Order my book to learn more about Bible translations! amzn.to/3YSs3Gi
@tylerwhitehead89292 ай бұрын
Was already able to add the book to my owned library in Logos and started reading it!!
@JPMNT22 ай бұрын
Good presentation; thank you. Check out the Jonathan Mitchell New Testament
@jeffcarlson32692 ай бұрын
@timwildsmith I appreciate you stating that everyone should have at least ONE study bible in their collection.... and I totally agree... I know this is perhaps a little late... but... where as I DO believe everyone should have at least ONE study bible... if a person has just ONE.. which I know most people who have studied God's word for a while have many NOT just one..... BUT....if perchance a person Only has one.. they should be cautioned ALSO to not make this One there be all and end all reference... One is better than None... yet.. I have talked to SO many who love to Quote MacArthur and Scofield. or Ryrie.. as if these commentators were mini gods.. while I agree with you... everyone should have at least One study bible.. . with as much influence as you have... (I even think of you as my "go to person")..... you might wish to caution .. especially the newbies... not to be little MacArthurs or little Ryries.. etc.. just spouting off comments they read from these bibles.. Archeological and cultural bibles are great... any factual bibles are truthful... facts don't change... but along with those facts many study bibles have just the opinions of their author as well.. people need to understand what is fact and what is opinion.. for example Ussher stated as well as Scofield.... that the timeline for the earth began at 4004 B.C... this may or may not be true.. ..I accept this... but I cannot argue the point with someone believing the earth is 6,000 - 10,000 years old.. 4004 makes sense to me.. and I think it does to you as well.. but is it worth trying to prove.. that Scofield is right...?.. I agree with you regarding the N.E.T. bible..... I have found that to be ONE study bible.. that is Not based on opinions... and cross references the original languages.... the N.E.T. will not shape anyone's opinions IMO... I also have found... the Crossway ESV study bible... to be very un opiniated... but that is just what I have noticed from reading it...BUT John MacArthur's ESV published by Zondervan .. I cannot make this same claim about..
@carbonbikerАй бұрын
Bought it in Logos. Might pick up a hard copy, too. It's that good.
@jeffcarlson3269Ай бұрын
@@tylerwhitehead8929 I think I'll wait for someone to sell this book USED on E-bay for 4.99 with free shipping... I am expecting right after Christmas.. I should see some copies...
@tsukareppi2 ай бұрын
I LOVE the NASB’s distinguishing in the text where the NT uses the OT. I’ve found that so useful in seeing connections more clearly.
@exagem2 ай бұрын
CSB does the same but in bold text
@acratone8300Ай бұрын
NASB 1995 loyal to the original text. NASB 2020 woke, changes to make it "inclusive". :(
@exagemАй бұрын
@acratone8300 the 2020 update was made by your brothers and sisters in Christ who sought to convey gender accuracy. I would invite you to read the preface to the translation where they explain why.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@devibenhasenn5132Күн бұрын
I just started using the NET full notes. I'M loving it. It is very helpful for a Bible teacher.
@bebakerus2 ай бұрын
NET is great. I’ve been reading through the whole thing this year. Really enjoy it. The full notes edition is arguably a study bible.
@Puckhead912 ай бұрын
No doubt, it is a study Bible
@JessieJoseph-y1w4 күн бұрын
I can honestly only understand a small percentage of the notes in the NET but with time I hope more of it opens up to me
@rscottrogers2 ай бұрын
ESV is my starting point. But for me, any study requires consulting multiple translations. If one finds tension or differing perspectives on particular words or ideas between translations, that's an important clue that the questions raised require more attention.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@halwiggam54652 күн бұрын
@@Resist.Tyranny I don't understand the King James bible
@ledonnawallace20622 ай бұрын
I have the full notes of the NET translation and it has changed my Bible study and reading. ❤
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@Bilbobobpie2 ай бұрын
I often lead worship at my church, and in our order of service there’s a time where I will read a short passage of scripture as our “call to worship”. I like using the NLT for that because of its readability and for how easy it is to understand the meaning quickly upon hearing since the congregation doesn’t have the text in front of them, and it’s only briefly touched on. I’ve recently been reading through an NIV a friend gave me (the exact one pictured at 2:27 in this video lol!!), and I just purchased a cowhide ESV study bible for a great deal! Anyway, all that to say I really appreciate your videos on this stuff and for how informative they are!
@namniag2 ай бұрын
All my life I’ve studied KJV only. Not because of KJVonlyism (which I didn’t even know was a term until recently), just because that’s what I grew up on. It’s what we read every night for family scripture study as a child, it’s what I read as a teenager forming my own opinions and love of the Word, and it’s what is typically used at my church. Now in my late 20’s I have been moved to explore other translations (which is how I found this fantastic channel). Since starting watching in the last few weeks, I’ve bought 5 bibles (oops), but that has included the NIV and ESV study bibles. My exploration of different translations is in its infancy, but I LOVE the dynamic nature of the NIV (which I also bought in thinline). Is it the best Bible for deep study? Probably not. But since it is the first translation I have studied outside of the KJV, I a getting a lot of insight that I hadn’t had before. I have been absolutely feasting on the NIV every day for the last few weeks, and have never felt closer to my Savior. It has been very special. I love the insights in the NIV study Bible as well. I look forward to delving deeper into the ESV and NKJV I have acquired as well, and to reading your book and getting even more ideas on translations I should get. This channel has been an incredible blessing to me. Bless you Tim!!
@chriscarson19032 ай бұрын
That is a perfectly legitimate reason. Many verses in the KJV touch a part of my heart like no other.
@mykstericeferg12582 ай бұрын
It is recommended to have two Bible translations: one Formal translation for study, and one that is Dynamic for reading- and those two seem absolutely Perfect! Especially the NKJV, since you are closely familiar with its Parent the KJV, but this one will help you understand it More as it has some of the most unique translational footnotes of them all due to pointing to the various ancient manuscripts sources’ words to actually show the differences between them- that makes it your perfect study Bible as well! (learn the abbreviations for those manuscripts- often NKJV’s do not list them all on the last page of the preface) Very encouraging comment!
@zgennaro2 ай бұрын
The KJV study bible by Reformation heritage books is top 5 written ever.
@namniag2 ай бұрын
@chriscarson1903 Agreed! I feel the same reading the KJV that I feel when reading Wordsworth or Whitman. It’s just pure poetry to me. No matter how many translations I dive into, the KJV will forever have a special place in my heart and soul. And I have too much scripture memorized in KJV to ever go to another for memory!!
@namniag2 ай бұрын
@mykstericeferg1258 Thank you for the advice! I am very excited to dive into the NKJV. To me, since I practically learned to read from the KJV, I have always found it easy to follow despite not being one of the more dynamic translations. It really helped foster a love of poetry and prose in me as well, since I am very comfortable with Elizabethan/Shakespearian language. But I do plan to keep the NIV in my rotation going forward now, and certainly the NKJV for those great references you and others have mentioned!
@brandonvaara40602 ай бұрын
Tim I picked up a copy of the NET full notes edition a while back when you shared an Amazon deal for it. It really is an awesome resource to have on hand. And the scholarship behind it is excellent. Given that it is a project of Dallas Theological Seminary, with the majority of the translation committee from that school, it isn't really an "ecumenical" work per se. With that said, they provide the reader with extensive examples and explanations for why they rendered passages the way they did. This is excellent scholarship in my view, something worth looking at regardless of a person's background.
@sharonyoung82512 ай бұрын
I agree with you. I use the NET with notes. I use a physical version at home and my Bible app when I’m not at home. Also I use the NKJV when studying. I just received a LSB Bible and am loving it too.
@Hopeful2431Ай бұрын
Thank you for this. So helpful. I had never read the NET, but downloaded an NET app today. The footnotes are truely amazing!
@kevinvodochodsky2 ай бұрын
I have not read the NET Bible. I love the NASB ‘95 though! Was my first thinline Bible and hoping will be my first rebind with all my notes and highlights. It’s a much loved Bible! I’m wanting to pass it down to my son one day.
@RapidBeatKing2 ай бұрын
Going to Moody Bible Institute, many of my professors helped translate the NET Bible. It is probably the single most valuable and used tool that I have now as a pastor. Love the channel!
@DanielDeckard-cg6sb2 ай бұрын
How is Moody nowadays? Are they still theologically conservative? I have heard mixed things. Blessings!
@RapidBeatKingАй бұрын
@ It definitely is! I graduated a couple years back and 95 percent of the professors are very solid, and they have gotten rid of a couple of the bad apples that tried to have a liberal influence. I very much respect the ministry and work going on there. I especially recommend Dr. John Clark and Dr. Marcus Peter Johnson who are professors. They wrote a book called “Incarnation” and are excellent.
@Littleoddz2 ай бұрын
I love this translation. Its so helpful in understanding why certain word usages and background of the words used. Alot of historical and grammar information on the words themselves. Such an amazing translatiom for those interested in more grammatical studies.
@monopolylife2 ай бұрын
Thanks to You, I own a copy of the NET Bible, Full Notes Edition, that you show. It is a fantastic translation! Can’t wait for Your book, but I must! ❤️✝️🙏🏼
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@DanielSteel19992 ай бұрын
My favorite for deep study is the NKJV, but I also use the CSB, LSB, and NLT for comparison, and I do consult the NET, for those detailed translation notes.
@jeffbenson65682 ай бұрын
I love consulting many translations and am a huge fan of NIV, CSB, TLV, NLT, NET, and BSB, even though the LSB, NKJV, and ESV are my go to study translations. The NET full notes are on my shortlist in terms of a reference I frequently consult.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@halwiggam54652 күн бұрын
The nlt illistrated is complete for me. I understand every word.
@Resist.Tyranny2 күн бұрын
@@halwiggam5465 Since this is a video "for deep study", I was recommending the KJV Companion Bible for the massive resources accompanying the text. The NLT is a 6-7th grade reading level which translates not words but ideas, so the translators tell you what to think. If that is what you want, good luck with it.
@darrenhunter13 күн бұрын
Nice ink! Love it seeing mature Christians with well thought out ink work!
@NIKKI-Kit-Kat2 ай бұрын
NKJV for me. The foot notes and cross references are solid
@muddyboots77532 ай бұрын
Yay! You don't see many NKJV people on the internet. I love the rich language of the NKJV.
@Jonathan_Gen15.62 ай бұрын
That’s my favorite also
@willieqwertАй бұрын
I use the NKJV. I used the NASB for years and it is a great translation as well
@goirish8508Ай бұрын
@@NIKKI-Kit-Kat I absolutely love the nkjv actually I prefer it over all of them.
@esmeraldajohnson1403Ай бұрын
@@muddyboots7753 I am an NKJV bible reader😊
@p1lgr1mOne2 ай бұрын
Same here, nothing beats the NET Bible with Full Notes for deep study.
@bobhmail7161Ай бұрын
The idea of deep study is nonsense. It is a superficial mindset. When you learn something, you care about you learn it. It is never shallow or deep. It is everything you've got, with intention. Ask yourself, why am I calling this deep study? Is it because you didn't care before? It's like the cliche, "well, step it up" Well that step "up" is how you should approach everything you decide to do and quit half hearting tasks. The way you do one thing, is the way you do everything, Leave the weak minded where they choose to dwell, unless they request help. God bless.
@p1lgr1mOneАй бұрын
@@bobhmail7161 Thank you for sharing your perspective. I appreciate the passion behind your point that we should approach everything with intention and wholehearted effort. I completely agree that the way we approach our tasks, including studying Scripture, reflects our mindset and dedication. When I mentioned 'deep study,' I was referring to an intentional, detailed examination of the Bible that goes beyond a surface reading. Tools like the NET Bible with Full Notes help facilitate this kind of study by providing insights into textual, historical, and linguistic contexts, allowing us to engage with Scripture in a way that challenges us to grow in understanding and application. It's not about making up for a lack of care previously, but about using the resources available to give our all in understanding God's Word. Ultimately, our aim is the same: to approach everything-including Bible study-with all our heart, soul, mind, and strength. God bless you too!
@RanlamSedditАй бұрын
@@p1lgr1mOne This was quite the Christlike disagreement.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
@@bobhmail7161 Deep reflects the layers involved, it is no more nonsensical or superficial than an archaeologist digging deep or a scuba diver going deep. Layer one is the words given in English as they are in a given sentence. But then there is making sure you understand the words used and the immediate context. There is making sure you understand the greater context of how those words are used elsewhere in scripture and the doctrines they form and whether your understanding of them jibe. Then there are the original languages, and understanding the English word you are looking at may be a Greek word which elsewhere is translated quite differently for example hell, hades, gehenna. Then once you are back to the original language you have to reverify all that context and doctrinal stuff. Then there are the manuscripts and you see that even the Greek and Hebrew you are looking at may not be what the majority or best manuscripts have, and there may be very good manuscript arguments why the text should change from the English translation you are reading. Then further in places where scripture is nearly silent, and there is not sufficient evidence to for a good opinion on scripture alone you may go to other ancient writings to consider what the prevailing thoughts of the times were. That does not even count figures of speech, Hebrew poetic structure, mideast cultural context, etc. etc. These are all layers of complexity in best understanding the scripture. Your response was shocking dismissive of something so deep that generations of scholars have spent their whole lives studying and still do not agree on many things. Proverbs 25:2 "It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter [i.e. study deep]."
@TruthLivesNow2 ай бұрын
Tim, my favorite Translations for study have been the NKJV and the NASB. I like the NKJV the most because it just doesn't skip the verse as newer Translations do, some with no explanation at all, due to it not being in the "Textus Receptus." What I also like with the NKJV is that when the verse is not in Codex Vaticanus or Codex Sinaiticus, the NKJV tells one that in the footnotes. I also like the fact that the NKJV and NASB capitalize the words when the refer to God. At least both are very good word-for-word Translations. I do not know much about the NET, yet what I am hearing from you today seems very good. Just to mention, a friend in church who collects Premium Bibles recommended the LSB Translation, yet being a Christian, "charismatic," non-reformed, (especially, the arrogance of Reformed Baptists, not SBC), and I hear the words, Pastor John MacArthur, Master's Bible Institute, even if it is supposed to be a newer NASB, I cannot stomach even thinking about ever owning that Translation, and puts the name, "Lockman Foundation," in a lower light to me. My friend understands yet is able to reconcile his feelings about those words.
@johannagarcelon92402 ай бұрын
You mean like Proverbs 23:7?
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@James_Barr2 ай бұрын
Thank you for this informative take on the NET. I’ll have to get me a copy.
@ericdickinson4822 ай бұрын
Good timing. I just started researching the NET full notes version. Thank you.
@timwildsmith2 ай бұрын
Glad it was helpful!
@boomitchell98914 күн бұрын
Agree with you on the NET. Translators did an amazing job with the notes!
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@sillyrabbi642 ай бұрын
Fully agree. Any student of the bible should have a NET FNE on the shelf, even if they read primarily from a different version.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@terrytube777Күн бұрын
I'm up in age now, but I started with the KJV, then the NASB1971. I eventually went back to the KJV, and then to the NKJV. I bought the ESV hot off the press in 2001 and used it as my primary for 18 years. In the last four years or so, I've used the NET as my primary. I've learned so much using those Translator's Notes. The NET w/Notes is an unsurpassed study Bible. While the translation itself can be a little too dynamic at times, the notes normally provide the literal rendering and explain why they chose the rendering in the text. I love the way it reads. Most the time, the way it reads is very helpful for knowing what the authors meant by what they wrote. Any time I try going to a different translation as my primary, I always end up going back to the NET. Whatever translation is used, I think every Christian should use the NET w/Notes right next to it for study.
@LostHorizon_2 ай бұрын
The LSB. Where the NASB will smooth out some author-intended repetitions in the Hebrew, the LSB retains them. It also consistently uses the same English equivalent as the original language, whereas the NASB will use multiple English words. This way, it’s easier for an English reader to see the repeated words throughout the text.
@movdqa2 ай бұрын
I like it. There are one or two things that I don't prefer but the language is very easy to read. I use a very old NIV Study but was looking to update. I find study Bibles difficult to find, particularly in premium versions but I did find this one at the publisher. I'm a bit surprised at the limited level of special printing editions for these things. These seemed easier to find back in the 1990s and early 2000s.
@thegothamite1282 ай бұрын
Completely agree!
@yeshuaislord30582 ай бұрын
Exactly! The LSB is amazing
@Eddywesside2 ай бұрын
LSB all day!!!
@lukewoodard31892 ай бұрын
I love the LSB! It’s my new favorite translation!
@WatchtowerHunter2 ай бұрын
Really looking forward to this one Tim. Great topic, and very timely, especially for me.
@timwildsmith2 ай бұрын
Glad to hear it!
@ColonelHathiКүн бұрын
💯% agree. I love the NET!
@mariomelendez5282 ай бұрын
Do one on "best translation for Language study." - I teach Hebrew at Oklahoma Baptist and i find varying translations do better in varying sections.
@dnorris47332 ай бұрын
I have the NET bible! Not necessarily for the translation but for the notes.
@shawnglass1082 ай бұрын
Right, the notes are incredible and every student of the Bible would benefit from them. The translation itself is a bit odd. It’s like they changed things in places just to be different. They make famous verses we have learned sound completely strange.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@ZachBurnham2 ай бұрын
I like the CSB doing bold for the OT quotes more than small caps from a reading standpoint.
@Simrealism2 ай бұрын
My NET bolds, too, if you thought it doesn't.
@joyg75752 ай бұрын
Well, Tim, you convinced me. I have an NET concise notes bible. Now I will shortly be the owner of the NET Full notes edition. 😁
@timwildsmith2 ай бұрын
Enjoy!
@markouellette7882 ай бұрын
NET, I will definitely check out that translation. Thanks for the education.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@marcasmacleoid80412 ай бұрын
I used to have a NET Bible full notes edition, but I gifted it to our new Pastor when he was inducted earlier this year. I now have a copy that's the same gray cloth-over-board that you have, but it's just the text of Scripture, cross references and basic footnotes. If I want the full notes, I'll open the app! Such a blessing that this is an easy option. Someone who's starting out as a preacher asked for my recommendation. Having thought about it for a few days, I told him to get a NET Bible. All that being said, my personal preference for deep study is my trusty NRSVUE, which is so new that it hasn't even made it onto your translation spectrum! 😜 And yes, I still love the Darby translation and KJV for in-depth study, too.
@dougbaker27552 ай бұрын
I love the NET full translation notes and refer to it often. Whenever i want to check out the Hebrew or Greek word, i consult it and the Hebrew or Greek text at the same time. However, for teaching and preaching, i prefer a more literal translatio n, so my #1 is the NASB. Thanks for your excellent video, as aways!
@philr33812 ай бұрын
I'm in my third year of seminary and I pretty much solely use the NASB 95 (Ultrathin Ref Bible from lockman) and KJV (Cambridge Concord) for deep study, biblical referencing in academic writing, and exegesis. To me the NASB Is a very transparent translation and the KJV is English pulled towards Greek. Usually don't use these for devotional reading (ESV), youth group (NLT), or public reading though (NIV). 😊 Bible translations for everyone, and a translation for everything.
@theextreme7134Ай бұрын
The original Amplified Bible is good for giving a deeper understanding.
@jeffbenson65682 ай бұрын
My favorite is the LSB which is an improved update to the NSAB95 and they really did improve it - although - the NASB95 was so amazing they are very very similar. I also love the NET full notes and leverage those in various apps (my eyes would never allow me to actually read the full notes in the full notes edition). I have also used John 3:16 to read it in the NET and to read all the notes and appreciate the insights from the notes. I have not yet read the NET translation but it is on my short list and I might be reading through the Scriptures in the NET as one of the translations I choose in 2025. God bless you Tim.
@drewblack714217 күн бұрын
@@jeffbenson6568 I thought the NASB2000 was an update of the 1995.
@philtheo2 ай бұрын
If you can only pick one, then I'd say something like the Lexham English Bible (with Logos Bible Software) would serve as a solid crib for the biblical languages 😊 However, I think it's best to combine multiple translations to see different perspectives on the biblical text. For instance, get a formal equivalent translation (e.g. NASB, LSB, ESV), a functional equivalence translation (e.g. NLT), and a mediating translation (e.g. CSB). In addition, if you can read another language, like Spanish or French or Chinese, it's helpful to get a translation in a different language as well. That said, if you can read another language, then you definitely have the ability to learn the biblical languages - primarily Hebrew and Greek!
@ScotSchieferstein2 ай бұрын
I concur. Several different translations work best for me since my Greek and Hebrew is a bit rusty (but having studied those languages does help understand such things as the NET decision matrix or later consulting the commentaries that delve into the original languages).
@RachelRamey2 ай бұрын
I was leaning toward the NET Bible for the very reasons you noted, even before you made your reveal. But it's important to note that NOT all editions of the NET include the notes. I have several NET Bibles, and they actually have NO notes. None. Not even the minimal translation notes you get in an NASB or NKJV. (They're some of the most barebones Bibles I've ever seen.) So people need to know that if they're getting it for this purpose, they need to specifically look to ensure they're getting an edition with the notes included.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@darrelnelson602713 күн бұрын
I purchased a NET Full Notes Edition (Leathersoft, Teal) after watching this video, seeing your 'demo' of the layout and description of contents. I am genuinely pleased with it (REALLY pleased!) and wish to thank you for your recommendation!
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@SeekingchristdailyАй бұрын
Never heard of the NET translation but will now be using it a lot. Thanks for sharing!
@donnawildsmith22322 ай бұрын
Thanks for including this. It is very helpful. When I began my first in-depth Bible study (Precept by Kay Arthur), we used the NASB. It was great for the type of deep, “pick Scripture apart” study that this was. While I use the CSB for my study today, I also like the NKJV when I am digging deep on my own. ❤
@thedrumssayyes2 ай бұрын
I love this! The NET is probably my favorite!
@jaybunner872 ай бұрын
Just pre-ordered your book Tim. Cant wait to read it! God bless!
@timwildsmith2 ай бұрын
Hope you enjoy it!
@RanlamSedditАй бұрын
Found a deeply discounted NET with full notes on Amazon during this viewing and pulled the proverbial trigger. Thanks for the recommendation, as I had not yet heard of this one.
@lonnieclemens80282 ай бұрын
Good bible review! Thank you for sharing.
@fanman81022 ай бұрын
Oh, wow; I totally agree! I realize some may disagree but I’m fascinated by the amount of texts that have been found recently and the fact that most of the texts we have are being digitized and, as I understand it, these new texts are making the ancient languages easier to read. Why not take advantage of it? We live in great times!
@Liftingpreacher5 күн бұрын
Loved the video, thank you so much for sharing this information with everyone! I wanted to request a mini series within the mini series topic of your recommendations for best Bible to use for leading small groups, and best Bible to use for preaching, best Bible to teach Junior / Senior high school students?
@johnz441215 күн бұрын
I love my CSB Study Bible. Also have the ESV Study Bible.
@carolbarlow889617 күн бұрын
YES! Even if the NET is not your favorite translation get the NET just for those fabulous fabulous notes! I also love that it sort of shocks you into actually reading the Bible. I just can’t breeze through it. The NET won’t let you. Not because it’s hard. You’ll be fine.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@jmc-3332 ай бұрын
Totally agree with this take. NASB text and NET notes are go-to’s. I also really like how the ESV intelligently handles English syntax compared with the original. I just wish they “finished updating” the translation into the modern dialect and removed silly things like “shall”
@richardvoogd7052 ай бұрын
The use of "shall" is one of those minutiae that could lead to intense discussions about accuracy. I grew up using "will" where some people might prefer "shall" but also having a vague awareness that there's a difference that I struggle to verbalise. One of the differences is that shall can be more formal.
@rangersmith46522 ай бұрын
In modern English, "will" means something is predictably going to happen: If you drop a ball, it _will_ fall. It is descriptive. "Shall" means a legitimate directive is being issued: When the whistle blows, play _shall_ be halted. It is prescriptive. _Will_ is often misused where _shall_ is more appropriate. They are not the same at all, and the distinction must be maintained.
@jmc-3332 ай бұрын
@@rangersmith4652 While I am totally open to this approach, I do not believe I've seen translations use it in this manner with great clarity. I've seen dynamic translations get rid of it completely and other translations use it very inconsistently. In those cases, it seems like it's more for tradition and formality than anything.
@signejeppesen23952 ай бұрын
Loving the Translation Tuesdays series, this is a great video. Thanks Tim
@timwildsmith2 ай бұрын
Glad you like them!
@adrianbelgrave412325 күн бұрын
I currently have a NLT and An Ethiopian Bible... Ive heard that NRSV is the current best one... Im a follower that wants to dig deep in the word make sure I got the translations I have are correct and truly God-Inspired... I appreciate the video... God Bless 🙏🏾🙏🏾🙏🏾
@RT-gv6us2 ай бұрын
Since I do 100% of my Bible study digitally (I use Logos) I have the luxury of using all of the resources mentioned in this video. I agree with just about everything said in this video. While the NET Study Bible is not my main goto resource I do consult if VERY often and it is a TREMENDOUS resource. The translation notes give so much enlightenment to the text. Same thing with the NASB. Both of these are must have for the serious Bible student.
@kapirk22442 ай бұрын
Still love the KJV. Will always love that one.
@jydymyyyr96302 ай бұрын
Totally agree... it's always the most enjoyable to read so I spend more time in it. I use other sources/references to help with understanding some sections, but the Bible I spend the most time with is the one that is GREATEST... for me that's the KJV. It's been available for 400+ years, and has had a greater influence on mankind than any other. Good choice!
@SalsaSippin_2 ай бұрын
The KJV is the REAL Bible.
@cmoreno123452 ай бұрын
I trust its source texts more due to their location and the Lord’s affection for Israel.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@KennethRay-x1u2 күн бұрын
The KJV is my go to Bible. Yet there are some points where I am glad I did study biblical languages. For a simple example, take "candles" in the book of Revelation, which in the Greek is really lamps. Does that really make a difference theologically? Probably not. Though if you want to study that detail deeper, it can be helpful to know the true original word. But whatever translation one uses, there will be some translational "errors" due to culture or doctrinal perspective. So learn what you can about the original languages and the trek the Bible took in getting to us, today. It will help you and enrich your study of scripture.
@ChrisSheridan-k9z2 ай бұрын
Super cool Tim. Loving this series. Really helps bring the text alive in new ways.
@timwildsmith2 ай бұрын
Glad to hear it!
@ChristopherAlsruhe-si9ff2 ай бұрын
Also, in the NKJV, the Old Testament quotations are also set out. But further, when the Old Testament quotation has the tetra Gramatan, the NKJV preserves the TYPE set of LORD to indicate that the tetra graMaton and not Adonai is in the Old Testament text.
@ecuador99112 ай бұрын
Agree. The NET Bible full notes edition is a very underrated translation. I have it on my iPad. I’m glad you are pointing out its many advantages. I believe it is a product of Dallas Theological Seminary (DTS) faculty.
@matthewsarahplyler73042 ай бұрын
Never tried the NET translation! Will have to check it out.
@murrydixon52212 ай бұрын
The NET is not a literal translation, he is advertising the notes. Pause at 3:45 and you will see it under thought for thought. Want to deep study, get a KJV. God bless!
@DinjekАй бұрын
Thanks Brother Tim, I learned a lot.
@vickyburton2434Ай бұрын
I study out of the NASB and NKJV. I like to read the ESV. The NET has wonderful notes, but the Thomson Chain Reference Bible is the best at cross reference.
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@johannagarcelon92402 ай бұрын
NASB All the way!!! Maybe CSB next.
@Bazza1025b2 ай бұрын
There is a small book by Phil Moore titled “The Bible In 100 Pages: Seeing The Big Picture In God's Great Story”. The relevance to the video is that the OT is paralleled in the NT except for a few books when the Israelites were in exile (if I remember correctly). This means that every book in the NT is previewed in the OT.
@JohnMark1313Ай бұрын
The NET looks like a great translation. I like that they attempt to find a middle ground between formal and dynamic and provide a lot of notes. Having worked in the field of Bible translation, I also look at who was involved with the translation as we all bring our bias to the table. From what I could find, the team was heavy with DTS people and all but one are male. That does flavor choices. My other concern is…how many more English translations will publishers create before all languages have scripture?
@ScotSchieferstein2 ай бұрын
The NASB features definitely make it a great candidate for deep study and the NET has been intriguing and I have looked at it in my Logos bible software but haven't decided whether to grab a physical copy (I do like hard copy backups to my electronic versions in case of an EMP attack--all I need then is the book and a candle 😃). A friend who is very adept at language loves using his NET so maybe it makes a difference on whether that kind of minutiae is a comfortable place in your deep study--if not, then a NASB or ESV or CSB study bible might be the better option to avoid discouragement for some.
@lisaearnest6972 ай бұрын
You share such helpful information. I’m really looking forward to reading your book in a couple of weeks!
@sheilabrown92522 ай бұрын
I just pre ordered your book, it’s my birthday present because I will be celebrating my 68th birthday, which is on the 18th! :)
@timwildsmith2 ай бұрын
Awesome! Happy Birthday!
@quietedbyHISlove_Zeph3.172 ай бұрын
I use the online NET with full notes that you spoke of. I do find it very helpful. I wish ESV translation used the all caps like NASB or bold of CSB
@BGID72 ай бұрын
Your Bible translation chart at 3:44 is the only one I've ever seen that didn't have NASB more Word-For-Word than the KJV and NKJV
@BrendaBoykin-qz5dj2 ай бұрын
Thank you, Brother Tim.🌹🌟🌹🌟🌹
@AnamLiath2 ай бұрын
I do love studying from the NET, it's beautifully done and insightful. I tend to read it concurrently with the annotated NRVS with apocrypha, and the 72 New English Bible study edition, also with apocrypha. I find reading concurrently from different versions (also Vulgate, Septuagint, and others) is likely the way that works best for me. If I'm going to kick back and simply read (especially aloud), I prefer the 66 Jerusalem or the 72 New English Bible (I love the portrayal of Jonah and Job so much!)
@rehobothwell2 ай бұрын
Thank you. A very informative teaching.
@timwildsmith2 ай бұрын
Glad it was helpful!
@20Hikecdt23Ай бұрын
I’ll say . . . NASB or NIV. (Now at end of video): wow, I never heard of the NET. How would this be more informative over a Greek New Testament. I guess I can figure some but would like to hear your thoughts. OK, now that I’ve truly listened to the end I can see how this Bible has a lot to offer. Thanks for the great video. Of all the KZbinrs to join and support I tell you you’ve got my support. What a better channel to be a member of! I’m going to join . . . In a few minutes, have a video I want to watch! 🤓🤓🤓
@flemingstephen162 ай бұрын
The NASB95 is my go to for deep study, recently adding the LSB. Will definitely have to check out the NET for those translator notes. I love the points that it makes in the translation of John 3:16.
@chriscarson19032 ай бұрын
I had not heard of the NET until you showed it and I have already ordered it in the Journal edition. I will use the notes at times online but I am excited to read a new translation so I do not speed past things. Thanks for this. Newly Subscribed!
@MarkWaldron-c2xАй бұрын
Brief but very informative.thx
@scotslaterАй бұрын
Just discovered your channel my friend. Great stuff. What a wonderful video. On a funny side note... would have been awesome if he referred to that Bible as the "Full Nelson" edition. Blessings from NorCal!
@theSommerrose142 ай бұрын
Completely agree with your picks. Tim!
@FRESHFIREAPOSTOLICCHURCH26 күн бұрын
I love the English standard version
@GINZO48492 ай бұрын
You should do a playlist study of your book chapter by chapter. Thanks for all you do.
@esmeraldajohnson1403Ай бұрын
Thank you this was helpful
@James_Barr2 ай бұрын
NASB for me. Doesn’t get better than that for deep study, though I’m also a big fan of the ESV. But more important is the fact you’re deep studying, period. Get yourself a good commentary, I like Burton Coffman, and devote your time to God’s Word. Talk about peace…
@darrenhunter13 күн бұрын
Love my NASB- my daily read.
@TheWheelingDragonInn2 ай бұрын
for me the RSV has the most readability and it's easier for me to stay focused when studying. Though my EDC is the RSV2CE, I'm a huge fan of the RSV in general just for the readability factor.
@clintbeanАй бұрын
I agree totally with your choices. The NET Full Notes Edition is a bargain for the wealth of information you receive. We don't always have to agree fully with their translation choices to benefit from the translation notes provided. Very useful for study. I also agree with the NASB as your #2 (and maybe a close tie with the NKJV). I may revise my #2 choice once the Berean Literal Bible is released. :)
@edwardbell97952 ай бұрын
The NET translators have been working on the deuterocanonical books since 2019. I wonder when they'll publish them.
@WesHolton842 ай бұрын
I love the small caps\bold in the NASB\CSB for Old Testament quotes. Will have to check out the NET
@CocoRio2 ай бұрын
Thank you for this helpful video! You made a great point with choosing NET+Notes version for study! I do not own the print version because the font size is too small for me. I really hope the oublisher will offer a larger print Bible one day. And since I personally like and need a print version to study from, here is my list of top 5 Bible-study favorites in order of preference... NASB95, HCSB, NKJV, NLT and NIV, respectively. I have compact ESV and CSB Bibles that I alternate carrying to church.
@ahill20923 күн бұрын
Word-for-word translations make sense if you also understand the idioms and sayings of the original language (Hebrew and Greek). The Key Word Study Bible has the references to the original language with an appendix that describes the word. Ideally, deep study should be accomplished using the Hebrew and Greek texts, but that would require a lot of extracurricular education. I used to live near a very respected seminary and overheard a conversation between two professors about the translation of a certain NT passage. One was citing how a particular Greek word was used in other contemporary classic Greek works. Diligent translators will also use that methodology to better understand the intent or meaning behind a word or phrase. I own several translations and will consult different translations when i want better context of a verse or passage. Another thing that's lost in English word-for-word translations is the Greek verb tenses and pronouns. They are subtle but have very important connotations.
@chirho77713 күн бұрын
The Berean Study Bible makes it for me ☝I started with the KJV but transitioned to the NKJV. I read various commentators using Biblehub. Hebrew and Greek in the Berean Study Bible is great ☝ 😎
@Resist.Tyranny7 күн бұрын
Try the KJV Companion Bible
@chirho7777 күн бұрын
@@Resist.Tyranny Thanks! God bless 🙏
@littlemama4two2 ай бұрын
Yep! Great video Tim. I wasn't sure which translation you were going to put at #1 but as i thought about it, & just recently heard of the NET [via you 😊], i figured that's what I'd choose. Before you said it was yours. I thought you might have chosen Youngs 😁
@FerrousComics2 ай бұрын
The Interlinear Bible - Hendrickson. Hebrew, Greek, English with the Strong's Exhaustive Concordance number over every word.
@rickball31474 күн бұрын
Goldingay’s Old Testament. McKnight’s New Testament. NRSV. A good interlinear. And to really get the understanding of a tribal culture, writing in a context where names carry so much of the textual meaning-The First Nations Version.
@bruced6543Ай бұрын
I enjoy having access to many different translations to compare, I also enjoy having Strong's
@davidbuurma93092 ай бұрын
Got one thanks… can’t wait to get your book
@JonStallings2 ай бұрын
Not sure if someone already mentioned this or not. In Logos Bible Software you can purchase the notes then open just the notes and they will scroll with whatever Translation you have open.
@CharlesJenkins-t4o2 ай бұрын
I favour the LSB for deep study, though of late I have started using it to lead Bible studies and to preach. It is an outstanding formal translation and is an improvement on the NASB 95, which, in itself, is an outstanding translation.
@CornflowerBlues52 ай бұрын
Excellent video, and very timely for me. I did not know that about the NET, but will definitely look into it since I'm currently looking for a deep-dive Bible
@Ladydarlene17plus2 ай бұрын
Great video! Thanks again, Tim.
@RubenCardenas792 ай бұрын
This is awesome. 😂 On Instagram (on your post for this video earlier today) I mentioned the NASB and NET in the comments, and this is exactly why I thoroughly enjoy them so much as I do. 🙌🏼