これめっちゃ間違う。最近は付加疑問文の場合はExactly, Absolutely, I agreeで同意を表すというワザを覚えた。 質問です!native English speaker のことを「ネイティヴ」と略すのは正しい英語ですか? ぼくはnativesと言うと「原住民」という語感でもうあんまり使ってはいけない言葉だと思ってましたが。。
@キャミステテコ Жыл бұрын
英語ではあり得ない、 Yes, I’m not. とか No, I am. Yes, I don’t .とか No, I do. とか言ったらどのくらい変に聞こえますか? 日本語だったら、はい、違います。 とか、いいえ、そうです。 って、普通に言いますけど。