thật sự rất cảm ơn cô, đã đem lại những kiến thức bổ ích như thế này, và mong cô tiếp tục ra thêm nhiều video tuyệt vời về tiếng hàn hơn nữa, chúc cô được nhiều sức khỏe ạh...
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Cảm ơn bạn. Cô cũng chúc bạn khoẻ và học Tiếng Hàn thật nhanh và hiệu quả nhé!!!
@HoaiNam-qm6pk4 жыл бұрын
언니 정말 고마워요
@vohaungocnang3144 Жыл бұрын
xin cảm ơn video này ạ
@tienghanparkha Жыл бұрын
Câu cảm ơn của bạn tuyệt quá, còn rất nhiều video nên video nào mà bạn xem thấy hay thì nhớ để lại cmt thêm nữa nha💚 Cảm ơn và chúc bạn nhiều may mắn 💚
@veay29934 жыл бұрын
Like liền tay
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Về Đây 😂😂👍👍🥰🥰
@namvo4016 Жыл бұрын
Cảm ơn chị. Mong chi sẽ ra rất nhiều video nữa trong tương lai ạ
@tienghanparkha Жыл бұрын
Cảm ơn em 💚
@hungdac13734 жыл бұрын
Cảm ơn cô giáo
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Cô giáo cảm ơn bạn ^^
@phamthinhatkhanh86082 жыл бұрын
Dạ em cảm ơn cô rất nhiều luôn huhu. Tìm sự khác nhau của 게 건 mà tìm thấy được video của cô, bổ ích lắm cô uiii. Em cảm ơn cô ạ ❤️❤️❤️
@tienghanparkha2 жыл бұрын
💚💚💚
@thitiennguyen63162 жыл бұрын
Em rất mong cô sẽ ra video phân biệt ngữ pháp nào dùng cho văn nói và ngữ pháp nào dùng cho văn viết ạ. Đã nhấn chuông nhận video thông báo của cô 🥰
@tienghanparkha2 жыл бұрын
Khó quá 😅 Nhưng cô sẽ cố gắng, cảm ơn bạn luôn ủng hộ cô 💚
@thitiennguyen63162 жыл бұрын
@@tienghanparkha Em nghĩ đây cũng là thắc mắc của rất nhiều bạn ạ. Mong cô khai sáng giúp bọn em. Mãi ủng hộ và cảm ơn cô ạ!
@tuanh78264 жыл бұрын
cảm ơn chị nhiều
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Tú Bùi Chị cảm ơn Tú 😊🎁
@hannguseona4 жыл бұрын
cô giáo giảng hay quá !
@tienghanparkha4 жыл бұрын
잘하기는요. 아직 멀었어요. 칭찬해 주셔서 고맙습니다.💝💝💝😇😇
@maily19233 жыл бұрын
Thật sự cảm ơn chị ạ! Nhờ c mà cái thắc mắc bấy lâu của em đã đc giải quyết. Thật sự đúng trọng tâm em luôn thắc mắc luôn ❤️
@tienghanparkha3 жыл бұрын
🥰 Thế tốt r. Cảm ơn e🥰
@acuihu91464 жыл бұрын
Thank cô nhìu lắm ạ
@tienghanparkha4 жыл бұрын
💝💝💝 Thanks em^^
@Nganha_Official4 жыл бұрын
E rất thích video của cô
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Tại sao e lại rất thích mà không phải là thích :)))
@Nganha_Official4 жыл бұрын
@@tienghanparkha vì cô xinh gái hihi
@senvungoc43374 жыл бұрын
Ôi e ở bên hàn mà cx chỉ nói vẹt thôi mà kh hiểu. Xem xong video của cô mới ớ ra.... cám ơn cô nhiều ạ
@dolphin-jj3yu4 жыл бұрын
e đã biết qua nhưng hiểu chưa sâu, cảm ơn cô giáo. chúc cô thật nhiều sức khỏe
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Supreme Hero cô cảm ơn em. Chúc em học tốt Tiếng Hàn nhé 🍀🍀
@dolphin-jj3yu4 жыл бұрын
@@tienghanparkha cô ơi, phút 6:26 phần trả lời ạ, vì tiệc tân gia chưa tổ chức, tại sao k phải là 집들이를 할 거예요? mà lại là 하는 거예요?
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Supreme Hero 집들이를 하는 거 = Việc tổ chức tiệc tân gia. Việc tổ chức này xét riêng nghĩa của nó thôi, nếu mình không cần nhấn mạnh việc đã xảy ra chưa, thì không nhất thiết em phải chia ở thì tương lai. Ví dụ câu: Việc học tiếng Hàn ở trường đã rất thú vị hoặc sẽ rất thú vị, thì vẫn luôn là: 학교에서 한국어를 배우는 거 재미있었어요/ 재미있을 거예요. Nếu muốn nhấn mạnh: Việc học tiếng Hàn ở lớp hôm nay rất thú vị thì e có thể chia ở quá khứ: 오늘 배운 거 정말 재미있었어요. Lúc này 배운 거 nhấn mạnh: thứ đã học. Còn 배우는 거 chỉ: Việc học nói chung^^
@dolphin-jj3yu4 жыл бұрын
@@tienghanparkha e hiểu rồi ạ, cảm ơn cô nhiều ạ, nhân tiện cô có thể giải thích nghĩa cho e từ 귀잖다 k ạ, nghĩa tiếng việt của nó là gì ạ
@tienghanparkha4 жыл бұрын
Supreme Hero cô tưởng nó là: “làm phiền”, “khó chịu”? Khác với “괜찮다” là ok, ổn.
@hueduong99023 жыл бұрын
Chị ơi làm thế nào phân biệt 기, 는것 e cảm ơn chị
@vanminhtang94443 жыл бұрын
Mình nghĩ bạn dạy ngữ pháp nên đưa ra những câu ví vui ngắn thôi. Cho những bạn sơ cấp học dễ hiểu hơn ạ. Ví vụ của bạn dài mà ko có phụ đề nên ít ng quan tâm theo dõi học kênh của bạn. Cám ơn bạn. Mình chỉ gớp ý mong bạn đừng giận
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Giận chứ sao không giận ạ. Nhưng vẫn cảm ơn vẫn nhiều hơn ạ. Cảm ơn bạn vì những góp ý.
@Missa-ku5ro Жыл бұрын
cô giáo giúp e 서 là tiếng việt là vì nhưng tại sao bên cạnh nó lại có 셔 ạ ,
@quypham86644 жыл бұрын
Em muốn hỏi câu như này ạ" 그 전에 할 줄 몰랐는데 회사 선배가 이런 걸 만드는 걸 좋아해서 그 선배에게서 배웠어요." Vậy cái 걸 sau 이런 và 걸 sau 만드는 là ntn ạ? Em cảm ơn cô giáo
@tienghanparkha4 жыл бұрын
것을 đó em. 이런 걸 만드는 걸 좋아해서.. Giả thiết câu này đúng chính tả, em sẽ có định ngữ như sau: 이런 걸 만드는 걸 + 좋아해서.. Vì đây là một vế câu đơn, 좋아하다 là 1 Động từ nên trước động từ phải có 1 tân ngữ thêm 을/ㄹ. 만드는 걸 chính là cái tân ngữ đó, 걸 = 것을. Nhưng tân ngữ này ko đơn giản là một chữ, mà người ta đang dùng 1 câu: 이걸 만들다 (To make this one - Tạo ra cái này) chuyển câu này sang dạng định ngữ động từ để tạo danh từ: 이걸 만드는 걸: Việc tạo ra cái thứ này. Câu của đầy đủ là: Vì thích cái việc tạo ra cái thứ này nên... Còn tại sao ngta phải Danh từ hoá( sử dụng định ngữ) thì e phải nắm được cách đặt câu, trong câu, vị trí O (tân ngữ) luôn là Danh từ, nên nhiều khi phải đổi từ V sang N thôi. Em tham khảo nhé!
@HienTran-bg1ex3 жыл бұрын
E đang học quyển sejong 3 có đoạn 정말 결혼하는 거예요? Thì có phải là ngữ pháp này không cô giáo nhờ? Tại vì e tự hịc nên cũng k rõ ạ
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Đúng r e ưi :))
@ongchoc36083 жыл бұрын
🥰
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Cảm ơn bạn đã yêu thích video của Park HA 🍀 Chúc bạn một ngày tuyệt vời!
@tuanvule9194 Жыл бұрын
Cô ơi 한 거야 vs 하는 거야 nó khác nhau ntn ạ
@tienghanparkha Жыл бұрын
Khác đấy em. E học Định ngữ Động từ chưa? 한 거 là Việc đã làm, 하는 거 là việc “đang làm” nhé. Còn 1 trường hợp người ta đọc quá nhanh 하는 거야 mà nghe thành 한 거야 cũng có nữa luôn. Nhưng cơ bản 한 거 và 하는 거 là khác nhau.
@tuanvule9194 Жыл бұрын
@@tienghanparkha vậy 어떻게 한 거야 và 어떻게 하는 거야 thì sao ạ
@myavocuddle11 ай бұрын
cô ơi khi nào mình dùng 걸 게 건 vậy ạ? em vẫn chưa biết phân biệt nữa ạ
@tienghanparkha11 ай бұрын
khi giao tiếp và e muốn nói tắt, ngắn gọn thì dùng, em không bao giờ dùng tới cũng đc.
@bangtrieu7982 Жыл бұрын
Vậy cô cho em hỏi có ngữ pháp n인 걸까 không ạ
@tienghanparkha Жыл бұрын
Nó chỉ là 1 phần của ngữ pháp hỏi V(으)ㄹ까 thôi e ạ, nói chung là dùng để hỏi thôi, N인 걸까 sẽ là kiểu: Liệu có phải là N?
@lixuan30273 жыл бұрын
cô ơi cô cos link file bài tập sơ cấp và trung cấp ko cô , cho em xin với ạ
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Cô lại chưa có rồi. Có cô sẽ public ngay nhé Giang^^
@thaovu70864 жыл бұрын
Cô giáo cho e hỏi câu 이것은 얼마예요? có thể viết tắt là 이건 얼마예요? Và 이것이 얼마예요? Khi viết tắt từ 이것이 k phải là 이게 mà là 이거 ạ
@tienghanparkha4 жыл бұрын
- Em có thể viết tắt thành 이건 e nhé! Nhưng chỉ trong văn giao tiếp. Trong văn luận thì không được. -Tại sao là 이거 mà k phải 이게, vì 이게 = 이것이, trong trường hợp này, người ta bỏ 이 đi để nói nhanh hơn. Câu này bỏ 이 đi vẫn hiểu được ý câu nên người ta bỏ đi trong lúc nói. Thế thôi, Thảo Vũ nhé!
@senvungoc43374 жыл бұрын
Dùng 이게 nói trực tiếp cx đc. Tại mk đang ở bên hàn ý tàn nói 이게 얼마...
@duyphamkhanh30543 жыл бұрын
Cô ơi không liên quan tới bài nhưng điểm khác nhau giữa 기 vs 는 것 và cách sử dụng ra sao ạ . mong cô giúp em ạ . cảm ơn cô nhiều
@tienghanparkha3 жыл бұрын
기 hay dùng với các ngữ pháp cho sẵn, ví dụ 기 싫다, 기 시작하다... hoặc dùng để liệt kê. Ví dụ: Để đạt được điểm 10 thì em phải học, phải thực hành... lúc này e đang liệt kê và nên dùng 기 (배우기, 실습하기...) 는 것 dùng rộng rãi hơn, đặc biệt chú ý khi nói về sở thích thì dùng ngữ pháp này chứ k dùng 기. Nói chung dùng 2 cái này được tự nhiên thì phụ thuộc vào mức độ tiếp xúc với Tiếng Hàn chứ không có quy tắc rành mạch em nhé! Học thêm thời gian nữa e sẽ thấy mọi thứ dễ dàng hơn.
@duyphamkhanh30543 жыл бұрын
@@tienghanparkha vâng vì em mới học nên có những câu họ dùng 는 것이 싫다 không theo quy tắc nên em có chút thắc mắc ạ , em cảm ơn cô
@nguyenthiquynh12393 жыл бұрын
tom lại là sao ?
@tienghanparkha3 жыл бұрын
:'(
@nameno22932 жыл бұрын
khi nào dùng 것을 khi nào dùng 것이,...... vậy cô ơi
@tienghanparkha2 жыл бұрын
E phải biết sự khác biệt giữ 을/ㄹ và 이/가 thì mới biết được 것을 , 것이 khác nhau như nào. E tự học đúng k? Thế này là mất gốc rồi, tìm video phân biệt 은/는, 이/가, 을를 trên KZbin của cô xem thì e sẽ phân biệt được, nha. Cái này kiến thức cơ bản của mấy bài đầu tiên đấy.
@anhnguyenthi071411 ай бұрын
@huyenthanhbuithi20333 жыл бұрын
mình không hiẻu ngữ pháp này dùg trong tình trạng và tinh huống nào nữa
@tienghanparkha3 жыл бұрын
Giải thích thì khó lắm, mình nghĩ những ai tìm đến NP này là họ thấy ng Hàn sử dụng nhiều nên muốn tìm hiểu đây là gì. Thường thì những lúc nhấn mạnh 1 điều gì đó, sự thật nào đó thì ngta hành dùng -는 거야… vd: 지금 뭐하는 거야? (Nhấn mạnh: Cậu đang làm cái việc gì vậy?) 게임 하는 거야 (Chơi game chứ còn làm gì nữa) Nói chung là bạn cứ coi như đây là phần tìm hiểu để biết thêm thôi, ha. Sau này bạn sẽ biết khi nào nên dùng nó.