As a native Arab speaker I have to say Why weren’t my teachers in my school days this clear
@ramimohamed42554 ай бұрын
because teaching natives isn't like teaching non-natives
@cielsteam4 ай бұрын
@@ramimohamed4255 We could have still benefited from this information, though.
@3mar00ss64 ай бұрын
because school is not for teaching you useful information it's to waste 12 years of your life teaching you how to become a slave
@omarsayed38744 ай бұрын
For me I learned some but not all of them at school, maybe it depends on the country
@infernus..4 ай бұрын
Why would he teach you such obvious things?
@nonameuserua5 ай бұрын
no windows 9, no iphone 9, no verb 9 🤔
@zakianwar11515 ай бұрын
lol
@EdKolis4 ай бұрын
No Mario Kart 9 either...
@interbeamproductions4 ай бұрын
form 9 is rare, and it's about colors (and in some dialects, emotions associated with them) like black is associated with sadness, as the color is used for darker, scarier/grieving moments this isn't unique to Arabic though, in English we have dark(something scary or sad) and bright(feeling content)
@nonameuserua4 ай бұрын
@@interbeamproductions yeep, I knew that, and human posted this explanation not a day ago, was just kidding He said it was pretty rare and often associated with humiliation, yet it would be quite useful to have them though. In European languages, such verbs are used a lot, not only in English, in French for instance (like ‘rougir’ to redden etc), in my native Slavic ones too; talking about forming them out of any adjective, not only colours
@mattybrunolucaszeneresalas90724 ай бұрын
@@interbeamproductions could you give us some examples of the ninth verb form please? 🙏 ❤
@annetnt835 ай бұрын
PLEASE dont stop making videos. I just found your channel an hour back, and ive been watching the videos nonestop. your channel is one of the most informative channels on the platform. Keep doing what you do ❤️
@humanteneleven5 ай бұрын
That’s so sweet 🥺🥺🥺 ty!!!
@dh44444 ай бұрын
Same. I always liked etymology and linguistics but these videos are both extremely informative and interesting. Very fun 😅
@CheetahBoy-gx2dx4 ай бұрын
ikr, his videos are so underated
@ramiawibenyafim94764 ай бұрын
As an Arabic literature student (not originally Arab myself) I found your explanation way easier and also more accurate to teach newbies! In my first semesters, they taught us the conjugation and syntax based on a book called Mabādā al-Arabiyyā by Rashid Chartuni, its for a century ago, overall I wanted to say that if more Arabic language instructions were as simplified as what you did here, maybe more people would have been interested and not quit the learning after facing some challenging grammar! Also I love your channel, amazing content! ❤️ keep doing what you’re doing 🥰
@scp049leplaguedocter33 ай бұрын
where are you from
@cheikhsalek76953 ай бұрын
مبادئ العربية (للشرتوني)! What a beautiful series of books! Especially the 3rd level with its Arabesque in turquoise!
@Vlugazoide4 ай бұрын
Learning the 7 forms of lightsaber combat + the 20 forms of arabic is something I don't believe anyone alive has achieved
@chrisfusion69454 ай бұрын
Fucking watch me bro. I'll even throw in vapaad
@Enforcedcraft4 ай бұрын
@@chrisfusion6945throw in Tawheed for the kicks and giggles if you are Muslim hahah
@tdugong3 ай бұрын
@@Enforcedcraft add Tasawuf for that old man words of wisdom.
@Sussauce773 ай бұрын
@@Enforcedcraftdon’t joke about deen
@adamyohan4 ай бұрын
As an Arabic (Libyan) viewer, I had a hard time studying the language academically but plenty of writing and reading made me understand the language intrinsically to the point I don't need to study it much. But these videos show me all sorts of nuances I didn't understand and it's genuinely awesome. Keep up the great work.
@scp049leplaguedocter33 ай бұрын
libyans are not technically arabs
@YounisLY3 ай бұрын
Libyans for the win
@mustafaLY2631Ай бұрын
@@YounisLY Well said
@rawcopper6045 ай бұрын
In polish we have something similar: we add prefixes to change the aspect, and often the meaning, of verbs. jechać- to go (by land transport)- so by car, horse or bike, but not foot, plane or boat przejechać- run over or drive by pojechać- to finish the action of going (by land transport) najechać- to invade zjechać- to go off something (by land transport) wjechać- to go on something/into somewhere (by land transport) przyjechać- to come (by land transport) There is a few more but they're harder to translate This is extremely common; with to kill, to hit, to beat, to pierce, to impale, to beat someone until dead, etc. all sharing one root verb (bić)
@LUKA_9115 ай бұрын
Same thing in Croatian 😊
@labaluba4 ай бұрын
We have it in Russian too
@AmarEcd12334 ай бұрын
how@@LUKA_911
@someguy27443 ай бұрын
For Serbo-Croatian, bić means whip and it apparently comes from biti: Prebiti - beat up (biti is to fight via fisticuffs - biju se Ubiti - kill Nabiti - impale Pobiti - kill (multiple) Dobiti is "to get" but I don't think it is connected to the group of words above.
@marslangdon90073 ай бұрын
bch
@nadaahmed62364 ай бұрын
i am literally a native arab speaker and i am learning arabic through you 😭 you always say interesting stuff i've actually never heard of. (of course ik all the verbs u mentioned including the meanings but i just never noticed the suffixes and the different forms and so on)
@nadamalkawi98894 ай бұрын
Hi we have the same name :)
@nadaahmed62364 ай бұрын
@@nadamalkawi9889 woahh hiii
@ladtm4 ай бұрын
@@nadaahmed6236 تحب البطاطس؟
@nsr-ints5 ай бұрын
Great, now I'm adding an additional feature to my conlang.
@Yu-Gi-Oh365084 ай бұрын
Why stop at 10?
@nsr-ints4 ай бұрын
@@Yu-Gi-Oh36508 it's not an esoteric conlang.
@chrisfusion69454 ай бұрын
Its not conlanging without linguistic rabbit holes
@user-zs4ry3eu6b4 ай бұрын
As an Arabian That is the most exciting Arabic lesson I've ever had
@gabbagabba5425425 ай бұрын
Very interesting. The Bantu languages in South Africa that I know have a similar approach to verbs. For instance in isiXhosa, verbs generally end in “-a”, e.g. “thenga” (buy) and “thanda” (love). Some examples of how these verbs can be changed to form new verbs: The infix “-is- before the final a makes a verb causative, so: “thenga” = buy, “thengisa” = cause to buy, aka sell. Changing the final “-a” to a “-wa” makes a verb passive, so “thandwa” = “be loved”. Adding “-an-“ before the final “-a” makes a verb reflexive in a plural sense, so “thandana” = love each other. Another cool example comes from a different, but related langauge, Sesotho, in which verbs also end in “-a”. The infix “-isis-“ is an intensifier. Adding it to “utlwa” (hear) gives “utlwisisa” (hear intensely = understand). English verbs would have also had this property in earlier times, though such verb mutations are less intuitive to the mod rn English speaker. At some point, the meaning of the prefix “for-“ would probably have explained how “for-getting” means losing something from memory while the “be-“ in “become” would have also had a meaning. We still have this intuition for the prefix “re-“ as in “do again”.
@yousefmajali87574 ай бұрын
Im arab but my worst grades are Arabic💀
@child_of_eloheem84565 ай бұрын
Please I’m BEGGING you to explain Hebrew Binyanim like this, I’m sure it’s very similar. This made 10x more sense than any explanation I’ve heard.
@tariq_al_fahim1704 ай бұрын
Bin-Yamin in arabic means son of the right hand
@alixx_legenddark_xx28194 ай бұрын
@@tariq_al_fahim170it’s kinda just “Benjamin” in a weird way
@royspielberg67384 ай бұрын
@@tariq_al_fahim170 Same in Hebrew. The word isn't Binyamin, it's Binyanim, which means "buildings"
@tariq_al_fahim1704 ай бұрын
@@royspielberg6738 oh there is also a similar word 'bina or bunyan' which translates to a structure
@natxon4 ай бұрын
i learned arabic at school but your vids are way way more fun and everything i learned starts to make sense
@Marta1Buck4 ай бұрын
As Indonesian who was educated in pesantren (boarding school), we learned these forms to learn translating Qur'an/Hadits. Each form has its name depending on what is added. For example mahmuz for additional hamzah, laffif if there's stacking or tasydid. I forgot most of them since the last time I speak Arabic fluently was 15 years back.
@sandman_dreamers4 ай бұрын
Lol I'm arabic and I found that interresting! Keep posting this content ✨️
@Assaultor3 ай бұрын
W vid tho this helped me understand a bit more 😊
@Enforcedcraft4 ай бұрын
Your videos are amazing but ofc I don't mean anything bad about it but man that "Izlam", "Muzlim" kinda fits weirdly on Arabic speaker. Ofc both are correct. Even I as European Muslim we say it in English also "Isslam" and "Musslim".
@IcyCocktail3 ай бұрын
It’s truly interesting to see how people learn your native language
@coolxplayer124 ай бұрын
I wish someone taught me this back in school I think my Arabic teacher kind of forgot about this
@7obsheh3 ай бұрын
Love the use of 3 to represent the letter ع
@QuincyYhwach.3 ай бұрын
True .. as an arab i could say because of إشتقاق (ishtigag, the ability to form a verb) the arabic language should be theoretically at least, have an infinite words to use. You can simply create a whole new words that's never been heard or used b4 but the listeners would immediately understand it Such a fascinating language
@DevtheViolinist3 күн бұрын
Same thing with Sanskrit roots and English prefixes and suffixes. I think a lot of languages has this!
@twistedblood2347 ай бұрын
Great video
@usibistro4 ай бұрын
I am arabic and these videos always make me feel proud of my origins and my nationality. Keep it up :)
@fatimahsaleem10284 ай бұрын
I really didn't know that my language is very impressive like this😂it is amazing
@Normal_user_coniven3 ай бұрын
Yes, I love Arabic Sarf, it makes Arabic vocabulary organized as Algebra.
@AliAmmar-ik4eo2 ай бұрын
Do you mind telling me how exactly?
@dragonapop3 ай бұрын
yeah fine, I've watched like 10 of your vids. I'll subscribe now
@savannahs54394 ай бұрын
that was a great video. please talk about no. IX too 😂 edit: found it
@mooseoncaffeine5 ай бұрын
Im Syrian and cant keep track even though i use these daily.
@Kindafeel3 ай бұрын
معلومات قيمة، حقا لم ادرك اي شيء بالمقطع لأنه بالانقليزيه لكني اقدر حقا ما تقول عن لغتنا العربية الجميلة.
@arielp7582Күн бұрын
Absolutely incredible video. As someone who's learning Arabic, it's hard to find good videos that teach verb forms since many people avoid teaching it since "it's too complicated 🤓." Well I don't think its complicated. I find it interesting.
@therongjr4 ай бұрын
I am late to the show, but this video earned you a "subscribe." P.S. Hindi does something similar with a "to do [X]" vs. a "to cause to do [X]."
@tareefsoufi65413 ай бұрын
As a native speaker This is too complicated 😂
@__-rt5tm3 ай бұрын
Think of it as like modern warfare's weapon gunsmith system
@cockerel62533 ай бұрын
As a native Arabic speaker, i didn't realize Arabic was this hard for English speakers
@saranaila59054 ай бұрын
To be transported by someone is نُقِلَ or نُقِلت for male or female respectively, انتقل is talking about someone that moved.
@malazkarar11713 ай бұрын
As an Arab the organized nature of verb derivatives has always fascinated me.
@freddy94573 ай бұрын
arabic also has words with 4 root letters (like ba'thara , zalzala, etc.), which also have 2 forms, if im not mistaken
@goldenaxolotl97185 ай бұрын
What is form 9, though?
@IanRomErv4 ай бұрын
These are verbs that are related to colors.
@save_sudan_and_palestine4 ай бұрын
To get a color. it's rare that's why.
@SterryNightSky4 ай бұрын
@@IanRomErvlike what?
@Abu_Hafs4 ай бұрын
It's the form called افْعَلَّ يَفْعِلُّ افْعِلالًا As in احْمَرَّ يَحْمِرُّ احْمِرارًا Or something like that, There are other forms too, total of 13 for verbs with 3 letter root and 4 for those with 4 letters root
@MCAbdo4 ай бұрын
Brother may I ask where you learn Arabic from? It seems really good. I am an Arabic speaker but I'm asking for a friend who wants to learn Arabic. And if you're self-taught, then how exactly, and where can my friend start?
@sultanmustfa77313 ай бұрын
I think that he is a nativ speaker cause he is from lebanon but Im not sure
@alioshax77972 ай бұрын
Pretty sure he's Lebanese, and speaks english, french and arabic fluently or close.
@Abu_Hafs4 ай бұрын
There can actually be 13 different forms of verbs which have 3 letters as root And 4 forms for verbs having 4 letters as the root 10 are mentioned here as the are used more commonly These can be studied in the science called Sarf or morphology
@nilzakindigo4 ай бұрын
Arabic is an ancient language, it's very complex yet beautiful
@executioner32263 ай бұрын
As arabic man I never new that 😂.
@omarsayed38744 ай бұрын
There are more forms. A total of 14 for verbs that have a 3 letter root and about 3 forms for verbs of a 4-letter root. Not all words that have roots come from a 3 letter root, some come from 4.
@shateq4 ай бұрын
My personality is this arabiclanguage-fact channel right now
@martontarnok4 ай бұрын
Hungarian works the same way, you change the ending or add a suffix to add meaning (e.g. csinál - he does something, csináltat - he makes him to do something). This is why there are so many cases in Hungarian, as instead of using countless auxiliary verbs like in English, you just add suffixes.
@Ayxan_Eyvaz2 ай бұрын
The same thing is in turkish too: Yapıyor - he does something Yaptırıyor - he makes someone to make it
@Kronecraft3 ай бұрын
Hebrew has something similar! I love the Semitic languages 😊
@SuperSerferNow5 ай бұрын
I am a arabic speaker and i am learner a lot
@Cation_bibliophile4 ай бұрын
Fr
@alixx_legenddark_xx28194 ай бұрын
علي الجارم بيت الثاني؛ أنت علمتني البيان فمالي كلما لُحتِ حار فيكِ بياني “You have taught me the information that I have Whenever I look at you all my information is lost in you” (Correct me if I made a mistake)
@EdKolis4 ай бұрын
Interesting! It's kind of like the thing in English or French or probably lots of other languages where you can change a word's part of speech by adding a suffix, like adding -ness to turn an adjective into a noun describing that adjective as a state of being.
@OmnipotentPotato4 ай бұрын
Except anything that's related to one single concept comes from the same triliteral (or sometimes quadriliteral root). As you saw in the English translations of the verbs, they were all unrelated. This applies to nouns by the way. As the root for studying and learning is d-r-s, the place to study is Madrasah. The teacher is Mudarris, something which is studied is a Dars, and after it has been studied it is Madroos. Since these templates are regular, you can predict the meaning of a word you haven't encountered before, or even make a word you haven't encountered before, so long as you know what the template and the root means, which you can't really say about English except in rare cases.
@amininja4 ай бұрын
Istaf'ala superiority
@salahbelmahi39574 ай бұрын
An Arabic teacher in the making🎉! Keep it up! it's not that hard.
@mt52763 ай бұрын
As an arab i can confirm our teachers doesn’t teach anything from this to us and idk why tbh
@realhuman56882 ай бұрын
now I want to know about form 9
@cellnahwl67114 ай бұрын
There are also for letter roots فعلل
@Lil_shmeeg3 ай бұрын
I love being an Arab
@kabodra4 ай бұрын
I didn't understand one thing. There is no 9th version of a verb in Arabic, or there is but for some reason he skipped it?
@sekiro_193 ай бұрын
Arabic is so deep we are only speaking with it surface nowadays.
@zivan61793 ай бұрын
Yub true unfortunately.....
@Oak_II3 ай бұрын
The same in Hebrew, although pretty sure Hebrew has less forms. אכל (akhál) - he ate אוכל (ókhel) - food אוכל (okhél) - I/he is eating etc...
@zivan61793 ай бұрын
Well hebrew and arabic are from the same language family, both are Semitic languages, i believe hebrew also has a system to define vowels on consonants just like arabic, this is something only Semitic languages have
@nomedmess5513 ай бұрын
As an Arabic speaker and Arabic is my first language that is all real
@adnzip81985 ай бұрын
NOBODY TOLD ME ANY OF THIS🗣🗣🗣
@nurulafsar31953 ай бұрын
Dude pronounces ‘taslama’ perfectly but still says Izlam and Muzlim lol
@1..1..1..1H4 ай бұрын
How did he manage to fit all that information in a 2m video?
@alexander-yf3bp5 ай бұрын
Very similair to hebrew in that matter.A little easier tho
@monster_cool17694 ай бұрын
I'm native arab and wasn't found of sarf,, nahw ,i3rab from a very young age, i just devoured books, watched cartoons ,wrote, spoke, memorised poems and this is how i learned my language..and how learning other languages, i hate rules and details. Makes my head spin and never stick with me.
@scp049leplaguedocter33 ай бұрын
same but im not an native arab
@_fedmar_4 ай бұрын
I was fully expecting 3allama to mean "to mansplain".
@Prince-nb2dd4 ай бұрын
I am an native Arabic speaker and I got a headache.
@user-qq3ts4pv8d4 ай бұрын
جيد
@knidsens1-dw4vs3 ай бұрын
you forgot about the verbs with 4 letters root
@skyofquacks4 ай бұрын
I'm arabic myself, and I have no idea these forms exist. I guess I just, speak it?
@waffluer39614 ай бұрын
whats the ninth one i need to know now
@zivan61793 ай бұрын
it's the only used for colours i believe, let's take red for example: ihmarra: to become red Wait no it can be used for some other verbs too well let's just say its complicated*
@calebboyd-wz4ol4 ай бұрын
What's with the three in words?
@yassineanassine79053 ай бұрын
It's The ع sound
@ohadish4 ай бұрын
this is very similar to hebrew!
@SomeOne-px4up4 ай бұрын
yeah cuz they both semitic languages + modern Hebrew is (liturgical Hebrew + other semitic roots for more recent concepts)
@ohadish4 ай бұрын
yyes i know, i speak hebrew nativley@@SomeOne-px4up
@eneaganh63194 ай бұрын
Using a roman numeral instead of an Arabic one in the title is very ironic lol
@scribbles37215 ай бұрын
which countries Arabic do you study ?
@vincentschult17255 ай бұрын
Probably Modern Standard Arabic
@scribbles37215 ай бұрын
@@vincentschult1725 oh okay, does that belong to a country or just an average (?) of all the Arabic dialects
@shadhjallbo5 ай бұрын
@@scribbles3721Modern Standard Arabic is a standardized Arabic that is taught in schools and used in TV, papers, news etc. It was standardized in the 19th century and comes from Quranic Arabic
@scribbles37215 ай бұрын
@@shadhjallbo oh okay thank you 🙏
@aamirrt5 ай бұрын
He is Lebanese I think
@Phosphorus-zr7kl4 ай бұрын
Is there something similar in modern Hebrew?
@SomeOne-px4up4 ай бұрын
name's not funny mate
@Phosphorus-zr7kl4 ай бұрын
@@SomeOne-px4up What? Are you talking about my nickname?
@SomeOne-px4up4 ай бұрын
@@Phosphorus-zr7kl yeah the phosphorus stuff, and talking bout modern hebrew, probably not just a coincidence
@Phosphorus-zr7kl4 ай бұрын
@@SomeOne-px4up what the actual fuck? You were forbidden to learn languages and chemistry in school? Or just history?
@LeeTheGoat4 ай бұрын
To ignore the dumb comment and answer the question - yes Hebrew has a similar system of 7 verb forms: 6 that are active-passive pairs and a reflexive form
@alix6xgorg8395 ай бұрын
All fun and giggles, until you go to names derived from verbs and see the مفعيل/مسكين monstrosity.
@idontwantanamethxАй бұрын
What's wrong with form 9?
@omarjassar46503 ай бұрын
علم he knew علم he taught علم flag علم knowledge
@glitchys-73865 ай бұрын
What exactly is form 9?
@sushipop12764 ай бұрын
Form 9 has to do with verbs and colors (I.E. To Whiten, to blacken) As you can imagine, that doesn't really come up in everyday conversation, so it's not really all that useful, so much so that schools that teach arabic will usually just skip over it.
@SolathPrime4 ай бұрын
@@sushipop1276actually that does like in to whiten your father face meaning to: (Honor, respect, please, pleasure, save from shame) your father
@country_hamster_23619 сағат бұрын
@@sushipop1276 Is the reason many Arabic teachers gloss over it and skip it? Because "to whiten" and "to blacken" can have some racial epithets depending on what you mean by it...
@sadafw76353 ай бұрын
Can I blow your mind? دَرَسَ can also mean the remans of a building
@sadafw76353 ай бұрын
For example: دَرَسَ القصر
@sadafw76353 ай бұрын
The mansion has gone but you can see the remans of it
@MCAbdo4 ай бұрын
I bet the 9th one was the passive voice form lmao Also the 'ist' can also mean to ask someone to do something. For example (kataba كتب) means to write, (istaktaba استكتب) means to get someone to write for you
@ss45293 ай бұрын
you made a mistake on number7, -naqala = transported. used when talikng about other than humen -naql with "sokun" at the end means to be transported. -intaqala means transported used when talking about humen only. examples:- -نقلَ خالد الحقيبة، المسافر نقلَ اغراضه. -نقلْ العلم، نقلْ الصناعة والقوة، نقلْ الخبرة للموظف الجديد. -انتقلَ احمد الى رحمة الله، انتقلَ علي الى جدة.
@Alanalan122973 ай бұрын
Form 8, u made a mistake نقل is indeen (he transported), but انتقل is not "he has been transported," likeu said, it heans he moved out to another city or place! Or if it is about something, then it means spread, like a disease as an example! And to all the people who say i didn't know this as a native speaker. Of course u did! How else do u even talk?? He is just making u awary of something u already knew.
@aztheking62804 ай бұрын
You number the forms 😅 that is so wierd
@Jarvis_9234 ай бұрын
He’s not the one who numbered them. They were already numbered by linguists.
@zidanidane4 ай бұрын
1:20 i swear this is such a huge moment for me that is the first goddamn time i heard someone pronounce a verb in the "xaxaxa" form and heard and understood it as "to verb" instead of "he verbed" what hte fuck like the dismissive ass way you specifically said the "la" at the end of "tarasala" that made it seem like youre talking so robotically and stripped so much meaning away from the word goddamn
@zaidkiwan51684 ай бұрын
1:20 it's a bit wrong تراسل من وزن تفاعل ومعناه المشاركة و التفاعل
@cheesycheese604 ай бұрын
Its تراسُل he kinda messed up but its right
@mbarakjabry76343 ай бұрын
What's the form 9?
@country_hamster_23619 сағат бұрын
Apparently, it has to do with colors, like "to blacken" and "to whiten". You can probably imagine why people don't really talk about it.
@walangchahangyelingden82522 ай бұрын
Bruh.
@fsponj4 ай бұрын
Cool video but not all verbs have a 3-letter root. There're also 4-letter, 5-letter, & 6-letter roots
@save_sudan_and_palestine4 ай бұрын
There're only 3-letter and 4-letter root verbs. 5-letter and 6-letter are just with the modifications as in the video. for example: استفهم is a 6-letter verb but not all letters are root letters only (ف، هـ، م) are. whereas verbs like زلزل are the 4 letters are root. and in these kind of verbs are made by only two letters in reality. but they are repeated twice.
@Abu_Hafs4 ай бұрын
There can actually be 13 different forms of verbs which have 3 letters as root And 4 forms for verbs having 4 letters as the root 10 are mentioned here as the are used more commonly There are no letters with more than 4 letter roots
@MohamadNoadsagain4 ай бұрын
Bro i am native arabic speaker and i have to tell you that this is nothing you stell have lots of things tell you speak and I aprecheate that you trying to learn our language
@mattybrunolucaszeneresalas90724 ай бұрын
Why don’t we talk about 9? Pls 🥺
@iibrahimxd4764 ай бұрын
It is exclusive to verbs about colors so you can't apply it to any random root, for example the color yellow is أصفر "asfar" The verb اصفرّ "isfarra" means "to become yellow"
@mattybrunolucaszeneresalas90724 ай бұрын
@@iibrahimxd476 interesting. Very fascinating though
@SomeOne-px4up4 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072we don't talk about it cuz it's sometimes used in a racist manner
@mattybrunolucaszeneresalas90724 ай бұрын
@@SomeOne-px4up ☹️
@SomeOne-px4up4 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 hey, its not my fault, you wanted to know 😤
@Yazan_Majdalawi4 ай бұрын
Kinda curious why you pronounce almost everything correctly, but then you go "Izlam, or Muzlim"
@BIazy4 ай бұрын
he's probably used to hearing it like that from US news lol
@ahmedfathelrahman57124 ай бұрын
@@BIazy why do they say "izlam" anyway? I'm pretty sure they're capable of pronouning the S correctly.
@BIazy4 ай бұрын
@@ahmedfathelrahman5712 idk
@bluerinako4 ай бұрын
Because that is how those words are pronounced in English. He is speaking English. Not hard to understand.
@Mullkaw4 ай бұрын
@@ahmedfathelrahman5712 maybe it's a phonotactic thing? ive heard some people say "tezla" (for tesla) in english so perhaps that is related
@Neyobe4 ай бұрын
WHATS 9 CAN SOMEONE EXPLAINNNNN
@iibrahimxd4764 ай бұрын
It is exclusive to verbs about colors so you can't apply it to any random root, for example the color yellow is أصفر "asfar" The verb اصفرّ "isfarra" means "to become yellow"
@user-uq3uw6kn9m4 ай бұрын
يا سبك
@Herbalist-athari3 ай бұрын
Imagine the prophet peace be upon him who was illiterate coming up with this scripture & grammer
@drakep2713 ай бұрын
Now I really want to know about form 9 🫠 Edit: I found his video on it, it's called "The Arabic Form they Don't Teach"