Рет қаралды 74
The judgments delivered by the Supreme Court will now be translated into four languages -Hindi, Tamil, Gujarati and Odia - Chief Justice of India (CJI) Dhananjaya Y Chandrachud informed.
We must understand that the language which we use namely English, is a language which is not comprehensible, particularly in its legal avatar, to 99.9% of our citizens, said CJI. Lord William Bentinck transformed judicial functioning in IndiaCJI pitches for judgements in regional languages
Expert committee under Justice Abhay Oka: A committee has been formed, headed by SC Judge Abhay Oka, to translate the judgments into four languages. CJI also intends to appoint retired judicial officers, apart from translators, for verifying machine translation of the Supreme Court judgments.
State-wide translations: It has a mission that every high court across the country should will have a committee of two judges, one of whom should be a judge who is drawn from the district judiciary “because of their sheer width of experience”.
AI-based translation: CJI further said that they are also developing a software and setting up a team where machine learning for translation of the SC judgments will be used.