[THAISUB/PINYIN] 千秋梦 - 赤羽 Qiān qiū mèng (ห้วงฝันสารทพันปี) -แปลไทย [BY YARDHAYMAN]

  Рет қаралды 268,844

冷水 •YARDHAYMAN

冷水 •YARDHAYMAN

Күн бұрын

Пікірлер: 45
@yardhayman1829
@yardhayman1829 3 жыл бұрын
Talking... สวัสดีค่ะทุกคน เพลงนี้แอดใช้เวลาแปลหาความหมายนานมากเลยทีเดียวค่ะ คำศัพท์สำนวนเยอะไปหมดส่วนมากจะเป็นสำนวนจีนโบราณเพราะในเพลงนี้อิงประวัติเยอะพอสมควรค่ะ เป็นเรื่องราวของ บูเช็กเทียน มันอาจจะทำให้ทุกคนเข้าใจยากนิดนึง แอดพยายามสุดความสามารถแล้วค่ะหาคำที่ให้ความหมายใกล้เคียงเพื่อที่จะคงความหมายเดิมให้มากที่สุด แนะนำคำศัพท์กันหน่อยค่ะ - เมฆาสีม่วงลอยมาจากทิศบูรพา หมายถึง บ้านเป็นฮ้วงจุ้ยที่มีเกียรติและสูงส่ง - ผู้ใดคือมังกร ผู้ใดคือนกฟินิกซ์ คือ มังกรคือจักรพรรดิ นกฟินิกซ์คือจักรพรรดินี ส่วนมากแอดจะแปลความหมายไปหมดแล้ว ปล. แอดรู้สึกเมาหัวมากเลยค่ะ 😂
@KHTunaZCG
@KHTunaZCG 3 жыл бұрын
แอดพยายามมากเลยค่ะ นับถือเลย
@MAI-kk6js
@MAI-kk6js 3 жыл бұрын
ขอบคุณมากนะคะ😊😊😊
@arabellaariela8849
@arabellaariela8849 2 жыл бұрын
ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะคะ เราขอแลกเปลี่ยนคำศัพท์นิดนึงค่ะ นกฟินิกซ์ถ้าแปลให้ดูไม่ติดกลิ่นอายอังกฤษอาจจะลองใช้คำว่า หงส์ หงส์เพลิง ไม่ก็ วิหคเพลิง ก็ได้ค่ะ
@ปฐมพรบัวเงิน-ด4ย
@ปฐมพรบัวเงิน-ด4ย Жыл бұрын
ขอบคุณค่ะที่แปลไห้ฟังไห้อ่านนะคะ🫂🥰
@精神魔祖血
@精神魔祖血 Жыл бұрын
ยืนอยู่จุดสูงสุด เพื่อสิ้นสุดทุกสายตา แลกมากับความเดียวดาย ไร้ผู้ใดเข้าใจ
@Nhexr
@Nhexr 3 жыл бұрын
;A; จะ... ใจตรงกันมากเลยครับ ไม่นึกว่าจะมีคนแปล ก็เลยปั่น Thaiver ไปแล้ว พอมาเปิดดู อั้ยยะ มาลงวันเดียวกันอีก แต่มีหลายสำนวนที่ตอนอ่านเองคืองงตาแตก ในนี้คืองงน้อยลงเยอะเลย แฮร่ ❤️ สู้ ๆ นะครับ
@pasajeenchannel3671
@pasajeenchannel3671 3 жыл бұрын
จะไปตามฟังver.thaiนะคะ
@apsp957
@apsp957 3 жыл бұрын
ขอบคุณแอดที่อุตส่าห์แปลให้พวกเราฟังกันนะคะ ดีใจมาก ๆ เลยค่ะที่มีคนแปลเพลงนี้ ส่งกำลังใจให้แอดหายเหนื่อยนะะะะ ༼ つ ◕◡◕ ༽つ💕✨
@04เบญญาภาไชยเชาวน์
@04เบญญาภาไชยเชาวน์ 3 жыл бұрын
ทุกๆเพลงที่เราชอบ และ เคยฟังช่องแอดจะเป็นช่องแรกที่แปลเสมอขอบคุณคะ
@zeroo_au
@zeroo_au 3 жыл бұрын
เพราะมากค่ะเเอด มาไม่ทันเลยย ขอบคุณมากๆนะคะที่เเปลเพลงจีนเพราะๆให้พวกเราฟัง.🙏❤
@Genovase
@Genovase 2 жыл бұрын
นั่งอยู่บนจุดสูงสุดแต่กลับโดดเดี่ยว 😭😭😭
@lm_official4087
@lm_official4087 3 жыл бұрын
ระบำตุนหวงแปป 555555555555 อย่างชอบเลยคนตรีเนื้อเพลงงดงามมาก
@zettiandec1929
@zettiandec1929 3 жыл бұрын
ฮือออ ในที่สุดก็ได้ฟังแล้ว ขอบคุณที่แปลมากเลยค่า
@khetsophonmued-in6226
@khetsophonmued-in6226 3 жыл бұрын
ในที่สุดก็แปลแล้วววเพลงที่เราขอ😄 คอยมานาน😃 ขอบคุณค้าาา🙏🙏
@Gutjungg
@Gutjungg 3 жыл бұрын
เพราะอีกเเล้วนะคะเเอด ขอบคุณที่เเปลเพลงดีๆเเบบนี้ให้ฟังค่า😆
@MEIRONGTH
@MEIRONGTH 8 ай бұрын
เพลงดีมากกกก เราสงสัยเนื้อเพลงท่อนแรก ถึงขั้นต้องไปหาอ่าน สรุปคือเป็นภาษาจีนโบราณ เขาเขียนว่า 中古汉语 เจอที่เขาเทียบเสียงมา ประมาณนี้ ท่อนแรก 0:02 休hiu1 赖lai4 人njin1 间grɛn1 梧ngo1 桐ddung1* 轻kiɛng1 上jjiang3 栖sei1 有hhiu3 凤bbiung4 凤bbiung4 自zzi4* 鸣mriɛng1 衔hhram1 得tek 鬓bin4 边bɛn1 榴liu1 花hrua1 重ddriong1 名mriɛng1 冠guan4 长ddriang1 安’an1* 城jjiɛng1 ท่อนกลาง 2:15 千cɛn1 秋ciu1 兮hhei1 难nan1 知dri1 禁grim4 中driung1 事zzhi4 玉ngiok 衣‘iei1 兮hhei1 一’it 动ddung3 紫zi2 薇mrüi1 知dri1 ท่อนท้าย 4:07 休hiu1 赖lai4 人njin1 间grɛn1 梧ngo1 桐ddung1* 轻kiɛng1 上jjiang3 栖sei1 有hhiu3 凤bbiung4 凤bbiung4 自zzi4* 鸣mriɛng1 衔hhram1 得tek 鬓bin4 边bɛn1 榴liu1 花hrua1 重ddriong1 名mriɛng1 冠guan4 长ddriang1 安’an1* 城jjiɛng1 ที่มา : baike.baidu.com/item/%E5%8D%83%E7%A7%8B%E6%A2%A6/56337515
@Noolagoo
@Noolagoo 3 жыл бұрын
0:03 ชอบท่อนเริ่ม อ่ะ
@likeasnowsummer
@likeasnowsummer 3 жыл бұрын
รบกวนขอ source รูปภาพหน่อยได้ไหมคะ? อยากติดตามนักวาด ภาพสวยมากกก
@tipadawoonbumroong2324
@tipadawoonbumroong2324 3 жыл бұрын
มาทันอยู่มั้ยคะ5555💝 ชอบมากๆเลยค่ะ🙏
@feixian4497
@feixian4497 3 жыл бұрын
เพราะอีกแล้ว ขอบคุณนะคะแอด
@ชลิดานภาพิพัฒน์
@ชลิดานภาพิพัฒน์ 3 жыл бұрын
. ----- เชียน ชิว เมิ่ง ----- ---- ห้วงฝันสารทพันปี ---- - - - ซิว ล่าย เหยิรน เจียน - - - อู๋ ถง ชิง - - - ซร่าง ชี อี•โอ่ว เฟิ่ง เฟิ่ง - - - จื้อ หมิง - - - เสียน เต๋อ ปิ้น เปียน - - - หลิว ฮู•อา จร้ง - - - หมิง กู•อาน ฉราง อาน เฉริง อู•อ๋อ อี•โอ่ว อี้ จื๋อ จิน กู่ อู๋ เหยิรน จู•โอ้ ตี๋ เมิ่ง จิน ยรื่อ อี•อ้าว เจร้อ เทียน เซี่ย เหอ อู๋ อวี่ ก้ง ••• ดนตรี ••• ทิง เทียน เจี่ยว ตี้ อี้ เซริง จรง เจรอ กง ฮู•อา ตี้ อี้ จรือ หง สรู้ ตี้ จิ้น อู๋ ชี•อ๋ง ฉุน ซราน จี เชียน เฟิง ตี•เอ๋ เอี๋ยน จี อู•อ้าน จร้ง เซี่ยง หลาย ฉราง อาน จวิ้น สร่าว เหนียน ก่าน ฉรือ เฟย หม่า จี ชาง ชี•อ๋ง เจร้อ ฮาน หยราน ตี๋ เมิ่ง กาย อี•โอ่ว เหยิรน อวี๋ อู•อ่อ ก้ง โฮ่ว หลาย ก่าน อี•เอ้ ซื่อ ทิง จรง เฟิ่ง เชว่ หม้อ หม้อ ค่าน ลู•โอ้ หง อี•เอ้ เฉริน จิง เฟิง อวี่ อ้าน เฉียน ตู๋ สรื่อ เช่อ จิ้ง อวี๋ ป่าย เจีย ทง ผิง อี้ เซริง ป่าย เมี่ยน หลิง หลง จิง เหนียน หลาย ม่าน ม่าน ตู๋ ต่ง ลี•เอ้ อู•เอ้ย เทียน เจียว จร่ง ปู๋ อู•อ้าย จี เฟิน ฝาน อี•อง เมี่ยว ถาง จี•เอ เฉียน เซริง สื่อ ต้ง ( หมิง อู•อ๋าง ต๋า เซริง) หวง จิน กู•อาน ซร่าง ป๋าย กู่ จร้ง ( เชียน กู่ จี•เอ ถง) ปู๋ เจี้ยน เฉียน สรื่อ จรง (อวี่ เน่ย จี๋ ซรื่อ) ฉง หลาย อิง ซี•อ๋ง ซรา อิง ซี•อ๋ง ( ซิ่ว หลี่ ฉาง เฟิง ) อี๋ ลู่ เจี้ยน สิง เจี้ยน อู๋ จง ( เอวี๋ยน หลาย สรื่อ จรง ) หุย อู•อ้าง จี•เอ ซรื่อ กู้ เหยิรน จร่ง (อู•อ่อ จรือ เซริ่ง ทง ปู๋ ยรู•โอ้ จรู กง) จ๋าว อี๋ อี•โอ่ว อี้ จร่ง กู•อาน เจว๋ อี๋ ซรื่อ ตี๋ กู อี•อ่ง ปี้ เซี่ย อี•โอ้ว ชรุย ชรุน เฟิง จิ้ว ยรื่อ อู•อ๋าง ซุน กุย ซิน ถ่ง จี ตู้ ชิง ป่าย หยรง หยรง จร้ง เจีย ตี้ จื่อ จราว อี้ จง อู•อ๋อ อี•โอ่ว อี้ เจ๋อ จิน กู๋ จ่ง อู๋ เหยิรน ก่าน จู•โอ้ ตี๋ เมิ่ง จิน ยรื่อ อี•อ้าว เจร้อ เทียน เซี่ย อวี๋ อู•อ่อ ก้ง - - - เชียน ชิว ซี หนาน - - - จรือ จิน จรง ซรื่อ - - - อวี้ อี้ ซี อี้ ต้ง - - - จื่อ อู•เอย จรือ ซรื่อ ซรื่อ จ้าย เอ่อ•ร เปียน จี•เอ คง เปี้ยน อี่ เจียง ซราน อู•เอ๋ย ฝาน หลง ตุ้ย ถาน หมิง เตี้ยน จรง อู•เอิ้น เปี้ยน เทียน เซี่ย ซรื่อ สรุย อี•โอ่ว เจี้ยน อี•อ๋าน อี•อ่ง เทียน อี้ จ้าย อี•อ๋าน ตี่ จี•เอ คง ยรู•โอ้ สรื่อ ชิน กง เชวี่ยน ซาง หนง เถียน หล่ง จิ้น ชง หลง หนาน ต้าว จี•เอ ซรื่อ เทียน กง กู่ จิน จ้าย ซิน จรง จี•เอ คง ฉื่อ เซริน สรุย อวี่ เชียน ชิว ถง จี จ้าย กู•โอ้ อวี่ กง อี้ จู•โอ้ อู๋ จื้อ จร่ง หลิว เสียน เหยิรน เปี่ยน ซ่ง ซุ่ย เอว้ จิ้ง เฟิ่ง ตี๋ เมี่ยน หยรง เจี้ยน เปย สี่ ปู๋ เจี้ยน อาย ท่ง อี้ เซริง เซว่ อวี่ เล่ย จรือ จ้าย จื้อ จี๋ จร่าง จรง เมี่ยว ถาง จี•เอ เฉียน เซริง สื่อ ต้ง ( ป่าย ชรวน ปี้ เซี่ย ) หวง จิน กู•อาน ซร่าง ป๋าย กู่ จร้ง ( เจียง ห่าย ปาว หยรง ) ปู๋ เจี้ยน เฉียน สรื่อ จรง ( ยรื่อ เอว้ จี•เอ ฮุย ) จ่ง ซรื่อ อิง ซี•อ๋ง ซี อิง ซี•อ๋ง ( อี้ เข่อ ถง คง ) อี๋ ลู่ เจี้ยน สิง เจี้ยน อู๋ จง ( จื่อ ชี่ จราว ตง ) หุย อู•อ้าง จี•เอ ซรื่อ กู้ เหยิรน จร่ง ( สรู หลง สรู เฟิ่ง สรุย อี•โอ่ว ติ้ง จร่ง ) จ๋าว อี๋ อี•โอ่ว อี้ จร่ง กู•อาน เจว๋ อี๋ ซรื่อ ตี๋ กู อี•อ่ง จรู จวิน ปู๋ เจี้ยน สี ฝา หยรู เฟ่ย ฉือ ปี่ ตู•โอ ซี•อง อี•อ่ง เชียน หลี่ อู•อ้าย ฉราง อาน จื้อ จื้อ อู•อ่อ เจิง ทิง เต๋อ ฉง หยรง โฮ่ว ซรื่อ ยรู•โอ้ อี•โอ่ว หลาย เหยิรน อี่ เหลียว ป๋าว เปี่ยน เซียง ซ่ง อู•อ่อ จ้าย ฉื่อ เจียน อี้ ฉราง เมิ่ง ฉง หยรง ปี้ เซี่ย อี•โอ้ว ชรุย ชรุน เฟิง จิ้ว ยรื่อ อู•อ๋าง ซุน กุย ซิน ถ่ง จี ตู้ ชิง ป่าย หยรง หยรง จร้ง เจีย ตี้ จื่อ จราว อี้ จง อู•อ๋อ อี•โอ่ว อี้ เจ๋อ จิน กู๋ จ่ง อู๋ เหยิรน ก่าน จู•โอ้ ตี๋ เมิ่ง จิน ยรื่อ อี•อ้าว เจร้อ เทียน เซี่ย อวี๋ อู•อ่อ ก้ง - - - ซิว ล่าย เหยิรน - - - เจียน อู๋ ถง ชิง - - - ซร่าง ชี อี•โอ่ว เฟิ่ง เฟิ่ง - - - จื้อ หมิง - - - เสียน เต๋อ ปิ้น เปียน - - - หลิว ฮู•อา จร้ง - - - หมิง กู•อาน ฉราง อาน - - - เฉริง .
@waririn
@waririn 3 жыл бұрын
ขอบคุณที่แปลค่า❤❤✨✨✨✨
@鲁兰-r3f
@鲁兰-r3f 3 жыл бұрын
แง...เพราะมากค่ะแอด;-;
@Tofubububi
@Tofubububi 3 жыл бұрын
เย๊ยยเพลงเพราะๆอีกหลาววว
@onceuponatime4735
@onceuponatime4735 3 жыл бұрын
เป็นเพลงที่โคตรเท่ค่ะ
@metozalee
@metozalee 3 жыл бұрын
เพลงนี้แต่งให้พระนางบูเช็กเทียนใช่ไหมคะ
@yardhayman1829
@yardhayman1829 3 жыл бұрын
ใช่ค่ะ
@鲁兰-r3f
@鲁兰-r3f 3 жыл бұрын
แงงง ชอบ!แต่งเลยค่ะ!!
@user-theeraphat090
@user-theeraphat090 3 жыл бұрын
ฟังเเล้วเห็นภาพตัวเองเเต่งชุดขุนนางจีนโบราณกำลังเข้าเฝ้าพระนางบูเช็กเทียน 55555+
@phupaphupa8135
@phupaphupa8135 3 жыл бұрын
❤️👍
@perpeerlove
@perpeerlove Жыл бұрын
Mama!!! เดี่ยวข้าจัดต่อ . . . .
@เรณูปลูกทรัพย์-ฏ8ส
@เรณูปลูกทรัพย์-ฏ8ส 2 жыл бұрын
น่าจะเป็น ##โลกทำ8##
@nk.naliyblook
@nk.naliyblook 3 жыл бұрын
พี่ถ้าให้ดีทำคำอ่านไทยที
@wikawee.p5131
@wikawee.p5131 3 жыл бұрын
แอดพิมพ์เนื้อเพลงเป็นพิมอินไว้ด้วยได้มั้ยคะ T-T หรือใครผ่านมาพิมพ์ไว้ให้หน่อยนะคะ
@Manacom-cn9xl
@Manacom-cn9xl 3 жыл бұрын
รูปนี้เเอดวาดป่าวครับ
@yardhayman1829
@yardhayman1829 3 жыл бұрын
ไม่ได้วาดค่ะ 🥰
@dudurandal4316
@dudurandal4316 3 жыл бұрын
ช่วยแปลเพลงนี้ได้ไหมครับ kzbin.info/www/bejne/q3mropSFe66Ja8k
@โสภณเกียรติวินัยสกุล
@โสภณเกียรติวินัยสกุล 3 жыл бұрын
สสน้👫👈💙💙
@FARUZAN-u5l
@FARUZAN-u5l 3 жыл бұрын
ชอบช่องแอดมากๆแปลดีเพลงที่เอามาแปลก็มีแต่เพลงเพราะๆแถมรูปก็ยังเข้ากับเนื้อเพลงอีกด้วยย🥰
@luna_Diary018
@luna_Diary018 3 жыл бұрын
เราคิดไปเองรึเปล่าว่าเหมือนเพลงจะกล่าวถึงความรู้สึกของบูเช็คเทียนเลย
@nanthakaolsson6391
@nanthakaolsson6391 2 жыл бұрын
จริงค่ะ...ฟังแล้วนึกถึงพระนางบูเช็คเทียนเลยอ่ะ
@เมเปิ้ลสีชาด
@เมเปิ้ลสีชาด 4 ай бұрын
​@@nanthakaolsson6391นั่นสิคะ😂
@ฉันชื่อจันทร์ที่แปลว่าดวงจันท
@ฉันชื่อจันทร์ที่แปลว่าดวงจันท 8 ай бұрын
ขึ้นท่อนมาเหมือนไม่ใช่จีนกลางเลยครับจะว่างิ้วก็ไม่เชิงเป็นภาษาโบราณหรอครับ😊
@yangdigu
@yangdigu 6 ай бұрын
This is 8th century ancient Chinese accent. You can hear that it is different from the Pinyin.
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН