Great lesson. I have a request. Could you do a lesson on the words used for "argue". I have heard "ta-lor" but I know there are several other words. Thanks
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you for your suggestion 😊
@dustybyte2 жыл бұрын
This is great! Where can I find more upper beginner lessons? Thanks!
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
Thank you 😊 please check the playlist for upper beginners for other relating videos
@achid22 жыл бұрын
เรามีอาหารพอไหม ขอบคุณนะครับครูนิว 🙏🏻🙏🏻
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ😊
@KhineJune-if2gs3 жыл бұрын
Thank you ❤️ My assignment; เรา มี อาหาร พอ มั้ย ?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องค่ะ😊
@pedroba183 жыл бұрын
เรามีอาหารพอไหม? Thank you for another useful lesson. May I ask you a question about the way you write certain words? I noticed มั้ย instead of ไหม, เค้า/เขา, หรือ/รึ, and maybe others I haven’t noticed or understood. One spelling seems to be more “phonetic “ than the other, but are they both correct and interchangeable? Thank you in advance fir your explanations.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ไหม Written Thai มั้ย Spoken Thai เขา Written Thai เค้า Spoken Thai หรือ รึ you can write/speak either one. So if your are writing formal document then you better use Written Thai words. Otherwise for casual use then you can write how you pronounce. It's alright 😊
@tobiasburgisser26763 жыл бұрын
thank you! what about พอดี.. can it replace พอ in the examples given?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
พอดี in many cases mean fit perfectly or perfect timing 😊
@pete85823 жыл бұрын
Brilliant lesson with clear explanations and excellent examples. Almost 4,000 subscribers. Well done! I foresee a rapid rise in your subscriber numbers in the coming months, as more and more people become aware of your channel.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊 Fingers crossed!
@johnsun24163 жыл бұрын
rao mai mee ngern por tee ja seu baan-mai, is sound better then rao mee ngern mai por tee ja seu baan-mai, is it ok?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
I think both of them are good😊
@twinkie.musick45393 жыл бұрын
Can you say ฉันไม่มีเวลาพอที่จะไปฃื้อของ?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ได้ค่ะ😊
@twinkie.musick45393 жыл бұрын
@@thailessonsbynew ขอบคุณมากนะคะ
@ntangkwaa53583 жыл бұрын
khap khon krab,🙏🏼 khru ,New
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
You're welcome 😊
@loupieper78483 жыл бұрын
thnx New---Rao mee por gin mai?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
rao mee aa-hăan por mái 😊
@kelvinchui920 Жыл бұрын
Dear Kru New, my assignment, thank you "เรามีอาหารพอมั้ย"
@thailessonsbynew Жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ 😊
@bfoxjojo69143 жыл бұрын
Hi Kru, sawadee ka. "Not enough time to sleep" ไม่เวลาพอนอน. Is this correct?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ไม่มีเวลาพอที่จะนอน 😊
@serpatrick57973 жыл бұрын
เรามีอาหารพอที่จะกินเวลาหนึ่งเดือนไหม
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
เรามีอาหารพอที่จะกินในหนึ่งเดือนมั้ย 😊
@FairwayJack2 жыл бұрын
rao mee ahan phaw mai?
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
Correct 😊
@philipwarren28933 жыл бұрын
rao mee ahaan por mai good leeson , thank you. bot-rian nii dee maak
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Correct and thank you 😊
@babakbagheri22433 жыл бұрын
Kruu New, what are the Thai translations for the expressions "Enough is enough", and "Fair enough"? Also how do you say in Thai: "Thailand is so beautiful you can't get enough of its scenery and landscapes." Kop kun krap
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Would you like to try? I will have a look for you 😊
@babakbagheri22433 жыл бұрын
@@thailessonsbynew If you think Thai people say those expressions often, you may want to look for them. If they are not common, don't bother.
@martypoll3 жыл бұрын
Can you say ผมวิ่งเร็วพอไม่ได้
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ผมวิ่งเร็วไม่ได้ would be my suggestion 😊
@somchaipipatcharoenwong33353 жыл бұрын
ผมวิ่งเร็วไม่ได้ I can't run fast. ผมวิ่งได้ไม่เร็ว I can run, but not fast.