Hay q Comer nueces u otras cosas para mejorar la memoria
@dianita365 Жыл бұрын
Aunq tratar de pronunciar es difícil y puede causar problemas mentales como confusión lo cual es lo peor
@YuiYSparda Жыл бұрын
Te cuento que no, yo manejo 3 idiomas y no hay nadie que hubiera Sido más floja para aprender que yo, y los 2 idiomas que aprendí fueron en mi época de procrastinadora (solo debes buscar cambiar poco a poco las cosas, en especial lo que escuchas y lo que lees, lo de leer es poco a poco)
@miguelaltamirano5834 Жыл бұрын
Todos quieren ser Políglota pero el 99% les falta, disciplina, determinación y un buen metodo, recuerden, las acciones valen más que mil palabras, la mayoría son mediocres, este tipo, si lo logro y es humilde, no cualquiera puede serlo
@SukMadik-papu Жыл бұрын
Pues no sabenos que nivel tiene en cada lengua q habla.
@brendasaller Жыл бұрын
Lo bàsico es el método. Mi hija a.los 16 hablaba 5 todo fue escalonado y no terminó con aneurisma
@miguelaltamirano5834 Жыл бұрын
@@brendasaller pues eso del aneurisma no aplica para todos, eso es un factor genético y ambiental, todos somos diferentes, a menos que no duermas bien, ya que así tienes más probabilidades de adquirir una enfermedad neuronal, yo por ejemplo aprendo 4 idiomas al mismo tiempo y no me ha dado nada, con ejercicio, una buena alimentación y dormir bien es suficiente
@kranturl Жыл бұрын
Mencioname al menos 5 youtubers políglotas famosos y que al día de hoy ya no hacen videos porque son "mediocres". No mezcles el *todos* porque realmente mucha gente en el mundo no está interesado en aprender otro y solo lo basico ocupariamos.
@dolornocturno6315 Жыл бұрын
Nadie quiere ser poliglota se nota que tienes mucho tiempo libre todos queremos que se hable una sola lengua en todo el mundo para no tener que perder tu tiempo en algo tan estupido como aprender idiomas😑 de que me sirve aprender cantones si voy a perder posiblemente años de mi vida para aprender una lengua estupida
@bellemx935710 ай бұрын
Soy árabe polyglota. Lo puedo árabe, inglés, sueco. Español pero lo falto mucho gramática. Lo estudié francés por 6 años en mi país pero no lo me continúe. Ahora lo enfoque mucho aprender chino y mejorar mi español. Mi siguiente idioma es el ruso. Pero el Chino necesita mucho tiempo. Tienes muchas buenas partes, gracias por explicar estos lados de ser polyglota.
@magabeauty90367 ай бұрын
Genìa Suerte Soy De Argentina Y Tambien Estudie Arabe y Arameo ❤
@bettyrod20196 ай бұрын
mmm...¿qué es lo más difícil para un árabe nativo cuando aprende español? ¿Es verdad que el español es un idioma complicado?
@johansebastian83296 ай бұрын
El me sobra en "pero no me lo continue"
@bettyrod20196 ай бұрын
@@johansebastian8329 Continué
@bettyrod20196 ай бұрын
@@johansebastian8329 Continué. Los acentos bien colocados dan el sentido.
@celticmoon9010 ай бұрын
Ojalá mucha gente fuera como tú, disciplinados, con sed de aprender y mucha automotivación. Que nada te limite, no te dejes vencer. Animos🎉❤
@oucaerelaxe667910 ай бұрын
Soy brasileño y estoy estudiando español y yo igual tengo muchas sed de aprender, jeje
@Gchief Жыл бұрын
Hablo 4 idiomas, y lo de la desventaja del min 6:25 es fácilmente solucionable hoy por hoy. Pasamos en promedio 2 horas al día viendo memes o revisando facebook/instagram/tik tok. Se puede aprovechar ese tiempo para practicar sin que te des cuenta, solo procura seguir gente que genere un contenido que te guste en algún idioma que no sea el nativo y estas hecho. Nunca va a ser igual que vivir en el país donde se hable, pero es una forma fácil de usar varios todos los días y no perder el hilo
@delirako Жыл бұрын
Cuales hablas? Por qué lo hiciste?
@Gchief Жыл бұрын
@@delirako Español, francés, ingles e italiano. Estudié idiomas en la universidad
@michic9912 Жыл бұрын
Sí, funciona. Es una manera de mantener la práctica. Yo sigo algunas cuentas en IG con contenido que me gusta en el idioma que estoy aprendiendo (francés) y un idioma que ya aprendí y busco mejorar en vocabulario (inglés)
@06_Ale_0611 ай бұрын
La gente no tiene idea de lo productivo y genial que puede ser cambiar una hora de internet por una hora de estudio.
@juangabriel883911 ай бұрын
No es lo mismo ver memes , que estudiar. Son dos cosas muy diferentes.
@AdrictaTDT-Twitch Жыл бұрын
Aprendí 2 idiomas fluidos en 9 años, inglés y francés. Tengo 29 años, solía ser obsesiva al aprender idiomas y trate de aprender otros y era algo que era muy natural para mí y fácil, disciplina, sin embargo me di cuenta de que no era feliz al hacerlo y por lo que empecé cambió, ya no lo disfrutaba así que me alejé, aprenderé en algún otro momento otro idioma pero por el momento tomaré la vida con calma. 3 idiomas a los 29 años es algo bueno.
@aleecota Жыл бұрын
Tengo años estudiando inglés e italiano, y apenas me solte hablando inglés y con dificultad, el italiano es mi favorito pero no tengo con quién practicar 😢
@kanonguevara5389 Жыл бұрын
Porque después de aprender el dos idiomas un tercero ya es más fácil algo así me dijo un armenia que habla como ocho idiomas
@AdrictaTDT-Twitch Жыл бұрын
@@kanonguevara5389 es diferente, conoces más cosas y encuentras tu forma de hacerlo pero no es que sea más fácil, cada idioma es diferente.
@julianmendoza0610 ай бұрын
@@aleecota sigues por ahí vivo? Te gustaría practicar conmigo?
@grn780010 ай бұрын
Bueno digamos que yo el inglés lo lleve desde kinder por lo que no cuenta como un idioma que aprendí ya de adulto pero después de ahí intenté con alemán , francés y no me gustaron . Creo si debe gustarte o apasionarte algo en específico para terminarlo , a mi siempre me gustó el Árabe y por fin llevo tiempo estudiándolo de hecho a pesar que es mucho más complicado que el Alemán el Alemán me costaba más trabajo por mi falta de interés . Digamos tienes 29 y ya hablas 3 está súper yo 33 y solo 2 quizá debí haber hecho caso a mis gustos todos me decían para que Arabe de que te va a servir ? Pero a estas alturas de mi vida es de que te importa es lo que me gusta y ya si me sirve o no me da lo mismo .
@tebtp Жыл бұрын
Una pequeña aclaración: ser lingüista no significa necesariamente saber o estar aprendiendo otros idiomas. Un lingüista se dedica al estudio formal del lenguaje, su origen, evolución y estructuras utilizando el método científico. Por esto, un lingüista puede solo hablar su lengua materna y estudiarla desde varias diciplinas de la lingüística como la fonética o la sintaxis, sin necesidad de saber hablar otras lenguas.
@KoKitoB Жыл бұрын
Y por eso hay gente que cree que por saber comunicarse en otro idioma ya puede dar clases de esa lengua. 😐 O qué tal, quienes se van a otro país a enseñar su lengua materna sin si quiera saber algo del lenguaje. 😑 Así enseñan a otros con deficiencias y muy mal, y luego se vienen a quejar de que los profes de lengua son malos. 😑😑😑😑😑
@manuelcanul446 Жыл бұрын
Eso, eso, eso!
@Gato_Surfer Жыл бұрын
GRACIAS por la aclaración, hay mucha gente que confunde los términos.
@anniepercarv2887 Жыл бұрын
En inglés lingüísta es sinónimo de políglota. Quizá también lo confundió. Saludos 🤗
@oukhooo Жыл бұрын
Tengo entendido que él es lingüista
@Insignificante_0 Жыл бұрын
No importa cuál fue mi comentario original Creo hay gente peleándose en las respuestas XD no sé, nunca las leo
@dakssus Жыл бұрын
Sí, deberías de estudiar el inglés, ya que es el único idioma que vale la pena saberlo
@nybio3145 Жыл бұрын
@@dakssus Hay idiomas muy útiles como el francés o el alemán, pero también un idioma puede ser aprendido como hobby (en mi caso). Si todos aprendieran inglés porque es el unico idioma que vale la pena, una gran aprendiera otros idiomas
@dakssus Жыл бұрын
@@nybio3145 cuales?
@nybio3145 Жыл бұрын
@@dakssus Pues si el ingles es el unico que vale la pena, idiomas como el frances, ruso, chino, aleman o arabe no valieran la pena Estos idiomas son muy importantes principalmente como lenguas francas
@Insignificante_0 Жыл бұрын
Ya sé inglés Sólo que para mi mamá los únicos idiomas que existen son el español el inglés y el chino y dice que mejor aprenda inglés (aunque ya lo sepa)
@sadier9927 Жыл бұрын
Ser poliglota no significa que te va a arruinar la vida. Hay que ser disciplinado y poner el empeño, sin exagerar o obsesionarse, Hay un dicho muy cierto. "El que mucho abarca, poco aprieta ".
@bettyrod20197 ай бұрын
Pienso que la mayor ventaja de aprender otros idiomas es la ampliación de conciencia. Es adquirir la capacidad de ver el mundo con ojos diferentes a los nuestros y comprender otras formas de pensar, sentir y dimensionar de los pueblos... el grueso de la mayoría se quedan con la mínima percepción que permite la perspectiva desde un agujerito.
@pureone83505 ай бұрын
Me enfada cuando yo vea a la gente vivir sus vidas con solo uno o dos idiomas y quedarse en su mentalidad limitada
@IronBoyDiego4 ай бұрын
@@pureone8350 😂😂😂😂 a la mierda 😂😂😂 como si hubiera algo imperioso saber 4 idiomas para destacar en algún rubro X
@adaplay134 ай бұрын
¿Y acaso saber muchos idiomas sin tener la capacidad de profundizar y tener pensamiento crítico sirven? Me refiero, aprender idiomas te permite conversar con personas de otras partes del mundo, pero en tu propio país puedes reflexionar y ser introspectivo. Tu lengua materna al fin y al cabo es con la que mejor procesas las cosas complejas y las ideas abstractas. Es una bonita forma de describir el hecho de aprender idiomas, pero no opino como tú en qué eso es lo que te abre la mente. Puedes saber solo 1 idioma e igualmente sentir y pensar de forma más allá de lo superficial.
@RibbitOnSolana4 ай бұрын
Siempre dicen que su conciencia y mente van allá de lo común pero nunca dicen específicamente en qué. Qué pensamientos diferentes puedes concebir? Sientes nuevas emociones? Ideaste nuevas teorias científicas? Pudiste pasar a la 4ta dimensión?
@pureone83504 ай бұрын
@@RibbitOnSolana Aprender un idioma te hace conceptualizar el mundo de una manera completamente diferente a la que has conocido toda tu vida.
@suangel007 Жыл бұрын
Excelente vídeo. Muchos se enfocan en las ventajas, pero pocos mencionan las desventajas. Igual se ve que es un proceso que vale la pena vivir
@YuiYSparda Жыл бұрын
Lo de olvidar vocabulario es tan real... Una vez hablando con alguien tuve que definir huevo porque realmente no recordaba como se decía y en español, porque cada vez que pensaba en huevo pensaba en tamago (la forma que se pronuncia en japonés).... No sé si la ponen pero a mí me cuesta pensar cuando me dicen "cómo se dice X" es como si mi cerebro pasará de un idioma a otro. Solo manejo 3 incluyendo el español, serían 4 si no me hubiera puesto de tóxica con el inglés cuando era pequeña
@Queen-xo7ol Жыл бұрын
Yo estoy aprendiendo inglés y Holandes jaja y mi cerebro es como que en una oración hiciera una mezcla de palabras en holandés e inglés jaja como un Spanglish😂😂 que risa
@vicbruni3372 Жыл бұрын
Eso ya me ha pasado algunas veces, lo peor es cuando se trata de un concepto que no existe en el otro idioma, pero que te gustaría poder usar en el contexto
@YuiYSparda Жыл бұрын
@@vicbruni3372 agradezco que no me ha tocado así... No me imagino lo frustrante que debe ser
@YuiYSparda Жыл бұрын
@@Queen-xo7ol me pasó cuando me metí en la cabeza que podía aprender francés, alemán e inglés.... Al final lo deje porque una vez enredé todo y dije, así no podré y me puse a uno por uno.....
@Wladimir1295 Жыл бұрын
leía hace unos días brother, que eso se da por que aún no dominas el idioma que estás aprendiendo con fluidez y no tienes suficiente práctica.., yo llevo casi dos meses estudiando alemán con una profesora, y me estoy sumergiendo bastante en el idioma, estudiando todos los días, etc. Y también no es que se me olviden las palabras, pero me cuesta pensar un poco.. Y antes de comenzar el curso no me trababa, o me trababa muy muy poco, pero ahora me sucede un poco más, quizá por estar enfocado y concentrado todo el día en perfeccionar la pronunciación de las palabras, por que como realmente me gusta el idioma, hasta cuando no estudio paso hablando en mi mente conmigo sobre ese idioma.
@yesnt5791 Жыл бұрын
LO DE LOS ERRORES, SI- Estos últimos años he estado estudiando coreano, inglés, francés y portugués; por lo que en español termino equivocándome con algunas palabras y todo el mundo se queja de ello cuando me escuchan. Me han hecho sentirme culpable. "¿Vale la pena todo lo que estudio, si no puedo hablar bien en mi propio idioma?", me pregunto seguido. Con este video me has hecho sentir mejor. Gracias.
@stephaniemeza14306 ай бұрын
Te tienen envidia, porque te equivocás en el unico idoma que ellos pueden hablar por saber tantos otros, y ellos no tienen ese problema
@noskilljustdno3854 Жыл бұрын
Si no hubiese empezado a aprender español hace un año no podría ver este vídeo 😅 ahorita lo veo sin problemas entendiendo casi todas las palabras. Tuviste razón al decir que es posible ver lo que quieres sin hacer caso en qué idioma eso fue creado
@damianarieltropia75858 ай бұрын
Hablas Español Mexicano.? ahorita !!😊
@GHOVAGHO7 ай бұрын
@@damianarieltropia7585 español mexicano no existe, solo existe el español, que se hable con jerga es diferente
@Zer027722 ай бұрын
@@damianarieltropia7585Y el ahorita ni siquiera es algo característico de México xd
@swaggiinah-z2 ай бұрын
@@Zer02772 es bastante común pero ahí si dudo de si es característico. Tipo, más que "ahorita" seria más característico "orita"🤷♀️
@patriciaurrutia7032 Жыл бұрын
Uff!!estoy sorprendida por la facilidad conque la gente aprende idiomas hoy. Tres, cuatro y más antes de los treinta en algunos, les felicito, después de todo la globalización no ha sido en vano, sin embargo estamos más incomunicados que nunca, contactamos a personas pero estamos muy solos y como ha dicho el protagonismo del video, se invierte mucho tiempo estudiando y se sacrifica la vida social. Me pregunto donde va a parar tanta dedicación e inversión de tiempo.
@CanoPlok Жыл бұрын
¡Hola chaval! Te veo con frecuencia y desde mis 80 años me quito el sombrero por tu capacidad de haber aprendido tantos idiomas. A mí, que estudié francés en el bachiller y luego intenté aprender inglés y más tarde, alemán, sin conseguir hablar ninguno de ellos (me olvidaba que en mi estancia en el antiguo Sáhara Español aprendí algo de hasanía y escribir y leer algo en árabe) en definitiva que lo único que hablo, es mi español de Valladolid, aunque hace 62 años que no vivo allí. Te debería de haber saludado como ¡Hola Curiosidad! que ya he visto que es la traducción del alemán de Wissbegierde. Pero como eres muy joven desde mi punto de vista, opté por decirte como me decían a mí los mayores cuando era un crío. Das consejos para aprender idiomas, pero sin una cabeza con muuuchas neuronas y muy bien conexionadas (buenísima memoria y oído) creo que es imposible: (mi caso). Hay algo que desearía saber, y no he conseguido encontrarlo por Internet y es de dónde eres nativo, aunque en el video que hablas Maya dices que eres de México DF o Toluca, porque tu español lo bordas, aunque por tu aspecto (y el apodo) pareces más bien guiri. Un saludo.
@Wissbegierde Жыл бұрын
Sí soy de CDMX :)
@dariosaul489610 ай бұрын
Cuántos idiomas sabes a la perfección??😮@@Wissbegierde
@cri7547 Жыл бұрын
Es genial que menciones el tema de los recursos, cuando yo era adolescente no tenía internet en mí casa y en mí escuela solo nos enseñaban inglés (y de muy mala calidad, solo lo básico) Recién tuve internet y un celular a los 18 años, la verdad me costó bastante aprender inglés, y luego francés. Actualmente tengo 22 años y si bien no hablo tan fluido ambos idiomas y mí pronunciación es malísima, puedo mantener una conversación con nativos y que me entiendan jaja. Es lindo ver a chicos de 16 años que ya hablan dos idiomas y la verdad me siento muy bien por ellos, es bueno que utilicen sus recursos en aprender y no estando en tiktok todo el día. Cuando tenía 15 o 16 me hervía la sangre al ver gente de mí edad, desperdiciando todos los recursos que tenían en instagram o Facebook. Gente que tenía mucho más dinero que yo pero no se esforzaban por nada.
@Lycsaáá Жыл бұрын
Y cuanto te tomó aprender ingles?
@Adra_Haru Жыл бұрын
Si entiendo , pienso que al menos deberíamos saber 2 idiomas , pero al fin y al cabo no podemos ordenar y tratar de estudiar nosotros
@linablues6881 Жыл бұрын
¿Sientes resentimiento por tu familia por haberte criado pobre? Pregunto, ya que si te hervía la sangre por qué otros desaprovechan sus recursos ¿Entonces que sentías por tu familia que no te los proporcionó?
@cri7547 Жыл бұрын
@@linablues6881 Odiar a mí familia es estúpido. Las personas con dinero (o por lo menos las que yo conocí) nacieron ricas, no porque sus padres fueran ricos, sino porque sus abuelos eran ricos, y a su vez, esos "abuelos" heredaron el dinero de sus padres. Es todo un linaje. Realmente un porcentaje muy pequeño de gente con dinero pasa de ser pobre a ser rica. ¿Por qué odiaría a mí familia? Mí familia es de clase trabajadora, porque todas mis generaciones anteriores fueron "trabajadores." Ahorrando y levantandote a las 5am no te vuelves "rico". En resumen, no, no odio a mí familia por no haber heredado millones o por no tener "mente de tiburón" 😒 Si, ya sé, mucho texto. Pero muchas personas creen que su pasar económico es exclusivamente culpa de su familia porque son prietos, porque no han trabajado lo suficiente, cuando en realidad es un sistema muy complejo.
@cri7547 Жыл бұрын
@@linablues6881 igual no sé de dónde seas, pero 'hervir la sangre" se refiere a que te da bronca. Aún así es interesante la forma en la que lo entendiste. ¿Sangre = familia? Jajaj
@GloriaJerez-xw3wh Жыл бұрын
Las desventajas no me parecen tan malas, el mayor problema es matarte estudiando. Y bueno las otras desventajas son parte de aprender cualquier idioma, siendo poliglota o no. Y tener muchos amigos es genial, aunque no puedas verlos. Me veo hablando 10 idiomas en un futuro no muy cerca pero no muy lejos. Gracias por tu video hermano.
@claudia.L1876 Жыл бұрын
Ya me explotó la cabeza por ti. Tu sigue aprendiendo idiomas que a la que le explota la cabeza es a mi
@yonathaneliaguirreabrego7122 Жыл бұрын
Impresionante. Excelente contenido amigo. Muchas Gracias por compartir y Saludos desde el Norte de México.
@AlejandraSandoval-q2q9 ай бұрын
Para ser perezoso eres muy disciplinado. Igualmente ser poliglota es cómo cualquier camino en la vida que decides seguir. Requiere sacrificios, esfuerzo y si realmente te gusta el camino de vida que tomaste, te das cuenta de que los frutos van apareciendo con el tiempo. Me sorprende que aún haya jóvenes apasionados por hacer algo significativo en su vida.
@davidfelipetolozapineda88107 ай бұрын
I YO EL KASO KONTRARIO............................. PARA SER DISIPLINADO SOI MUI (O, SI....................... ME E VUELTO MUCHO(CO)....................... MUI) PEREZOSO
@LasCronicasDePedraza2 ай бұрын
@@davidfelipetolozapineda8810hi how are you?
@davidfelipetolozapineda8810Ай бұрын
@@LasCronicasDePedraza 🤏🤌🤙🥸
@wendytorres3432 Жыл бұрын
apenas te conozco. me intimido el titulo pero ame tu autenticidad , necesitaba este canal. una suscriptora nueva yeahhhh
@FernandoAraneda-vq2ou Жыл бұрын
1:10 DIOSS PENSABA QUE ERA EL ÚNICO AL QUE LE PASABAN ESTAS COSAS. También se me olvidan palabras en mi lengua materna.
@annamcfarland1051 Жыл бұрын
Great video. The first of yours I have watched and much more to come. Your channel is great for comprehensible input! I'm a native English speaker who's teaching myself Spanish. Best of luck to you in your language learning journey.
@josem.29099 ай бұрын
What’s your background, ethnicity?
@carlosjonhson11 ай бұрын
3:02 JAJAJAJAJA dioos súper acertado lo de los alemanes
@medeea807810 ай бұрын
This is so true. I think everyone should see your video. I too get annoyed when people assume I can translate everything and fast! Every language has phrases or words or nuances that can't be translated literally. That's why the text has to be adapted and interpreted. It's not easy. Thank you for this video❤ let's share it a lot!! It's needed! BTW. I understand everything you said in Spanish, I can speak Spanish, but I don't know how good I am at writing, so I chose to write in English 😂 I'm Romanian. Take care!
@zantinibarassi4925 Жыл бұрын
📍 *0:14** para empezar con el italiano es recomendable analizar el español argentino, tiene muchisima influencia, hasta cuando usan el gesto lo usan igual hasta las frases sarcasticas, el acento similar.*
@angelurbano87196 ай бұрын
No sé parece nada. En Italia pedi ayuda a unitslisno lo único que entendí fue ve derecho
@davidenglish38015 ай бұрын
Mucha gente dice lo mismo, pero si tu has estudiado a lo minimo uma semana al Italiano standard vas a a ver que no tiene qualquer similitud en el acento. Además la tonada del standard está más cerca del Español-ES que al Español-AR. Es casi neutral mayoritariamente y se tilda generalmente palabras, no al final como hacen los argentinos.
@theprince89732 ай бұрын
21h al día, dice el máquina y no se lo vree ni él. Sin beber, co.er, hacer pis o pos, desplazarte, dormir... todo lo hacía este genio en 3h e nada... 🤭
@nybio3145 Жыл бұрын
9:12 Cuando inicié aprendiendo alemán me era muy complicado pues no entendía los casos (para mí era algo nuevo), pero ya que empecé a aprender turco, me di cuenta de que funcionaba muy similar, y sentí que aprendi mas de turco que de alemán en un mes Saludos y muy buen video😎🇲🇽🤝🇬🇧🤝🇩🇪🤝🇹🇷🧉
@flkabdbs2798 Жыл бұрын
que recursos usaste para aprender turco? porque yo no encontré muchos :(
@adrianbutto9817 Жыл бұрын
Por favor cuenta los recursos?
@dakssus Жыл бұрын
Y como aprendiste el turco? Y no encontré muchas cosas
@pattg8951 Жыл бұрын
Creo que después de 20 años de aprender varios idiomas la ventaja, es ganas más dinero. Desventaja te duele mucho la cabeza. La ventaja lo que ganaste lo usas para curarte. Conclusión usa sólo el que más te gusta. No te cansés.
@NormaGarciaRojas-xf1wq2 ай бұрын
😂😂😂😂
@focotaku Жыл бұрын
Yo creo que aprender muchos idiomas y mal no vale la pena. Igual vale para ligar… Después de aprender japonés y vivir en Tokyo 12 años pensé que quizás podría aprender otro idioma y estudié algo de coreano, francés, italiano y portugués. Pero como comenta en el vídeo, tiene que haber algo que te motive para estudiar ese idioma… Finalmente decidí que era mejor practicar los idiomas que conozco para saberlos mejor. Así que ahora cuando tengo tiempo libre leo novelas en japonés o juego a videojuegos en japonés, y así practico mientras me entretengo. En mi caso, no soy traductor, sino programador, y la informática ya me lleva demasiada energía mental como para encima querer hablar 8 idiomas… Hablo 4 y me enfoco en esos 4.
@marthaquezada5026 ай бұрын
Tu esfuerzo ha valido la pena, de verdad me admiras y me motivas a seguiir mejorando mi alemán y seguir aprendiendo árabe, y mi Inglés, apreciamos mucho el conocimiento que nos transmites, simplemente nos sentimos impulsados a tomar muy en serio tus recomendaciones, y te felicitamos por tu actitud sincera y humilde de enseñarnos!
@ArteWuwei Жыл бұрын
Trate de hacer lo mismo con el Chino, estudiar compitiendo hasta 18 horas al día, para no estudiar hasta 10 años con gramatica.. Hablar francés y chino sale complicado 😂así que ahora estoy más relajada aprendiendo con cariño. Mi vida social se ha reducido a puros amigos extranjeros en línea.. Y el resto del mundo cree que soy como un alien raro. Bendiciones para ti hoy recién te encontré en KZbin! 🌼
@danieldatsik3825 Жыл бұрын
En que hsk estás? Cuánto tiempo te tomó?
@ArteWuwei Жыл бұрын
@@danieldatsik3825 Todavía sigo estudiando y toda la vida será así, porque cuando no es tu idioma madre o no vives en el país de idioma hablante, fácilmente te irás olvidando, por eso es importante practicar eternamente! Bendiciones para ti 🌼
@maejay8674 Жыл бұрын
@@ArteWuweile recomiendo ver programas en chino, eso cuenta como práctica, estoy estudiando chino a mis 15
@rayuken50x Жыл бұрын
@@ArteWuwei exacto un idioma nunca se deja de aprender ademas las certificaciones tampoco demuestran del todo tu fluidez
@rayuken50x Жыл бұрын
@@ArteWuwei da lo mismo si eres alien jajaa ami me dicen alien porque no tengo titulo universitario y soy guardia o vigilante de seguridad y mis colegas y cuando trabajo en lugares donde hay profesionales y llegan aveces angloparlantes me dicen woow un guardia habla ingles fluido que extraño o seguro tienes una profesion yo les digo no bueno asi es la vida yo soy B2 en ingles jajaja pero aun asi habia logrado mi c1 pero me enferme y baje a b2 y mi escritura a b1 es cierto se olvida cuando no lo practicas pero si te apasiona creeme que tan solo mirar un cuaderno magicamente lo recuerdas como me pasa ami.
@santiagosuarez3584 Жыл бұрын
Yo personalmente hace uno o dos años tenía las ambiciones de ser políglota. Ya había aprendido muy bien inglés (en serio serio, que lo hablo muy bien, no es simplemente con "suficiente"). Y decidí aprender francés y la verdad es que me fue bien los primeros días, elegí un buen método para empezar sin tantos rodeos. Y no me fue mal, simplemente y analizando el mundo en si, me di cuenta que aunque es bonito conectar con otras personas (era mi mayor objetivo, pues el mundo es muy grande), me doy cuenta que aplica para la cantidad inmensa de personas que habitan el continente y otros lugares del mundo que hablan mi idioma, como que no sé, no le vi la necesidad de aprender todos los idiomas del mundo porque es que igual es imposible, no son solo los más hablados, como lingüísta te vas dando cuenta que hay familias enteras de idiomas, y que aprender exclusivamente unos cuantos puede tener un carácter incluso colonial, como por ejemplo¿Por qué no hablar un idioma que a permanecido en mi país por siglos como lo es cualquier idioma indígena cuando priorizo aprenderme uno Europeo o uno con mucho apogeo como el Chino? Porque pues si, casi en la mayoría de casos se decide aprender un idioma de un país privilegiado, y se habla poco del Tagalog (aunque hay quienes lo aprenden), o de idiomas menos conocidos. Al final le perdí la motivación y dije "Pues ya tengo el inglés, si, es MUY COLONIAL que solo haya decidido aprender este idioma de manera completa, pero al menos muchas otras partes del mundo lo hablan, y para mí eso es suficiente". Y pues convivo solo con gente de mi país casi, decidí estudiar una carrera en la cuál me encuentro demasiado inmerso como el cine, estoy socialmente satisfecho, demasiado, no me hace falta aprender un idioma, estoy feliz con ello. Por lo tanto me puse como única condición a la hora de aprender otro idioma es si llego a viajar, ahí si utilizo mis métodos efectivos para aquello (si lo son, pero requiere de mucha disciplina), y al menos hablar lo básico al menos que vaya estar por mucho tiempo, en ese caso o le dedico 6 meses de estudio antes, o si el viaje es repentino, aprendo antes del viaje y durante, osea, no dejo de estudiar incluso estando allá, y pues obvio el plus de hablar con los nativos de allá
@martahabla4510 Жыл бұрын
Es simple, aprender inglés es más útil q aprender lenguas indigenas para la mayoría de personas, más allá del colonialismo es un hecho q saber ingles te ayuda a tener mucha más información que cualquier lengua indígena
@kaylannenascimento3936 Жыл бұрын
Estoy desde enero estudiando español, mi idioma materno es portugués 🇧🇷. En realidad, español tiene muchas cosas similares con portugués, pero también hay cosas totalmente diferentes. Me pongo muy contenta cuando veo un vídeo, escucho una música, veo alguna serie o película en su idioma sin activar los subtitulos y entiendo todo.
@casadelvino2337 Жыл бұрын
Que maravilloso soy brasileña
@rojacarmin13366 ай бұрын
Que maravilloso que aprendas español, besos desde Argentina.
@giovids5456 ай бұрын
Yo quiero practicar portugués 😅
@virginia488312 күн бұрын
Ser poliglota es una ventaja. Se abren mejores horizontes. Como todo, sin esfuerzo ni dedicación no se aprende nada ... Lo primero es la motivación, ser constante y tener o adquirir buenos hábitos ... después uno debe practicar y es ahí, la satisfacción de uno. Y no olvidar de mantener un vocabulario rico porque esto ayuda para entablar cualquier tipo de conversación ... claro está que uno en su propia lengua lo tenga y ayuda mucho el tener la costumbre de leer. Si uno no lo practica, es ahí cuando llegan esos inconvenientes de equivocarse ... también es el cansancio. Mi experiencia personal ... por aprender correctamente el francés, dejé de hablar mi lengua materna y en un momento dado, pague factura por ello. Ahora, intento de mantenerme, sea aquí dando mi opinión o en cualquier temática interesante de escucharla y de dar mi opinión ... o sea, lo escucho y al mismo tiempo lo escribo.
@ElmueloTV Жыл бұрын
Excelente vídeo hermano! Increíble!!! Saludos y bendiciones!
@gorgosaurusful Жыл бұрын
Aprovecho este espacio para recomendarles una pelicula: "Latcho Drom", de Tony Gatlif. Es un documental que aborda la diaspora del pueblo gitano y su diversidad partiendo de la música. Se imaginarán que en el filme se muestran varios idiomas, y no está subtitulada en KZbin. Me imagino que un poliglota puede tomarla como referencia y un reto. Igual ya es muy disfrutable sin necesidad de entenderle ¡Saludos!
@AndresSanchez-rm5cv Жыл бұрын
Amigo poliglota, tu me das esmero en aprender idiomas. Saludos desde Colombia- Santa marta. Es cierto lo que dices acerca de aprender idiomas con esemero, tiempo y dedicación
@Samolardo Жыл бұрын
Tengo 15 años, desde que comencé a aprender idiomas por interés en los videojuegos a los 12 nunca lo tome muy enserio sino hasta que me tome el propósito de ser poliglota, ahora mismo ya se hablar Ingles, portugues, indonesio un poco del Italiano y japones, ahora mismo estoy aprendiendo ruso intensivamente y el alfabeto cirilico no me la ha puesto muy fácil pero con canales como el tuyo me han ayudado mucho. Muchas gracias!
@arogueburrito Жыл бұрын
El alfabeto cirilico es muy difícil. Pienso porque algunas letras son egual a español, y algunas son muy extraño, y algunas aparecen como los de español pero se pronuncien diferente. Pero creo que es más fácil aprender ruso con experiencia en español que inglés, inglés es mi lingua materna y mi poco experiencia tratando de aprender ruso es mucho más fácil por mi experiencia con español
@lopezlucia371 Жыл бұрын
A los cuantos años empezaste a aprender el primer idioma?
@Samolardo Жыл бұрын
@@lopezlucia371 Bueno, la respuesta sería a los 3 años con el español, pero si la pregunta fue cuando comencé a aprender mi segundo idioma diría que a los 13 años con el inglés, digo que para ese momento puedo decir que verdaderamente si lograba entender largos textos en libros.
@lopezlucia371 Жыл бұрын
@@Samolardo si a eso me referia el segundo idioma jaja. Gracias!
@saraisabellauwu. Жыл бұрын
@@arogueburrito ayuda a veces estoy leyendo en español y me equivoco pq después de practicar ando dislexica ajsjajs
@ss4ni_ba Жыл бұрын
Me encantó el video!! Soy brasileña, pero hablo español e inglés. Me gusta estudiar muchos idiomas, pero estos ultimos meses me enfonqué en español porque ahora estoy viviendo en Chile. Y tengo casi que los mismos problemas que tu estas teniendo, de olvidarme palabras en portugués, de español tambien a veces. De que las personas siempre me pidan para traducir cosas, que hablo mal español pero ahora tambien estoy hablando mal portugués. Es una locura! Es como tener mil voces en la cabeza mientras estas hablando con alguien o escribiendo. Muchas gracias por el vídeo! Me quedo muy feliz que hay personas (profesionales!) que enfrentan los mismos problemas que yo. Ganaste una suscrita
@oroyplata4565 Жыл бұрын
Hablas muy buen español para ser de Brasil 😮😮❤ increíble
@HugaldinaPell6 ай бұрын
Yo admiro el esfuerzo que haces para priorizar tus preferencias porque se abre un mundo muy ancho con tanta diversidad de mentalidades al volverte por decirlo así, internacional. Es admirable lo productivo que has sido, y principalmente que no te rendiste al llevar seguramente altibajos en tu largo aprendizaje y resolviste ser ordenado, al empezar algo y no quedarte a medias, sino que seguiste hasta terminarlo o dominar a tu antojo y capacidad. Sigue practicando porque te llevó mucha entereza hacerlo y ha valido la pena. Gracias por compartir tus experiencias y darnos grandes y buenos ejemplos. Que Dios te bendiga. 😊
@purplediamondinthemeadow3118 Жыл бұрын
Gracias a que he decidido explorar otros idiomas he apreciado mi lengua natal y la increíble diversidad que tenemos para expresarnos.
@Angel-qe8ej Жыл бұрын
Es triste ver que tienes una facilidad en un idioma, luego empezar otro y que no sea igual xd. El inglés siento que lo he aprendido super fácil y con menos horas de lo normal, ahora con el japonés está siendo una cosa completamente distinta, además hay días que entiendo bastante y otros que entiendo muy poco viendo la misma serie. El lado bueno es que el japonés me gustó más en un inicio que el inglés, así que por eso no se me hace tedioso, con el inglés ya mejoré mi relación por las series y por sobre todo la música, que ahora si puedo entenderla XD. Creo que es un poco apresurado ya que no llevo ni un año de seguido con el japonés pero he estado pensando en cual puede ser mi próxima lengua y estoy entre alemán, ruso y sueco, por alguna razón los idiomas romance no me llaman la atención, creo que ya hablo el más lindo entre todos ellos, el español jsjsjs.
@adaalonso11 ай бұрын
Pues yo estoy tratando de estudiar protugués, porque además hablo "galego" que es una mezcla de protugués y castellano. Así que ya parto con ventaja. El inglés aunque en clase se estudia, mejoré más gracias a ir a una academia y sacarme el B2 de Cambridge. Probablemente tenga el C1 de sobra, pero no llegué a presentarme a ese examen porque cuándo empecé la universidad dejé de usar el inglés en mi vida. Pero me fui a estudiar 4 meses a Irlanda por la beca Erasmus, y he sobrevivido bien estudiando mi carrera en inglés. Las lenguas romance más bonitas para mí son el italiano y el portugués. Pero no niego que el español también es bonito, sin embargo es muy plano hablado. Pero eso no tiene ese sonido melódico que tienen los italianos o portugueses
@rojacarmin13366 ай бұрын
El Español es el más lindo de todos, es muy rico en variedades, tiene más matices. Es un idioma fuerte.
@urbangirlxpful Жыл бұрын
Yo le recomendaría muchas personas llevar un idioma a la vez, hasta quizás no perfeccionarlo, pero si defenderse muy bien en él. Yo tengo una gran experiencia en eso ya que vivo en Canadá y hablo inglés, francés y español de manera fluida. La cuestión es que agarré cursos de idiomas cuando apenas había aprendido el francés y el inglés no lo tenía muy fuerte tampoco, por lo que me llevaba a confusiones cuando tomé cursos de alemán e italiano (y posteriormente portugués, coreano, ruso y japonés). Nunca pasé del nivel A1 en todos estos. Ahora que ya llevo años hablando de manera fluida el inglés y el francés, me he atrevido a aprender seriamente otro idioma, eso sí, para evitar confusiones, prefiero que sea uno a la vez. Y espero aprender otro ya cuando hable fluidamente el que estoy estudiando ahorita mismo (portugués).
@momonatu4998 Жыл бұрын
Sabias palabras! Creo que sí se pueden llevar 2 idiomas a la vez, pero solo teniendo uno de los dos ya a un nivel intermedio. De lo contrario, no funciona.
@gabrielcoronado1522 Жыл бұрын
Yo comencé a practicar el inglés y el fránces y de repente en ratos o minutos pequeños me meto a estudiar algo fuera de ello como lo es el finés o el portugues. Llevo dos meses aprendiendo inglés y Francés por mi cuenta y puedo decir que apenas soy A2 en Inglés, B1 en Portugues y en Fránces, en el finés aún no lo se pero no es que sepa gran cosa la verdad
@luisflores8624 Жыл бұрын
Portugués. francés.italiano..ingles se parecen al español ..mejor aprende chino o japonés
@clorox666411 ай бұрын
Si se parecen si como el francés, el italiano y el portugués pero otros que son muy diferentes como el ruso o chino no te confundes casi
@evesita97953 ай бұрын
Amé el humor del vídeo, cuando dijiste lo de que se te olvidan palabras o hablas mal/dices algo incorrectamente realmente lo sentí. Lo que más me funciona para aprender es hablar con gente y debido a esto, mi mente siempre piensa en lo que diría en ese idioma y a veces hasta se me olvida en mi idioma nativo 😭
@alfonsohshk8998 Жыл бұрын
No te preocupes de tu español , es super neutro y hablas muy claro. Buen video, buen resumen de lo que le acontece a un políglota en el día a día y muy realista! Muchas gracias, me siento muy identificado con tus comentarios y sufrimientos como políglota! Se decía identificado… identified with, sich identifizieren, se sentir identifié…!? Hell, yo non sono sicher how zu sagen in altre lenguas 😀
@artraft5142 Жыл бұрын
También tuve un caso similar, el problema fue Silabas de diferentes idiomas y como se me terminó afectndo mi garganta y hasta la forma en la que "tragaba" mis alimentos.
@gcondado Жыл бұрын
Algo que me gusta es, aprender y estudiar español, me gusta leer en las variantes antiguas del español, eso me ayuda con mi español; siendo mi idioma nativo, lo estudio como si fuese uno extranjero. Y sí, es muy molesto cuando recuerdo como decir una palabra en otro idioma, pero no sé como decirlo en español.
@misaelfaust86 Жыл бұрын
que bien, somos muchos los que no sabemos cómo escribirlo. además muchos coloquialismos arruinan el idioma, y luego estan los que dicen que en tal parte donde ellos viven hasi se habla y quieren que todos se adapten a eso.
@elkazekage3471 Жыл бұрын
@@misaelfaust86 Es que no hay tal cosa como "arruinar el idioma", ni tampoco existe un "español correcto" o "un español incorrecto". En la lingüística, existe el concepto del descriptivismo lingüístico, lo cual trata de exactamente eso mismo; de que no existe tal cosa como "buen habla" o "mal habla", ya que es inevitable que todos los idiomas vayan evolucionando y siendo influenciado por otros idiomas. Por ejemplo; el "voseo" es aceptado como normativo en Argentina, y en algunas regiones de España y Uruguay, mientras que en el resto de países hispano hablantes, no se usa. ¿Eso significa que el voseo es "español incorrecto"? Claro que no, simplemente es una variante del español que se usa en ciertas regiones, pero no por eso significa que este mal. Lo mismo aplica con los anglicismos y los coloquialismos; si una region hispano parlante tiene contacto extenso con una comunidad extranjera, y terminan adaptando algunas palabras extranjeras (como por ejemplo, en el borde Mexico-Americano en el cual se usan mucho expresiones como "troca" o "parquearse"), ¿Quien es uno para decirles que eso esta mal? ¿O acaso también para "no arruinar el español" deberíamos de eliminar todas las palabras adaptadas del árabe como lo son "Azúcar", "Almohada", "Zanahoria", "Ojala", etc.? Así mismo, eso aplica con todo, si en una comunidad o region entera se habla de cierta manera, ¿quien es uno para decir que esa no es la manera correcta de hablar y que la manera de uno mismo es superior a la de ellos? Ahora, claro que para facilitar la comunicación entre diferentes regiones, se necesita un "estándar" del español, y eso es lo que se debería de usar en cosas de carácter escolar o formal, pero eso no significa que cualquier desviación de ese estándar en el habla del día al día sea incorrecta, simplemente es eso mismo, una desviación, y debería de ser tratada sin reacciones negativas o positivas.
@abnerlopez3916 Жыл бұрын
Hasta llegar al latin que seria la forma mas antigua del español..
@soledadluna7430 Жыл бұрын
Te recomiendo mucho ver un programa de entrevistas de los años 70s llamado "A fondo". Es de la Televisión Española, presentan conversaciones con las figuras más importantes de la época en el mundo del arte, la literatura, la ciencia, la filosofía, el humanismo en general. Me he topado con conversaciones bastante interesantes y exquisitas. Cada vez que no entiendo una palabra corro a buscarla y me ayuda mucho a comprender todo el contexto de la conversación y a disfrutarla mucho más. Es muy ameno, no es para nada aburrido cuando tomas el ritmo. Y se siente hermoso.
@momonatu4998 Жыл бұрын
Mucha verdad, menos eso de que aprender idiomas no te hace más inteligente. A ver, si aprendes japonés, por ejemplo, pero no de aquella manera, sino de verdad! Que lo sepas hablar de manera fluida, digo, vas a ver que sí te cambia mucho la cabeza. Te da una vuelta completa, es increíble. Recuerdo mis primeros 3 meses en Japón con dolor de cabeza a diario, después de haberlo estudiado 3 aNos. Cuando empecé a hablarlo con fluidez es cuando terminaron mis dolores y nunca más en la vida volví a tener dolor de cabeza, estudie lo que estudie y las horas que estudie. Alcancé un nivel de plasticidad alucinante, porque todo me parece fácil y absorbo información con aún más facilidad que antes. Sí, aprender idiomas sí te hace más inteligente, lo tengo más que comprobado también con otros estudiantes de japonés. El caso es que si tu japonés es un nivel A1, poca plasticidad vas a alcanzar con eso. Otra cosa: realmente no tiene sentido esforzarse tanto para ser políglota y tomárselo tan en serio. Si eres políglota, lo eres por casualidad, no porque sea un objetivo. No voy por la vida contando y coleccionando idiomas, no es mi prioridad, aunque sí le dedico 1 o 2 horitas al chino a la semana y aprendo ruso cada día un poco por puro gusto y placer personal. En mi caso es porque me encanta aprender, me deprimo, me aburro, me siento mal si pasa más de un mes sin que aprenda algo. Por eso, cuando trabajaba en la administración, en oficina, cada día estaba deprimida con cada vez menos ganas de levantarme de la cama, porque sentía que mi cerebro se apagaba, no soporto la rutina. Desde que dejé la universidad hace aNos, creo que han pasado solo 3-4 meses en los que no he estado aprendiendo o estudiado nada. Sencillamente, no puedo parar, pero tampoco es que esté todo el día sobre los libros.
@Wladimir1295 Жыл бұрын
yo tampoco puedo parar, me deprimo si no aprendo, siempre ando estudiando lo que encuentre.
@maejay8674 Жыл бұрын
Yo estoy aprendiendo chino porque me gusta mucho el idioma, principalmente sus caracteres, me encantan, para mí son artes, bueno realmente me empezó a interesar el chino y China, por 2 dramas chinos, los he visto varias veces, cuando los ví por primera y segunda vez no estaba tan interesada en ese idioma, pero gracias a esas series aprendí varias palabras
@christianavila4362 Жыл бұрын
No parece que seas una persona hayas desperdiciado tiempo o algo así Simplemente eres una persona que está viviendo su vida y la está enfocadando en algo que le gusta
@asdfgshhae3242 ай бұрын
desventaja: estar procrastinando viendo videos como este en vez de estudiar
@loganrrTvMrRaven8 күн бұрын
soy ese
@brandogarcia1086 Жыл бұрын
Jajajajajajaja, ser ingeniero arruinó mi vida, no maldito sistema educativo que me apunto con la pistola social y me obligo de manera voluntaria a dedicarle mi tiempo a algo que no quería. No que mundo triste y malo 😂😂😂😂
@MiguelMikeLopez11 ай бұрын
Eres mi ejemplo a seguir 🤗. Me encanta tu cabello 🙈 ❤
@albertocastillo55 Жыл бұрын
Acabo de conocer a este muchacho y me parece extraordinario, es admirable que sea políglota, pero de tantos idiomas aún más!, me hubiera gustado aprender más de dos idiomas, pero la verdad, con el español nativo y el inglés C1 me es suficiente para desarrollarme en mi profesión y tener amigos de todo el mundo, claro... usando con la mayoría el inglés. Enhorabuena, Wiss!
@cristianjuliansaavedra Жыл бұрын
que profesion tenes? yo estoy estudiando ingles tmb y queria saber q trabajos hay
@SaNtiAg043219 ай бұрын
5:12 "nadamas quítenle el nabo y ya queda, KKK" -Épico
@ThaiIsland3 ай бұрын
No worries, it's ok. Just put the language on the book shelf. When you plan to use it then relearn it. It's like riding a bike; you'll relearn the forgotten words quicker than learning from zero. Thanks for sharing!
@jynvomnorden82 Жыл бұрын
Soy brasileño, hablo 4 idiomas, y me impressiona como el español nos é tan fácil de compreender apesar de nunca yo ter hecho cursos o estudiado en serio.
@maejay8674 Жыл бұрын
Este comentario está en español o en portugués??
@jynvomnorden82 Жыл бұрын
@@maejay8674 Español.
@maejay8674 Жыл бұрын
@@jynvomnorden82 a okey, es que pensé que estaba en portugués por la e que pusistes ahí, pensé que habías mezclado ambos idioms
@maejay8674 Жыл бұрын
*idiomas , perdón
@jynvomnorden82 Жыл бұрын
@@maejay8674 jaja por eso puso que español y portugués son tan simlares que es posible mezclarlos.
@santiglot Жыл бұрын
Recuerda que desde un punto de vista lingüístico crítico la normatividad (correctness) es un constructo social y no una realidad objetiva.... Así que no pasa nada por cometer "errores". Tampoco es que "se te olviden palabras", simplemente te cuesta recuperarlas de la memoria (that is to say "to retrieve information"). Qué ganas me acaban de dar de volver con el Hindi ^w^
@EMPANAO321 Жыл бұрын
😱😱😱
@whitesky8857 Жыл бұрын
Me encantó tu video!! 💖💖 y fue bueno conocer las desventajas, ya que todo tiene cosas buenas o malas, y generalmente solo solemos escuchar las ventajas.
@amaliacruz48256 ай бұрын
Te admiro tanto !!!! ..... 👏🏼👍🏻eres un genio.
@luisfvz3 ай бұрын
5:37 jajaja. A los músicos nos pasa a cada rato el que todo mundo crea que ya tienen música gratis y al momento. Y si te niegas eres el malo del momento. Saludos.
@mariajesus6864 Жыл бұрын
Saludos a tus primos😁 creo que no tienen idea del valor de tus estudios, de tu esfuerzo y de tu trabajo; a veces así es la familia. Me encantó la forma que explicas y estoy de acuerdo contigo en español no podemos al hablar cortar las palabras, obvio que es mal visto. Los idiomas me encantan hablo portugués, inglés francés y me gustaría aprender árabe. Saber idiomas es muy importante sobretodo en estos tiempos. 😊
@daniamacosta4536 Жыл бұрын
tengo 28 años, y hace poco he descubierto que me gustan los idiomas, tengo un ingles B2 fluido, apenas he comenzado a aprender frances, crees que empezar algo tarde sea una desventaja para el aprendizaje ademas siento que no soy tan rapido para adquirirlos, me tarde como como dos años y medio en llegar a b2 en ingles, creo que tardare 3 años para llegar a un buen frances, ver tus videos me motivan, saludos desde Colombia.
@adrianbutto9817 Жыл бұрын
No te preocupes, es cuestión de esforzarse, aparte puedes usar el input comprensible a tu favor.
@AlonsoAndreGS Жыл бұрын
Quien dice que con 28 años es ''tarde''? estás mas a tiempo que nunca! los políglotas mas famosos de KZbin, como Luca Lampariello, Steve Kauffman, entre otros, empezaron por encima de los 25, 30, etc. (Y sí más o menos yo también me demoré como 3 años en dominar el francés, pero imagina un bebé de 0 años (francés) como a los 3 está hablando su idioma materno con bastante dominio. Estás a tiempo de todo! y si tuvieras 40 estarías igual de a tiempo. salu2
@eugeniaolivera4807 Жыл бұрын
No estoy seguro si seran 3 años... Yo digo que podria ser menos tiempo, ponte pequeños objetivos y poco a poco irás mejorando
@ignaciofernandez8462 Жыл бұрын
Compartiendo mi experiencia propia, tengo 23 años y tengo conocimientos, a parte de mi español nativo, lógicamente, de un nivel B2 casi C1 del inglés, y estoy actualmente aprendiendo francés y mandarín.. (y aparte cuando era más chico solía investigar sobre varios idiomas como el italiano, el portugués, el alemán y hasta el finés, aunque sin profundidad, sólo palabras y frases más comunes). Lo que puedo recomendar después de varios años buscando un método o más que un método, un estilo, es el input y lo que en inglés es la "immersion", empaparse del idioma, el cerebro necesita tiempo de adaptación a un sistema lógico de comunicación como lo es un idioma. Aprender vocabulario, después escuchar y leer MUCHO, e intentar hablarlo o practicarlo (escribirlo también, favorece la consolidación de la memoria) desde fases tempranas. Saludos
@marisolcontreras5762 Жыл бұрын
Hey, yo llevo 2 años con inglés y aveces aun tengo trabas y ammm creo que tan mal tiempo no fue. Aveces hay gente con 5,6 años que no pueden llegar ni a B2
@Br4nd0nS4n7os1995 Жыл бұрын
Yo estoy estudiando/adquiriendo Inglés, Alemán y Ruso y es algo de lo que nunca me voy a arrepentir y me voy a sentir orgulloso de viejo.
@samirguerra8818 Жыл бұрын
2:14 Desde hace un tiempo para acá he tenido la idea de que me trababa al hablar precisamente por hablar varios idiomas. Desde que puse al inglés como prioridad de mi dia a día traduciendo las cosas y practicando la pronunciación en solitario, me pasa que al hablar el español con la gente a mi alrededor, me trabo por querer hacerlo muy rápido y noto que nadie me entiende y tengo que repetir lo que digo pero más despacio. Ahora estoy estudiando francés y he notado que hablan igual de rápido que en el inglés (hasta incluso diría que un poquito más). Al menos me alegra un poco saber que no soy al único que le pasa :)
@mnmmcg35433 ай бұрын
Deberías hacer un colab con Language Simp! Seguro eso les encantaría a muchos!
@fredericksalcedo2671 Жыл бұрын
Bueno, en mi caso, yo sí tengo muy reducido mi contacto social: tengo una gran necesidad de soledad. O es que simplemente, estoy tan sumido en mi estudio que lo demás lo llevo sin miramientos. Yo estudio una lengua hasta que me satisfaga y, después, cambio a otra. Y tengo un menú idiomático muy variado: español (culto), francés, inglés, alemán, ruso, latín clásico, griego antiguo, árabe, vietnamita, chino mandarín, coreano, japonés, quechua, aymara, jaqaru, cauqui, mochica, culle, quingnam, puquina, chipaya y uro. Y, si no quiero ocuparme de algo lingüístico, tengo otros intereses de estudio humanísticos, científicos o artísticos, especialmente, la caligrafía y podría también enumerar los estilos -inglesa, americana, gótica, bastarda, et cetera- incluso las del chino y el japonés o aventurarme en la del árabe, el ruso o diseñar una escritura cursiva del griego antiguo basándome en la del ruso. Y, pues, en definitiva, abarcar omnímodamente estos saberes demanda mucha dedicación y me empuja a una disyuntiva en la cual no vacilo en elegir lo que enriquece y deleita mi espíritu sin cuotas exorbitantes de problemas e inepcias de la extraversión.
@Axel-bf3cf Жыл бұрын
que demonios
@soledadluna7430 Жыл бұрын
Me encanta encontrar palabras "rebuscadas" del español. Mucha gente joven suele decir que el inglés es mejor porque es más expresivo, pero nada más alejado de la realidad. El olvido del vocabulario en español ha reducido nuestras capacidades expresivas. El español es hermoso y poético como otras lenguas romances si lo conoces de verdad. Hay cantidad de sinónimos que no son absolutos, sino parciales y cuando los conoces en profundidad enriquecen muchísimo una descripción en una conversación o incluso un diálogo interno, porque hay palabras que describen un matiz específico o contextual.
@juanmatraca3877 Жыл бұрын
Uy compai que ganas de verte con tu propio canal de yt
@cf108 Жыл бұрын
¿Cómo aprendiste español culto? Apreciaría que nos brindaras consejos para su estudio y que de esa manera, pueda practicarlo también.
@fredericksalcedo2671 Жыл бұрын
@@cf108 No afirmé haber aprendido el español culto, sino que es de mi interés adquirirlo y cultivarlo. Mi estudio cotidiano consiste más en el aspecto léxico y etimológico. Son constantes mis consultas en el diccionario que no se circunscriben a las acepciones; también escudriño sus étimos lo cual me permite inferir nuevos vocablos como al atisbar una expresión patrimonial para hallar una culta -verbigracia: "turbio" (patrimonial) procede de la voz latina "turbidus" cuyo cultismo sería "túrbido"-. Para ello es importante tener conocimiento del latín y del griego. Otra alternativa más exequible sería leer una página diaria del Lexicón Oficial de la RAE. Todo lo expuesto correspondiente al plano léxico. Además, es menester el aprendizaje de la prosodia, ortografía, morfología y sintaxis, y esto de consuno con la lectura de obras literarias. El aprendizaje de una lengua es una tarea ardua y eviterna; empero, muy remunerativa y fecunda.
@LauraMehy Жыл бұрын
Interesante. Aunque una anotación: en español, políglota y lingüista son cosas muy distintas y tú lo sabes.
@Kalifornya040605 Жыл бұрын
Pero yo entendí que él hizo la carrera en lingüística. O sea, es lingüista de profesión y políglota de pasión.
@LauraMehy Жыл бұрын
@@Kalifornya040605 Sí, pero hay un momento del video en el que parece que los usa como sinónimos. Por eso aclaro que él sabe que son diferentes.
@dakssus Жыл бұрын
Ñ
@sui-milian Жыл бұрын
5:47 eso me pasa con mi papá 😭 pone una canción random y me pide "a ver qué dice?" Y yo tengo que escuchar e interpretar la letra al español, me toma algo de tiempo hacerlo pero mi papá piensa que puedo hacerlo al toque y me dice "apoco no sabes? Que no estás estudiando ese idioma?" 😹 El no lo entiende.
@honorylealtad5596 Жыл бұрын
Pasa que no eres una genio
@Annieloool10 ай бұрын
Es tan cierto a veces me pasa que uso palabras que no existen. Por fin alguien que me entiende. Si es verdad lo que dijiste del aneurisma, tengo la sospecha que la causa es el estrés, a mi mamá le dio después de la época más estresante de su vida.
@Vlinston3 ай бұрын
buen video bro, yo ahora estoy aprendiendo italiano y a veces me olvido de algunas palabras tipicas de argentina jaja
@tomasvelandia6507 Жыл бұрын
1:21 yo hablo español, inglés y portugués (aprendo alemán y francés actualmente y hablo un poco de italiano) y a mi lo que me sucede es que literalmente me olvido de algunas palabras en español pero me la sé en los otros idiomas que hablo lmao.
@tesraisrey7465 Жыл бұрын
No soy políglota.... pero como intenté aprender tantos idiomas, aveces al hablar se "me cuelan" palabras de los idiomas que más aprender a hablar y entender. Anectoda: "pásame la salsiccia"... pensé que me iban a poner de apodo "el salsiccias", ya que tenían 1 semana con lo mismo. 😅😅😅😅 Gracias Italiano.... ahora no me confundas. 😅😅😅😅
@Rivericko97 Жыл бұрын
Ya hablo algunas palabras de varios idiomas pero nunca me he confundido, ahora creo que se me han ido las ganas de aprender un nuevo idioma.
@yaritzaflores6184 Жыл бұрын
@@Rivericko97 x2 a mi si me ah pasado que escribo mal o mezclo palabras, no soy políglota pero escucho canciones de varios idiomas y se me mezclan
@manuelalvarenga4299 Жыл бұрын
Me ha pasado también jajaja
@giovids5456 ай бұрын
Ya con el "anectoda" me hiciste reír! 🤣 Realmente es así!
@johngrepevaldez25316 ай бұрын
Para qué querías que te pasara la salchicha? 😈😏 jajaja
@miriolan Жыл бұрын
Desde los ocho años que estudio ingles y ahora tengo 40 y no puedo ni hablar con un gringo, porque por mas que uno se esmere en estudiar cualquier idioma, si no lo practicas a diario se olvida.
@EQUILIBRIOmentalelite Жыл бұрын
Ti video esta sencillamente genial ... has dicho muchisimas cosas que hasta el momento nadie dice .... y esque en los DETALLES esta el EXITO ... y tu te has encargado de dar detalles que ahora me hacen comprender muchas cosas q me suceden a querer aprender un segundo idioma
@danielramirez8598 Жыл бұрын
Me gusta como pronuncia la Z en inglés para decir Amazon 6:19
@mep6302 Жыл бұрын
Se puede tener una vida social y ser políglota. No es necesario estudiar 21 horas al día (lo cual es demasiado 😖). Con 15 minutos por idioma todos los días ya está. O sea, lo importante es la constancia y la paciencia. Igual yo ni tenía mucha vida social antes de empezar a estudiar idiomas 😞. Además, a pesar de que me guste estudiar idiomas, hago otras cosas como: jugar videojuegos, andar en bici, pasear con la familia o algún conocido, etc. Un descanso te viene bien para que tu cerebro procese lo que aprendiste. Qué casualidad que yo también empecé a los 16
@cri7547 Жыл бұрын
21 horas no solo es demasiado, es imposible. ¿Duerme solo tres horas? Xd Solo era una broma de su parte, no estudia 21 horas al día
@Adra_Haru Жыл бұрын
@@cri7547a de ser una broma , pero si sabe tantos y al ser tan joven se ha de haber matado estudiando
@cri7547 Жыл бұрын
@@Adra_Haru Eso seguro jaja
@rapaza2057 Жыл бұрын
yo empece con maso 13 años o un poco antes, pero me quede en chino nada mas, adoro a mis amigas que ya con 15 se sabian minimo 3 idiomas
@Adra_Haru Жыл бұрын
@@rapaza2057 tremendas máquinas tus amigas
@ヂアズルイズ義丸 Жыл бұрын
5:34 mi primo quería que le traduciera del alemán al español gratis Le cobre como es debido ya que todos en la familia se les cobra en cuestión de negocios Se enojo conmigo pero gane dinero Familia ≠ gratis
@saracodeve46432 ай бұрын
Para ser políglota hay que ser riguroso con la metodología del aprendizaje, gracias por tu vídeo, me ha ayudado a comprender lo que me ocurre, y eso sin saber tantas lenguas como tú!
@Akzule10 ай бұрын
:3 yo soy polimata y también estudio un shingo de horas al día ya durante años. Aplicado a las ciencias experimentales y exactas. De parte de la lingüística puedo decir que es fascinante la estructura y conceptos que se tratan ahí cómo el de la poesía a través de lírica, fonética o gramática y aún más interesante los scripts lingüísticos asociados a la fonética e incluso independientemente tales cómo los creados artificialmente (en omniglot hay muchos, gran enciclopedia). Yo le llamo caligrafía fónica o semiótica.
@williamrivers5903 Жыл бұрын
La cuestión de practicar todo el tiempo los idiomas que he aprendido es uno de los problemas que tuve en los últimos años. Ahora estoy intentando no estudiarlos con la misma intensidad, pues la vida ha quedado más complicada cuando empecé a trabajar y estudiar al mismo tiempo jajaj Saludos de Brasil
@parchetero9473 Жыл бұрын
Yo tengo 21 años, desde pequeño aborrecí en inglés y a día de hoy estudio de manera autodidacta inglés, apenas sé decir los colores, número, como estás, que haces, hasta mañana y cosas muy básicas pero juro por mi orgullo que aprenderé hasta conseguir el B1 Mínimamente
@marco2771 Жыл бұрын
como vas rey
@Adra_Haru Жыл бұрын
Animo mi rey yo ando con el japonés y chino , duele el kanji chino , pero se va a lograr
@parchetero9473 Жыл бұрын
@@marco2771 Pues conoci a un amigo que es ingles, y ahora pratico mucho la manera de hablar y el acento, aunque voy muy bien
@adaalonso11 ай бұрын
Yo siempre odié el inglés porque mis profesoras eran muy pesadas y nefastas. Aprobaba el inglés porque en España el nivel de inglés es de risa, así que no es fiable decir que hablas inglés solamente con los conocimientos del colegio. Pero me apunté en una academia para reforzar mi inglés, y acabé sabiendo más del nivel que tenía de la escuela. De hecho me presenté a sacarme el B2 de Cambridge. Después estuve 2 años sin usar el inglés para nada, porque empecé la universidad, y allí el inglés no es asignatura obligatoria como en el instituto. Lo dejé completamente olvidado, pero hace tan solo unos meses, me fui a Irlanda a estudiar por beca Erasmus. Tuve que sacar mis asignaturas de la carrera en inglés. Tenía que hacer essays de 5,000 palabras en ingles, escuchar conocimiento universitario y acento irlandés en el día a día. Además de hablar con mis compañeras de apartamento también en inglés. Por lo que obviamente puedo llegar a tener el C1, lo que pasa que nunca probé a presentarme a ese examen. Mucho ánimo. Ahora ya me gusta más el inglés, y de hecho leo libros en inglés, y veo muchos vídeos en KZbin en inglés.
@dakssus Жыл бұрын
Yo quiero hablar Inglés Japonés Alemán Holandés Chino Coreano y más Excelente video
@julian.16 Жыл бұрын
Yo
@ramone2720 Жыл бұрын
Japones y koreano, practicamente se hablan solo en esos 2 paises y no existen muchas personas (no japonesaa y no koreanas) fuera de esos paises que hablen esos idiomas, por tanto su estudio aparte de que es dificil es irrelevante. Creo que los idiomas realmente importantes en el mundo son los que son los idiomas oficiales de la ONU: ingles, mandarin, arabe, ruso, frances y español. El italiano y el portugues son faciles de aprender para nosotros los hispanohablantes, pero igualmente son idiomas que carecen de relevancia mundial. Los koreanos, japoneses e hindues en general hablan ingles, asi que si uno habla ingles, no hay problema para comuniicarse con ellos. El unico idioma que no es oficial de la ONU pero considero importante es el aleman, porque Alemania es el motor industrial y comercial de Europa y porque si hablas este idioma (que tiene casi 100 millones de habitantes nativos) podras entender tambien mucho el holandes, el danes y el sueco, ya que tambien son lenguas germanicas que guardan muchas similitudes con el aleman. Aparte del aleman, me parece que a nivel mundial son relevantes tambien el turco y el persa. Pero aprender checo, holandes, bulgaro, hungaro, catalan o euskera creo que es una verdadera perdida de tiempo y es algo que solo es de mucho interes para los linguistas, pero son paises o regiones que a nivel mundial son irrelevantes y carecen de una influencia extendida.
@anthonymolina8448 Жыл бұрын
@@ramone2720 lo mejor no fue tu intención, pero se me hace mala onda tu comentario. Si le gusta el japonés y el coreano, qué los aprenda! Seguramente los aprenderá mejor y con más ganas que un idioma más "útil" que no le guste. Yo en lo personal quiero aprender inglés, francés, alemán, chino y portugués,y aunque un árabe o ruso podría serme más "útil" que el portugués, la cultura brasileña si me interesa, y al menos en Perú, es el idioma qué te da más trabajo después del inglés.
@linguisticacienciaymatematicas Жыл бұрын
Yo quiero hablar; Español Inglés Portugués Italiano Catalán Gallego Francés Rumano Latín Alemán Griego Ruso Polaco Indonesio Malasio Chino (mandarín) Croata Noruego Sueco Albanés Hungaro Turco Árabe
@ramone2720 Жыл бұрын
@@anthonymolina8448 Tienes razon, estimado. Si le gustan esos idiomas que los aprenda. Pero no hice mi comentario con mala intencion, sino que lo digo porque aprender un idioma de verdad (o sea leerlo, hablarlo y escribirlo apropiadamente) requiere de mucha practica y tiempo y si no hay muchos hablantes de ese idioma que intentas aprender, entonces aprender ese idioma te sera mucho mas dificil, sobretodo si es un idioma que no es una lengua romance. Yo demore casi dos años para alcanzar un nivel avanzado de ingles (C2 y casi 2 años mas para lograr un nivel intermedio alto de frances (B2), sin embargo estudie aleman casi 2 años y solo logre un nivel A2, debido a que es muy dificil encontrar en mi pais personas cuya lengua nativa sea el aleman y poder practicar conversacion con ellos. Sin embargo aqui si es facil encontrar americanos, canadienses o franceses nativos con los que uno pueda practicar ingles o frances. Aprender portuguese si fue un paseo para aprender, ya que en 10 meses pude alcanzar un nivel C1. Aqui en mi pais despues del ingles, los idiomas mas importantes para aprender son el mandarin y el portugues. De mandarin solo he tenido tiempo de aprender cosas basicas por mi cuenta, pero no lo he estudiado formalmente en una escuela de lenguas, como si lo hice con los otros idiomas que he estudiado. Ahora mismo, lamentablemente no creo que pueda inscribirme para estudiar mandarin, pero si puedo me gustaría hacerlo en un futuro. Y aparte del mandarin me interesaria aprender arabe. Esos son los que me interesan y los que he estudiado lo he hecho en base a su utilidad y relevancia a nivel mundial. Yo trabaje 5 años en una empresa koreana y despues 5 años en una empresa japonesa, y nunca me intereso aprender esos idiomas porque con jefes y colegas japoneses siempre me comunicaba en ingles. Un profesor aleman, cuando estudie ese idioma, fue el que nos dijo que aprender de verdad un lenguaje y el contexto cultural que implica aprender ese idioma, requiere de mucho tiempo y esfuerzo y que por tanto no deberiamos estudiar un idioma a menos que no lo consideraramos realmente importante o util para nosotros. Por ejemplo, si tu novia o esposa es polaca, aprender polaco por supuesto que seria importante para ti, pero si no te brinda utilidad o no es de importancia, entonces para que estudiarlo entonces? Se que eso puede sonar mal, pero yo por lo menos considere que lo que nos dijo ese profesor fue un consejo muy importante y simplemente trate de aplicarlo. Y aunque parezca mentira, aun con un nivel C2 en ingles y un nivel C1 en portugues brasileiro, todavia sigo aprendiendo cosas nuevas e interesantes en esos idiomas, y estoy seguro que si me hubiese dedicado a seguir estudiando otras lenguas, entonces no perfeccionaria mi conocimiento sobre aquellas en donde ya tengo un avance significativo y poder mantener ese avance. Esa es mi idea, no fue mi intencion decir que tal o cual idioma es mejor, sino que si se va a estudiar algo poder razonar si sera util realmente o no y si tendre facilidad u oportunidad de utilizarlo con frecuencia o no. Aqui por ejemplo en mi pais, tenemos muchos chinos en todas nuestras provincias, sin embargo aqui casi no viven koreanos ni japoneses, excepto por los que laboran para multinacionales de esos paises que operan aqui, fuera se eso son practicamente inexistentes en mi pais. Por tanto es mas util aqui aprender mandarin que japones o koreano, al menos desde mi punto de vista.
@mai_maikel6 ай бұрын
Muy humano de tu parte para que los demás no nos sintamos tan mal de ser tan normales 😂, gracias, y es obvio que la memoria es selectiva y tiene su límite amén 🙏
@corporativosdelatlantico2 ай бұрын
Ser políglota es un compromiso contigo mismo de lograr N cantidad de idiomas porque te gusta, porque lo necesitas para mejorar tu entorno laboral social etcétera. Pero debe estar libre de estrés, ansiedad, frustración y sobre todo no interferir con tus actividades del día a día. Debe ser una experiencia agradable y no un sacrificio. Saludos 👋🏻
@sandovalbeats1995 Жыл бұрын
Es raro aprender idiomas sin querer queriendo tipo empíricamente o autodidacta , desde joven supe que mi oído musical me servía al momento de aprender idiomas tanto recordando partituras enteras y recuerdo todo y aprendí inglés desde muy niño y así mismo me interese en la cultura americana llegando a comprender toda la letra de canciones películas etc y me sentía raro porque ninguno de mis allegados escuchaba ese tipo de música y me hacían sentir distinto , me sirvió en toda mi vida después al momento de viajar y hsta para subir mi promedio escolar porque era 10.10 y pues el japonés escuchando tanto manga viendo la serie original con sus subtítulos, me cambié de país a italia y lo asimilé súper fácil , comúnmente me pasa lo que él dice “‘no recuerdo algunas palabras pero no es por ser mamon solo que hablo italiano 24/7 y me sumerjo demasiado , solo termino escribiendo en español o al máximo con mi chica y hablando una mezcla de ambos idiomas junto con mezcla de romanaccio lo cual es un dialecto distinto que también por mi físico paso como nativo napolitano 😅 y ahora con el francés y algo de chino ya que hay una buena cultura de ambos países en donde vivo y al no tener en Netflix algunas películas en español las escucho y veo en francés etc saludos desde roma , nuevo suscriptor 💯
@alexfigueroa2411 Жыл бұрын
7:07 esa es chingu amiga???!! 😮
@Ryan-ul7dy Жыл бұрын
La desventaja más grande es que uno se da cuenta que podría estar ganando mucho más si hubiera invertido ese tiempo en aprender otra habilidad como la informática
@santil.18223 ай бұрын
Acaso sabes cuanto ganan los poliglotas?
@Ryan-ul7dy3 ай бұрын
@@santil.1822 Ser políglota no es una profesión. Además, por desgracia, las profesiones que requieren el conocimiento de otro idioma, como traductor, intérprete o profesor de idiomas, generalmente no están bien remuneradas.
@HumbertHumbert974 ай бұрын
yo tengo 42 años y apenas el año pasado comencé a estudiar japonés seriamente, desde adolescente he querido saber unos 5 o 6 idiomas pero por diferentes razones no pude estudiar en estos momentos me siento frustrado porque con la llegada de la inteligencia artificial siento que no vale la pena todo ese esfuerzo, ya no hay ningún merito en hablar 5 idiomas si la IA traduce llamadas, videoconferencias y hasta conversaciones presenciales en tiempo real, me siento como "¿para qué quemarme la cabeza y esforzarme tanto si una máquina ya lo hace mejor que yo?" una vez un amigo una vez me envió una página de un manga y me pidió que se la tradujera, yo estaba en ese momento algo enojado y le contesté "pedíselo a la IA 😡", me dijo "ok" y en un minuto me mandó una captura de pantalla con la traducción hecha con IA, y en otra ocasión otro amigo me envió un video de una llamada telefónica entre un koreano y un español hablando por teléfono usando la IA para traducir en tiempo real creo que elegí la peor época de la historia para estudiar idiomas 😢
@ELITE4ALFA10 ай бұрын
El "haiga" según la youtuber española que estudia etimología y lenguas es completamente aceptable, es aceptada por la Rae y la raíz de la palabra es más cercana a la palabra original. Según ella es opción tuya si dices "haiga" o "haya".
@RosaHernandez-cc9sh8 ай бұрын
Soy purista, me suena mal 🙈
@danielpitalopez Жыл бұрын
Otra desventaja de ser políglota es que tienes que evitar usar palabras que no están en el idioma que estás usando, otra ventaja de ser políglota es que puedes practicar idiomas cantando canciones en otros idiomas y otra ventaja de ser políglota es que tienes tiempo para pensar en las palabras del siguiente idioma a usar antes de hablar con una persona. Yo soy otro políglota y tengo acento francés, inglés, italiano y algo del alemán.
@eusebiocanogutierrez493 Жыл бұрын
5:55 está en español bajo los efectos del lean 🤠🤠🤠
@sanexpreso2944 Жыл бұрын
Podrías hacer el video de todas las lenguas de América
@zhentianbruges5 ай бұрын
4:38 Quedé sin palabras cuando hiciste un ritmo de Drill😂Escuchas a Pop Smoke?
@AnnaStariatová Жыл бұрын
Feliz cumpleaños 🙃 Happy birthday to the best youtuber in the world 🦄 Te quiero mucho hermanito!
@Wissbegierde Жыл бұрын
Te quiero mucho 🥹💞
@23rdstreet22 Жыл бұрын
En qué idioma sueñas XD ?
@juliodelgado34607 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂
@eunicegonzalez60377 ай бұрын
Xd
@CuriosphereYouTube6 ай бұрын
Siempre en el materno, es con diferencia, el que más has hablado.
@tiredcatman73816 ай бұрын
A veces despierto pienso que vi un video en inglés y era en español, y viceversa. Así que no estoy seguro de en qué sueño
@iamNot4356 ай бұрын
@@CuriosphereKZbin Hace poco tuve una pesadilla en inglés XD Y apenas voy aprendiendo inglés jajajaja y lo peor es que lo entendía, pero no sé, fué traumático el sueño
@pabloquiroz7289 Жыл бұрын
6:40 es triste pero es verdad :'v
@HasufelyArod Жыл бұрын
1:52 me pasa que olvido palabras en español xD
@ouimonsieur6 ай бұрын
Eres un ejemplo. Nunca debria tener remordimientos de hablar otras idiomas. Este te abre la puerta a otros mundos. Hablo mismo tres idiomas , Español, Frances y Ingles. Pero me gustaria conocer el arabe pero no tengo la oportunidad y el tiempo de aprenderlo. La unica cosa es que puedes tomar mas tiempo para aprender por evitar de sobrecargar tu cerebro.
@isaacLlanos334 ай бұрын
Lo bueno que entonces no me sentiré tan mal cuando diga ' Haiga ' jajaja 😂, buen video bro!
@raulalberto4506 Жыл бұрын
¡Pues ya me lo tome muy en serio! ¿Entonces habra un límite de número de idiomas que te permita conservar razonablemente buena salud? Felicitaciones por el canal.
@momonatu4998 Жыл бұрын
No hay un número, hay un sentido común que te dice que lo disfrutes y ya! Disfruta de aprender, no te pongas a contar los idiomas que tienes.
@Adra_Haru Жыл бұрын
Más que buena salud es lo que te de la vida y la memoria y el practicarlo hace que se te desgaste si no tiene con quién hablarlo