Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-p-v-2303207561
@casadelosotte2 жыл бұрын
Como siempre, me enseñas algo! Y con tu energía increíble!
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Gracias Arthur :D
@garrymontgomery20332 жыл бұрын
Good one! Thanks
@rk64832 жыл бұрын
This channel is seriously soo underrated. I love it. I loved Mexico! Greetings from Croatia😊
@springspanish2 жыл бұрын
Thank you for your kind words 😊
@charleswessels30535 ай бұрын
Hola Pau! Me encanta que usaste el nombre “Karen” en el ejemplo. Que EEUU! Jajaja. Anglohablantes usan el verbo realizar 2 formas. Darse cuenta to realize something and also “realize a goal or realize a dream; as in to complete or make real.
@ga752 жыл бұрын
these vids are so useful
@jamesfreese47002 жыл бұрын
good
@antoniodelrey5852 жыл бұрын
Once again a great and valuable lesson. I must admit that I have made some of these mistakes but no longer will. Thank you Paulisima!
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Gracias por tu comentario!!!
@johnczech70742 жыл бұрын
This was fun! Thanks beautiful lady!!
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Qué bueno que te gustó John! :)
@haggisnut2 жыл бұрын
Wonderful & instructive videos again Paulisima .. just missing the links when you refer to other videos.. like "No Problema" or "Fresas" - they are easy enough to find but might be better is you include the links on the screen. Thank You & Big hugs from Selangor in Malaysia 🤗
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Hola Haggis! Donde en Selangor? Es muy grande. I used to live in KL (And I used to teach Spanish in SS2 :D)
@scottlarson15482 жыл бұрын
The book I'm learning Spanish from has a long list of things you can "tener" and "hacer" in Spanish so you can use these expressions as soon as you learn the words. The problem I have is that sometimes I use German expressions because I forget which language they belong to and they're usually much more confusing than the English expressions.
@Shanetheskeptic2 жыл бұрын
Your content is amazing ❤🤙 Gracias!
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Muchas gracias Shane :D
@clarencehammer35562 жыл бұрын
Un amigo mexicano-americano una vez me dijo, "Vato ruco". Estaba bromeando porque sabía que yo no conocía "Vato ruco", ¿Me insultó? No. Entonces me dijo que en inglés "Vato ruco" significa algo como "Old worn out dude" or "worthless good for nothing dude".
@dobees81832 жыл бұрын
She's teaching you how to be a gossip 😂😂
@tomfilippone63032 жыл бұрын
There are some words that are “bad words“ but when you don’t spell them out it’s hard to guess what they are when you put in ****. Are you allowed to spell them out? I
@kcorpora12 жыл бұрын
voy a mudarme a otra mesa voy a moverme a otra mesa creo que puede usar los dos verbod en esta situación Digame si o no! lo aprecio
@truestory9232 жыл бұрын
As always, a great video! I learn a lot from you. Still wish you would sloooow down on your Spanish parts though. Yes, I know I can slow it down with the settings, but then your English sounds very very slow. Not to criticize, just constructive thoughts for you: But & bad, you need to enunciate your vowels better. They sound the same. And, most, is not pronounced With a short o like many Spanish people do. You need to make your o LONG for this word, otherwise it sounds like moss, that green plant that grows on rocks. My Spanish friends say dogs and ducks exactly the same way, so I’ve heard this problem before. Hey, if I have to learn how to roll my Rs before anyone understands me…
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
:D Gracias por tu comentario! :D
@ShizzleGizzleGizzenGar2 жыл бұрын
Arre!!
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
:D
@maggiemmmmaggie2 жыл бұрын
This lesson helps me a lot! Muchas gracias
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Es un placer Maggie :D
@JA-jh5gr2 жыл бұрын
Mi maestra Don't say bad because bad means malo. The word you want to say is but
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Tienes razón! :d
@TheDxbrown2 жыл бұрын
Wow! ¡Te ves súper guapa Paulísima!
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
Gracias :D
@TheDxbrown2 жыл бұрын
@@PaulisimaSpringSpanish A propósito, ví un video en KZbin la traducción dijo “¿Puedo tener tu Snap?”. Me morí de risa.
@marciemonaco2 жыл бұрын
Whenever I watch a video that says, “DON’T SAY X! Say Y instead!” all I can remember is what I’m NOT supposed to say.
@PaulisimaSpringSpanish2 жыл бұрын
jajajaja sí! Sí pasa! :D
@srbaruchi2 жыл бұрын
A little lesson in English punctuation (and maybe this also applies to Spanish punctuation): In the sentence, "Girlfriend... realize that that dude is worth sh...," the ellipses dots ("...") are used correctly to separate and highlight the two sections of the sentence. (A comma after "Girlfriend" also could be used.) Sin embargo, the last ellipses (after "sh") should instead be two "low dashes," i.e., "sh_ _." The low dash is commonly used to represent a missing letter. "Sh" is missing two letters -- just as "verg" is missing one letter (you should have included it; we're all adults, and it is an important Mexican-Spanish word!), so one low dash followed by a period. When you use the three-dot ellipses after a word, it implies that words (not letters) were edited out. I know this is a minor issue. But, just as you help us use Spanish the way it is intended, English writing should be presented according to its rules. La verdad?