2ヶ国語3ヶ国語普通なんだもんな。外国語のお笑いで爆笑できてる時点で我々とレベル違うんだわ。
@user-vu7hc4ox7d
@user-vu7hc4ox7d 2 жыл бұрын
ある意味では同じジャンルのねじの結婚の挨拶をやってほしい!
@user-ip5sp6cn6n
@user-ip5sp6cn6n 7 ай бұрын
スクーターのラッタターは、昔そういう名前のスクーターが販売されてたので、決して方言ではありません😮
@rr-ze8ow
@rr-ze8ow 2 жыл бұрын
これは私らもわからんww
@Alone-ih3oc
@Alone-ih3oc 2 жыл бұрын
日本語が沖縄弁だから英語の方がよく分かる授業
@user-yn4zv2kl7t
@user-yn4zv2kl7t 2 жыл бұрын
沖縄弁 津軽弁は日本人でもわからんw
@user-lo5pl3rm3g
@user-lo5pl3rm3g 2 жыл бұрын
純粋の日本人でもわからんから大丈夫w てか英語より難しいとかおかしいだろw
@PunctualRailroad
@PunctualRailroad 2 жыл бұрын
「らったったー」に「けったマシーン」と同じDNAを感じる。
@user-qe8hq7vw7s
@user-qe8hq7vw7s Жыл бұрын
「けった」は自転車じゃなかったかな?
@Miyu-zl8qd
@Miyu-zl8qd 3 ай бұрын
納得出来るし理解出来る😂 日本語じゃなく琉球語(沖縄弁)で英語を学ぶと上達早かったな〜
@outbreakGch
@outbreakGch 2 жыл бұрын
私は沖縄ではありませんが、ぬーとか、あぎぢゃびよーとかは聞いたことがあります(*^^*) 沖縄は本当に言葉が違いすぎて、おばあ(おばあさん)の沖縄弁は、沖縄の人たちでさえわからないとか聞いたことがあります(笑)
@okinawa0984
@okinawa0984 2 жыл бұрын
若者言葉(方言)もあるのでおじぃおばぁ達の方言はまた全然違ってくるけど.. なんでかね~
@zendjmix
@zendjmix Жыл бұрын
our tea her tea
@user-yl4xl6nt5b
@user-yl4xl6nt5b 2 ай бұрын
それで良いよ🙆
@user-rq7bu3im2i
@user-rq7bu3im2i 2 жыл бұрын
ぬーとかだーと万能
@user-hx5xf4ck8w
@user-hx5xf4ck8w 2 жыл бұрын
だー、便利よねー。
@user-wz4hv3mo4e_Synry
@user-wz4hv3mo4e_Synry 2 жыл бұрын
はじめてコメントします。ここに書いてる沖縄弁(ウチナーグチ)は当たってますよ。 「ぬー」の使い方も本当です。日本語で言えば「なに」ですね。 使い分けは前後の言葉で行います。 「ぬーしとーんな?」だと「何してるの?」 「ぬーあびとーが?」だと「何言ってるんだ?」→「うるせぇ」 怒った口調で「ぬー!」だと、「なにぃ!」→「なんだとこら!」 みたいな感じですね。 「あぎじゃびよい」も普通に言います。 「あわてぃーはーてぃー」は「慌てろ、早くしろ」ということですね。
@momojiro213
@momojiro213 2 жыл бұрын
スクーターを ラッタッタって、沖縄だけじゃないんちゃうかな
@tokiyakurusu410
@tokiyakurusu410 2 жыл бұрын
青森もやばいですね
@hgsk5963
@hgsk5963 2 жыл бұрын
「ヨーコー」ってのは有名なボクサーの名前です 「ラッタッター」というのは「原付」(Motor bike)のべつの名前です あとはぜんっっぜん分かりません from 東京
@user-wt9uu6nb4l
@user-wt9uu6nb4l Жыл бұрын
ワンが初めてうちなーぐち 知ったぬは「わたるがぴゅん!」 と言う漫画さぁ。
@user-nm3sh2tc6o
@user-nm3sh2tc6o 2 жыл бұрын
親戚が沖縄県出身なので何となく解りますが少し盛っている気がします。
@user-gg2ho7xq9m
@user-gg2ho7xq9m 2 жыл бұрын
方言だけじゃなくて地名や名字の読みも難しいですよね! 北谷→ちゃたん 喜屋武→きゃん 仲村渠→なかんだかり
@morishi051129
@morishi051129 Жыл бұрын
瑞慶覧(ずけらん)、勢理客(じっちゃく)なんかも凶悪ですよねww
@nekojyo100
@nekojyo100 2 жыл бұрын
沖縄、鹿児島の方言は日本人でも難易度高い。
@user-rg6pd1ob2p
@user-rg6pd1ob2p 2 жыл бұрын
沖縄弁日本語と違いすぎてキツいw
@user-rz2vj1wy8u
@user-rz2vj1wy8u 2 жыл бұрын
ちょっちゅね
@kaisermuto
@kaisermuto 2 жыл бұрын
東京から1時間ちょっとの山梨で本当の甲州弁を聞いたら分からないと思う。 ヤッチョ ホンナコン モモッチーラニ イノイチョシ ハンデメタメタ ゴッチョデゴイス。
@user-ty4us8nc5m
@user-ty4us8nc5m 7 ай бұрын
ラッタッター、cmでよく流れていました。他の方も仰っていますが1970年代ホンダロードパルスクーター、女優のソフィアローレンさんがラッタッター‼と言いながら乗っているスクーターです。 見た目自転車?
@81-qy3rl
@81-qy3rl Жыл бұрын
信じられない  と  なんてこった が両方「あぎじゃびよい」かよ😵‍💫
@chira3090
@chira3090 2 жыл бұрын
これ千鳥にやってほしいw
@BB.official
@BB.official 2 жыл бұрын
千鳥かぁ ダイゴとノブですよね?
@akihro37mark2
@akihro37mark2 Жыл бұрын
津軽弁でもやって欲しい
@user-narb
@user-narb 2 жыл бұрын
アワティー(慌てる)ハーティー(急ぐ) 慌てて急ぎなさいと言うオキナワンジョークです💦
@user-rc4br5pu6t
@user-rc4br5pu6t 2 жыл бұрын
沖縄は元々琉球王国で後から日本に組み込まれた県だから今でも当時から引き継がれた言葉が多い まぁそうじゃなくても昔の日本は廃藩置県されるまでは他の藩(今で言う県)に移動するってのが滅多に無かった時代が長いので県毎に方言が有りお年寄りは昔の言葉を引き継いでる人も多い そしてその言葉を聞いて育つので東京に行ったりすると方言と知らずに使う事でえ?!この言葉って方言なの?!ってなったりする テレビで標準語は流れてくるから標準語は分かるけど方言も織り交ぜて使うので日本人は国内で既にバイリンガルだったりトリリンガルだったりなのでそれが関係して外国語が苦手なんだと思う(本州の県は基本の型は同系統の派生なので分かるけど英語は日本語とは真逆な言語なのもその要因)
@delpielobaty
@delpielobaty 2 жыл бұрын
スクーター全般がラッタッターと同様に、年配の方々の間では、固有名詞が一般名詞化しているものが多々あります。 例えば、給油所は、カルテックス。絆創膏は、リバテープ。歯磨き粉は、コルゲート。1boxカーは、ボンゴ。 あと、米軍支配が長かったので、高校はハイスクール、お冷は、アイスワーラー。←発音がいいです。ネイティヴの発音を直に聞いているので!笑
@user-yl4xl6nt5b
@user-yl4xl6nt5b 2 ай бұрын
😂あはは。やめてー🤣
@gogoworkout7221
@gogoworkout7221 2 жыл бұрын
実は具志堅用高が一番ムズいかもな
@user-uw9dl7tj1e
@user-uw9dl7tj1e 2 жыл бұрын
グハハハっ(T . T)これはあかんは。無理。大阪です。頑張って^ ^
@muku4957
@muku4957 2 жыл бұрын
むむwwww
@user-jb3rp7ij9v
@user-jb3rp7ij9v 2 жыл бұрын
自分沖縄出身ですけど2つぐらい分からないのある
@user-sf4lh9zx2z
@user-sf4lh9zx2z 2 жыл бұрын
あわてぃー=あわてる はーてぃー=早く らったったー=エンジン音
@user-re8rq9iw8m
@user-re8rq9iw8m 2 жыл бұрын
関東生まれ、関東育ちの戦時中生まれの父も、スクーターのことを「ラッタッタ」って言ってました。 一体どこか沸いた愛称なのか…。
@user-pk4fu2rb6g64
@user-pk4fu2rb6g64 Жыл бұрын
来年3月に沖縄旅行に行くのですが、それまでに沖縄方言の勉強をした方が良いですか?教えて下さい。
@BB.official
@BB.official Жыл бұрын
いや、大丈夫だと思います!笑笑
@user-qe8hq7vw7s
@user-qe8hq7vw7s Жыл бұрын
普通に共通語で応対してくれますし、簡単な方言はガイドの人が教えてくれます。
@Chiara0Ceara
@Chiara0Ceara 2 жыл бұрын
一瞬、ヒンズーやタミル、パシュトゥー語かと思ったw
@user-xv2gh9ew5j
@user-xv2gh9ew5j Жыл бұрын
安心してください。ガチの沖縄弁(ウチナーグチ)ですよー😁
@user-rl5dd1ub1w
@user-rl5dd1ub1w 2 жыл бұрын
沖縄の方言、老人が使っています。 沖縄の若者は「沖縄の発音で日本の標準語」を使っています。 沖縄の歌を聞くと勉強になると思います。✨ 日本でも細かく方言があります。 九州でも細かくちがいます。 東北の老人の方言もおもしろいですよ。 細かい発音の違いで、地元の人か都会の人かは見分けられますね。
@user-sk6dx4ds7f
@user-sk6dx4ds7f 2 жыл бұрын
ホントよ
Llegó al techo 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 49 МЛН
Sigma girl and soap bubbles by Secret Vlog
00:37
Secret Vlog
Рет қаралды 9 МЛН
One moment can change your life ✨🔄
00:32
A4
Рет қаралды 34 МЛН
Heartwarming moment as priest rescues ceremony with kindness #shorts
00:33
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 38 МЛН
ハンジロウ『沖縄の英語の授業2』
5:00
マセキ芸能社公式チャンネル
Рет қаралды 56 М.
しゃもじ『漢字の成り立ち』
6:25
マセキ芸能社公式チャンネル
Рет қаралды 48 М.
【海外の反応】ウクライナ人が爆笑コント しゃもじ『英語の授業』をみてリアクションする
5:44
外国人落語家が語る「日本語の難しさ」が面白すぎたw w w
16:48
MrFuji from Japan《目指せトリリンガル》
Рет қаралды 359 М.
He understood the assignment 💯 slide with caution x2
0:20
Carlwinz_Official
Рет қаралды 27 МЛН
Детство злой тётки 😂 #shorts
0:31
Julia Fun
Рет қаралды 4,2 МЛН
Что делать если закрыли на балконе
0:31