►► Get a FREE AUDIO and PDF book "117 Lithuanian phrases"-www.spokenlithuanian.com/117phrases
@Aliaksandr-f4g Жыл бұрын
43 and 56 lines in the book are the same (kiek) - as also other phrases on pages 6-7
@SohailAhmed-sy3jn10 ай бұрын
I am from Pakistan and I learned Lithuanian from you ❤
@Learn4Earn3 ай бұрын
Sveikas aš iš pakistan..ar galime practice together?
@YUGYWDASGOW Жыл бұрын
Labas. Gyvenu Mexikoje. Mano Vardas Emilio. I love Lithuanian. Thanks for the lessons.
@pedrokelb Жыл бұрын
Love your classes bro! I am an English teacher and learning Lithuanian in Brazil with you!
@spokenlithuanian7186 Жыл бұрын
Awesome. I teach English over here in Lithuania as well. Glad you are here!
@pedrokelb Жыл бұрын
@@spokenlithuanian7186 How cool! Thanks for the amazing content
@DmitryGulik-mb1gq7 ай бұрын
I really like this guy's teaching style. I feel absolutely at home
@densemagic19 ай бұрын
Sir, you are an effective teacher! thank you for making this for us:)
@spokenlithuanian71869 ай бұрын
Thank you!
@CornTownSoup4 ай бұрын
Your classes have been so helpful for my preparation to Lithuania for the first time! Thank you!
@DmitryGulik-mb1gq7 ай бұрын
I have always been fascinated by this ancient language, which has managed to preserve its archaic features (as well as its unique 'vibes'). Mister Teacher, thank you very much indeed for your lovely 'fatherly' style!
@nmhg11 ай бұрын
Learning Lithuanian right now as a native Spanish speaker. We actually have something very similar to "man patinka" in Spanish which is "me gusta" and it basically means "I like" in English as well but not quite, in fact the idea is more to "man patinka" which I love and shows how languages can have similarities you wouldn't expect😄
@spokenlithuanian718611 ай бұрын
Yep, I know all about that since I think I have used this as an example in some other video. :) I also love similarities like these :)
@angelaelisearndt5979 Жыл бұрын
I need the lesson on cases. Your method is effective. Ačiū ❤
@danymeganck49572 жыл бұрын
Thanks for this new interesting lesson
@JordiArandaSumarroca5 ай бұрын
I am loving the way you are teaching Lithuanian language! I would love to learn more basic works for the daily communication, I feel like I won't be using these ones 😅
@guzalkhamraeva2649 Жыл бұрын
Thank you for your lovely lesson!
@shannonberkebile5004 Жыл бұрын
Wonderful, thank you!
@RichardKumako-qb7sm8 ай бұрын
Nice teaching
@MaiTakeru9 ай бұрын
This was very helpful, thank you a lot! Also interesting to see how the different words for "time" correspond to the ones in my own language, they work the same way. For sure makes it easier to learn Lithuanian than it would be if English was my native language 😄
@spokenlithuanian71869 ай бұрын
Thank you for being here!
@binodadhikari241111 ай бұрын
good lesson
@spokenlithuanian718611 ай бұрын
Thank you!
@alexeistoyanovsky9161 Жыл бұрын
Therefore we shoud say "Ji geras žmogus", right?
@spokenlithuanian718611 ай бұрын
Yes
@alexeistoyanovsky916111 ай бұрын
@@spokenlithuanian7186 Thanks, Edgaras!
@linasma23511 ай бұрын
Geri vyrai geroj girioj gerą girą gerai gėrė
@erichamilton3373 Жыл бұрын
Interesting overview. One weird thing is that English naturally tends toward double negatives. It's just that a partially imposed prescriptive grammar imposes the no double negation rule. In many cases, children learn it through schooling as if it were a foreign language. I didn't do nothing vs I didn't do anything. The double negation is the norm in most European languages.
@spokenlithuanian718611 ай бұрын
I never thought of it this way. Thank you!
@alexeistoyanovsky916111 ай бұрын
May i also ask why google translate says that "two times" would be "du kartas" and not "du kartai" as we would expect?
@spokenlithuanian718611 ай бұрын
The translator still makes some mistakes, but it has gotten a lot better over the years. It should be du kartai
@alexeistoyanovsky916111 ай бұрын
@@spokenlithuanian7186 I see! Thanks a lot! Long live Lietuva!
@alexeysaphonov232 Жыл бұрын
Man patinka is quite a common pattern Mnie padaba sie (pol) Mir gefällt (ge) Mi piaccia (it) Me gusta (es) Me plait (fr) Mou aresi (gr) Me placet (latin)
@kyliehavi1956 Жыл бұрын
Hey there o/ thank you for your lessons, they help me a lot. I have a question though. There is "didelis" and "dideli", but why it sometimes becomes "didelė"?
@spokenlithuanian7186 Жыл бұрын
Didelė would be feminine ending. Didelis stalas (big table) but Didelė mašina (a big car) mašina is a feminine noun
@josephkrizauskas10522 жыл бұрын
What would sometime or sometimes be?
@spokenlithuanian71862 жыл бұрын
That would be "kartais". The same root as "kartas/a time" , just in this case it works as an adverb. Good question! :)
@RichieLarpa2 жыл бұрын
I have an important question: I have learned that "y" is like "long i", but in case of accent in "įstatymas" and "gyvenimas", the longness will disappear and the "y" sounds like a regular "i". Why is the feature ignored in the first place, in case of differently stressed words?
@linasma23511 ай бұрын
Į, į, called i nasal, marks the origin of the long [i.] from the diphthong in. In writing, the letter i also indicates the softness of consonants before back vowels
@adamclark1972uk2 жыл бұрын
0:39 You need to say "These" not "Those", because you haven't told us them yet.
@spokenlithuanian71862 жыл бұрын
I do! :) When you focus on explaining something in one language you tend to loose focus on the other :) Thanks!
@Soulixian231 Жыл бұрын
damn. grammer police haha
@sask-q9f Жыл бұрын
hello are you in vilnius? how much pay for hour if you teach me
@spokenlithuanian7186 Жыл бұрын
Hello! I am actually in Klaipėda :) At this particular moment I don't quite have enough time to accept new students. Write me at edgaras@spokenlithuanian.com and I will put you on my list once I am able to accept new students :)
@mazkas14764 ай бұрын
I don't know if this will get any attention from you, but the similarities between Lithuanian and German is kind of wild. A lot of the grammatical structure and the fundamentals of how the language works (ignoring declensions) is eerily similar. The major different is how much more "free-flowing" Lithuanian is; German is a lot more strict in where and how words are put together
@Ramlaxmanarya7 ай бұрын
🎉🎉
@piyaliguha1317Ай бұрын
Very. Similar to hindi Sanskrit language
@Animas422 жыл бұрын
Geras, gera, geri is not a noun but adverb. Geras is not kas? but koks? If you want to translate good as a noun (like your title says) it should be gėris. Unless you somehow switched from nouns to adverbs, in that case, sorry I missed it.
@spokenlithuanian71862 жыл бұрын
Yes yes of course geras is not a noun :) I just wanted to have some extra words to give more full sentences :) Geras is actually adjective. Adverb would be gerai. Thank you, for your comment :)
@niekotunemoki9 ай бұрын
You need explain good, if you write geri also you need write geros, plural when is female!!!
@augustusgilbert5383 Жыл бұрын
I really enjoyed watching this video, please make more. I am suprised that you haven't researched 'Promo SM'!!