The Arabic X Forms! [Long Short]

  Рет қаралды 35,792

human1011

human1011

9 ай бұрын

Пікірлер: 233
@me5o164
@me5o164 4 ай бұрын
As a native Arab speaker I have to say Why weren’t my teachers in my school days this clear
@ramimohamed4255
@ramimohamed4255 4 ай бұрын
because teaching natives isn't like teaching non-natives
@cielsteam
@cielsteam 4 ай бұрын
@@ramimohamed4255 We could have still benefited from this information, though.
@3mar00ss6
@3mar00ss6 4 ай бұрын
because school is not for teaching you useful information it's to waste 12 years of your life teaching you how to become a slave
@omarsayed3874
@omarsayed3874 4 ай бұрын
For me I learned some but not all of them at school, maybe it depends on the country
@infernus..
@infernus.. 4 ай бұрын
Why would he teach you such obvious things?
@nonameuserua
@nonameuserua 5 ай бұрын
no windows 9, no iphone 9, no verb 9 🤔
@zakianwar1151
@zakianwar1151 5 ай бұрын
lol
@EdKolis
@EdKolis 4 ай бұрын
No Mario Kart 9 either...
@interbeamproductions
@interbeamproductions 4 ай бұрын
form 9 is rare, and it's about colors (and in some dialects, emotions associated with them) like black is associated with sadness, as the color is used for darker, scarier/grieving moments this isn't unique to Arabic though, in English we have dark(something scary or sad) and bright(feeling content)
@nonameuserua
@nonameuserua 4 ай бұрын
@@interbeamproductions yeep, I knew that, and human posted this explanation not a day ago, was just kidding He said it was pretty rare and often associated with humiliation, yet it would be quite useful to have them though. In European languages, such verbs are used a lot, not only in English, in French for instance (like ‘rougir’ to redden etc), in my native Slavic ones too; talking about forming them out of any adjective, not only colours
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 4 ай бұрын
@@interbeamproductions could you give us some examples of the ninth verb form please? 🙏 ❤
@annetnt83
@annetnt83 5 ай бұрын
PLEASE dont stop making videos. I just found your channel an hour back, and ive been watching the videos nonestop. your channel is one of the most informative channels on the platform. Keep doing what you do ❤️
@humanteneleven
@humanteneleven 5 ай бұрын
That’s so sweet 🥺🥺🥺 ty!!!
@dh4444
@dh4444 4 ай бұрын
Same. I always liked etymology and linguistics but these videos are both extremely informative and interesting. Very fun 😅
@CheetahBoy-gx2dx
@CheetahBoy-gx2dx 4 ай бұрын
ikr, his videos are so underated
@ramiawibenyafim9476
@ramiawibenyafim9476 4 ай бұрын
As an Arabic literature student (not originally Arab myself) I found your explanation way easier and also more accurate to teach newbies! In my first semesters, they taught us the conjugation and syntax based on a book called Mabādā al-Arabiyyā by Rashid Chartuni, its for a century ago, overall I wanted to say that if more Arabic language instructions were as simplified as what you did here, maybe more people would have been interested and not quit the learning after facing some challenging grammar! Also I love your channel, amazing content! ❤️ keep doing what you’re doing 🥰
@scp049leplaguedocter3
@scp049leplaguedocter3 3 ай бұрын
where are you from
@cheikhsalek7695
@cheikhsalek7695 3 ай бұрын
مبادئ العربية (للشرتوني)! What a beautiful series of books! Especially the 3rd level with its Arabesque in turquoise!
@Vlugazoide
@Vlugazoide 4 ай бұрын
Learning the 7 forms of lightsaber combat + the 20 forms of arabic is something I don't believe anyone alive has achieved
@chrisfusion6945
@chrisfusion6945 4 ай бұрын
Fucking watch me bro. I'll even throw in vapaad
@Enforcedcraft
@Enforcedcraft 4 ай бұрын
​@@chrisfusion6945throw in Tawheed for the kicks and giggles if you are Muslim hahah
@tdugong
@tdugong 3 ай бұрын
​​@@Enforcedcraft add Tasawuf for that old man words of wisdom.
@Sussauce77
@Sussauce77 3 ай бұрын
⁠@@Enforcedcraftdon’t joke about deen
@adamyohan
@adamyohan 4 ай бұрын
As an Arabic (Libyan) viewer, I had a hard time studying the language academically but plenty of writing and reading made me understand the language intrinsically to the point I don't need to study it much. But these videos show me all sorts of nuances I didn't understand and it's genuinely awesome. Keep up the great work.
@scp049leplaguedocter3
@scp049leplaguedocter3 3 ай бұрын
libyans are not technically arabs
@YounisLY
@YounisLY 3 ай бұрын
Libyans for the win
@mustafaLY2631
@mustafaLY2631 Ай бұрын
​@@YounisLY Well said
@rawcopper604
@rawcopper604 5 ай бұрын
In polish we have something similar: we add prefixes to change the aspect, and often the meaning, of verbs. jechać- to go (by land transport)- so by car, horse or bike, but not foot, plane or boat przejechać- run over or drive by pojechać- to finish the action of going (by land transport) najechać- to invade zjechać- to go off something (by land transport) wjechać- to go on something/into somewhere (by land transport) przyjechać- to come (by land transport) There is a few more but they're harder to translate This is extremely common; with to kill, to hit, to beat, to pierce, to impale, to beat someone until dead, etc. all sharing one root verb (bić)
@LUKA_911
@LUKA_911 5 ай бұрын
Same thing in Croatian 😊
@labaluba
@labaluba 4 ай бұрын
We have it in Russian too
@AmarEcd1233
@AmarEcd1233 4 ай бұрын
how​@@LUKA_911
@someguy2744
@someguy2744 3 ай бұрын
For Serbo-Croatian, bić means whip and it apparently comes from biti: Prebiti - beat up (biti is to fight via fisticuffs - biju se Ubiti - kill Nabiti - impale Pobiti - kill (multiple) Dobiti is "to get" but I don't think it is connected to the group of words above.
@marslangdon9007
@marslangdon9007 3 ай бұрын
bch
@nadaahmed6236
@nadaahmed6236 4 ай бұрын
i am literally a native arab speaker and i am learning arabic through you 😭 you always say interesting stuff i've actually never heard of. (of course ik all the verbs u mentioned including the meanings but i just never noticed the suffixes and the different forms and so on)
@nadamalkawi9889
@nadamalkawi9889 4 ай бұрын
Hi we have the same name :)
@nadaahmed6236
@nadaahmed6236 4 ай бұрын
@@nadamalkawi9889 woahh hiii
@ladtm
@ladtm 4 ай бұрын
@@nadaahmed6236 تحب البطاطس؟
@nsr-ints
@nsr-ints 5 ай бұрын
Great, now I'm adding an additional feature to my conlang.
@Yu-Gi-Oh36508
@Yu-Gi-Oh36508 4 ай бұрын
Why stop at 10?
@nsr-ints
@nsr-ints 4 ай бұрын
@@Yu-Gi-Oh36508 it's not an esoteric conlang.
@chrisfusion6945
@chrisfusion6945 4 ай бұрын
Its not conlanging without linguistic rabbit holes
@user-zs4ry3eu6b
@user-zs4ry3eu6b 4 ай бұрын
As an Arabian That is the most exciting Arabic lesson I've ever had
@gabbagabba542542
@gabbagabba542542 5 ай бұрын
Very interesting. The Bantu languages in South Africa that I know have a similar approach to verbs. For instance in isiXhosa, verbs generally end in “-a”, e.g. “thenga” (buy) and “thanda” (love). Some examples of how these verbs can be changed to form new verbs: The infix “-is- before the final a makes a verb causative, so: “thenga” = buy, “thengisa” = cause to buy, aka sell. Changing the final “-a” to a “-wa” makes a verb passive, so “thandwa” = “be loved”. Adding “-an-“ before the final “-a” makes a verb reflexive in a plural sense, so “thandana” = love each other. Another cool example comes from a different, but related langauge, Sesotho, in which verbs also end in “-a”. The infix “-isis-“ is an intensifier. Adding it to “utlwa” (hear) gives “utlwisisa” (hear intensely = understand). English verbs would have also had this property in earlier times, though such verb mutations are less intuitive to the mod rn English speaker. At some point, the meaning of the prefix “for-“ would probably have explained how “for-getting” means losing something from memory while the “be-“ in “become” would have also had a meaning. We still have this intuition for the prefix “re-“ as in “do again”.
@yousefmajali8757
@yousefmajali8757 4 ай бұрын
Im arab but my worst grades are Arabic💀
@child_of_eloheem8456
@child_of_eloheem8456 5 ай бұрын
Please I’m BEGGING you to explain Hebrew Binyanim like this, I’m sure it’s very similar. This made 10x more sense than any explanation I’ve heard.
@tariq_al_fahim170
@tariq_al_fahim170 4 ай бұрын
Bin-Yamin in arabic means son of the right hand
@alixx_legenddark_xx2819
@alixx_legenddark_xx2819 4 ай бұрын
@@tariq_al_fahim170it’s kinda just “Benjamin” in a weird way
@royspielberg6738
@royspielberg6738 4 ай бұрын
​@@tariq_al_fahim170 Same in Hebrew. The word isn't Binyamin, it's Binyanim, which means "buildings"
@tariq_al_fahim170
@tariq_al_fahim170 4 ай бұрын
@@royspielberg6738 oh there is also a similar word 'bina or bunyan' which translates to a structure
@natxon
@natxon 4 ай бұрын
i learned arabic at school but your vids are way way more fun and everything i learned starts to make sense
@Marta1Buck
@Marta1Buck 4 ай бұрын
As Indonesian who was educated in pesantren (boarding school), we learned these forms to learn translating Qur'an/Hadits. Each form has its name depending on what is added. For example mahmuz for additional hamzah, laffif if there's stacking or tasydid. I forgot most of them since the last time I speak Arabic fluently was 15 years back.
@sandman_dreamers
@sandman_dreamers 4 ай бұрын
Lol I'm arabic and I found that interresting! Keep posting this content ✨️
@Assaultor
@Assaultor 3 ай бұрын
W vid tho this helped me understand a bit more 😊
@Enforcedcraft
@Enforcedcraft 4 ай бұрын
Your videos are amazing but ofc I don't mean anything bad about it but man that "Izlam", "Muzlim" kinda fits weirdly on Arabic speaker. Ofc both are correct. Even I as European Muslim we say it in English also "Isslam" and "Musslim".
@IcyCocktail
@IcyCocktail 3 ай бұрын
It’s truly interesting to see how people learn your native language
@coolxplayer12
@coolxplayer12 4 ай бұрын
I wish someone taught me this back in school I think my Arabic teacher kind of forgot about this
@7obsheh
@7obsheh 3 ай бұрын
Love the use of 3 to represent the letter ع
@QuincyYhwach.
@QuincyYhwach. 3 ай бұрын
True .. as an arab i could say because of إشتقاق (ishtigag, the ability to form a verb) the arabic language should be theoretically at least, have an infinite words to use. You can simply create a whole new words that's never been heard or used b4 but the listeners would immediately understand it Such a fascinating language
@DevtheViolinist
@DevtheViolinist 3 күн бұрын
Same thing with Sanskrit roots and English prefixes and suffixes. I think a lot of languages has this!
@twistedblood234
@twistedblood234 7 ай бұрын
Great video
@usibistro
@usibistro 4 ай бұрын
I am arabic and these videos always make me feel proud of my origins and my nationality. Keep it up :)
@fatimahsaleem1028
@fatimahsaleem1028 4 ай бұрын
I really didn't know that my language is very impressive like this😂it is amazing
@Normal_user_coniven
@Normal_user_coniven 3 ай бұрын
Yes, I love Arabic Sarf, it makes Arabic vocabulary organized as Algebra.
@AliAmmar-ik4eo
@AliAmmar-ik4eo 2 ай бұрын
Do you mind telling me how exactly?
@dragonapop
@dragonapop 3 ай бұрын
yeah fine, I've watched like 10 of your vids. I'll subscribe now
@savannahs5439
@savannahs5439 4 ай бұрын
that was a great video. please talk about no. IX too 😂 edit: found it
@mooseoncaffeine
@mooseoncaffeine 5 ай бұрын
Im Syrian and cant keep track even though i use these daily.
@Kindafeel
@Kindafeel 3 ай бұрын
معلومات قيمة، حقا لم ادرك اي شيء بالمقطع لأنه بالانقليزيه لكني اقدر حقا ما تقول عن لغتنا العربية الجميلة.
@arielp7582
@arielp7582 Күн бұрын
Absolutely incredible video. As someone who's learning Arabic, it's hard to find good videos that teach verb forms since many people avoid teaching it since "it's too complicated 🤓." Well I don't think its complicated. I find it interesting.
@therongjr
@therongjr 4 ай бұрын
I am late to the show, but this video earned you a "subscribe." P.S. Hindi does something similar with a "to do [X]" vs. a "to cause to do [X]."
@tareefsoufi6541
@tareefsoufi6541 3 ай бұрын
As a native speaker This is too complicated 😂
@__-rt5tm
@__-rt5tm 3 ай бұрын
Think of it as like modern warfare's weapon gunsmith system
@cockerel6253
@cockerel6253 3 ай бұрын
As a native Arabic speaker, i didn't realize Arabic was this hard for English speakers
@saranaila5905
@saranaila5905 4 ай бұрын
To be transported by someone is نُقِلَ or نُقِلت for male or female respectively, انتقل is talking about someone that moved.
@malazkarar1171
@malazkarar1171 3 ай бұрын
As an Arab the organized nature of verb derivatives has always fascinated me.
@freddy9457
@freddy9457 3 ай бұрын
arabic also has words with 4 root letters (like ba'thara , zalzala, etc.), which also have 2 forms, if im not mistaken
@goldenaxolotl9718
@goldenaxolotl9718 5 ай бұрын
What is form 9, though?
@IanRomErv
@IanRomErv 4 ай бұрын
These are verbs that are related to colors.
@save_sudan_and_palestine
@save_sudan_and_palestine 4 ай бұрын
To get a color. it's rare that's why.
@SterryNightSky
@SterryNightSky 4 ай бұрын
⁠@@IanRomErvlike what?
@Abu_Hafs
@Abu_Hafs 4 ай бұрын
It's the form called افْعَلَّ يَفْعِلُّ افْعِلالًا As in احْمَرَّ يَحْمِرُّ احْمِرارًا Or something like that, There are other forms too, total of 13 for verbs with 3 letter root and 4 for those with 4 letters root
@MCAbdo
@MCAbdo 4 ай бұрын
Brother may I ask where you learn Arabic from? It seems really good. I am an Arabic speaker but I'm asking for a friend who wants to learn Arabic. And if you're self-taught, then how exactly, and where can my friend start?
@sultanmustfa7731
@sultanmustfa7731 3 ай бұрын
I think that he is a nativ speaker cause he is from lebanon but Im not sure
@alioshax7797
@alioshax7797 2 ай бұрын
Pretty sure he's Lebanese, and speaks english, french and arabic fluently or close.
@Abu_Hafs
@Abu_Hafs 4 ай бұрын
There can actually be 13 different forms of verbs which have 3 letters as root And 4 forms for verbs having 4 letters as the root 10 are mentioned here as the are used more commonly These can be studied in the science called Sarf or morphology
@nilzakindigo
@nilzakindigo 4 ай бұрын
Arabic is an ancient language, it's very complex yet beautiful
@executioner3226
@executioner3226 3 ай бұрын
As arabic man I never new that 😂.
@omarsayed3874
@omarsayed3874 4 ай бұрын
There are more forms. A total of 14 for verbs that have a 3 letter root and about 3 forms for verbs of a 4-letter root. Not all words that have roots come from a 3 letter root, some come from 4.
@shateq
@shateq 4 ай бұрын
My personality is this arabiclanguage-fact channel right now
@martontarnok
@martontarnok 4 ай бұрын
Hungarian works the same way, you change the ending or add a suffix to add meaning (e.g. csinál - he does something, csináltat - he makes him to do something). This is why there are so many cases in Hungarian, as instead of using countless auxiliary verbs like in English, you just add suffixes.
@Ayxan_Eyvaz
@Ayxan_Eyvaz 2 ай бұрын
The same thing is in turkish too: Yapıyor - he does something Yaptırıyor - he makes someone to make it
@Kronecraft
@Kronecraft 3 ай бұрын
Hebrew has something similar! I love the Semitic languages 😊
@SuperSerferNow
@SuperSerferNow 5 ай бұрын
I am a arabic speaker and i am learner a lot
@Cation_bibliophile
@Cation_bibliophile 4 ай бұрын
Fr
@alixx_legenddark_xx2819
@alixx_legenddark_xx2819 4 ай бұрын
علي الجارم بيت الثاني؛ أنت علمتني البيان فمالي كلما لُحتِ حار فيكِ بياني “You have taught me the information that I have Whenever I look at you all my information is lost in you” (Correct me if I made a mistake)
@EdKolis
@EdKolis 4 ай бұрын
Interesting! It's kind of like the thing in English or French or probably lots of other languages where you can change a word's part of speech by adding a suffix, like adding -ness to turn an adjective into a noun describing that adjective as a state of being.
@OmnipotentPotato
@OmnipotentPotato 4 ай бұрын
Except anything that's related to one single concept comes from the same triliteral (or sometimes quadriliteral root). As you saw in the English translations of the verbs, they were all unrelated. This applies to nouns by the way. As the root for studying and learning is d-r-s, the place to study is Madrasah. The teacher is Mudarris, something which is studied is a Dars, and after it has been studied it is Madroos. Since these templates are regular, you can predict the meaning of a word you haven't encountered before, or even make a word you haven't encountered before, so long as you know what the template and the root means, which you can't really say about English except in rare cases.
@amininja
@amininja 4 ай бұрын
Istaf'ala superiority
@salahbelmahi3957
@salahbelmahi3957 4 ай бұрын
An Arabic teacher in the making🎉! Keep it up! it's not that hard.
@mt5276
@mt5276 3 ай бұрын
As an arab i can confirm our teachers doesn’t teach anything from this to us and idk why tbh
@realhuman5688
@realhuman5688 2 ай бұрын
now I want to know about form 9
@cellnahwl6711
@cellnahwl6711 4 ай бұрын
There are also for letter roots فعلل
@Lil_shmeeg
@Lil_shmeeg 3 ай бұрын
I love being an Arab
@kabodra
@kabodra 4 ай бұрын
I didn't understand one thing. There is no 9th version of a verb in Arabic, or there is but for some reason he skipped it?
@sekiro_19
@sekiro_19 3 ай бұрын
Arabic is so deep we are only speaking with it surface nowadays.
@zivan6179
@zivan6179 3 ай бұрын
Yub true unfortunately.....
@Oak_II
@Oak_II 3 ай бұрын
The same in Hebrew, although pretty sure Hebrew has less forms. אכל (akhál) - he ate אוכל (ókhel) - food אוכל (okhél) - I/he is eating etc...
@zivan6179
@zivan6179 3 ай бұрын
Well hebrew and arabic are from the same language family, both are Semitic languages, i believe hebrew also has a system to define vowels on consonants just like arabic, this is something only Semitic languages have
@nomedmess551
@nomedmess551 3 ай бұрын
As an Arabic speaker and Arabic is my first language that is all real
@adnzip8198
@adnzip8198 5 ай бұрын
NOBODY TOLD ME ANY OF THIS🗣🗣🗣
@nurulafsar3195
@nurulafsar3195 3 ай бұрын
Dude pronounces ‘taslama’ perfectly but still says Izlam and Muzlim lol
@1..1..1..1H
@1..1..1..1H 4 ай бұрын
How did he manage to fit all that information in a 2m video?
@alexander-yf3bp
@alexander-yf3bp 5 ай бұрын
Very similair to hebrew in that matter.A little easier tho
@monster_cool1769
@monster_cool1769 4 ай бұрын
I'm native arab and wasn't found of sarf,, nahw ,i3rab from a very young age, i just devoured books, watched cartoons ,wrote, spoke, memorised poems and this is how i learned my language..and how learning other languages, i hate rules and details. Makes my head spin and never stick with me.
@scp049leplaguedocter3
@scp049leplaguedocter3 3 ай бұрын
same but im not an native arab
@_fedmar_
@_fedmar_ 4 ай бұрын
I was fully expecting 3allama to mean "to mansplain".
@Prince-nb2dd
@Prince-nb2dd 4 ай бұрын
I am an native Arabic speaker and I got a headache.
@user-qq3ts4pv8d
@user-qq3ts4pv8d 4 ай бұрын
جيد
@knidsens1-dw4vs
@knidsens1-dw4vs 3 ай бұрын
you forgot about the verbs with 4 letters root
@skyofquacks
@skyofquacks 4 ай бұрын
I'm arabic myself, and I have no idea these forms exist. I guess I just, speak it?
@waffluer3961
@waffluer3961 4 ай бұрын
whats the ninth one i need to know now
@zivan6179
@zivan6179 3 ай бұрын
it's the only used for colours i believe, let's take red for example: ihmarra: to become red Wait no it can be used for some other verbs too well let's just say its complicated*
@calebboyd-wz4ol
@calebboyd-wz4ol 4 ай бұрын
What's with the three in words?
@yassineanassine7905
@yassineanassine7905 3 ай бұрын
It's The ع sound
@ohadish
@ohadish 4 ай бұрын
this is very similar to hebrew!
@SomeOne-px4up
@SomeOne-px4up 4 ай бұрын
yeah cuz they both semitic languages + modern Hebrew is (liturgical Hebrew + other semitic roots for more recent concepts)
@ohadish
@ohadish 4 ай бұрын
yyes i know, i speak hebrew nativley@@SomeOne-px4up
@eneaganh6319
@eneaganh6319 4 ай бұрын
Using a roman numeral instead of an Arabic one in the title is very ironic lol
@scribbles3721
@scribbles3721 5 ай бұрын
which countries Arabic do you study ?
@vincentschult1725
@vincentschult1725 5 ай бұрын
Probably Modern Standard Arabic
@scribbles3721
@scribbles3721 5 ай бұрын
@@vincentschult1725 oh okay, does that belong to a country or just an average (?) of all the Arabic dialects
@shadhjallbo
@shadhjallbo 5 ай бұрын
⁠@@scribbles3721Modern Standard Arabic is a standardized Arabic that is taught in schools and used in TV, papers, news etc. It was standardized in the 19th century and comes from Quranic Arabic
@scribbles3721
@scribbles3721 5 ай бұрын
@@shadhjallbo oh okay thank you 🙏
@aamirrt
@aamirrt 5 ай бұрын
He is Lebanese I think
@Phosphorus-zr7kl
@Phosphorus-zr7kl 4 ай бұрын
Is there something similar in modern Hebrew?
@SomeOne-px4up
@SomeOne-px4up 4 ай бұрын
name's not funny mate
@Phosphorus-zr7kl
@Phosphorus-zr7kl 4 ай бұрын
@@SomeOne-px4up What? Are you talking about my nickname?
@SomeOne-px4up
@SomeOne-px4up 4 ай бұрын
@@Phosphorus-zr7kl yeah the phosphorus stuff, and talking bout modern hebrew, probably not just a coincidence
@Phosphorus-zr7kl
@Phosphorus-zr7kl 4 ай бұрын
@@SomeOne-px4up what the actual fuck? You were forbidden to learn languages and chemistry in school? Or just history?
@LeeTheGoat
@LeeTheGoat 4 ай бұрын
To ignore the dumb comment and answer the question - yes Hebrew has a similar system of 7 verb forms: 6 that are active-passive pairs and a reflexive form
@alix6xgorg839
@alix6xgorg839 5 ай бұрын
All fun and giggles, until you go to names derived from verbs and see the مفعيل/مسكين monstrosity.
@idontwantanamethx
@idontwantanamethx Ай бұрын
What's wrong with form 9?
@omarjassar4650
@omarjassar4650 3 ай бұрын
علم he knew علم he taught علم flag علم knowledge
@glitchys-7386
@glitchys-7386 5 ай бұрын
What exactly is form 9?
@sushipop1276
@sushipop1276 4 ай бұрын
Form 9 has to do with verbs and colors (I.E. To Whiten, to blacken) As you can imagine, that doesn't really come up in everyday conversation, so it's not really all that useful, so much so that schools that teach arabic will usually just skip over it.
@SolathPrime
@SolathPrime 4 ай бұрын
​@@sushipop1276actually that does like in to whiten your father face meaning to: (Honor, respect, please, pleasure, save from shame) your father
@country_hamster_236
@country_hamster_236 19 сағат бұрын
​@@sushipop1276 Is the reason many Arabic teachers gloss over it and skip it? Because "to whiten" and "to blacken" can have some racial epithets depending on what you mean by it...
@sadafw7635
@sadafw7635 3 ай бұрын
Can I blow your mind? دَرَسَ can also mean the remans of a building
@sadafw7635
@sadafw7635 3 ай бұрын
For example: دَرَسَ القصر
@sadafw7635
@sadafw7635 3 ай бұрын
The mansion has gone but you can see the remans of it
@MCAbdo
@MCAbdo 4 ай бұрын
I bet the 9th one was the passive voice form lmao Also the 'ist' can also mean to ask someone to do something. For example (kataba كتب) means to write, (istaktaba استكتب) means to get someone to write for you
@ss4529
@ss4529 3 ай бұрын
you made a mistake on number7, -naqala = transported. used when talikng about other than humen -naql with "sokun" at the end means to be transported. -intaqala means transported used when talking about humen only. examples:- -نقلَ خالد الحقيبة، المسافر نقلَ اغراضه. -نقلْ العلم، نقلْ الصناعة والقوة، نقلْ الخبرة للموظف الجديد. -انتقلَ احمد الى رحمة الله، انتقلَ علي الى جدة.
@Alanalan12297
@Alanalan12297 3 ай бұрын
Form 8, u made a mistake نقل is indeen (he transported), but انتقل is not "he has been transported," likeu said, it heans he moved out to another city or place! Or if it is about something, then it means spread, like a disease as an example! And to all the people who say i didn't know this as a native speaker. Of course u did! How else do u even talk?? He is just making u awary of something u already knew.
@aztheking6280
@aztheking6280 4 ай бұрын
You number the forms 😅 that is so wierd
@Jarvis_923
@Jarvis_923 4 ай бұрын
He’s not the one who numbered them. They were already numbered by linguists.
@zidanidane
@zidanidane 4 ай бұрын
1:20 i swear this is such a huge moment for me that is the first goddamn time i heard someone pronounce a verb in the "xaxaxa" form and heard and understood it as "to verb" instead of "he verbed" what hte fuck like the dismissive ass way you specifically said the "la" at the end of "tarasala" that made it seem like youre talking so robotically and stripped so much meaning away from the word goddamn
@zaidkiwan5168
@zaidkiwan5168 4 ай бұрын
1:20 it's a bit wrong تراسل من وزن تفاعل ومعناه المشاركة و التفاعل
@cheesycheese60
@cheesycheese60 4 ай бұрын
Its تراسُل he kinda messed up but its right
@mbarakjabry7634
@mbarakjabry7634 3 ай бұрын
What's the form 9?
@country_hamster_236
@country_hamster_236 19 сағат бұрын
Apparently, it has to do with colors, like "to blacken" and "to whiten". You can probably imagine why people don't really talk about it.
@walangchahangyelingden8252
@walangchahangyelingden8252 2 ай бұрын
Bruh.
@fsponj
@fsponj 4 ай бұрын
Cool video but not all verbs have a 3-letter root. There're also 4-letter, 5-letter, & 6-letter roots
@save_sudan_and_palestine
@save_sudan_and_palestine 4 ай бұрын
There're only 3-letter and 4-letter root verbs. 5-letter and 6-letter are just with the modifications as in the video. for example: استفهم is a 6-letter verb but not all letters are root letters only (ف، هـ، م) are. whereas verbs like زلزل are the 4 letters are root. and in these kind of verbs are made by only two letters in reality. but they are repeated twice.
@Abu_Hafs
@Abu_Hafs 4 ай бұрын
There can actually be 13 different forms of verbs which have 3 letters as root And 4 forms for verbs having 4 letters as the root 10 are mentioned here as the are used more commonly There are no letters with more than 4 letter roots
@MohamadNoadsagain
@MohamadNoadsagain 4 ай бұрын
Bro i am native arabic speaker and i have to tell you that this is nothing you stell have lots of things tell you speak and I aprecheate that you trying to learn our language
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 4 ай бұрын
Why don’t we talk about 9? Pls 🥺
@iibrahimxd476
@iibrahimxd476 4 ай бұрын
It is exclusive to verbs about colors so you can't apply it to any random root, for example the color yellow is أصفر "asfar" The verb اصفرّ "isfarra" means "to become yellow"
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 4 ай бұрын
@@iibrahimxd476 interesting. Very fascinating though
@SomeOne-px4up
@SomeOne-px4up 4 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072we don't talk about it cuz it's sometimes used in a racist manner
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 4 ай бұрын
@@SomeOne-px4up ☹️
@SomeOne-px4up
@SomeOne-px4up 4 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 hey, its not my fault, you wanted to know 😤
@Yazan_Majdalawi
@Yazan_Majdalawi 4 ай бұрын
Kinda curious why you pronounce almost everything correctly, but then you go "Izlam, or Muzlim"
@BIazy
@BIazy 4 ай бұрын
he's probably used to hearing it like that from US news lol
@ahmedfathelrahman5712
@ahmedfathelrahman5712 4 ай бұрын
​@@BIazy why do they say "izlam" anyway? I'm pretty sure they're capable of pronouning the S correctly.
@BIazy
@BIazy 4 ай бұрын
@@ahmedfathelrahman5712 idk
@bluerinako
@bluerinako 4 ай бұрын
Because that is how those words are pronounced in English. He is speaking English. Not hard to understand.
@Mullkaw
@Mullkaw 4 ай бұрын
@@ahmedfathelrahman5712 maybe it's a phonotactic thing? ive heard some people say "tezla" (for tesla) in english so perhaps that is related
@Neyobe
@Neyobe 4 ай бұрын
WHATS 9 CAN SOMEONE EXPLAINNNNN
@iibrahimxd476
@iibrahimxd476 4 ай бұрын
It is exclusive to verbs about colors so you can't apply it to any random root, for example the color yellow is أصفر "asfar" The verb اصفرّ "isfarra" means "to become yellow"
@user-uq3uw6kn9m
@user-uq3uw6kn9m 4 ай бұрын
يا سبك
@Herbalist-athari
@Herbalist-athari 3 ай бұрын
Imagine the prophet peace be upon him who was illiterate coming up with this scripture & grammer
@drakep271
@drakep271 3 ай бұрын
Now I really want to know about form 9 🫠 Edit: I found his video on it, it's called "The Arabic Form they Don't Teach"
Most Common Sounds NOT in English
12:11
LingoLizard
Рет қаралды 121 М.
10 Fun Facts about Arabic that you probably didn’t know!
10:18
Zoe.languages
Рет қаралды 375 М.
The delivery rescued them
00:52
Mamasoboliha
Рет қаралды 8 МЛН
What’s the difference between a Dialect and a Language?
3:13
The Arabic Form they Don’t Teach
1:55
human1011
Рет қаралды 25 М.
Comparing Hebrew And Arabic
13:14
Atbing 24
Рет қаралды 10 М.
The Arabic Language With A Latin Alphabet
11:41
Name Explain
Рет қаралды 159 М.
Why does Estoy end in Y? [Long Short]
2:01
human1011
Рет қаралды 52 М.
Why I HATE Linguistics
9:18
Language Simp
Рет қаралды 86 М.