Similarities between Malay and Portuguese

  Рет қаралды 66,070

Travelgramers

Travelgramers

Күн бұрын

Пікірлер: 449
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
The first 1,000 people to use this link will get a 1 month free trial of Skillshare: skl.sh/travelgramers02221
@Miqael_Ozairy
@Miqael_Ozairy 2 жыл бұрын
setiap hari saya bercakap bahasa Portugis rupanya...😅
@SangAyie
@SangAyie 2 жыл бұрын
Portuguese stayed in Melaka from 1511 to 1640. That s 129 years of assimilation with the local malay people.
@chaw294
@chaw294 2 жыл бұрын
Waw, you both "pandai bercakap bahasa Melayu" 😀😀😀 it's already over a year and you guys can still remember so many Malay words 👍👍👍 Happy blessed 2022. Stay safe and take care.
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
Wish you a awesome 22
@Snapbackpacker
@Snapbackpacker 2 жыл бұрын
malu la ngaku rakyat Malaysia tapi tak pandai bahasa rasmi hahahaha
@markhylis9561
@markhylis9561 2 жыл бұрын
@@Snapbackpacker mengaku jer la gatekeeping sebab kau rasis.
@yantoo607
@yantoo607 2 жыл бұрын
@@Snapbackpacker iri bilang bos
@oshkoshbgood
@oshkoshbgood 2 жыл бұрын
Soldadu no longer used in Malaysia but still being used in Indonesia
@FlyingAyam
@FlyingAyam 2 жыл бұрын
Interesting video. Malay language was used as lingua franca as communication bridge during Malacca Sultanate much influenced by Portuguese, Dutch, English and people around the world. Language keep us closer.
@sakovichdaeng8937
@sakovichdaeng8937 2 жыл бұрын
Good information🙏👍. Spread it. Tell it. Wawarkan kehebatan Bahasa Melayu...🇲🇾✍️
@absolute_abundance
@absolute_abundance 2 жыл бұрын
That also shows that malay loaned so much words from others . Period
@danialm8122
@danialm8122 2 жыл бұрын
nak kena jajah lagi ke? haha
@zainizaudi3678
@zainizaudi3678 Жыл бұрын
5 empire pon tetap gagal kuasai tanah Melayu
@eksentrisitas587
@eksentrisitas587 Жыл бұрын
No, before Malacca Sultanate era... Srivijaya Kingdoms was the first period of Malay Language that spread being of lingua franca... In any case, Malacca Sultanate itself was built by a person from Srivijaya Kingdoms... You just bring "Malacca Sultanate" word but you forget the Srivijaya Kingdoms😂 Because you are already know if you say "Srivijaya" it close to Sumatera not Malay Peninsula, so you just say "Malacca Sultanate" instead of promoting Malay Peninsula
@DarkwarriorGamingandVideos
@DarkwarriorGamingandVideos 2 жыл бұрын
Modern malay is an adoption of original kedah tua malay + arabic + Sanskrit + Portuguese + British + dutch
@sakovichdaeng8937
@sakovichdaeng8937 2 жыл бұрын
Oh.My.Gosh......🖐️
@frontier7320
@frontier7320 2 жыл бұрын
Indeed. It's basically new language in my opinion
@khodirkhodir4528
@khodirkhodir4528 2 жыл бұрын
Bahasa cina pon ada=cawan, tanglung, kuih, cincai, ngam ngam, tokey dll
@vanderlooloo
@vanderlooloo 4 ай бұрын
@@frontier7320 and spellings can be change from time to time..
@geekoacolyte
@geekoacolyte 3 ай бұрын
Many of the Malay words are also from Indian and Chinese - would definitely annoy a bigoted nationalist to ever want to admit that.
@judyoh9008
@judyoh9008 2 жыл бұрын
It was fun, both were able to say "saya" and "Melayu", both got it wrong for "bercakap" and ^bahasa". Bruno's pronunciation of "bahasa" is wrong but much better and closer than you aunt's pronuntiation.
@hbs4658
@hbs4658 2 жыл бұрын
Not surprising as Melaka was an important trading port and was later colonized by the Portuguese Dutch and British
@amanpalestina9664
@amanpalestina9664 2 жыл бұрын
When I was in Japan, my Brazilian classmates were GROSSYLY surprised that I understand their language and sang old Portuguese songs. When I sang the "Burung Kakak Tua" (Cacatoa bird) song every Brazilian jumped on their feet, excited.
@amanpalestina9664
@amanpalestina9664 2 жыл бұрын
The song goes like this burung CACATOA (then the Brazilian knew already its a bird) hinggap di JENDELA (surely) nenek sudah TOA (grandma is old) giginya tinggal dua. (left with two teeth) letchum, letchum, letchum mulala (a hymn) letchum letchum letchum mulalaaaaaaaaaaaaaa ... burung CACATOA
@bungaialoevera
@bungaialoevera 2 жыл бұрын
Soldadu may be the old word used in Malay but among our people (the Dayak (Iban) of Sarawak), we still use the word "sedadu"... which is close enough.
@andrewhwang7920
@andrewhwang7920 2 жыл бұрын
I know it as soldadu.
@andrewhwang7920
@andrewhwang7920 2 жыл бұрын
The current word in vogue is "askar" which is derived from the Arabic meaning an army or a collective of soldadu. "Askar" evolved in the Malay language to mean an individual soldier today. The term for an army was replaced by "tentera" instead. "Sedadu" as used in Sarawak in Malaysia is actually identical to the Indonesian word "serdadu" which was derived from the Portuguese "soldado". People forget that the Portuguese were in Indonesia too, & far longer at that!
@tomiemyspace5054
@tomiemyspace5054 2 жыл бұрын
Those of poetic or linguistic people still know soldadu as soldier. It's really poetic to use soldadu in Malay poem.
@deltahunter2302
@deltahunter2302 2 жыл бұрын
Kelantan still use it normally for refering to Thai soldiers. Sedadu!😅
@TranquillityInFlames
@TranquillityInFlames 2 жыл бұрын
@@andrewhwang7920 Askar is derived from Persian word Lashkar. Army in Arabic is Jaish.
@audreyDsouza
@audreyDsouza 2 жыл бұрын
Hey bro my dad is from Portugal and I’m half Malaysian..muitas palavras malaias são tiradas do português por exemplo sabonetes, armários, toalhas, vasos, escola, igreja, garfos, janelas, bolas e muito mais..salam dari Malaysia😁😁
@sakovichdaeng8937
@sakovichdaeng8937 2 жыл бұрын
It sounds good. I like to learn Portuguese; is it easy or uneasy?
@raudhatunnur
@raudhatunnur 2 жыл бұрын
@@audreyDsouza bestnya banyak tahu bahasa. Untung awak. Saya nak belajar mandarin rasa susahnya...
@koolerkaida8002
@koolerkaida8002 2 жыл бұрын
I've learned a little bit of Brazilian Portuguese, and when I found out similarities like bola and natal it was very surprising but at the same time makes sense because of the history Malaysia had with Portugal. hope more ties will be made between the 2 countries 😄😄.
@MrTipsoTV
@MrTipsoTV 2 жыл бұрын
There would be weird if there's no similarities between Malay & Portuguese, beside Portuguese has colonized Tanah Melayu for 130 years since 1511 - 1641. Btw this video is nice
@alexstclair6179
@alexstclair6179 2 жыл бұрын
That was a fun video. Francelina was clearly the winner otherwise she might not cook for you anymore 😂 Nice to see You guys again and wishing you well lots of love from Colorado
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
🇺🇲 💛
@shamfulzamriaf
@shamfulzamriaf 2 жыл бұрын
I believe some people in Kelantan nearest the Thailand boarder still use the word soldadu. Thai people near the boarder also use the same word refer to cops
@dzulkar9umar
@dzulkar9umar 2 жыл бұрын
thats why malay language is easy to learn as majority of the word were borrowed and adapted from other foreign language.
@ezham5152
@ezham5152 2 жыл бұрын
Melayu adalah asas dari timur tengah yg selama ini selalu digunakan dalam sanskrit tetapi sanskrit adalah bahasa dari timur tengah dan bukan bahasa dr india Buat semak dari Puan Zaharah tentang Bangsa Melayu yang merupakan bahasa ke 2 dalam peradapan dunia. So jangan claimed bahasa lain itu adalah diambil utk digunakan dalam bahasa Melayu
@AlphaCenturi16
@AlphaCenturi16 2 жыл бұрын
@Pekasam Laksa sanskrit origated from South Asia and Mrs Zaharah claims have been claimed has false and wrong btw. Malay genes are not the 2nd oldest in the world. Check the facts. Malay is fairly a new language and it borrowed many elements from other languages
@zaharizak
@zaharizak 2 жыл бұрын
@@AlphaCenturi16 We all know that language evolves almost every day. Old words are sometimes modified and new words keep coming. The fact is that every race/ethnic group has its own original language no matter how little they were. As civilisation/modernisation expanded, so is languages. To say that Malay is a fairly new language is not true at all. So is English language. They borrowed many many many words from all over. Latin.. Greek.. whatever. Languages evolve.. period.
@raudhatunnur
@raudhatunnur 2 жыл бұрын
The impact of Portuguese colonialism in Southeast Asia back then, and the people adopted some words from Portuguese like Jendela (window), Garfu (forks) and some others. Bahasa being used in several countries like Indonesia, Malaysia, Singapore and several Southeast countries now. Soldadu might be used by Melayu Indonesian, but Melayu Malaysian are using word Askar for army. Bahasa in Indonesia and Malaysia is similar but some words are using for different meaning. Like PERCUMA, means wasteful in Indonesia, but Malaysian use by the meaning of (free).
@absolute_abundance
@absolute_abundance 2 жыл бұрын
Not just adopt , we Melayu have no words for that.
@wewenang5167
@wewenang5167 2 жыл бұрын
@@absolute_abundance that what's adopted means lol, if we had it it would be replaced.
@akmalrusydi2730
@akmalrusydi2730 Жыл бұрын
soldado is not a regular old Malay word, we used "perajurit" which means the same thing but influenced by sanskrit i think.
@yamatotakashi4690
@yamatotakashi4690 2 жыл бұрын
Both of you really in love with Malaysia.
@yamatotakashi4690
@yamatotakashi4690 2 жыл бұрын
Ananas is pineapple in Arabic too
@danialzulkipli
@danialzulkipli 2 жыл бұрын
welcome back... hopefully you two can visit Malaysia again and enjoy more experiences
@putihputih5447
@putihputih5447 2 жыл бұрын
Miss both of u...👋
@aquielos
@aquielos 2 жыл бұрын
There are many other words: - Sepato (Shoes) - Shaboon (Soap) - Igreja (Church) - Domingo (Sunday) - Arabic: "Ahad" (1st day)
@khairyabdullah7273
@khairyabdullah7273 2 жыл бұрын
In Melaka(state in Malaysia), there is Portuguese Village(Kampung in Malay) or St. John Village(Kampung), which serves as a home for the KRiSTANG people (mixed Portuguese & Malay Heritage)....
@buyungadil1
@buyungadil1 2 жыл бұрын
plus Indian blood from Goa, India
@hamada_86
@hamada_86 2 жыл бұрын
We understand both soldadu and askar. Askar is used but we used soldadu if we want more fancy, like in writing. Askar is from arabic word.
@saidali8418
@saidali8418 4 ай бұрын
I'm a Malay Malaccan , went to an English primary school located in Trenquerah @TES , We mingled with a lot of Portuguese descendant called Grago and still best of friends up till now .
@annoyedcat9291
@annoyedcat9291 2 жыл бұрын
I didn't expect so many similarities between Malay and Portuguese but it make sense considering the history these two countries had in the past
@sogekingable
@sogekingable 2 жыл бұрын
Malay language have been influence by many culture such as india, china, Portuguese, dutch, english. Yeah we like to mix it up😁
@mychms
@mychms 2 жыл бұрын
wow...i'm shocked at the 1st place...as a Malaysian i've no ideas that our language is pretty similar....but when i think of the history in the past it seems related to this kind of similarities....fair play...tq for the info #kayukamat
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
Roti/kayu keramat 😁✌️
@tomiemyspace5054
@tomiemyspace5054 2 жыл бұрын
@@Travelgramers Oh almost forgot Cristina's favourite.
@absolute_abundance
@absolute_abundance 2 жыл бұрын
Simply copy others and make it bahasa .
@tomiemyspace5054
@tomiemyspace5054 2 жыл бұрын
@@absolute_abundance Same with Spanish, lots taken from Arabic. Eg camisa/khamis; sabo/sabun; cama/qamar. They are not having the things but Arab people brought it to them. Nothing to be ashamed of that. In fact, English are made up of so many "borrowed" languages eg German, French and Spanish.
@RunsingBagaiNakGila
@RunsingBagaiNakGila 2 жыл бұрын
OMG...Too much similarities! 😵
@dottsvlogs
@dottsvlogs 2 жыл бұрын
Good job to both Francelina and Bruno!… both earned a good Nasi Lemak by Jao 😅👍
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
Sure have 😁 Beef Rendang
@afiqzaqwan1439
@afiqzaqwan1439 2 жыл бұрын
goose bumps.... Im Malay from Malaysia.. this is my first time listen to words/ pronuncation from portuguese.. and its quite similar actually. Nice job, guys!
@idamie8067
@idamie8067 2 жыл бұрын
Miss u guys. From malaysia.
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛💛
@nusabudiman
@nusabudiman 2 жыл бұрын
Bruno's second time pronunciation of the sentence "saya bercakap bahasa Melayu" is perfect! But Francelina is quicker and more accurate in guessing the word. Terbaik! 👍
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
They are both winner's 🥇😁
@zahemi914
@zahemi914 2 жыл бұрын
Woww How I love to know that many of Malay words (Bahasa Malaysia) originated from various influences of many countries due to the colonisations. Just an added info, 'pena' is a old word for 'pen'. 'Pena' is mostly used in literary text nowadays.
@absolute_abundance
@absolute_abundance 2 жыл бұрын
Sebab melayu tak ada banyak ayat , kita pinjam kebanyakannya
@zahemi914
@zahemi914 2 жыл бұрын
@@absolute_abundance Ya, mungkin dahulunya memang benar, tetapi tidak dinafikan dalam tempoh beratus tahun evolusi, bahasa Melayu/Indonesia berkembang menjadi bahasa yg indah dan pelbagai. Cuma kesamaan bahasa antara benua itu juga tidak dapat dielakkan. Malah Bahasa Inggeris juga banyak meminjam bahasa dari Perancis (French) dan Jerman (Deutch) dan berevolusi sebagai bahasa mereka (English) itu sendiri. Ya.. kita hanya perlu bangga dengan keindahan bahasa ibunda kita dan mempertuturkannya seindah mungkin
@Miqael_Ozairy
@Miqael_Ozairy 2 жыл бұрын
Bahasa Malaysia? 🤦. I'm Malay from Brunei... It's Bahasa Melayu actually!
@wahaha918
@wahaha918 2 жыл бұрын
Dulu bahasa melayu kuno Kebanyakan dari bahasa sanskrit
@zahemi914
@zahemi914 2 жыл бұрын
@@Miqael_Ozairy I got what you mean, when Tanah Melayu spoke 'Bahasa Melayu'. But it has always been Bahasa Malaysia, after Tanah Melayu was changed to Malaysia. Then for a while, it was Bahasa Melayu, with the new set of 'previous' Ministers, it was changed to Bahasa Melayu, but now, it has been changed back to Bahasa Malaysia like it was before. If we want to diacuss more the origin of Bahasa Malaysia, mmmm leave it to historians to do their research. Additional infor, even the Philippines language do have its similiarity with other
@mazeernora
@mazeernora 2 жыл бұрын
Soldadu is a lending word from Portuguese, yet Askar is a lending word from Arabic 'askari' or from Persia 'lashkar'.
@afifmazlan9619
@afifmazlan9619 2 жыл бұрын
Historical Malay International trading hub centre has much effecting a lot of foreign loanwords, from Chinese, Indian (Sanskrit, Tamil), Arab, Persians, and also from colonisation; Portuguese, Dutch, English.. but Austronesians original words are still in major 👍🏼
@azlanismail9807
@azlanismail9807 2 жыл бұрын
Wow now I know that many of Malay words comes from Portuguese words. The Portuguese influence from the colonial days in Malacca. Thank you guys for the knowledge!
@mohd6537
@mohd6537 4 ай бұрын
how are you so sure the kakaktua comes from the cackatoo, it could be the cackatoo comes from the kakaktua. Why people always underestimate the Malay language Western people are not good inventors, they are good in invader
@yoponix1051
@yoponix1051 2 жыл бұрын
Hahaha your aunt's Soo happy and proud win..
@jijisuka2708
@jijisuka2708 2 жыл бұрын
The way both of you read in bahasa is very good. Precise too like bersiar, kobis
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
😁✌️
@ellashy6539
@ellashy6539 2 жыл бұрын
really have to go Portugal one day because my mom has Portuguese roots hope you come back to Malaysia lotsa love
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
You will love it here 💛
@ujangr.4672
@ujangr.4672 2 жыл бұрын
Askar = Askari (Arabic + Turkish)
@mieaab
@mieaab 2 жыл бұрын
150 years of Portuguese colonisation of Melaka. It shows many technology and living skill adopted during this years
@sogekingable
@sogekingable 2 жыл бұрын
Kapitan is an old word. We say kapten now. Same as captain.
@lynia6587
@lynia6587 2 жыл бұрын
Hi there Christiana and Jaoa how are you guys doing 🥰👋 Hahaaa this is so funny especially your aunty 😂 she’s really smart 👍🏻 how surprising that quite a lot similarities of words between Malay and Portuguese , that’s awesome 👏🏻 hope you guys and family are doing great and stay safe 🥰😘
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
Hope you are doing well 😁✌️
@Yasin_Affandi
@Yasin_Affandi 2 жыл бұрын
Thanks for sharing this wonderful video.
@abdhalimabdrani4919
@abdhalimabdrani4919 2 жыл бұрын
Love to hear Bruno said saya bercakap bahasa melayu... thanks travelgramers for this game...sooo funny..love it💕💕💕😘👍👏
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛
@WeAreSofea
@WeAreSofea 2 жыл бұрын
Wow! I am truly amazed. We learn a little bit in school. Didn't know there are so many similar words. Thanks so much! I learned a lot today! 😊❤️
@chevalier19m
@chevalier19m 2 жыл бұрын
9:12 , yeah it's not commonly used anymore, but the word are still in our Malay dictionary (serdadu) which is anggota tentera or askar (soldier)
@ejudeeus
@ejudeeus 2 жыл бұрын
Bidayuh says soldier as sedadu/sdadu (East Malaysia).
@chevalier19m
@chevalier19m 2 жыл бұрын
@@ejudeeus oh nice to know that thank you
@junsereniachannel5572
@junsereniachannel5572 2 жыл бұрын
I like watching your good video. Have a good day. Greetings from Malaysia😊👍
@jefriizal6132
@jefriizal6132 2 жыл бұрын
Askar similar with Turkish words for Soldiers
@fedi1811
@fedi1811 2 жыл бұрын
Hi Christiana n Jaoa… how nice. Malaysia still in your minds. Thank you so much.
@azlirazli7500
@azlirazli7500 2 жыл бұрын
Portugese conquering Malacca in 1511 and held it as their trading post for 130 years. So its not surprise if some of their words were adapted into malay vocabulary.
@CIA855
@CIA855 2 жыл бұрын
sangat menarik video ini Malaysia pun rindu kamu semua. saya suka channel kamu berdua yang sangat bijak mengkaji banyak bahasa dan menjelajah dunia all the best to you two ✌️👍
@NIKJAPAN
@NIKJAPAN 2 жыл бұрын
It is so lovely and fun to watch your aunt Francelina and Bruno playing the game. Hope to see you both return to Malaysia soon. Stay safe.
@zailinahmad9695
@zailinahmad9695 2 жыл бұрын
Btw we look forward to welcome Bruno & Francelina🇲🇾
@amein73
@amein73 2 жыл бұрын
this channel is always in my heart
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛💛
@raudhatunnur
@raudhatunnur 2 жыл бұрын
One more interested thing about Portuguese-Melayu. They have mix married in Malaya and produced new so called ethnic called SERANI (Portuguese+Melayu). Maybe u can find someone from this ethnic and collab with them in next video to know what were assimilated and mix culture.
@blackiexia7112
@blackiexia7112 2 жыл бұрын
1.4.2022 Malaysia open the border . We Malaysian miss you ❤🇲🇾
@azreenfenner8628
@azreenfenner8628 8 ай бұрын
Next time I hope you guys can made a similarities between Portugal Portuguese Langguage & Portuguese in Melacca, Malaysia
@CR7368ify
@CR7368ify 2 жыл бұрын
Miss both of you and your travel video
@alien6495
@alien6495 2 жыл бұрын
Glad to see you guys back. I've missed you 2 and Granma.
@hasbullahjamaludin5344
@hasbullahjamaludin5344 2 жыл бұрын
OMG your auntie is soooo competitive and confident! She said she is going to win it absolutely .. LoL :)
@HadyAwang
@HadyAwang 2 жыл бұрын
in my history textbook back in the days...stated that we adapted some Portuguese words into malay...almari..garfu..tuala..but the most important thing i want to know right now is how to pronounce Alfonso de Albuquerque in real Portuguese slang..he was very famous for defeating Malacca in 1511...we want to know how to pronounce his name correctly..we have been colonized by the Portuguese..Belanda or Netherlands..British..Jepun or Japanese..before that we have been attacked by Indian and constant war with Siam or Sukhothai..that explain why Malaysia is very unique and versatile..cheers..dont forget to make videos on how to correctly pronounce Alfonso de Albuquerque in real Portuguese slang..thank you in advance..
@qaiyyumzainal4096
@qaiyyumzainal4096 2 жыл бұрын
Ya, to be honest I also want to know how real Portuguese pronounce the name.
@sakovichdaeng8937
@sakovichdaeng8937 2 жыл бұрын
Sila cuba sebutan ini untuk Alfonso de albuquerque..🙏 AL FON SO JA BUL KAR KEIT.✍️
@HadyAwang
@HadyAwang 2 жыл бұрын
@@sakovichdaeng8937 seriously?
@qaiyyumzainal4096
@qaiyyumzainal4096 2 жыл бұрын
@@sakovichdaeng8937 oo... So sebutan 'de' tak berbunyi la ea.
@zaharizak
@zaharizak 2 жыл бұрын
hahaha.. aku pulak sangat-sangat nak tahu dari mana datangnya perkataan LAKSAMANA. Bunyi macam soalan dari orang lapar jer...
@z.daniel6837
@z.daniel6837 2 жыл бұрын
Muchas gracias afision,esto para vosotros SIUUUUUUUUU
@Alistaire1985
@Alistaire1985 2 жыл бұрын
Que interessante. Eu sou um malaio da malásia e estou aprendendo português brasileiro. Eu acho que dificil mas eu não vou desistir. Me deseje sorte!
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
Não desistas ✌️ Força
@harisskl
@harisskl 2 жыл бұрын
u guys are amazing in Bahasa Melayu ......All the best
@marmars1220
@marmars1220 2 жыл бұрын
they're both are brilliant...so much fun ...
@khatijah825
@khatijah825 2 жыл бұрын
The similarities are amazing😃
@zabriabubakar5982
@zabriabubakar5982 2 жыл бұрын
In 1511 the PORTUGUESE/ Al Fonso De Albuquerque, invade MALACCA and from there on we Malay adapted some of the Portuguese languages into Malay/Indonesia languages, we learned that in our subject History in schools....
@lanzjalal75
@lanzjalal75 2 жыл бұрын
I enjoyed the video. End of the day, Bruno's pronunciation is spot on after being guided by Cristiana. Thumbs up guys 😆
@sangkhirwan9185
@sangkhirwan9185 2 жыл бұрын
Dammm. Why ur guys not 100k yet.
@fbugatti9464
@fbugatti9464 2 жыл бұрын
👍👍😄😄 good job.. welcome back to malaysia both of u
@TranquillityInFlames
@TranquillityInFlames 2 жыл бұрын
Adding some more. Not 100% the same but you got the idea where it came from Cerek (kettle) - chaleira Pedang (sword) - espada Piring (saucer) - pires
@yadd8547
@yadd8547 2 жыл бұрын
Terbaikkk bossku...🇲🇾🇲🇾💗💗😘😘😘😘😘😘
@effie2769
@effie2769 2 жыл бұрын
Didn't know so many words similar in Malay n Portuguese. Hi from Malaysia
@jasnimohdyatim2695
@jasnimohdyatim2695 2 жыл бұрын
Wow... semua bagus!!
@arman8544
@arman8544 2 жыл бұрын
I love this.💖.the winner is Francelina.
@onecoolkatcom
@onecoolkatcom 2 жыл бұрын
This is very cool. I speak Cristang and am a Eurasian whose parents are from Malacca. I assumed these were all Cristang words. I didn't know some of the them were Malay words and I grew up in Malaysia. Guess they may have fallen out of use over time. I think Bruno won reading the sentence. Francelica got way more words right tho.
@hbs4658
@hbs4658 2 жыл бұрын
Nice to see both of you again Have a wonderful day
@Maniac-007
@Maniac-007 2 жыл бұрын
Native Malay here. 10:21 'Sepatu' is uncommon or barely used in Malay (Never heard someone using the word my entire life). Might have been the term used back in the early days (unsure of this though, correct me if I'm wrong). Rather, we use the term 'selipar' for slippers/flip-flops and 'kasut' for shoes instead. However 'sepatu' is a term used in Bahasa Indonesia for shoes. 11:42 Pita can also mean 'tape', like measuring tape = pita ukur, pita video = video tape, pita rakaman = recording tape
@zakariaabdullah4158
@zakariaabdullah4158 2 жыл бұрын
eik..kumpulan maharaja lawak sepahtu tu mende..asal muasal sepah ke sepahtu/2 sengaja di double meaning kan. rasanya majoriti Melayu pasti paham. negeri2 belah timur rasanya masih guna. kasut/terompah/sepatu/capal/selipar jepun/sandal.
@adlspurs3430
@adlspurs3430 Жыл бұрын
Also Malaysian here, I've heard 'Sepatu' a lot in my lifetime, mostly when I was younger. Rarer in everyday speaking these days but not unheard of.
@ahmadsuhaimichedin
@ahmadsuhaimichedin 2 жыл бұрын
Awesome both of you and family
@ameliaribeiro2479
@ameliaribeiro2479 2 жыл бұрын
😂😂😂 And the winner is Francelina 😁Mt bom. Bjinhos❤️❤️❤️❤️
@gabrielgab6515
@gabrielgab6515 2 жыл бұрын
Good knowledge Malay- Portuguese 😎👍
@andrewhwang7920
@andrewhwang7920 2 жыл бұрын
Kereta is derived from carreta which can be a wheelbarrow or a cart.
@sarawakguy2997
@sarawakguy2997 2 жыл бұрын
Wah so nice to see your auntie back on d vlog again ... I am her fan ... O ya on who won, definitely your auntie ... She won ... She got 23 correct answers & Bruno only got 21 ... So your auntie won ... 💪 💪💪 ... A very nice, hillarious and joyful content indeed frm u guys this time ... I enjoy this content very much ... It was not only informative but also very enjoying & entertaining to watch indeed ... I am laughing all d way ... 😄 ... ❤️ frm 🇲🇾 ....
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛💛💛💛
@lindatang4955
@lindatang4955 2 жыл бұрын
Hello Jaio & Christina. Do visit Malaysia again..this time bring along Bruno and Francelina. Bravo for both of them for answering Malay words..a lot of similarities.
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛💛
@lindatang4955
@lindatang4955 2 жыл бұрын
@@Travelgramers ❤️🧡
@heywalewale231
@heywalewale231 2 жыл бұрын
In sabah, some old folks used to say sekolah as 'eskol'. Like escola in Portuguese.
@welovesongs9288
@welovesongs9288 2 жыл бұрын
Miss your two..
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛💛
@syahmieisa8956
@syahmieisa8956 2 жыл бұрын
Comeback to malaysia someday and bring your auntie guys..
@mkimedia6113
@mkimedia6113 2 жыл бұрын
Enjoy watching this 😘
@danielalfian9436
@danielalfian9436 2 жыл бұрын
I miss you both and Always watching your vlog since you in Kuching Sarawak which was you in kampung Semedang ....Salam dari Kuching Sarawak Malaysia
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
💛💛
@ZooMyD
@ZooMyD 2 жыл бұрын
Tour bus is called bas persiaran. Might be related to bersiar. Jalan2 makan angin :-)
@karenteng3183
@karenteng3183 2 жыл бұрын
Hello there!, Christiana and joas!, so good to link to your vlog again !...good memories since 2020...Happy New Year'22!
@Travelgramers
@Travelgramers 2 жыл бұрын
Hope you have a awesome 22
@blackknightshark7732
@blackknightshark7732 2 жыл бұрын
Heyyy..❤ & miss you guys. As for me..the last part Bruno says it better. Shut up tina! ..haha 😂
@fakhrixifuviral9206
@fakhrixifuviral9206 2 жыл бұрын
34 years . only now know parrot which in malay kakaktua is from potuguese. i thought kakak tua means older sister
@xaviersimon5656
@xaviersimon5656 2 жыл бұрын
Hii I really liked your chanel its very educational, maybe next video u guys can do like challenge whoever lose make them eat spicy food something like that
@Idahn46
@Idahn46 2 жыл бұрын
Cause of similarities in language and learn about portugal since school, portugal is country in my bucket list. I hope i get chance to go there .
@jaharudinalias4816
@jaharudinalias4816 2 жыл бұрын
wow banyak nye word kite hampir same dgn Portuguese..mungkin darah kite pon ade campur haha
@mohdfaisal8766
@mohdfaisal8766 2 жыл бұрын
long time not see u guys
@zulsham8730
@zulsham8730 2 жыл бұрын
Very interesting guys. We're learning along too. Thank you so much.
Similarities between Portuguese and Malay words
27:13
Travelgramers
Рет қаралды 190 М.
Cooking Malay Food for Our Portuguese Family
20:07
Travelgramers
Рет қаралды 425 М.
Я сделала самое маленькое в мире мороженое!
00:43
Когда отец одевает ребёнка @JaySharon
00:16
История одного вокалиста
Рет қаралды 16 МЛН
Wait for it 😂
00:19
ILYA BORZOV
Рет қаралды 8 МЛН
Speaking Portuguese... with Malaysians?!
13:16
LenguaFranca45
Рет қаралды 68 М.
The Serani - South East Asia's European Descendants
23:37
The Vibes TV
Рет қаралды 18 М.
Confusing Malaysian Names 令人困扰的大马名字
3:54
RaisinEnt
Рет қаралды 399 М.
WHAT DO MALAYSIANS THINK??? Street Interviews In Kuala Lumpur 🇲🇾
7:11
Traveling Solo Logs
Рет қаралды 46 М.
How well do you know Malaysia?
24:50
Kumaar Family
Рет қаралды 74 М.