Tìm được cô giáo tận tâm như cô quả là hạnh phúc của em 😍
@tienghanparkha2 жыл бұрын
🤪🤪🤪Cảm ơn em đã dành lời khen 🥰
@parkmihye9233 жыл бұрын
선생님 머리 이렇게 이뻐요 😍
@huyenminh77913 жыл бұрын
hay quá, cảm ơn cô
@thaovu68512 жыл бұрын
Cảm ơn cô giáo có những bài học hay ạ
@tienghanparkha2 жыл бұрын
Cảm ơn bạn nhiều ạ 💚
@LinhPhuong-er3ix2 жыл бұрын
감사합니다 , 선생님
@tienghanparkha2 жыл бұрын
😘😘😘저도 감사합니다 🌿
@trunglethe17993 жыл бұрын
선생님 ! 동영상이 너무 알차고 재미있네요 . 다음에 꼭 재미있는 동영상을 나올 기 바람니다
@tienghanparkha3 жыл бұрын
고맙습니다. 앞으로 더 노력할게요. 즐거운 주말 보내세요🍀
@mun79463 жыл бұрын
감시합니다~ 선생님 💜
@tienghanparkha3 жыл бұрын
🥰🥰🥰
@chungthan58493 жыл бұрын
Tôi không hẳn thích và cũng không ghét riệu chỉ là khi mệt với đi cùng bạn bè thì uống thôi. 술을 좋아하지도 싫어하지도 않는데 힘들고 친구랑 갈 때 미실 뿐이에요.
@nguyenngan79623 жыл бұрын
Cô ơi cho em hỏi từ 참석 여부 dịch như nào sẽ phù hợp trong ngữ cảnh 회의 ạ? Và cô ơi cô có thể chia sẽ thêm về cách phân biệt 참석 첨가 참여 . Mong phản hồi từ cô ạ
@tienghanparkha3 жыл бұрын
“참석 여부” cô tưởng là “việc có tham dự, hay không tham dự” Ngân ơi? Tức là: khi em được mời tham gia sự kiện nào đó, thì người ta thường nói là “참석 여부를 알려 주시기 바랍니다/ 알려 주세요” Tức là yêu cầu mình phản hồi có tham gia hay không. Trước giờ cô vẫn hiểu như vậy :D Chia sẻ cùng em. Còn 3 từ em muốn phân biệt thì cô dùng theo “bản năng” ㅋㅋ. Em chắc cũng giỏi TH nên cô để TH, em tham khảo cách phân biệt sau nhé: '참여'는 '어떤 일에 끼어들어 관계함', '참석'은 '모임이나 회의 따위의 자리에 참여함', '참가'는 '모임이나 단체 또는 일에 관계하여 들어감'의 뜻을 지닙니다. Vậy em tham khảo xem nhé! Có gì cần trao đổi thì cứ cmt lại cho cô biết với!
@nguyenngan79623 жыл бұрын
@@tienghanparkha 네. Em đã hiểu ý của cô rồi ạ. Cảm ơn chia sẽ từ cô rất nhiều ạ.
@nguyenngan79623 жыл бұрын
선생님이 바쁘실 텐데 기르쳐주셔서 고맙습니다.
@lanhuong95303 жыл бұрын
Cô chưa so sánh với 것 같다 ạ, hay ngữ pháp này khác nhau như nào vậy ạ.E cảm ơn
@tienghanparkha3 жыл бұрын
을 거예요 có một chức năng dự đoán, vậy cô nghĩ nó sẽ giống với 것 같다 ở chỗ đó, nhưng 을 텐데 này còn có đuôi ㄴ데(요) nữa, nên nó khác một chút ở cái chỗ đó em ạ. E nắm rõ về 는데(요) rồi đúng k?
@hungdang20843 жыл бұрын
면접을 잘 준비할 텐데 많이 걱정할 필요가 없어요. Cô ơi e viết câu như thế này đúng ko ạ?
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Đúng em ạ, nhưng nếu dùng 을 테니까 có vẻ sẽ hay hơn đó, em thử search np 을 테니까 trên Kênh cô đó.
@hungdang20843 жыл бұрын
Vâng e cảm ơn cô ạ
@chungthan58493 жыл бұрын
anh làm việc suốt cả ngày nên chắc mệt lắm rồi đấy cho nên hôm nay đừng tăng ca nữa 오늘 하루 종일 일을 해서 피곤했을 텐데 초과 근무하지 마세요 chắc 10p nữa xe buýt sẽ đến nơi thôi 10분 정도 버스가 도착할 텐데요
@tienghanparkha3 жыл бұрын
아주 좋습니다🥰
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Bạn ưi, câu 10 phút nữa chắc bus sẽ đến, nếu viết thêm 기다리면 thì sẽ tự nhiên hơn nhé. 10분 정도 기다리면 버스가 도착할 텐데요. hoặc: 10분 후에 버스가 도착할 텐데요.