Taip, iš tiesų labai svarbu žinoti šiuos tris veiksmažodžius ir juos skirti. Sėkmės, Antanai!
@TalkLikeAntanas3 жыл бұрын
Ačiū už komentarą! Tikiuosi, kad pamoka bus naudinga visiems besimokantiems!
@ЛюдмилаІванова-к3с3 жыл бұрын
дуже корисно та цікаво ! Labai ačiū! Ви маэте великий талант викладати.
@TalkLikeAntanas3 жыл бұрын
Džiugu, kad patiko! Ačiū!
@ovidiacabrera77133 жыл бұрын
Ačiū! My boyfriend is lithuanian and I try to learn little by little, your videos help a lot! Greetings from Spain
@TalkLikeAntanas3 жыл бұрын
Prašom! Espero que te vaya bien con el lituano (tu novio y el idioma, jeje)!
@valentynazhylina67403 жыл бұрын
Thanks. Very useful
@TalkLikeAntanas3 жыл бұрын
Prašom! Pasidalink šiuo vaizdo įrašu su draugais!
@naujadiena3 жыл бұрын
Na, čia visai formaliai kalbant... Visgi, "žinoti" turi ir tas kitas minimas reikšmes. Taigi, būsite suprasti. Well, quite formally here... Still, "žinoti" (to know) has those other meanings mentioned. So, you will be understood.
@TalkLikeAntanas3 жыл бұрын
Ką?
@cmnt-fi3bh7 ай бұрын
Why "tavo brolį" and not "savo brolį"?
@TalkLikeAntanas7 ай бұрын
Aš pažįstu savo brolį - I know my brother. Aš pažįstu tavo brolį - I know your brother.