Hi, as a papiamento speaker from Aruba, I want to say thank you for the video about our language. It is indeed 80% portuguese/spanish based, more portuguese. And started as a lingua franca from the region you mentioned. In cabo verde they also speak this creole based language. Ours has more dutch and english influences. Palenquero has that ppmento flow, but i couldn’t understand what the guy said, the cooking video was more understandable indeed. I could understand at a 6
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
Thank you so much. I am so happy you enjoyed the video, and thanks for sharing your insight on Palenquero. I am happy to showcase your beautiful culture in my channel!
@juanvm59923 жыл бұрын
alguien que me explique porque dicen que la base del papiamento es el portugués, si por ejemplo hablan de amistad no de amizade, si usan el reflexivo después del verbo y no antes como el portugués, si además se usan los diptongos españoles como fiesta y no festa, del portugués.
@juanvm59923 жыл бұрын
alguien que me explique porque dicen que la base del papiamento es el portugués, si por ejemplo hablan de amistad no de amizade, si usan el reflexivo después del verbo y no antes como el portugués, si además se usan los diptongos españoles como fiesta y no festa, del portugués.
@kevindelemos233 жыл бұрын
@juan Vm papiamento tiene origens de português, los esclavos que vieran de Africa hablaban un criolo de portugues. Importante saber tambien que el portugues del siglo 15/16 era muy similar al español.
@Omouja3 жыл бұрын
@@juanvm5992 well, in European Portuguese the final 'e' us almost dropped, so in a creole language (sometimes) this is completely dropped, like the word "saudade" in Portuguese torn into "sodad" in Capeverdian Creole, and the word "fiesta" came from Spanish, it's a Spanish influence.p
@Omouja3 жыл бұрын
Its correct to say that Papiamento is a Portuguese based Creole with Spanish influence. Papiamento came from Capeverdian Creole, a Portuguese based Creole, and Papiamento means something like talking in old Portuguese.
@ComingToAfrica2 жыл бұрын
I'm so glad that this information is taking root. Most people still believe Papiamentu is Spanish based without having a proper historical foundating to make that argument.
@Noone-uw3mk Жыл бұрын
Papiamento comes from papear/bater papo, which is still used in some regions with the meaning of chat or chatter. And yes, it's a Portuguede based Creole, but it has a pretty big Spanish influence.
@jairson57333 жыл бұрын
Papiamento, it's very similar to capverdean creole, a Portuguese based creole,
@InspireMatrixx3 жыл бұрын
Papiamento is a Iberian Lexifier Creole, meaning it has origin from Spanish and Portugese it has a long history. Starting in Iberia: portugal/spain. And then to West Africa and then to the Caribbean. Im from Aruba!
@rosariaarteaga16653 жыл бұрын
Papiamento sounds like the Capeverdean crioulo which is an archaic form of Portuguese. The word for speak is papiâ in some of the islands in the Archipelago of Cabo Verde
@adalas3 жыл бұрын
Great video, European Portuguese native here. To me, the Palanquero sounds a lot to Costeño mixed with a lot of African sounds and words. As for the Papiamento, I thought it was Cape Verdian creole in the first seconds. The sounds and cadence are typically European Portuguese.
@acswellness3 жыл бұрын
Sounds like the story of the Maroons in Jamaica and Suriname. You can here the Dutch twang in the Papiamemto
@artesiningart49614 жыл бұрын
In the Filipino national language of the Philippines, "palengke" which came from the place "Palenque" in Mexico, became a Filipino word that means "market". On the other hand, another Filipino word "palengkero" or "palengkera", which were derived from "palengke" (market), means "market person", "market goer", or a "person who goes to the market", but it later on became a pejorative word that connotes a person who is ill-mannered, tactless, loud, crude, loudmouth, crude, boorish, or uncouth, and who always looks for a fight and who likes to engage or start a quarrel. This pejorative meaning came from the idea that market goers or a market person commonly have those qualities and characteristics that I mentioned above. In the other languages of the Philippines that I knew and also in the Filipino national language too, the other terms or words for a "market" are: merkado, mercado, tiyangge, or tiangue.
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
Very interesting. In Colombia, Paleques are the places where runaway slaves setttled
@ejmobiel4 жыл бұрын
Indeed Papiamentu is a Portuguese and Spanish based creole. It's a Ibero-Romance language
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
That's a great way to define it!
@hermicruz99373 жыл бұрын
It's not an Ibero-Romance language, as it has African Grammar in it. If that were true, then Creole from Cape Verde would also be a Romance language, which it is not.
@juwenarmando57603 жыл бұрын
@@hermicruz9937 it is an Ibero-Romance (Creole) language.
@ComingToAfrica2 жыл бұрын
Ibero-Romance is a very broad term. Most scholars nowadays are distancing themselves from that coincidental term. It's actually Portuguese based (lexicon) with Spanish influences on top. I, myself define it as an African language with Portuguese vocabulary.
@philiprobinson56473 жыл бұрын
Thank you, this was a fascinating video! I'm studying Papiamento for an upcoming trip to Curaçao. My Spanish is fairly good so Papiamento seems pretty easy to pick up so far! I didn't know about Palenque before and that has a very interesting history behind it (and it's cool that singing is used to communicate!)
@CuracaoSteve2 жыл бұрын
I'm from Curacao speaking Papiamentu - thanks for including Papiamentu! It was nice to know about Palenquero and the history behind it, but mentioning Colombia, what about the Creole language spoken in San Andres are there any similarities?
@theblackryvius66132 жыл бұрын
I believe that that creole is actually descended from Jamaican Patois
@jusblaze90669 ай бұрын
Papiamento is also spoken in the island 🏝️ of St.Maarten which is Dutch & French.
@jonathanramada25593 жыл бұрын
Hello from Aruba nice video. Papiamento ta un dushi lenguage
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Thanks and welcome
@mrlentien53333 жыл бұрын
@Rhaicool10 ken a puntra bo
@gerigoeloe1653 жыл бұрын
Since I live on Curacao my language is a mix of Spanish and Portuguese just so you guys now
@KSHooi3 жыл бұрын
It is very easy for papiamentu speaking persons to learn other language as well. Most ( if not all) people of the ABC-islands speak Papiamentu, Dutch, English and Spanish fluently. And at school some are thought French or German as well.
@jamaicaboss36073 жыл бұрын
Papiamento is a Portuguese-spanish based creole with dutch, African, German, french, English and native American influence
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Thanks for the tip. Can you give us more info? Thanks for watching. Don’t forget to subscribe.
@KSHooi3 жыл бұрын
I can confirm the above!
@oidualclaudi03 жыл бұрын
Papiamento is more similar to Spanish than French I would give Papiamento a 8 or 9 I’m from Mexico
@HiimIny2 жыл бұрын
whoa!!! holy hell!!! I'm also from Colombia, and I never new the story of palenquero!!! you're right, yes, i was not teache'd this in school!
@richardjohnson35043 жыл бұрын
They speak creole Spanish in Palenquero. In Colombia 🇨🇴. Can you understand Palenquero being from Colombia 🇨🇴?
@Dontae_7774 жыл бұрын
Glad you can understand us in curaçao 🇨🇼
@karri28194 жыл бұрын
Really interesting video. I never knew about Spanish Creoles before. Have you ever met someone who spoke either of the languages?
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
I have not actually, but I really want to! THey are beautiful languages and we barely hear about Palenquero in Colombia
@tiffanyg35843 жыл бұрын
I use a language learning app called iTalki and while trying to learn Spanish I linked up with a woman who now lives in Medellin but is a Palanquera we switch between her native languages Spanish and Palanquero and my native languages English and Patois (Jamaican Creole).
@Otrebor07072 жыл бұрын
Yes, but Spanish creole spoken in Philippines. I was outside of museum in Philadelphia & overheard a couple speaking Chabacano.
@juliusbautista48034 жыл бұрын
Why not do a Chavacano, Papiameno, Palenquero, Kristang and Chamorro language. Chamorro is spoken in Guam, it has lots of Spanish derived words, while Kristang or Papia Kristang is a Portuguese based creole of Malaysia! Please sir! Buenos días!
@hermicruz99373 жыл бұрын
Papia Kristang is similar to Creole from Cape Verde
@zalor103 жыл бұрын
Podrias hacer un cuadro comparativo de las conjugaciones de los verbos de papiamente y palenquero?? 🙏🙏 Eso siempre ayuda a la hora de aprender un idioma. 🙏🙏🙏
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Suena bien. Voy a ver que informacion encuentro
@ximenavilla51343 жыл бұрын
@@ConvoSpeak quisiera saber el modo subjuntivo y el condicional en papiamento, pero por favor la explicación en castellano
@nitsrah3 жыл бұрын
It is latin based and mostly Portuguese influenced language. For example Curacao is Portuguese for heart. In Spanish it is Curazon. It is not really Spanish based . It is like the language in Cape verde. You may understand a word because of its latin base. Tur cos ta bon. All is well.
@Omouja3 жыл бұрын
I agree with you, but just a correction: Curacao came from "Curação" in Portuguese, and this doesn't mean heart, this mean "healing", heart in Portuguese is "Coração".
@nitsrah3 жыл бұрын
@@Omouja well thanks for exact punctuation marks and exact meanings in Portuguese. We have a different spelling but it means heart.
@dialmightyspartangod67172 жыл бұрын
@@Omouja Aruba spells things how they sound. So it’s still correct heart I Portuguese is coração which is legit the name of the country. Aruba they use a U instead of O, like how us Portuguese speakers pronounce words that end in O as a U.
@sairnapdra69963 жыл бұрын
El Papiamento me sonó similar al Gallego, y pude entender un poco más que el Palenquero. ¡Viva San Basilio de Palenque ! ¡Vivan el Papiamento, el Chabacano y el Chamorro!
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Que interesante. Gracias por tu opinión. No olvides suscribirte.
@juwenarmando57603 жыл бұрын
The funny thing is there is a bit of Galician influence on the island especially with the “Sh” sound in names 😁
@bobo17943 жыл бұрын
Eu sou de Roumania , eu poy comprender muitos palavras, tambem quero ver mais videos com comparacao de lingua ROMÂNIAN , PORTUGUESE, Spanish! Gracias por tu trabajo!!
@d.j.74353 жыл бұрын
y papiamentu tambe? hahaha como es que hablas portuques en romania/ hahaha kon bini bo ta papia portuges na romania?
@nitsrah3 жыл бұрын
Pero nos palabra pa father ta mescos cu esun di Romania. Nos dos ta bisa Tata.
@hammou13123 жыл бұрын
Papiamento is actually more Portuguese-based
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
And it sounds like that!!!
@nitsrah3 жыл бұрын
When I spoke in Spanish class at Instituto Cervantes they said I spoke Spanish with a Portuguese accent. I do not speak Portuguese so it is coming from my Papiamento.
@Magianbeats3 жыл бұрын
What was the song you used in the background
@bendergamer67744 жыл бұрын
ey mi perro vengo de reddit, tu video está genial
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
Super! Gracias me alegra que te guste!
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
Bienvenido a la comunidad
@voltronsupremeFood4 жыл бұрын
Palenquero ismusing spanish and portugues words, for example the cook said fogo 🔥 like in portuguese instead of fuego.
@voltronsupremeFood3 жыл бұрын
@ƎVOLUTIONATED You are right, but you are nit picking. My point is that there exist related words in both spanish and Portuguese. If you can speak both it becomes easier to decipher this language. That goes with most latin based languages. More of them under your belt the easier it is to decipher another latin based language.
@jacoboarca85163 жыл бұрын
Lume
@pedrosalgueiro76803 жыл бұрын
I didn't know about Palenquero. Papiamentu is a creole, right, but it's adding more Dutch and Spanish because of the medias. Sorry for my English. I'm Galician.
@matirei32663 жыл бұрын
What kind of medi dutchs have lol. It's just a lil country compared to all the countries that speak spanish and portuguese
@Arubaanse3 жыл бұрын
@@matirei3266 The islands Aruba, Bonaire and Curaçao (where Papiamento is spoken) are part of the Kingdom of the Netherlands. That's why Dutch is also the official language of the islands, beside Papiamento.
@absisfabs8733 жыл бұрын
Our language chavacano is also a spanish based creole
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Yes, tell us more about your language please. Thanks for watching and subscribe for more.
@luc.76502 жыл бұрын
Sounds like the puerto rican/yoruba Spanish mix my family that practices Santeria speak. Interesting
@broccoli93083 жыл бұрын
It's a bit biased if you have the subtitles and the video. It would be interesting to do the same experiment using radio garden, listening to a talk show or the news on a local radio in Curaçao and see how much you can figure out of what they are saying.
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
It's true. We should try.Thanks for watching. Don't forget to subscribe.
@MrMikkyn2 жыл бұрын
If Papiamiento is called a creole of Portuguese, why is English not called a creole of Germanic Anglo Saxon and French?
@juannon20 Жыл бұрын
Palenquero, ladino (judeo español), chavacano are so underrated
@anamariaclarinet9 ай бұрын
Is not only from Congolese langages, there were also langages from zones like Senegal, Sierra Leone, Angola...
@Chelsea-20253 жыл бұрын
You should do a video on how much you can understand old Spanish
@petergeramin71952 жыл бұрын
1:20 Papiamento literally means to babble like a baby in Portuguese
@ntimaBAK_132 жыл бұрын
I think Palenquero sounds a lot like Kikongo . Since I am curre learning this language I can recognise the sounds and words
@Mehki2272 жыл бұрын
Even I understood a word or two she said, "carne" for one (I don't speak Spanish).
@marlene972803 жыл бұрын
I’m from Martinique so interesting
@EritajGwadloup3 жыл бұрын
;)
@marlene972803 жыл бұрын
@@EritajGwadloup 😘
@PRACins3 жыл бұрын
hi, try to compare papiamentu with caboverdiano. and maybe there are more places in colombia whre they speak not palanquero but a language closer to papiamento. can you veruify that? please?
@nitsrah3 жыл бұрын
The language of Guinea- Bissau has that Afro portuguese , probably in Angola and Cape verde.
@willinnewhaven3285 Жыл бұрын
There are ABC islands off of Alaska also. I don't know what language the grizzly bears there speak
@SamaKaNa4 жыл бұрын
Compare the three creoles. I wonder if the three of them will understand each other. Papiamento, Palenquero and Zamboangeño.
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
I would love to do a collab video in which we try to understand each other. I wonder if we can find someone who speaks Palenquero online
@ejmobiel4 жыл бұрын
I speak papiamentu and couldn't understand the people speaking palenquero in this video. I could understand 0% of what the younger guy said. Only the spanish words in the cooking video was understandable.
@kevindelemos233 жыл бұрын
@convospeak you so need to do a video with the other afro-portuguese creoles, crioulo from Cabo Verde and Crioulo from Guinea-Bissau. They have many similarites to Papiamento. Each island in Cabo verde has its own Crioulo (there are 10!) The main ones are from Santiago, São Nicolau islands.
@shaneschambach99304 жыл бұрын
The only language that is Spanish is Spanish itself; that is the whole point of assessing separate labels to separate modes of communication.
@ignatrip3 жыл бұрын
The language that you call spanish is Castellano, because in Spain there are other languages.
@wilmergomez24983 жыл бұрын
El papiamento a vec s suena muy portugués y q veces suena mucho a español. No se puede decir que es basado en portugués porque tiene también fonética español y palabras claramente española que diferencio del español porque hablo tanto portugués como español.
@namibianodetombua2 жыл бұрын
The initial base of Papiamentu was Portuguese. As lingua franca in the slave trade from Costa of Guinea and adjacent areas. Bon dia in Portuguese is Bom dia in Spanish is Buenos dias, if you listen the criolo of Cabo Verde (Portuguese based) you will see how close it is to Papiamentu in many ways. Dushi comes from doce (sweet) as far as I know in Spanish it is dulce. Later on papiamentu start to include Spanish, Dutch, English and other languages. The African people that came to those islands already spoke a Portuguese criolo. That's the reason Portuguese is the start, unfortunately as the slave trade was a very dark period of the European colonialism.
@scottdavenport54084 жыл бұрын
I’m about 80% sure there may be another creole on an island next to Paraguay! Food for thought!
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
Will research it. Thanks for the tip!
@scottdavenport54084 жыл бұрын
convospeak just done some digging, it’s a Paraguayan native language called ‘Ishir’
@donlimonesioyt96444 жыл бұрын
Paraguay is landlocked it doesn’t have any islands
@scottdavenport54084 жыл бұрын
Must be a region rather than an island. I’m only a beginner in Spanish so may have misheard the content. The language, however is named in the comment above.
@donlimonesioyt96444 жыл бұрын
@@scottdavenport5408 oh ok
@luisgrade73843 жыл бұрын
Papamiento it seems have more portuguese influences
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
I agree!
@a.b.m.filpurposes88894 жыл бұрын
Hi what do you want to know about our chabacano? because every chabacano has its version depending it's place on its originates!!!
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
I want to know how different the varieties of Chavacano are and how many are varieties are there. kzbin.info/www/bejne/nWPLimiqltx5bLc. In this video I looked at Zamboangueño and Caviteño
@a.b.m.filpurposes88894 жыл бұрын
@@ConvoSpeak Chavacano ( Cuidad de Caviteno) yo!!!
@a.b.m.filpurposes88894 жыл бұрын
I will prepare for a video for you
@sayantydams10463 жыл бұрын
🇨🇼🇨🇼🇨🇼🇨🇼🇨🇼
@richinellbareno55803 жыл бұрын
Se swa
@leebron943 жыл бұрын
Get a look on the galician languages😉
@luelzone74742 жыл бұрын
Papiamento suena como Portuñol
@ximenavilla51343 жыл бұрын
Por favor quiero las explicaciones en español, no en inglés, porque no entiendo ni jota
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Vamos a ver. Estoy trabajando de mostrar cultura hispanas en EEUU. Pronto haré videos en español y les pondré subtitulos
@alfredobohorquez27113 жыл бұрын
Tienes que escuchar el ladino, eso si que es spanish-based
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rGWzf2Ssgdd9is0 I did, and I agree with you!
@manuelmiranda81423 жыл бұрын
Ladino es castellano antiguo (fines del siglo XV), más entendible que los dialectos chileno y argentino actuales jajaja
@jacoboarca85162 жыл бұрын
@@manuelmiranda8142 ladino es castellano no español.
@manuelmiranda81422 жыл бұрын
@@jacoboarca8516 Oztiaz tío, es que vosotros habláis otra lengua más evolucionada jajaja. El "español" es un invento reciente de la RAE (1925), la lengua castellana no ha cambiado significativamente en siglos, después del reajuste de sibilantes.
@jacoboarca85162 жыл бұрын
@@manuelmiranda8142 si claro, fíjate si es reciente que el primer lingüista de la lengua, un tal Nebrija, allá por el año 1492, creó el dictionarium etc sermone latino in hispaniensis, para gente con poca cultura significa diccionario y sermón latino en español.
@miguelmontana40592 жыл бұрын
Papiamento is PORTUGUESE based creole....
@xtc84603 жыл бұрын
isnt papiamento portuguese/african creole
@ejmobiel3 жыл бұрын
No. It's a Portuguese/Spanish based creole
@Omouja3 жыл бұрын
@@ejmobiel it's only a Portuguese based Creole with a lot of Spanish influence. Doesn't exist a creole based in two languages, it's like English, a Germanic language with a lot of Latin influence.
@ejmobiel2 жыл бұрын
@@Omouja Mixed or Intertwined languages does exist. Papiamentu is the only Portuguese and Spanish based creole in the world. Most of the time you cannot distinguish which word comes from Spanish or Portuguese.
@pml82566 ай бұрын
La prosodia de ambos es del español.
@naquirodriguezdelatorre29582 жыл бұрын
Papiamento is Portuguese based not Spanish.
@DavidJCathers3 жыл бұрын
Literally (to me) Papiamento sounds like Spanish with a Dutch accent.
@kornet_854 жыл бұрын
Pense que erai peruano
@ConvoSpeak4 жыл бұрын
Colombiano! Pero mi papa vivio en Lima por muchos años y lo fui a visitar. Me encanta Peru
@jefersonbramdao89342 жыл бұрын
Base papiamento Português
@KotrokoranaMavokely10 ай бұрын
Your video started out all fallacious and wrong in everything, Papiamento is a Caribbean language derived from Portuguese and Cape Verdean Creole. Stop with fake news and lies, it's not because Papiamento uses Spanish terms that come from Spanish, it doesn't come and never came and there is no such affiliation. Papiamento is Caribbean Portuguese. The Palenquero is a Spanish Creole and the chavacano. Papiamento is from the subfamily of Portuguese languages, simple as that. Don't make videos with wrong information, it's bad for you and your channel.