Português brasileiro não é para amadores.. 🚀 MEU CURSO DE INGLÊS ► go.gavins.io/e... 📱 FIQUE ATUALIZADO ► t.me/smalladva... 📘 MEU LIVRO ► amzn.to/2T2mRN1 INSTA | FACE ► @smalladvantages
Пікірлер: 344
@julianaregina16825 ай бұрын
O olho dele brilhando pra aprender, entender, ou catar conhecimento na cabeça é simplesmente incrível. Os anos passam e sigo acompanhando! Estou por aqui há tantos anos!
@sergioluizdasilvaramos74545 ай бұрын
Haha...o Gavin está com olhar de quem tomou todas 😂😂
@TheNei5 ай бұрын
Assim que é bom. Hehehe Morei com estrangeiros, não fiz curso de inglês, mas lembro que quando eu ficava bebado, eles conversando.. eu entendia mais coisas(acho que era pq eu estava mais relaxado) Hahahha
@falaseriototal5 ай бұрын
Migué vem de Miguel, especificamente de Dom Miguel, irmão de Dom Pedro I (da família real portuguesa, que veio pro Brasil fugindo de Napoleão. Dom Pedro se torna imperador e Dom Miguel volta para Portugal), que volta pra Portugal para ser Príncipe Regente de lá. Mas, casa-se com sua sobrinha, podendo tornar-se Rei. Como ele deu um jeito de conseguir algo por um atalho não muito correto, usando um subterfúgio, já desde aquela época, passou-se a dizer que quem deu um jeito de fazer algo de uma forma fora do que estava pré estabelecido, "deu um migué " ou "deu uma de migué"...
@lucasrocha63315 күн бұрын
por isso que tem gente que fala "so dar um miguel" caramba eu ia morrer sem saber disso KKKKKKKKKK..
@matheuss56385 ай бұрын
Seria bom o contrário tbm, gírias em inglês que não existe no português
@MyDanymax5 ай бұрын
Ha muitas, mas agora estou com guica de te passar algumas.. rsrsrsr.... Se der volto outro dia.. Stay cool.
@celinemocarzelmiranda54955 ай бұрын
up up up
@cvbfsghddfgdfgdfg82005 ай бұрын
@@MyDanymaxdicas do gavin, não tuas..., as tuas ninguém que saber...
@educmare74105 ай бұрын
O português desse rapaz é incrível. Só o faço dele entender qdo ela explica já mostra o quanto o português dele é bom. E eu aqui sofrendo com o inglês............kkkkkkkkkkk
@grazielegranada6215 ай бұрын
Verdade. Ela não demostra a riqueza da nossa língua.
@anjo12berenice5 ай бұрын
😂😂😂😂Eu tbem sofro com esse inglês 😅😅😅😅😅
@AILTONFERREIRA-o3s5 ай бұрын
se vocês morar por 5 anos nos EUA ou na Inglaterra (ou outro país que fale INGLêS).. de certeza você ficará fluente igual a ele... o GAVIN deve estar morando no Brasil há uns 5 anos.
@Rudineei5 ай бұрын
@@AILTONFERREIRA-o3sele não mora no Brasil kkkkk ele visita o Brasil com frequência
@legendtbota4 ай бұрын
@@anjo12berenicepprt, o inglês é tudo ao contrario
@linetdf5 ай бұрын
01:15 cabuloso=bauducco!! KKK. Ain te amo Gavin! 💕😂
@Sylviom1005 ай бұрын
Ginga era uma rainha africana. Os soldados dela sumiam da frente do exército inimigo e o atacavam por trás. Aí quando os escravos trazidos pro Brasil ensinavam a lutar capoeira, mas não sabiam falar direito com os daqui, queriam ensinar o movimento da capoeira de se curvar pra trás, jogar o corpo pra trás e dar um passo pra trás, não sabiam como se expressar e comparavam com os guerreiros da rainha Ginga dizendo; "Ginga, Ginga..." Aí o movimento de se esquivar ficou com esse nome.
@rebecasantos15735 ай бұрын
que interessante.... vou até pesquisar a respeito porque adoro conhecer a origem das coisas, ainda mais com esse tipo de riqueza cultural.... Nunca imaginaria isso 😊😊😊
@professorestrangeiro81805 ай бұрын
Good native teacher learning my favorite language to communicate...(I'm not Brazilian) Saudações desde o sul do Brasil 🇧🇷
@Antoniomaycon-wb7qf5 ай бұрын
O Gavin fala português tão bem 🤩 Eu falando -Hi, guys!! Os gringos: OMG he's Brazilian!!!!!! Hahahaha
@Mr.Americaa5 ай бұрын
Uma expressão que não sei se existe no inglês que é "deu ruim", mas acho que ficaria legal como "got bad" em inglês kkkkk
@gmichielon5 ай бұрын
"not good".
@gilbertoschleder55805 ай бұрын
Uma vez eu falei para um amigo: tchau! Mais tarde a gente se "tromba", e tinha um amigo dele que era gringo que deu risada e perguntou o que era "se tromba" expliquei que era o mesmo que mais tarde a gente se encontra.
@legendtbota4 ай бұрын
Kkkk
@AndreFelipe-kq6gi5 ай бұрын
de buenas p mim o Gavyn é uma IA, pq não é possível q alguém tenha um cérebro assim tão privilegiado. Estava vendo ele cantar Faroeste caboclo mt show de bola.
@schwantes7775 ай бұрын
Cabuloso, giria para impressionante, diferente, assustador a depender do contexto.O sentido literal de "cabuloso" é algo que causa receio, medo ou desconfiança. Originalmente, o termo está relacionado a situações ou coisas que parecem perigosas ou sinistras, algo que dá medo ou é misterioso. Ao longo do tempo, "cabuloso" passou a ser usado coloquialmente para descrever algo impressionante ou incrível, dependendo do contexto.
@mariaeunicedosreis68385 ай бұрын
Cabuloso não é regional, nem só de São Paulo. É comum no país todo.
@dezembro135 ай бұрын
Cabuloso é palavra muito antiga, dicionarizada. Minha tia usava muito, nos anos 50, Rio Grande do Sul. Não era de época, tanto assim que ainda se usa.
@DeivisonBilEnglish5 ай бұрын
do caramba também. bom sentido e o contrário também kk
@andreachaves05012 ай бұрын
Gavin, seu português está casa vez mais incrível!
@windiva5 ай бұрын
Nossa, fazia um tempo q não via o Gavin e tinha esquecido quão bem o ele fala português, quase um nativo. Aliás, adorei esse vídeo. Agora falta o inverso, gírias que não existem em português.
@hannah.henneh5 ай бұрын
Depois faz essa brincadeira ao contrário, para a gente conhecer as gírias americanas! Por gentileza. 🥰
@MissJana125 ай бұрын
Sim seria ótimo neh ❤
@hannah.henneh5 ай бұрын
@@MissJana12 iríamos adorar! 🥰
@hudsonmoraes12615 ай бұрын
LACRAR = encerrar uma discussão. Mostrar um argumento tão definitivo que a conversa acaba. Com o tempo, ganhou tom muito pejorativo. Pois ninguém aguenta os supostos lacradores.
@RenanR265 ай бұрын
Gavin , seus videos são brabos . Curto muito.
@MrValcir5 ай бұрын
Amei esse vídeo, parabéns, good job man 👍
@lucidalvanasicimento59495 ай бұрын
Muito obrigada, por compartilhar! Estou começando
@felipeataliba70575 ай бұрын
Que vídeo incrível! Sugiro fazer um quadro apresentando gírias PTBR para o Gavin e ele apresentando gírias dos EUA ❤
@Sergiolrs20085 ай бұрын
Legal essa forma como o vídeo foi desenvolvido. Só um detalhe, acho interessante esse aportuguesamento de palavras inglesas como flopar.
@andredemenezes5 ай бұрын
Desculpa, mas o significado de "lacrador" já mudou tem tempo... é até meio que uma ofensa hoje em dia.
@mxwsou5 ай бұрын
Depende do contexto
@zackmoonlight44875 ай бұрын
Como: quem lacra, não lucra!
@Mr.Americaa5 ай бұрын
Lacrador é a mesma coisa que "woke" em inglês
@JOAOMARCOS-i5u5 ай бұрын
😂 os mamadeiros da globolixo nunca muda
@Lorenzoig5 ай бұрын
Woke 💀💀💀💀
@davidrocha88805 ай бұрын
Biscoiteiro nem eu conhecia 😮 Realmente cabuloso é uma palavra usada + em são Paulo. Mano tmb era só usado em São Paulo, talvez por causa da internet hj é muito falado em outros estados .
@Vivi00vivi5 ай бұрын
Biscoiteiro, pedir biscoito, o pessoal usa mais na net mesmo. Tipo o cara que só posta foto malhando ou a garota que só posta foto de peito e bunda kkkk Estão pedindo biscoito, like, querem que o pessoal fique elogiando😂
@MrKel200828 күн бұрын
Mano, maninho e mana, faz parte do nosso vocabulário em Belém do Pará há muitos anos. Mas o mano ex:(tá ligado mano, te liga mano, qual é a tua mano)é mais falado entre os delinquentes. 😅
@franciscosilva67485 ай бұрын
Eu fico impressionado com a inteligência do Gavin. Ele é " o cara", rsrs . "Mata" essa, rsrs
@mateussantosdavid69165 ай бұрын
O Gavin gosta tanto quanto a gente usa palavras em inglês como gírias aqui, imagina quando ele descobrir o que a gente fez com o brother em brotheragem
@cfo60965 ай бұрын
Uma das habilidades interessantes que acho da língua portuguesa é a maneira como tem de reinventar palavras existentes em outros idiomas. Se antes fizemos o aportuguesamento de "sandwich" para "sanduíche", hoje pegamos palavras diretamente do inglês e meio que transformamos em verbo, como o citado flopar.
@serggom5 ай бұрын
A ideia é que algo ou alguém é "xarope" quando é chato ou difícil de lidar, similar ao efeito de um xarope que pode ser pegajoso e difícil de engolir. Esse uso metafórico do termo provavelmente se desenvolveu a partir da percepção de que o xarope, sendo uma substância viscosa e às vezes desagradável, pode representar algo que não é bem-vindo ou que é inconveniente.
@ets2playerbr5 ай бұрын
Estranhamente, eu deduzi certo o significado de "that slaps". Imaginei que seria equivalente a "that rocks" mas, talvez, não para o mesmo tipo de objeto. Talvez, "rocks" seria mais usado para pessoas e "slaps" para coisas 🤔
@folive645 ай бұрын
I think Gavin wanted to remember "estapear" or "esbofetear" as synonyms for slap. It's amazing how good his Portuguese is!
@therezalimadejesus23165 ай бұрын
Quando se atenta sobre o DNA espiritual de um povo, que caracteriza a cultura de uma nação, fácil assimilar-lhe, o ritmo, a cadência e a maneira de ser e atuar na vida. Quem leu a obra de Humberto de Campos [espírito] - Brasil, Pátria do Evangelho, Coração do Mundo e a do baiano João Ubaldo Ribeiro - , intitulada - Viva o Povo Brasileiro, percebe, facilmente , porque a intuição popular percebe nossa nação como - "país do futuro",
@FernandoJose.FJSFJS5 ай бұрын
Ficar pistola é meio parecido com me deixar "piss me off" em inglês...ehehe
@eloisaferreiranogueira4475 ай бұрын
Se vier pra Minas vai ter que aprender tudo de novo! rsrsrs
@henriquediassilva27515 ай бұрын
Kkkk
@gbarbosa40625 ай бұрын
uai, ne?
@savio27024 ай бұрын
A cabeça do Gavin vai explodir então.
@franciemamedevital9815 ай бұрын
“Ficar pistola”, nunca tinha ouvido falar.
@savio27024 ай бұрын
Ficar irado,furioso,com muita raiva.
@lucasrocha63315 күн бұрын
Essa giria eu acho que eh mais Paulista.. do tipo "To pistola" seria "To muito bravo"..
@renatasimoni48185 ай бұрын
Hi Gavin, could you post a video about the most common slang words in the US? You rock, dude❤
@z80svtrx5 ай бұрын
'migué' saiu do meu bairro (em São Paulo)em 1980,existia um maluco que morava na rua e ele chamava Miguel,sempre que falavam com ele,ele desviava o assunto.
@MsAdrianodasilva5 ай бұрын
Aqui no nordeste usamos muito a palavra (Migué) principalmente no meu Ceará, que quer dizer uma pessoa que tem desculpa pra tudo e que ser muito esperto
@ProfessorXCA5 ай бұрын
Para leigo! Isso é gíria carioca da década de 70!
@mistakxd3115 ай бұрын
migué vem do irmao de dom pedro (Miguel) do qual enganou ele para tomar o trono de Portugal enquanto era rei vigente. Ele deu um migué
@ProfessorXCA5 ай бұрын
@@mistakxd311 😂😂😂😂😂
@avnereriksen5 ай бұрын
Migué vem do nome de meu pai, Miguel, que é nordestino e é fato que alguns nordestinos engolem o l final de algumas palavras: jorná, quarté, migué. Ele sempre contava vantagens e exagerava nas histórias sobre ele, a ponto de as pessoas começarem a dizer: "Lá vem o Migué cheio de vantagens". Daqui a pouco se espalhou pela cidade: "lá vem ele cheio de migué". E depois a gíria se espalhou pelo Brasil. Quem contava isso era o meu próprio pai 🤭😁
@Biancabmw5 ай бұрын
Awesome!!! You rocked!!!
@teciaribeiro5 ай бұрын
Quero aprender inglês e ficar falando tão bem quanto o Gavin falando o português... ah o português é muito lindo ! Eu amo falar português 😁
@torredevigilancia5 ай бұрын
Olha só quem voltou às origens! 😄😄😄
@arykleberfernandes5 ай бұрын
1:15 "tinha um diálogo cabuloso". Quem sabe a que se refere?
@murilozanini5 ай бұрын
Uma certa organização criminosa e um certo partido político.
@Vivi00vivi5 ай бұрын
Tinha um diálogo fenomenal, extraordinário.
@XxSe7enMGxX5 ай бұрын
acho q eu peguei a referência 🤔
@guilhermepaiva92185 ай бұрын
Cabuloso é o mesmo que terrível. "O céu tá ficando terrível" induzindo a chover com força. "Aquela casa no final da noite é terrível" induzindo a ter muitos fantasmas etc..
@ivimtcll3 ай бұрын
Diálogo cabuloso entre PT e PCC
@cacol32105 ай бұрын
Nunca vi um cara falar tão bem... detalhe.. americano, cara não falo pq não quero ser metido... outra não conheço muito essas gírias.msou aqui de SP..
@AndreAmerico295 ай бұрын
Tb quero vê gírias em inglês que não existem no Brasil
@LuthienDiniz5 ай бұрын
Eu achava que biscoitar era tipo vc dar biscoito para o pet quando ele faz um truque😂 Vivendo e aprendendo.
@ponnie19785 ай бұрын
Conheço algumas expressões em inglês, mas confesso que temo usar gírias, mesmo sabendo o contexto, pois é uma marca informal totalmente atrelada à cultura de um lugar. Como o inglês é língua franca, posso estar usando a gíria de um nativo de um país em outro lugar onde os nativos podem não ter ciência do sentido. Daí eu poderia causar um ruído na comunicação. Mas acho interessante essa movimentação para resignificar palavras. 😊😊😊😊
@diegoborges37165 ай бұрын
A banda Slayer tem esse nome porque o Kerry King sempre lacrou nas redes sociais, hahahahahah
@maycondougladasneves5 ай бұрын
Gavin te recomendo assistir um video do julio cocielo De girias confusas vcs vai adora kkk e vai ficar por dentro tbm
@kildaremelo63405 ай бұрын
Xarope está no sentido de "doido", "maluco", tá falando coisa com coisa ou com atitudes estranhas, fora do normal. Bacana o vídeo. Da hora!
@henriquediassilva27515 ай бұрын
Na minha época a interpretação era outra podia ser como difícil de engolir ou difícil de descer a gíria xarope!!!
@kildaremelo63405 ай бұрын
@@henriquediassilva2751 kkkkk legal. Uma expressão ou gíria vai mudando de acordo com o contexto ou com a época.
@h.f.v85365 ай бұрын
Gavin parece um rapaz novinho de 18 anos nesse vídeo ! hehehe
@CaueLima-xs3ii5 ай бұрын
Xarope geralmente eu uso pra definir alguem louco,kkkk esse cara é Xarope kkkk
@schwantes7775 ай бұрын
Gingado poderia ser melhor descrito como a pessoa que tem uma habilidade de lidar com situações dificéis. Gingado, movimento em dança, leveza, fluidez, ritmo corporal, é o literal, mas como gíria tá mais para com segue se sair bem em situações complicadas, com leveza e fluidez, como na dança.
@Vivi00vivi5 ай бұрын
Explicou melhor que a moça do vídeo 👍
@SamGameplays-n1z5 ай бұрын
@@Vivi00vivi MoçA?
@sabrinacarmo52823 ай бұрын
"é muitas palavras pra dizer que alguem esta te incomodando" kkkkkkkkkk
@sandraalbuquerque99085 ай бұрын
Adoro o Gavin!
@leo_link5 ай бұрын
Acho que a palavra que ele estava procurando para "slaps" é esbofetear.
@compracompra5 ай бұрын
08:45 - That slaps is like expressão "tapa na cara". Por exemplo, o argumento dela foi "um tapa na cara".
@durvasimao5 ай бұрын
Migué, pelo que sei, vem de Miguel. Dar uma de Miguel, uma pessoa comum, desinformada, tipo "João sem braço".
@rosanaalmeida36265 ай бұрын
Lacrador é xingamento agora 😂😂
@gameslaerte5 ай бұрын
Biscoito é o certo. Tá escrito na embalagem, enquanto bolacha tá escrito em lugar nenhum
@rosangelaoliveira1665 ай бұрын
Alguém dá um de “João sem braço”.
@MyDanymax5 ай бұрын
Boa.
@savio27024 ай бұрын
Essa eu não faço idéia.
@_mafox5 ай бұрын
Ranço é com nojo da pessoa tb
@matheuss56385 ай бұрын
@@_mafox que tipo de pessoa fala ranço hoje em dia kkkkkkkkkk essa pessoa ficou presa em 2018
@_mafox5 ай бұрын
@@matheuss5638 verdade
@lhichojr37093 ай бұрын
Gavin, you rock in portuguese. Quando voce fala portugues, você se sente falando uma língua estrangeira?
@johanbach22342 ай бұрын
That's slaps seria algo como arrebenta, arrebentou.
@rangeextreme4075 ай бұрын
Aqui onde eu moro tbm usam "cabuloso" como sinônimo de "chato". Exemplo: Aquele menino é mt cabuloso
@BraianSilveira5 ай бұрын
Bem tri o vídeo, vlw Gavin!
@KnightofWine5 ай бұрын
Slap é bolacha no Rio de Janeiro. 😁😁 "Vour te dar uma bolacha na cara.".
@adinorsantiago95335 ай бұрын
o céu vai ficar cabuloso? Em que estado se fala assim? rsrsrs.
@fatimabarreto13235 ай бұрын
Gavin, no Brasil não se toma água de torneira. Pode estar contaminada.
@RodrigoOliveira815 ай бұрын
É mesmo! Se os paulistas tivessem inventado o "biscoteiro", ele seria chamado de "bolacheiro".
@rexdog38535 ай бұрын
Sobre a gíria "lacrar"(verbo) ou lacrador(adjetivo), pode ter um sentido negativo dependendo do grupo que está, devido o lado político que se encontra. Atualmente, pessoas mais alinhadas a esquerda (lado político que tende a defender um Estado maior ou ser mais progressista/woke) falam essa gíria com sentido positivo de "arrasou" ou "mandou bem", já pessoas mais alinhadas a direita(lado político oposto da qual tende a defender um Estado menor ou um modo de vida mais conservador) usam o termo com ironia no sentido de fazer piada com a gíria. Na dúvida, não usa. Use um "nice!"(do inglês) ou o tradicional "mandou bem!".
@hannah.henneh5 ай бұрын
Gavin, você tem notícias do Scott? Como ele está?
@artursergio74525 ай бұрын
Tem que aprender muito ainda meu fii
@zamzabr5 ай бұрын
Cabuloso em SP depende do contexto e não se usa tanto hoje em dia. Pode significar sinistro e também "da hora".
@renatapolido63545 ай бұрын
Gavin tá no modo avião✈️🤣🍺
@oreomilkshake76325 ай бұрын
cabuloso esse video, pode ser adjetivo de algo bom tbm
@PedroLuanderson5 ай бұрын
Não sei se você ja ouviu, mas aqui no RN tem uma gíria, que eu queria muito falar pra um americano, pois não sei como surgiu. Muitas vezes nos referimos a uma menina chamando ela de "boy", o que não faz sentido, mas só sei que muitas vezes chamam assim😅😅 exemplo uma frase: esta vendo aquela boy ali? Eu ja fiquei com ela!(muito louco isso) 😂😂😂se referindo a uma menina! 😂😂😂
@ValdemirFelipeHora5 ай бұрын
Aqui no Ceará nós falamos: "Biscoito" no sentido de querer "Prêmios" como se dá para cachorros amestrados. Tipo: "Ele fez um bom trabalho, agora fica querendo Biscoitos" Quer Reconhecimentos, quer aplausos. "Pára de ser Biscoitero menino". = "Pára de chamar atenção".
@grazielegranada6215 ай бұрын
Cabuloso é uma palavra usual em todo Brasil, pelo menos para pessoas que possuem um vocabulário mais ou menos rico!
@ilkaikebuti65385 ай бұрын
Mitou - fechou - dar um tapa
@DeivisonBilEnglish5 ай бұрын
Here in Minas , we say "De rocha" when we agree with something a person says , it's like "absolutely" in English
@franciemamedevital9815 ай бұрын
Ranço: antipatizar, pegar bronca de alguém.
@M.Robespierre5 ай бұрын
Professor favorito da CIA.😂
@giovaniquieli82075 ай бұрын
That slaps = É um tapa na cara
@profRogerioOkuhara5 ай бұрын
Onde moro, xarope usamos pra alguém meio doidão. ex: "O cara passou a mão nequele cachorro bravo, ele é xarope"
@claudiolee5 ай бұрын
Gavin, como se diz em inglês " se é que você me entende"? Vocês têm uma expressão equivalente?
@brenocostateixeira5 ай бұрын
Ele é muito inteligente!
@ciceromiguel79725 ай бұрын
Biscoito/biscoiteiros nunca ouvi ou falei isso!!
@henriquebarbo66665 ай бұрын
O Gavin lembra muito o elvis Presley no começo da carreira quando ainda era loiro.
@deatdaniel5 ай бұрын
Lacrador é quem segue politicas identitárias, pelo menos é um uso bem mais comum
@lucianarabelo46265 ай бұрын
_Xarope é sinônimo de chato! Isso sim, meu!😮😂_
@dezembro135 ай бұрын
Quem antigamente tomou xarope por receita médica sabe o que é coisa amarga. Hoje em dia os xaropes são mais açucarados.
@wawasilveira80855 ай бұрын
This beer slaps = é show de bola!
@azelionegraojr77075 ай бұрын
Oi gente! Ranço é grudge Xarope é schimock
@erodamermaid5 ай бұрын
A palavra "biscoitar" quer dizer "pedir atenção" e tem esse sentido a partir dos papagaios. Por muito tempo era comum dar comida pra eles aprenderem a falar certas coisas, e uma dessas era "louro quer biscoito". Nesse sentido, quando uma pessoa faz uma gracinha, se diz que ela quer biscoito, referente a esses pássaros.
@23dsss-zp5jjАй бұрын
9:23 essa hoje ja evoluiu pra "this sucks ass" e outra variaçoes hilarias tipo "this is straight ass" e "this is bootycheeks"
@marconeconnan90885 ай бұрын
Cabuloso é porque vai chover? Nada ver
@marciobicotopan62645 ай бұрын
Adoro esse americano! ❤
@ShadowBleak5 ай бұрын
Só uma curiosidade, a gíria 10/10 surgiu com um meme da atriz da Nami de one piece.
@PedroAlcantraGomes5 ай бұрын
Como saber se você convida alguém, e a pessoa está te dando um migué? Se ela não fizer uma "contra proposta". Ex: - Que tal a gente sair para "dar um rolê", e ir na pizzaria amanhã a noite x? - Bah, amanhã não vai dar, tenho compromisso. Mas que tal depois de amanhã na pizzaria y? (não é migué)
@alexcesar785 ай бұрын
Lacrar/lacrador/lacração têm uma conotação negativa atualmente! Coisa de gente que só quer dar pitaco ou cagar regras...
@MarcioSilva-ssiillvvaa5 ай бұрын
Deu um migué fera!
@MariaAparecida-qk9iv5 ай бұрын
gingado (jeito de andar, jeitão) cabuloso (grande, de arrasar, enorme de sucesso) saideira (a ultima ... que nunca é) xarope (doida, pirada, que nao bate bem , idiota) ranso (nojo , discusting) pistola (brava) migué (nao ir ou tapear e tambem ignorante de conhecimento ou de nao ser legal pra turma)
@joelfernandes14185 ай бұрын
"Cabuloso" eu conheci em Brasília. No Pará ninguém fala isso.