Order my book to learn more about Bible translations! amzn.to/3YSs3Gi
@tylerwhitehead892918 күн бұрын
Was already able to add the book to my owned library in Logos and started reading it!!
@JPMNT211 күн бұрын
Good presentation; thank you. Check out the Jonathan Mitchell New Testament
@jeffcarlson32693 күн бұрын
@timwildsmith I appreciate you stating that everyone should have at least ONE study bible in their collection.... and I totally agree... I know this is perhaps a little late... but... where as I DO believe everyone should have at least ONE study bible... if a person has just ONE.. which I know most people who have studied God's word for a while have many NOT just one..... BUT....if perchance a person Only has one.. they should be cautioned ALSO to not make this One there be all and end all reference... One is better than None... yet.. I have talked to SO many who love to Quote MacArthur and Scofield. or Ryrie.. as if these commentators were mini gods.. while I agree with you... everyone should have at least One study bible.. . with as much influence as you have... (I even think of you as my "go to person")..... you might wish to caution .. especially the newbies... not to be little MacArthurs or little Ryries.. etc.. just spouting off comments they read from these bibles.. Archeological and cultural bibles are great... any factual bibles are truthful... facts don't change... but along with those facts many study bibles have just the opinions of their author as well.. people need to understand what is fact and what is opinion.. for example Ussher stated as well as Scofield.... that the timeline for the earth began at 4004 B.C... this may or may not be true.. ..I accept this... but I cannot argue the point with someone believing the earth is 6,000 - 10,000 years old.. 4004 makes sense to me.. and I think it does to you as well.. but is it worth trying to prove.. that Scofield is right...?.. I agree with you regarding the N.E.T. bible..... I have found that to be ONE study bible.. that is Not based on opinions... and cross references the original languages.... the N.E.T. will not shape anyone's opinions IMO... I also have found... the Crossway ESV study bible... to be very un opiniated... but that is just what I have noticed from reading it...BUT John MacArthur's ESV published by Zondervan .. I cannot make this same claim about..
@tsukareppi18 күн бұрын
I LOVE the NASB’s distinguishing in the text where the NT uses the OT. I’ve found that so useful in seeing connections more clearly.
@exagem5 күн бұрын
CSB does the same but in bold text
@namniag18 күн бұрын
All my life I’ve studied KJV only. Not because of KJVonlyism (which I didn’t even know was a term until recently), just because that’s what I grew up on. It’s what we read every night for family scripture study as a child, it’s what I read as a teenager forming my own opinions and love of the Word, and it’s what is typically used at my church. Now in my late 20’s I have been moved to explore other translations (which is how I found this fantastic channel). Since starting watching in the last few weeks, I’ve bought 5 bibles (oops), but that has included the NIV and ESV study bibles. My exploration of different translations is in its infancy, but I LOVE the dynamic nature of the NIV (which I also bought in thinline). Is it the best Bible for deep study? Probably not. But since it is the first translation I have studied outside of the KJV, I a getting a lot of insight that I hadn’t had before. I have been absolutely feasting on the NIV every day for the last few weeks, and have never felt closer to my Savior. It has been very special. I love the insights in the NIV study Bible as well. I look forward to delving deeper into the ESV and NKJV I have acquired as well, and to reading your book and getting even more ideas on translations I should get. This channel has been an incredible blessing to me. Bless you Tim!!
@chriscarson190318 күн бұрын
That is a perfectly legitimate reason. Many verses in the KJV touch a part of my heart like no other.
@mykstericeferg125818 күн бұрын
It is recommended to have two Bible translations: one Formal translation for study, and one that is Dynamic for reading- and those two seem absolutely Perfect! Especially the NKJV, since you are closely familiar with its Parent the KJV, but this one will help you understand it More as it has some of the most unique translational footnotes of them all due to pointing to the various ancient manuscripts sources’ words to actually show the differences between them- that makes it your perfect study Bible as well! (learn the abbreviations for those manuscripts- often NKJV’s do not list them all on the last page of the preface) Very encouraging comment!
@zgennaro18 күн бұрын
The KJV study bible by Reformation heritage books is top 5 written ever.
@namniag18 күн бұрын
@chriscarson1903 Agreed! I feel the same reading the KJV that I feel when reading Wordsworth or Whitman. It’s just pure poetry to me. No matter how many translations I dive into, the KJV will forever have a special place in my heart and soul. And I have too much scripture memorized in KJV to ever go to another for memory!!
@namniag18 күн бұрын
@mykstericeferg1258 Thank you for the advice! I am very excited to dive into the NKJV. To me, since I practically learned to read from the KJV, I have always found it easy to follow despite not being one of the more dynamic translations. It really helped foster a love of poetry and prose in me as well, since I am very comfortable with Elizabethan/Shakespearian language. But I do plan to keep the NIV in my rotation going forward now, and certainly the NKJV for those great references you and others have mentioned!
@LostHorizon_19 күн бұрын
The LSB. Where the NASB will smooth out some author-intended repetitions in the Hebrew, the LSB retains them. It also consistently uses the same English equivalent as the original language, whereas the NASB will use multiple English words. This way, it’s easier for an English reader to see the repeated words throughout the text.
@movdqa18 күн бұрын
I like it. There are one or two things that I don't prefer but the language is very easy to read. I use a very old NIV Study but was looking to update. I find study Bibles difficult to find, particularly in premium versions but I did find this one at the publisher. I'm a bit surprised at the limited level of special printing editions for these things. These seemed easier to find back in the 1990s and early 2000s.
@thegothamite12818 күн бұрын
Completely agree!
@yeshuaislord305818 күн бұрын
Exactly! The LSB is amazing
@Eddywesside18 күн бұрын
LSB all day!!!
@lukewoodard318918 күн бұрын
I love the LSB! It’s my new favorite translation!
@RapidBeatKing3 күн бұрын
Going to Moody Bible Institute, many of my professors helped translate the NET Bible. It is probably the single most valuable and used tool that I have now as a pastor. Love the channel!
@DanielSteel199918 күн бұрын
My favorite for deep study is the NKJV, but I also use the CSB, LSB, and NLT for comparison, and I do consult the NET, for those detailed translation notes.
@jeffbenson656818 күн бұрын
I love consulting many translations and am a huge fan of NIV, CSB, TLV, NLT, NET, and BSB, even though the LSB, NKJV, and ESV are my go to study translations. The NET full notes are on my shortlist in terms of a reference I frequently consult.
@p1lgr1mOne18 күн бұрын
Same here, nothing beats the NET Bible with Full Notes for deep study.
@NIKKI-Kit-Kat18 күн бұрын
NKJV for me. The foot notes and cross references are solid
@muddyboots775311 күн бұрын
Yay! You don't see many NKJV people on the internet. I love the rich language of the NKJV.
@bebakerus18 күн бұрын
NET is great. I’ve been reading through the whole thing this year. Really enjoy it. The full notes edition is arguably a study bible.
@Puckhead9118 күн бұрын
No doubt, it is a study Bible
@ledonnawallace206218 күн бұрын
I have the full notes of the NET translation and it has changed my Bible study and reading. ❤
@rscottrogers18 күн бұрын
ESV is my starting point. But for me, any study requires consulting multiple translations. If one finds tension or differing perspectives on particular words or ideas between translations, that's an important clue that the questions raised require more attention.
@monopolylife18 күн бұрын
Thanks to You, I own a copy of the NET Bible, Full Notes Edition, that you show. It is a fantastic translation! Can’t wait for Your book, but I must! ❤️✝️🙏🏼
@sillyrabbi6418 күн бұрын
Fully agree. Any student of the bible should have a NET FNE on the shelf, even if they read primarily from a different version.
@dnorris473318 күн бұрын
I have the NET bible! Not necessarily for the translation but for the notes.
@shawnglass10818 күн бұрын
Right, the notes are incredible and every student of the Bible would benefit from them. The translation itself is a bit odd. It’s like they changed things in places just to be different. They make famous verses we have learned sound completely strange.
@sharonyoung825118 күн бұрын
I agree with you. I use the NET with notes. I use a physical version at home and my Bible app when I’m not at home. Also I use the NKJV when studying. I just received a LSB Bible and am loving it too.
@Bilbobobpie18 күн бұрын
I often lead worship at my church, and in our order of service there’s a time where I will read a short passage of scripture as our “call to worship”. I like using the NLT for that because of its readability and for how easy it is to understand the meaning quickly upon hearing since the congregation doesn’t have the text in front of them, and it’s only briefly touched on. I’ve recently been reading through an NIV a friend gave me (the exact one pictured at 2:27 in this video lol!!), and I just purchased a cowhide ESV study bible for a great deal! Anyway, all that to say I really appreciate your videos on this stuff and for how informative they are!
@brandonvaara406018 күн бұрын
Tim I picked up a copy of the NET full notes edition a while back when you shared an Amazon deal for it. It really is an awesome resource to have on hand. And the scholarship behind it is excellent. Given that it is a project of Dallas Theological Seminary, with the majority of the translation committee from that school, it isn't really an "ecumenical" work per se. With that said, they provide the reader with extensive examples and explanations for why they rendered passages the way they did. This is excellent scholarship in my view, something worth looking at regardless of a person's background.
@ZachBurnham18 күн бұрын
I like the CSB doing bold for the OT quotes more than small caps from a reading standpoint.
@Simrealism17 күн бұрын
My NET bolds, too, if you thought it doesn't.
@WatchtowerHunter19 күн бұрын
Really looking forward to this one Tim. Great topic, and very timely, especially for me.
@timwildsmith19 күн бұрын
Glad to hear it!
@kevinvodochodsky18 күн бұрын
I have not read the NET Bible. I love the NASB ‘95 though! Was my first thinline Bible and hoping will be my first rebind with all my notes and highlights. It’s a much loved Bible! I’m wanting to pass it down to my son one day.
@TruthLivesNow18 күн бұрын
Tim, my favorite Translations for study have been the NKJV and the NASB. I like the NKJV the most because it just doesn't skip the verse as newer Translations do, some with no explanation at all, due to it not being in the "Textus Receptus." What I also like with the NKJV is that when the verse is not in Codex Vaticanus or Codex Sinaiticus, the NKJV tells one that in the footnotes. I also like the fact that the NKJV and NASB capitalize the words when the refer to God. At least both are very good word-for-word Translations. I do not know much about the NET, yet what I am hearing from you today seems very good. Just to mention, a friend in church who collects Premium Bibles recommended the LSB Translation, yet being a Christian, "charismatic," non-reformed, (especially, the arrogance of Reformed Baptists, not SBC), and I hear the words, Pastor John MacArthur, Master's Bible Institute, even if it is supposed to be a newer NASB, I cannot stomach even thinking about ever owning that Translation, and puts the name, "Lockman Foundation," in a lower light to me. My friend understands yet is able to reconcile his feelings about those words.
@johannagarcelon924018 күн бұрын
You mean like Proverbs 23:7?
@Littleoddz18 күн бұрын
I love this translation. Its so helpful in understanding why certain word usages and background of the words used. Alot of historical and grammar information on the words themselves. Such an amazing translatiom for those interested in more grammatical studies.
@ericdickinson48217 күн бұрын
Good timing. I just started researching the NET full notes version. Thank you.
@timwildsmith17 күн бұрын
Glad it was helpful!
@jbarr1234518 күн бұрын
Thank you for this informative take on the NET. I’ll have to get me a copy.
@mariomelendez52818 күн бұрын
Do one on "best translation for Language study." - I teach Hebrew at Oklahoma Baptist and i find varying translations do better in varying sections.
@marcasmacleoid804116 күн бұрын
I used to have a NET Bible full notes edition, but I gifted it to our new Pastor when he was inducted earlier this year. I now have a copy that's the same gray cloth-over-board that you have, but it's just the text of Scripture, cross references and basic footnotes. If I want the full notes, I'll open the app! Such a blessing that this is an easy option. Someone who's starting out as a preacher asked for my recommendation. Having thought about it for a few days, I told him to get a NET Bible. All that being said, my personal preference for deep study is my trusty NRSVUE, which is so new that it hasn't even made it onto your translation spectrum! 😜 And yes, I still love the Darby translation and KJV for in-depth study, too.
@markouellette78818 күн бұрын
NET, I will definitely check out that translation. Thanks for the education.
@lonnieclemens802810 күн бұрын
Good bible review! Thank you for sharing.
@RachelRamey18 күн бұрын
I was leaning toward the NET Bible for the very reasons you noted, even before you made your reveal. But it's important to note that NOT all editions of the NET include the notes. I have several NET Bibles, and they actually have NO notes. None. Not even the minimal translation notes you get in an NASB or NKJV. (They're some of the most barebones Bibles I've ever seen.) So people need to know that if they're getting it for this purpose, they need to specifically look to ensure they're getting an edition with the notes included.
@dougbaker275518 күн бұрын
I love the NET full translation notes and refer to it often. Whenever i want to check out the Hebrew or Greek word, i consult it and the Hebrew or Greek text at the same time. However, for teaching and preaching, i prefer a more literal translatio n, so my #1 is the NASB. Thanks for your excellent video, as aways!
@philr338118 күн бұрын
I'm in my third year of seminary and I pretty much solely use the NASB 95 (Ultrathin Ref Bible from lockman) and KJV (Cambridge Concord) for deep study, biblical referencing in academic writing, and exegesis. To me the NASB Is a very transparent translation and the KJV is English pulled towards Greek. Usually don't use these for devotional reading (ESV), youth group (NLT), or public reading though (NIV). 😊 Bible translations for everyone, and a translation for everything.
@jeffbenson656818 күн бұрын
My favorite is the LSB which is an improved update to the NSAB95 and they really did improve it - although - the NASB95 was so amazing they are very very similar. I also love the NET full notes and leverage those in various apps (my eyes would never allow me to actually read the full notes in the full notes edition). I have also used John 3:16 to read it in the NET and to read all the notes and appreciate the insights from the notes. I have not yet read the NET translation but it is on my short list and I might be reading through the Scriptures in the NET as one of the translations I choose in 2025. God bless you Tim.
@philtheo20 күн бұрын
If you can only pick one, then I'd say something like the Lexham English Bible (with Logos Bible Software) would serve as a solid crib for the biblical languages 😊 However, I think it's best to combine multiple translations to see different perspectives on the biblical text. For instance, get a formal equivalent translation (e.g. NASB, LSB, ESV), a functional equivalence translation (e.g. NLT), and a mediating translation (e.g. CSB). In addition, if you can read another language, like Spanish or French or Chinese, it's helpful to get a translation in a different language as well. That said, if you can read another language, then you definitely have the ability to learn the biblical languages - primarily Hebrew and Greek!
@ScotSchieferstein18 күн бұрын
I concur. Several different translations work best for me since my Greek and Hebrew is a bit rusty (but having studied those languages does help understand such things as the NET decision matrix or later consulting the commentaries that delve into the original languages).
@joyg757518 күн бұрын
Well, Tim, you convinced me. I have an NET concise notes bible. Now I will shortly be the owner of the NET Full notes edition. 😁
@timwildsmith18 күн бұрын
Enjoy!
@ChristopherAlsruhe-si9ff18 күн бұрын
Also, in the NKJV, the Old Testament quotations are also set out. But further, when the Old Testament quotation has the tetra Gramatan, the NKJV preserves the TYPE set of LORD to indicate that the tetra graMaton and not Adonai is in the Old Testament text.
@fanman81027 күн бұрын
Oh, wow; I totally agree! I realize some may disagree but I’m fascinated by the amount of texts that have been found recently and the fact that most of the texts we have are being digitized and, as I understand it, these new texts are making the ancient languages easier to read. Why not take advantage of it? We live in great times!
@kapirk224418 күн бұрын
Still love the KJV. Will always love that one.
@jydymyyyr963018 күн бұрын
Totally agree... it's always the most enjoyable to read so I spend more time in it. I use other sources/references to help with understanding some sections, but the Bible I spend the most time with is the one that is GREATEST... for me that's the KJV. It's been available for 400+ years, and has had a greater influence on mankind than any other. Good choice!
@SalsaSippin_18 күн бұрын
The KJV is the REAL Bible.
@cmoreno1234518 күн бұрын
I trust its source texts more due to their location and the Lord’s affection for Israel.
@thedrumssayyes18 күн бұрын
I love this! The NET is probably my favorite!
@FerrousComics18 күн бұрын
The Interlinear Bible - Hendrickson. Hebrew, Greek, English with the Strong's Exhaustive Concordance number over every word.
@RT-gv6us12 күн бұрын
Since I do 100% of my Bible study digitally (I use Logos) I have the luxury of using all of the resources mentioned in this video. I agree with just about everything said in this video. While the NET Study Bible is not my main goto resource I do consult if VERY often and it is a TREMENDOUS resource. The translation notes give so much enlightenment to the text. Same thing with the NASB. Both of these are must have for the serious Bible student.
@matthewsarahplyler730415 күн бұрын
Never tried the NET translation! Will have to check it out.
@murrydixon522113 күн бұрын
The NET is not a literal translation, he is advertising the notes. Pause at 3:45 and you will see it under thought for thought. Want to deep study, get a KJV. God bless!
@donnawildsmith223218 күн бұрын
Thanks for including this. It is very helpful. When I began my first in-depth Bible study (Precept by Kay Arthur), we used the NASB. It was great for the type of deep, “pick Scripture apart” study that this was. While I use the CSB for my study today, I also like the NKJV when I am digging deep on my own. ❤
@signejeppesen239518 күн бұрын
Loving the Translation Tuesdays series, this is a great video. Thanks Tim
@timwildsmith18 күн бұрын
Glad you like them!
@jaybunner8717 күн бұрын
Just pre-ordered your book Tim. Cant wait to read it! God bless!
@timwildsmith17 күн бұрын
Hope you enjoy it!
@jmc-33318 күн бұрын
Totally agree with this take. NASB text and NET notes are go-to’s. I also really like how the ESV intelligently handles English syntax compared with the original. I just wish they “finished updating” the translation into the modern dialect and removed silly things like “shall”
@richardvoogd70518 күн бұрын
The use of "shall" is one of those minutiae that could lead to intense discussions about accuracy. I grew up using "will" where some people might prefer "shall" but also having a vague awareness that there's a difference that I struggle to verbalise. One of the differences is that shall can be more formal.
@rangersmith465218 күн бұрын
In modern English, "will" means something is predictably going to happen: If you drop a ball, it _will_ fall. It is descriptive. "Shall" means a legitimate directive is being issued: When the whistle blows, play _shall_ be halted. It is prescriptive. _Will_ is often misused where _shall_ is more appropriate. They are not the same at all, and the distinction must be maintained.
@jmc-33318 күн бұрын
@@rangersmith4652 While I am totally open to this approach, I do not believe I've seen translations use it in this manner with great clarity. I've seen dynamic translations get rid of it completely and other translations use it very inconsistently. In those cases, it seems like it's more for tradition and formality than anything.
@rehobothwell18 күн бұрын
Thank you. A very informative teaching.
@timwildsmith18 күн бұрын
Glad it was helpful!
@ChrisSheridan-k9z18 күн бұрын
Super cool Tim. Loving this series. Really helps bring the text alive in new ways.
@timwildsmith18 күн бұрын
Glad to hear it!
@jbarr1234519 күн бұрын
NASB for me. Doesn’t get better than that for deep study, though I’m also a big fan of the ESV. But more important is the fact you’re deep studying, period. Get yourself a good commentary, I like Burton Coffman, and devote your time to God’s Word. Talk about peace…
@JonStallings11 күн бұрын
Not sure if someone already mentioned this or not. In Logos Bible Software you can purchase the notes then open just the notes and they will scroll with whatever Translation you have open.
@lisaearnest69718 күн бұрын
You share such helpful information. I’m really looking forward to reading your book in a couple of weeks!
@chriscarson190318 күн бұрын
I had not heard of the NET until you showed it and I have already ordered it in the Journal edition. I will use the notes at times online but I am excited to read a new translation so I do not speed past things. Thanks for this. Newly Subscribed!
@GINZO484918 күн бұрын
You should do a playlist study of your book chapter by chapter. Thanks for all you do.
@timontran472817 күн бұрын
Can you do The Best Bible Translation for ESL and start to study the Bible? Thanks.
@AnamLiath18 күн бұрын
I do love studying from the NET, it's beautifully done and insightful. I tend to read it concurrently with the annotated NRVS with apocrypha, and the 72 New English Bible study edition, also with apocrypha. I find reading concurrently from different versions (also Vulgate, Septuagint, and others) is likely the way that works best for me. If I'm going to kick back and simply read (especially aloud), I prefer the 66 Jerusalem or the 72 New English Bible (I love the portrayal of Jonah and Job so much!)
@tue198112 күн бұрын
If you’re super ocd on original language rendition, learn Hebrew and Greek, that is the best way to read the best version
@theSommerrose1418 күн бұрын
Completely agree with your picks. Tim!
@CornflowerBlues517 күн бұрын
Excellent video, and very timely for me. I did not know that about the NET, but will definitely look into it since I'm currently looking for a deep-dive Bible
@davidbuurma930917 күн бұрын
Got one thanks… can’t wait to get your book
@cindymccall-m5x10 күн бұрын
Thank you for this video! ♥️ But now I want another bible
@jmc-33318 күн бұрын
Hey Tim! Great video! I'm loving this series. Thank you for all your work you put into these. What do you think of this topic idea? Do you think it's worth making a video for? Should black letter text only be a "premium Bibles" thing? Why do nearly all translations default to red letter for most affordable Bibles?
@timwildsmith18 күн бұрын
Interesting!
@BrendaBoykin-qz5dj17 күн бұрын
Thank you, Brother Tim.🌹🌟🌹🌟🌹
@ScotSchieferstein18 күн бұрын
The NASB features definitely make it a great candidate for deep study and the NET has been intriguing and I have looked at it in my Logos bible software but haven't decided whether to grab a physical copy (I do like hard copy backups to my electronic versions in case of an EMP attack--all I need then is the book and a candle 😃). A friend who is very adept at language loves using his NET so maybe it makes a difference on whether that kind of minutiae is a comfortable place in your deep study--if not, then a NASB or ESV or CSB study bible might be the better option to avoid discouragement for some.
@flemingstephen1617 күн бұрын
The NASB95 is my go to for deep study, recently adding the LSB. Will definitely have to check out the NET for those translator notes. I love the points that it makes in the translation of John 3:16.
@ecuador991118 күн бұрын
Agree. The NET Bible full notes edition is a very underrated translation. I have it on my iPad. I’m glad you are pointing out its many advantages. I believe it is a product of Dallas Theological Seminary (DTS) faculty.
@johannagarcelon924016 күн бұрын
NASB All the way!!! Maybe CSB next.
@TheWheelingDragonInn18 күн бұрын
for me the RSV has the most readability and it's easier for me to stay focused when studying. Though my EDC is the RSV2CE, I'm a huge fan of the RSV in general just for the readability factor.
@CocoRio12 күн бұрын
Thank you for this helpful video! You made a great point with choosing NET+Notes version for study! I do not own the print version because the font size is too small for me. I really hope the oublisher will offer a larger print Bible one day. And since I personally like and need a print version to study from, here is my list of top 5 Bible-study favorites in order of preference... NASB95, HCSB, NKJV, NLT and NIV, respectively. I have compact ESV and CSB Bibles that I alternate carrying to church.
@pablovillavazquez92712 күн бұрын
Hello Tim, I am really enjoying your videos. I am looking at getting a Cambridge Topaz NASB. It is a 2020 NASB instead of a 1995. What would be the main differences between the two translations and would the 2020 version still be good for deep study?
@davidsutter184618 күн бұрын
Great choice Tim!!!!
@lisayun8995Күн бұрын
I'm really curious to know what the three books behind you to your top right, our left, are. The cream ones with gold. I love your channel i just discovered you! Thank you!❤
@Ladydarlene17plus18 күн бұрын
Great video! Thanks again, Tim.
@littlemama4two18 күн бұрын
Yep! Great video Tim. I wasn't sure which translation you were going to put at #1 but as i thought about it, & just recently heard of the NET [via you 😊], i figured that's what I'd choose. Before you said it was yours. I thought you might have chosen Youngs 😁
@WesHolton8413 күн бұрын
I love the small caps\bold in the NASB\CSB for Old Testament quotes. Will have to check out the NET
@Manuel42117 күн бұрын
I appreciate the suggestions. Which ESV would you recommend? Hopefully there are good options on Amazon. I also prefer something old school such as in Black rather than a modern colorful edition. Not new at all just recently returned to my faith and continuing to reconnect with God. Thanks for the content.
@betweenthepoints200118 күн бұрын
I haven’t really looked at it…I do prefer a closer word for word translation to start the deep dive with….I would appreciate knowing what you think the best NASB study Bible is…or the best commentary for it!
@isaacmapes18 күн бұрын
Hi, Tim! Love your videos! Ordered your new book and waiting for it to come in. Excited to read it! I’m taking an Old Testament and its Study course in college right now and my professor assigned us to read NRSVUE to read for the semester. So far, I really like it. What is your opinion on the NRSVUE translation?
@ChristopherAlsruhe-si9ff18 күн бұрын
I have the very copy of the NET you present on the video. I love the translator notes. I think the translation comes up a bit weak. Based on the translator notes, they could have translated better. What I do is open the NKJV, use the notes from the NET, and examine the Greek in the ESV reverse interlinear (I mostly ignore the ESV because it is not as A translation as they boast, not by a longshot. But the reverse interlinear is nice. These three tools work for me, for the New Testament. For the Old Testament, I can read the Hebrew myself, particularly with a more advanced and corrected understanding of the grammar than what can be found in any earlier Hebrew grammar text. That is to say, if one takes a couple years of Hebrew, they will need to unlearn a great deal of what they learned about the Hebrew verbal system because the one presented in these classical grammar works well under 50% of the time in translation, and translations don't follow those rules because they don't work.
@quietedbyHISlove_Zeph3.1718 күн бұрын
I use the online NET with full notes that you spoke of. I do find it very helpful. I wish ESV translation used the all caps like NASB or bold of CSB
@gwarchive18 күн бұрын
My main Bible is the CSB and NLT; I also use the NIV, NKJV, NET (i only care abt the notes tbh lol), and the GNT. I should probably try the NASB.
@jamesbarksdale9788 күн бұрын
If I'm not mistaken, the NKJV no longer italicizes Old Testament quotes.
@Bazza1025b17 күн бұрын
There is a small book by Phil Moore titled “The Bible In 100 Pages: Seeing The Big Picture In God's Great Story”. The relevance to the video is that the OT is paralleled in the NT except for a few books when the Israelites were in exile (if I remember correctly). This means that every book in the NT is previewed in the OT.
@AxelDefrank18 күн бұрын
The NET seems an excellent choice. Mine would be the NRSV-UE.
@timmystauffer909414 күн бұрын
I have an idea for another Bible list showcase. Go to whatever Christian bookstore you have, (Mardel maybe) and buy a single copy of all the paperback "case pack Bibles." Tell us about them and then "if you were to bulk buy one of those for first time Bible readers what one are you buying? "
@fr.johnwhiteford619418 күн бұрын
You should perhaps talk about the best translation for Liturgical use.
@sheilabrown925217 күн бұрын
I just pre ordered your book, it’s my birthday present because I will be celebrating my 68th birthday, which is on the 18th! :)
@timwildsmith17 күн бұрын
Awesome! Happy Birthday!
@captainnolan506218 күн бұрын
I am a fan of the NASB with the full set of translator's notes. I had to return the NET Bible because the font size of the notes were to small for me to read comfortably.
@tbsschiro139310 күн бұрын
king James, with the interlinear coded to strongs, Mainly because of strongs and sentence structure.
@edwardbell979518 күн бұрын
The NET translators have been working on the deuterocanonical books since 2019. I wonder when they'll publish them.
@makarov13818 күн бұрын
While I do not like study bibles, I use all of my 20 various bibles. I compare them when doing topical bible study and research. And I always go to the Greek and Latin. However, for the bridge between the Critical and the Authorised bibles, I recommend the Nelson NKJV. It has excellent notes. And the Companion Bible in KJV is also excellent. And also get Jerome's Latin New Testament in English. Its from the 400s!
@theophilus513217 күн бұрын
The NET Bible 2nd edition for me. I use Logos for in-depth Bible study and love hovering my mouse over all the blue numbers (translator notes) for further research.
@CharlesJenkins-t4o18 күн бұрын
I favour the LSB for deep study, though of late I have started using it to lead Bible studies and to preach. It is an outstanding formal translation and is an improvement on the NASB 95, which, in itself, is an outstanding translation.
@crazyfroster948918 күн бұрын
In my opinion I find the RSV2CE is my favorite to sit down and study, mostly because it uses much broader sources (unlike the NASB which only uses the Masoretic Text for the Old Testament, robbing you of 10 centuries of Christian traditional sources, especially the Septuagint) and it fixed almost all of the problems of the RSV that the ESV had updated while not taking the questionable steps that the ESV took in opposing gender neutrality. Plus I think the ESV's language can be a bit too simple at times, even when it's just deep study. Although I am Catholic, I know many protestants who also primarily use this translation, and its a shame it's overlooked so often because of the dreaded "CE" in the title. BUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUT the NET Full Notes edition is undoudebtly the best for study (despite not being my favorite), it really leaves no stone unturned and looks at EVERYTHING. Granted it isn't really a fair contest when it has 60,000+ footnotes, which I don't think any other translation comes even close to in terms of transparency and motive, but yeah, NET Full Notes is glorious for academic nerds like me.
@carmennooner202718 күн бұрын
I'm currently using the NKJV, so I guess this is the one for me. However, I hop around other Study Bibles for the commentaries and the Indexes their individual Dictionaries. I don't have the NET, and I don't plan to buy one. I think I am more of a slightly deep diver, if that's a thing. If I was in Seminary, I would probably have the NET near me at all times. I generally read three or four different translations before I look for study notes. And in all honesty, I have just about run out of shelf space! :) .
@ylimehajile18 күн бұрын
For DEEP study I use Logos Bible software. I think I have every English translation out there. It’s great to compare multiple versions at the same time while reading. If I had to settle on one it would be the LSB for the critical text and the NKJV for the TR.
@SaneNoMore18 күн бұрын
Best translation for deep study is the NKJV. It has the TR in the text and clear footnotes for the CT and MT. It italicizes supplied words and capitalizes pronouns referring to God. It’s also a stable text that’s not being constantly updated…. Now I will watch the rest of the video to see what he chooses.
@SaneNoMore18 күн бұрын
Ok.. full notes NET is more like a study bible but I’ll accept it lol.
@pambonbrake223018 күн бұрын
Good to know!
@lllthink18 күн бұрын
Thank you
@timwildsmith18 күн бұрын
You're welcome!
@DylanRisner12 күн бұрын
I’d love to see you do a review and comparison of the EHV (evangelical heritage version) Bible translation!!
@BGID718 күн бұрын
Your Bible translation chart at 3:44 is the only one I've ever seen that didn't have NASB more Word-For-Word than the KJV and NKJV