No video

European languages comparison - Body parts

  Рет қаралды 136,488

The Language Wolf

The Language Wolf

Күн бұрын

All (or most) European Languages compared just for fun.
Support my channel by leaving a comment if you like this content and you want to see similar videos!
Comparison of European Languages through vocabulary.
Don't forget to hit the like button, subscribe and share ;)
/ the_language_wolf

Пікірлер: 1 000
@SB-fw3yr
@SB-fw3yr Жыл бұрын
In Russian foot is stopa 🦶! Leg is noga 🦵
@quarczochh9064
@quarczochh9064 Жыл бұрын
Same in polish
@JustforFun132a.k.aNickjackHero
@JustforFun132a.k.aNickjackHero Жыл бұрын
''Нога'' in Bulgarian is old-fashioned, nowadays we use ''крак.'' Also foot is ''стъпало.''
@SB-fw3yr
@SB-fw3yr Жыл бұрын
@@JustforFun132a.k.aNickjackHero окорок or окорочка is a leg of a chicken
@JustforFun132a.k.aNickjackHero
@JustforFun132a.k.aNickjackHero Жыл бұрын
@@SB-fw3yr ''крачé'' is small leg or leg of a table, or if you change to ''крáче'' it means a person makes a step (mostly for child and animal this form). And ''крачка'' or ''стъпка'' means ''step.'' Also ''крака'' depends how it's pronounced it can mean: 1. if A at the end is pronounced like ''A'' it means ''legs'' 2. If A at the end is pronounced like ''Ъ'' means ''the leg'' but when it's not the subject.
@Badookum
@Badookum Жыл бұрын
@@JustforFun132a.k.aNickjackHero It still exists in certain Bulgarian dialects, im half Bulgarian and i remember when i was younger my family went to a trip to Pernik and i noticed some people where using the word ''Noga'' instead of ''krak''. Could've just been Serbian influence though since it was close to the Serbian border.
@darkmatter5424
@darkmatter5424 7 ай бұрын
Long long time ago, ancestors of Hungarians from the Urals and Siberia got lost in the middle of Europe. 😅
@gaborszarka2124
@gaborszarka2124 Жыл бұрын
Hungarians really from an other galaxy! 😅❤
@gooddude1445
@gooddude1445 7 ай бұрын
literally they are form very far from europe, I think Siberia
@janosapponyi4072
@janosapponyi4072 7 ай бұрын
MAG-yar=ENKI 🌌🌞! Indo-europa=S-ENKI! 😭🌍 Mind-ENKI...​@@gooddude1445
@enes2paccerria745
@enes2paccerria745 3 ай бұрын
Albanian too 🇦🇱
@Мильдоний
@Мильдоний Жыл бұрын
4:05 In russian, the eye has 2 forms - глаз and око, the first form is most often used and the second is considered obsolete. However, the word glasses (очки) originated from the second form. At the same time, the word glasses is consonant with russian глаз (eye).
@fidenemini111
@fidenemini111 Жыл бұрын
Oko is a remnant from from Church Slavonic, other two known for Russians but rarelly used are perst for finger and usta for mouth.
@Мильдоний
@Мильдоний Жыл бұрын
@@fidenemini111 No. In the Old Russian language there is no word глаз, but there is a word око. The word глаз in modern Russian appeared in the 16th-17th century. From the word око in modern Russian, the words remained: очки (glasses), очевидно (obviously), очевидец (an eyewitness), воочию (with my own eyes). In addition, the word око, очи was widely used in poetry, for example in the well-known song Очи черные (Ochi Chernyie, Dark eyes).
@user-kd1qn4ox6g
@user-kd1qn4ox6g Жыл бұрын
по старорусски -око.
@5oa8in2wr
@5oa8in2wr Жыл бұрын
@@fidenemini111 "Очи черные" - в церкви не поют )))
@user-eu4neserg
@user-eu4neserg Жыл бұрын
​@@5oa8in2wrпричем песня относительно новая
@saebica
@saebica Жыл бұрын
Aromanian language: Hair - Péru Neck - Gúshi/Zvércâ Hand - Mânâ Tooth - Dínti Lung - Pâlmúnâ/Pâlmúni Finger - Dzeáditu Heart - Inimâ Head - Cápu Eye - Óclju Arm - Brátsu Leg - Cicióru Mouth - Gúrâ Nose - Nári Toe - Dzeáditu njicu Beard - Bárbâ Foot - Pâlmútsâ/Patúnâ
@Igorex888
@Igorex888 Жыл бұрын
Peru it's a country
@saebica
@saebica Жыл бұрын
@@Igorex888 very funny, I tried to laugh xd "Peru" it's "Hair" and if we articulate it we say "Perlu"
@nestingherit7012
@nestingherit7012 Жыл бұрын
Nari supposed to be for nostril like in Romanian ,nara'/ nostril.
@saebica
@saebica Жыл бұрын
@@nestingherit7012 It's from Latin.
@Blazedolf
@Blazedolf Жыл бұрын
Peruk means wig in turkish
@SqueezePl
@SqueezePl Жыл бұрын
In Polish szyja means rather the front and sides of the body part which head is on, and the back of szyja is kark, so both terms - szyja and kark refer to the part between chest and head.
@alinc3491
@alinc3491 Жыл бұрын
So impressive to see Romanian language preserving so many Latin words in a sea of slavs :) Inima is also latin, comes from anima (heart).
@Renuntius_BRICS
@Renuntius_BRICS Жыл бұрын
In opposit, so many slavic words in romanic "sea". inima/anima as heart? lol!
@Ge0rGi.
@Ge0rGi. Жыл бұрын
@@Renuntius_BRICSfor most of the Slavic words we have a Latin synonym. And yes,inima comes from the Latin anima-life,soul,breath etc
@Renuntius_BRICS
@Renuntius_BRICS Жыл бұрын
@@Ge0rGi. I know, but alinc3491 wrote “heart” and this is not correct! Also he wrote “latin words” in slavic, and that’s not correct too!! So You are right, that most of latin words have slavic synonyms! Slavic languages are the oldest in Europe, e.g. Vincovci culture! DNA can’t lie!
@Edu-yv3yy
@Edu-yv3yy Жыл бұрын
La más antigua es la lengua vasca, "euskera" es una lengua preindoeuropea muy rara misteriosa y preciosa.
@Renuntius_BRICS
@Renuntius_BRICS Жыл бұрын
@@Edu-yv3yy Es verdad, que la Euskera es también bastante vieja, pero la basa eslava existe desde hace 8-11.000 anos (en Europa!). Y más, DNA Euskera es solo maternel, paternal es igual que francesa.
@harisdevedzic3167
@harisdevedzic3167 Жыл бұрын
I want to state that in Slavic languages we have similar words but sometimes use them in different context, for ex. "Hair" in Bosnian (Serbian, Croatian as well) is "kosa" , but we use the word "vlas" like you find in other Slavic languages just in deifferent meaning, also word "vrat" (neck in English), we have the word "šija" as well , like in nortern Slavic languages. Also the word "toe" we say palac in Bsonian, and not "prst" (which is "finger")
@francisdec1615
@francisdec1615 Жыл бұрын
It's similar in Germanic languages, especially the names of the facial parts in English vs. the other ones.
@thatMikhail
@thatMikhail Жыл бұрын
Perst is also a finger in Russian, palec just being a more modern word for it. The same goes for oko/glaz, usta/rot. However foot is given an incorrect name in Russian in this video - it translates stopa while noga is the entire length of a leg including stopa.
@1992chevalier
@1992chevalier 7 ай бұрын
In the case of Beard, I am quite sure Hungarian "szakáll" and Turkish "sakal" are related.
@zera_61
@zera_61 6 ай бұрын
Yup they are. It comes from proto turkic language
@HOPEfullBoi01
@HOPEfullBoi01 Ай бұрын
​@@zera_61 wonder if it's known what exact Turkic language and time period Hungarian borrowed it from
@zera_61
@zera_61 Ай бұрын
@@HOPEfullBoi01 it could be during the period of the Hungarian migrations& settlement in the Carpathian Basin, which is roughly dated to the 9th and 10th centuries. That time the Hungarians (or Magyars. How we they call themselves and how we call them in turkish) had some interactions with various Turkic peoples, like the Khazars, Pechenegs& Cumans. These interactions facilitated the borrowing of many Turkic words into Hungarian. But it is also possible that Hungarian borrowed Turkic words even before the 9th and 10th centuries. The Hungarians were part of the Eurasian steppe nomadic cultures and had interactions with Turkic peoples during their earlier migrations. (Some even say that Hungarians are/were turks themselves. But that's another topic) Which could be dated back zo roughly 5th-9th century. But these are my thoughts. I don't think we can know the exact timeline.
@joyfulanimations2006
@joyfulanimations2006 Жыл бұрын
Slovak word for neck is not only krk, but also šija and Czech use also word brada for beard depends on cut. Slovak word for foot is not noha (leg), but chodidlo.
@JTM1809
@JTM1809 Жыл бұрын
Czech also uses the word “šíje” for neck but it’s the back side of the neck, whereas the front side of the neck would be “hrdlo”. “Brada” in Czech means chin, and in archaic Czech it could mean a beard. We still use the term “bradka” for the goatee trim. Also in Czech the word “noha” could be applied for both the leg and the foot, but where the distinction matters the word “chodidlo” is used for the foot. Normal people will causally use “noha” for foot, but a general practicioner would use “chodidlo”.
@GrzegorzKent
@GrzegorzKent Жыл бұрын
​​@@JTM1809n Poland we use word 'kark' to describe back part of the neck 😂 Also 'chodidlo' sounds quite funny cause chodzić means 'walking' in Polish
@alexk3604
@alexk3604 Жыл бұрын
@@GrzegorzKent Chodidlo also sounds very funny in Russian (like some kind of slang that kids nowadays made up) 😂
@Merlin191
@Merlin191 Жыл бұрын
@@GrzegorzKent And that is a reason why chodidlo. ... "Chodidlo" is a part of body which allows us to "chodit".
@Renuntius_BRICS
@Renuntius_BRICS Жыл бұрын
Krk isn't šija! In front X rear part. The same in German Hals X Nacken.
@violinistarusa
@violinistarusa Жыл бұрын
The word "foot" is "stopa" in Russian or "stupnya" and not "noga". And the old word for "eye" in Russian was "oko".
@TakerAMD
@TakerAMD Жыл бұрын
Ochi also mean Glaza
@violinistarusa
@violinistarusa Жыл бұрын
@@TakerAMD right.Oko is singular and ochi is plural.
@pawezielinski2781
@pawezielinski2781 Жыл бұрын
@@violinistarusa Where to get the word ,,glaz'' if af all Slavic languages have ,,Oko''?
@violinistarusa
@violinistarusa Жыл бұрын
@@pawezielinski2781 where English got the word glasses and why is it glasses? I'm old Russian we also have the word Oko and you know it well, zipso
@raraavis_anko
@raraavis_anko Жыл бұрын
How angry russians... You don't have, you just like to use old Ukrainian words trying to steal their history.
@Daryl_Phillips_
@Daryl_Phillips_ Жыл бұрын
I thought the title said “European body parts” 😂
@henrineumann
@henrineumann Жыл бұрын
The European species is known to have some unique body parts, including a...wait for it...hand..(🙀🙀🙀)
@equilibrum999
@equilibrum999 Жыл бұрын
Ouzhouren hat many partes, includiens, diao et bi.
@beorlingo
@beorlingo Жыл бұрын
Like the boot
@baconhairbacana1964
@baconhairbacana1964 Жыл бұрын
*Same lul*
@0-Templar-0
@0-Templar-0 Жыл бұрын
🇦🇱🇦🇱🇦🇱💪🏼💪🏼💪🏼
@ionbrad6753
@ionbrad6753 Жыл бұрын
3:10 Romanian inima (heart) comes from Latin, too (anima = soul).
@robertmacris
@robertmacris Жыл бұрын
In Romanian for "heart" we also have "cord" but is more scientific word. For "leg" we say "picior". "Gamba" is the part of the leg from knee to foot.
@ionbrad6753
@ionbrad6753 Жыл бұрын
Picior - also derived from Latin "pedunculus"
@Chris-ki2dx
@Chris-ki2dx Жыл бұрын
Pisior in Polish... -d*ck 🤣
@robertmacris
@robertmacris Жыл бұрын
@@Chris-ki2dx we have a say in Romanian that the d*ck is the 3rd leg 🤣
@user-mi1wk9ng5l
@user-mi1wk9ng5l Жыл бұрын
О ноге: противопоставление слов "нога" и "стопа" относительно: слово "стопа" у нас тоже используется (опорная, нижняя часть ноги). Есть и соответствие англ. слову "leg": "ляжка" (отсюда "лягаться" -- бить ногами)).
@user-mi1wk9ng5l
@user-mi1wk9ng5l Жыл бұрын
Ну а "сердце" и его романские, германские и греческий родичи явно формы одного корня.
@EthemD
@EthemD Жыл бұрын
Respect for the work, but I have my doubts if you fully research everything. Clearly beard in Hungarian and Turkish are almost identical: Szakáll = Sakal
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia) Hair - Chach Eye - Köz Hand - Kol Heart - Jürök Tooth - Tish Finger - Barmak Head - Bash Nose - murun Toe - Ayak barmagi Beard - Sakal Foot - Ayak
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Sakal is origin word from central Asia
@user-bv7su2gk3b
@user-bv7su2gk3b Жыл бұрын
Yes , Hungarians is asian
@anatolfrombelarus7940
@anatolfrombelarus7940 Жыл бұрын
Among the Western and Southern Slavs, many words have Old Slavonic roots, while the Eastern Slavs partially departed from Old Slavonic. Nevertheless, the Slavs have much more in common than different. We must love each other. Hugs to all from Belarus, friends.
@ivan_577
@ivan_577 Жыл бұрын
Ещё заметил, что у южных и западных славян доминирует неполногласие, пока у восточных полногласие(например: 3:45 голова, глава)
@notme-mx9ye
@notme-mx9ye Жыл бұрын
@@ivan_577 так то в русском также было. Просто в русском языке было ооооооочень много языковых реформ в разное время. И око, пёрст, уста вполне употребляемые аналоги слов глаз, палец и рот. Вот оно богатство русского языка
@AntaurySan
@AntaurySan Жыл бұрын
Slavs you mean people speaking slavic language I hope... On the other hand, why should I love some eastern nations, only because their languages have same origin as mine?
@user-wy1yw2br9i
@user-wy1yw2br9i Жыл бұрын
@@AntaurySan you don't have to. We do, because to some of us it just means brotherhood.
@AntaurySan
@AntaurySan Жыл бұрын
@@user-wy1yw2br9i Yeah, we all can even feel the brotherhood of South slavs and now the brotherhood of Eastern Slavs...
@juz3r1
@juz3r1 Жыл бұрын
Turks, Hungarians, Albanians, Welsh, Celts and Basques are from another planet... :)
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia) Hair - Chach Eye - Köz Hand - Kol Heart - Jürök Tooth - Tish Finger - Barmak Head - Bash Nose - murun Toe - Ayak barmagi Beard - Sakal Foot - Ayak
@beratmaliqi5445
@beratmaliqi5445 Жыл бұрын
well turkic language is also spoken in different countries in middle ASIA…… so not really UNIQUE. , like the others that u have mention above greetings from Republic of Kosovo 🇦🇱🇦🇱🇽🇰🇽🇰❤️❤️
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
@@beratmaliqi5445 what?? Turkic languages origin from Altay Siberia , north Asia. Only central Asia, Russia Siberia and Turkey speak in turkic languages but Turkish language from Turkey are not pure turkic language, they are mixed with Greeks and Arabs words
@beratmaliqi5445
@beratmaliqi5445 Жыл бұрын
@@remmyzazata6449 yes just read RIGHT my comments. the Turkic family is NOT unique ….. ALBANIAN, GREEK, HUNGARIAN, BASQUE are unique European Languages
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
@@beratmaliqi5445 yes I know that Turkish language not unique. You just wrote that in turkic language speak in middle Asia ?🤨 . In middle East Asia live Arabs and they are speak in Arabic. Maybe you want say central Asia but not middle Asia
@vasiliyshukshin7466
@vasiliyshukshin7466 Жыл бұрын
Pretty nice. Good indication of which words were original to the proto-IndoEuropean language when most of the map turns the same color, and how languages then splintered.
@publicminx
@publicminx Жыл бұрын
'Nose' is interesting, because it remained in maybe all Indo-European languages kind of similar (also in Sanskrit with 'Nasa') ...
@kevindasilvagoncalves468
@kevindasilvagoncalves468 Жыл бұрын
Heart: romance, germanic, slavic and greek have the same origin "ker(d)"
@vissarion3505
@vissarion3505 Жыл бұрын
Sakha (Yakut) is very close to Turkish, although Yakutia is closer to Alaska, than to Europe.
@Red_Root
@Red_Root Жыл бұрын
Супруга находясь в Ростове-на-Дону вполне понимала общий смысл разговора местных турок месхитинцев между собою (особенно числительные говорит похожи) :) P. S. Ураанхай Саха!!! Привет Республике из столицы Южного Федерального Округа 🤝
@MrNorma77
@MrNorma77 5 ай бұрын
Турки просто заблудились и дошли до Греции из Монголии, родина тюркских народов это примерно территория современных Казахстана-Монголии.
@martingeorgiev999
@martingeorgiev999 Жыл бұрын
It's interesting how In Bulgarian lung and liver literally translate to "white fraction" and "black fraction".
@hakankuran8484
@hakankuran8484 Жыл бұрын
its similar in turkish. We call lung "Akciğer - White liver" and liver "Karaciğer- black liver"
@1v7d78
@1v7d78 27 күн бұрын
Regionally in Moldova, part of Romania, they call them mai negru, black liver and mai alb, white liver in reference to animal body parts
@Pajron21
@Pajron21 Жыл бұрын
in Polish it's more common to use both "ręka" for arm and hand but we do have a seperate word for hand which is "dłoń"
@user-qd4td7yb8e
@user-qd4td7yb8e Жыл бұрын
Cambodian is like that.
@drazantodoric6040
@drazantodoric6040 Жыл бұрын
in Serbian language " ruka"- English "hand", Serbian "rame", ... English "shoulder",... Serbian "dlan",..English"palm".
@baldayod
@baldayod Жыл бұрын
In Russian there is also such a word, and very similar Длань/Dłań (If use the Polish alphabet for transcription)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 ай бұрын
Good point. I have a problem with "arm", "shoulder" - in Polish should it be translated into one word - "ramię"? Well, I have an idea -"shoulder"en = pl "bark".
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 ай бұрын
​@@drazantodoric6040 "palm" en - pl "dłoń" or poetic "kiść" ręki/ of a hand "Kiść" is also like "bunch" of grapes. There is also "garść", but more like 'measure of the volumen - "handful". Although we have also "nadgarstek"- "wrist", which would indicate, that "garść" is like a synonyme to "palm" as well. Complicated.
@JTM1809
@JTM1809 Жыл бұрын
Correction to “toe” in Czech: it should be “palec u nohy”, not “prst u nohy”. In Czech, prst means a finger (strictly on a hand), whereas palec means both a thumb as well as a toe. The “u nohy” is added for distinction. Also a foot in Czech is “chodidlo”, whereas “noha” is the word for the entire leg.
@1Miha
@1Miha Жыл бұрын
In russian you could use palec (палец) and perst (перст) interchangably, while perst is considered rather old fashioned.
@askarufus7939
@askarufus7939 Жыл бұрын
Chodidlo! ❤️😂 *laughs in polish*
@JTM1809
@JTM1809 Жыл бұрын
@@askarufus7939 Why? Would you appreciate if foreigners laughed at Polish words.
@askarufus7939
@askarufus7939 Жыл бұрын
@@JTM1809 Yes, absolutely! As long as they find them adorable as I do find the chodidlo! Or anyways, do whatever you please! Czechs and Slovaks are especially welcomed!
@pawezielinski2781
@pawezielinski2781 Жыл бұрын
@@JTM1809 In Polish, words with a suffix, ,,Idło/adło'', sound very funny, Poles make vulgar and bawdy remakes with this suffix, for example: ,,jebadło'', It is a mocking, but not in the dictionary, definition of vibrator or dildo 🙂
@user-nn3zb2cg4w
@user-nn3zb2cg4w Жыл бұрын
For several examples, you wrote that the Slavs have different words, but we actually use all those words. For example for hair, Serbs use "kosa" and "vlasi" and for neck we use "vrat" and "šija".
@simmansu
@simmansu Жыл бұрын
А в русском "kosa" это название причёски.
@user-mv2pr6fl8x
@user-mv2pr6fl8x Жыл бұрын
Yep. Also in Russian we have “stopa” or “stupnya” for feet.
@user-nn3zb2cg4w
@user-nn3zb2cg4w Жыл бұрын
@@user-mv2pr6fl8x For mushrooms, we use "pečurke" or "gljive" ; for years, we use "godine" or "leta"...
@isoeteslacustris
@isoeteslacustris Жыл бұрын
The same with "neck" in Polish, my friend. "Szyja" means front neck, "kark", similar to Czech and Slovak "krk" means back of the neck :)
@Merlin191
@Merlin191 Жыл бұрын
@@isoeteslacustris In Czech we also use both words krk and šíje. Well, we say krk more often, but everyone understands what šíje means.
@nicolanobili2113
@nicolanobili2113 Жыл бұрын
Maybe a short explanation of how the shown words were selected would be useful. I mean, for instance you used "testa" for the Italian for "head", but a synonim quite frequently used in central-southern Italy is "capo" which is much closer to the Iberian and Rumanian equivalents.
@Aloisio799
@Aloisio799 Жыл бұрын
Capo это и есть истинное производное от индоевропейского голова
@Goldenskies__
@Goldenskies__ Жыл бұрын
Capo non lo usa nessuno eccetto in certe specifiche regioni. Testa è molto più comune a livello nazionale.
@nicolanobili2113
@nicolanobili2113 Жыл бұрын
@@Goldenskies__ Beh, stiamo parlando di svariate regioni, per svariati milioni di parlanti. Nonché di espressioni tipo "a capo chino" e altre in cui "testa" non lo userebbe nessuno. E in ogni caso, la mia osservazione non intendeva dire che "capo" fosse piú comune di "testa": intendevo che se uno prende un termine che significa "testa" in una lingua, uno arbitrariamente in un'altra lingua e cosí via, le somiglianze risultano falsate. Chiunque in Italia capisce termini che assomigliano a "capo" in altre lingue
@Goldenskies__
@Goldenskies__ Жыл бұрын
@@nicolanobili2113 La prima cosa che mi viene in mente quando sento capo è "boss" non testa, ma trovo il tuo commento Interessante. Non avevo idea "capo" fosse usato così tanto. In che regioni? Centro Italia? La mia ignoranza su quelle specifiche regioni potrebbe essere il motivo per cui non ho mai sentito usare "capo" invece di testa. So che nuca e capo sono sinonimi di "testa" ovviamente.
@nicolanobili2113
@nicolanobili2113 Жыл бұрын
​@@Goldenskies__"Nuca" è sinonimo di "testa"? Questa mi giunge nuova. La nuca è la parte posteriore della testa, quella che viene chiamata volgarmente "coppino", non l'intera testa. Per quanto riguarda "capo", stando al dizionario Treccani è comunemente usato col significato di "testa" in Toscana, mentre nelle altre regioni è usato meno spesso, ma è presente. Io non vivo in Toscana, di solito sento "testa", ma ogni tanto lo uso e lo sento, e in espressioni come "a capo (s)coperto" non mi verrebbe mai di usare "testa".
@furkancamur2527
@furkancamur2527 Жыл бұрын
The word beard in Hungarian and Turkish is the same root. But you gave them different color
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia) Hair - Chach Eye - Köz Hand - Kol Heart - Jürök Tooth - Tish Finger - Barmak Head - Bash Nose - murun Toe - Ayak barmagi Beard - Sakal Foot - Ayak
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Sakal is origin word from central Asia
@furkancamur2527
@furkancamur2527 Жыл бұрын
@@remmyzazata6449 It's a Turkic word
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
@@furkancamur2527 turkic languages came from Altai ( in old days this land called Kyrgyz Enesey land )
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
@@furkancamur2527 in central Asia people speak in pure turkic languages than in Turkey. Turkish language and people are mixed with Arabs , Greeks and Persian
@L2Xenta
@L2Xenta Жыл бұрын
Heart in Romanian still latin in origin but of different source... from lat. Anima => inima.
@5oa8in2wr
@5oa8in2wr Жыл бұрын
Foot in Russsian is "stopa". And those prst, usta, oko exist too but would sound antique or church-like. And Russian pyad' is "foot" too. It is an ancient measure of length.
@user-kd1qn4ox6g
@user-kd1qn4ox6g Жыл бұрын
это старорусские слова.
@user-bv7su2gk3b
@user-bv7su2gk3b Жыл бұрын
Никто в России не говорит око , хватит людей путать
@5oa8in2wr
@5oa8in2wr Жыл бұрын
@@user-bv7su2gk3b Око за око! "Очи черные".
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 ай бұрын
""Piędź" in Polish is also archaic. And the modern "stopa" is foot. We have "prst" no more, but "usta" and oko" are doing well.
@andrebyche31
@andrebyche31 25 күн бұрын
@@user-bv7su2gk3b я говорю иногда.
@MarvashMagalli
@MarvashMagalli Жыл бұрын
Highlighting the biggest differences with my Sardinian: Finger&Toe - Poddighe (from the latin "pollex", thumb, yet we use it for every finger) Leg - Anca (from Vulgar Latin "hanca" (hip); for us "camba" means tree branch) Also unrelated but small mistake for the Italian heart, it's spelled "cuore". Thanks for the video!
@stefanopani2848
@stefanopani2848 Жыл бұрын
In my sardinian instead the neck is tzugu and many of the words end with i instead of e (pei, cori, ecc...). But the biggest dofference is the eye: ogu
@zergiusnibirman3946
@zergiusnibirman3946 Жыл бұрын
in Slavic, the word Leg - ( legat' - horse kick, ляжка [ˈlʲaʂkə] -thigh) ancient Indian. rējatē "jumps, shakes"
@destiaptah2197
@destiaptah2197 Жыл бұрын
I think that so called Latin POLLEX is a complete BOGUS etymology. In fact the Sardinian Poddighe is an aglutination of two LATIN words, namely PODUS+DIGIT = FOOT FINGER aka TOES. From latin PODUS = FOOT comes also the latin PODIUM and also the Romanian POD = BRIDGE and also Romanian PODEA = FLOORING/DECKING POD = LEG like also in latin words STABILO+PODUS, OCTO+PODUS, MIRIA+PODUS and CEPHALO+PODUS...all of them refering to animals/being with LEGS!
@zergiusnibirman3946
@zergiusnibirman3946 Жыл бұрын
@@destiaptah2197 Hmmmm.... Interesting. in Slavic languages there is a word PODOSHVA which means "sole" or foundation from which the word POCHVA "soil" comes. in etymological dictionaries it is written that the word is not borrowed. The word is derived from POD "below" SHYT(like shit) "sewing" (shoes)
@destiaptah2197
@destiaptah2197 Жыл бұрын
@@zergiusnibirman3946 PODOSHVA looks more like a bit distorted version of the aglutination coming from: PODUS + VA which in latin translates as THE FOOT GOES = another word for WALKING/ GOING...but people, at that time, did not used CARS and a HORSE was not for every body, so they used to walk on the SOIL...like we still naturally do! PODUS = LEG also is a composed word, coming from PO = Indo European prefix for INFORCEMENT/ ENERGY like in the words POTERE/ POTENT = POWER + DUS/DUCERE = TO CARRY in Latin, like in the words CON+DUS, PRO+DUS, RE+DUS, IN+DUS , DE+DUS , A+DUS or SE+DUS aka CONDUCT, PRODUCT, REDUCT, INDUCT, DEDUCT, ADUCT, SEDUCT...or VIA+DUCT = VIADUCT The other Latin word for FOOT aka PEDICULUS comes from the aglutination of: PE/PER = ON DI = OF/ FROM / TO aka DI+RECTION CULUS = which comes not from CULLO = ASS in Italian, but from Latin COLUS/ COLO = PLACE ON SOIL aka LOCATION on SOIL COLO like in the words MIRA+COLO = MIRACLE, PERI+COLO = DANGER, OBSTA+COLO = OBSTACLE, ARTI+COLO = ARTICLE, VEHI+COLO = VEHICLE ...and PEDICOLO = PEDICULUS = FOOT or like in the Romanian words: COLO, ACOLO = THERE...place indication or DINCOLO = OVERTHERE
@user-xe4yb5xc8t
@user-xe4yb5xc8t Жыл бұрын
In fact word "perst" (finger) can also be used and understood in all those countries where you show "palec", but in these languages it`s an arhaic word. Same with "glaz" (eye) and "oko" - russian song "ochi chernyje" translates as "dark eyes" so words like "oko" and "ochi" are still in use but mostly in poetry. Same with word "usta" in russian - can still be used in poetry or when you say words of love to your woman.
@Weeboslav
@Weeboslav Жыл бұрын
In Serbian,"палац"/"palac" means "thumb"
@scazab6408
@scazab6408 11 ай бұрын
​@@Weeboslav no shit sherlock
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 ай бұрын
@@Weeboslav Do you not have some similiar to the "kciuk" in Polish? We have not a special word the foot fingers, except for the big one - "paluch". And for the palmy ones we have: "kciuk, wskazujący, środkowy, serdeczny, mały.
@bisratezra8247
@bisratezra8247 Жыл бұрын
As expected, most words are either latin, slavic or germanic. Interesting how the words eye, nose and beard differ from this pattern and are almost the same across the continent.
@telemachus53
@telemachus53 Жыл бұрын
Fascinating! Great vid! On learning that the Norse for beard is "Skegg" I looked up the coastal resort of Skegness and it's named after "The bearded one"!
@denisstepan95
@denisstepan95 Жыл бұрын
The word you used to translate leg is, in fact, the word for calf (gambă). In Romanian, we only have one word for both leg and foot, and that is "picior".
@manwiththeredface7821
@manwiththeredface7821 Жыл бұрын
Even though Hungarian looks like a black sheep on these maps our vocabulary also has similarities to a lot of languages (i.e. Turkish and German) because of historical reasons.
@villeporttila5161
@villeporttila5161 Жыл бұрын
Given 99% of your comments are people either complaining about or offering alternatives to your word choice, just want to say I love these videos and they're brilliantly done, especially the music selections
@tomfamily1149
@tomfamily1149 Жыл бұрын
1:20 Hungarian is related to Finnish. Hungarian "kéz" looks like Finnish "käsi", which means "hand".
@DatBowlingGuy
@DatBowlingGuy Жыл бұрын
As both are part of the Uralic family the two are related indeed but not so closely as both belong to different sub branches within the same language family.
@benyovszkyistvan408
@benyovszkyistvan408 Жыл бұрын
​@@DatBowlingGuy However, you oversimplify the question in a dilettantish way. I think you have never seriously dealt with the Hungarian language and etymology. You're just trying to be smart.
@equilibrum999
@equilibrum999 Жыл бұрын
yes, both arrived from Syberia
@benyovszkyistvan408
@benyovszkyistvan408 Жыл бұрын
@@equilibrum999 Grover S. Krantz (1931-2002), a world-renowned American anthropologist and professor at Washington State University, recognizes in his work "The Geographical Development of European Languages" that Hungarians, who have been treated as Europe's stepchildren until now, are the founders of Europe's culture. According to him, the u.n. "Indo-European languages" developed very late in Europe. That is why 30% of their vocabulary is not of "Indo-European" origin, and there are no "Indo-European" river names on the early maps of Europe. We are more interested in the following sentence: "...so the Greek language was formed in its current location in 6500 BC, and the Celtic language in Ireland in 3500 BC. The antiquity of the Hungarian language in the Carpathian Basin is similarly surprising; I find that its origins lead to the Mesolithic, preceding the Stone Age." Furthermore: "At least on one important point, the theory of people's migration is the opposite of the previous theorem. It is generally believed that the Hungarians of the Urals lived in the 9th century. century, they moved into the Carpathian basin from an eastern area. I find that all groups speaking the Uralic language spread from Hungary, in a much earlier age, in the opposite direction." Grover S. Krantz, The Geographical Formation of European Languages. (Ősi Örökségünk Alapítvány, Budapest, 2000) Original title and publisher of the work: Geographical Development of European Languages ​​Peter Lang Publishing Inc. New York 1988. Translated by: Imre Kálmán
@0Joska
@0Joska Жыл бұрын
Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.
@13thk
@13thk 4 ай бұрын
3:03 In Turkish, yürek is correct but most people use kalp rather than yürek, as heart is no longer the primary meaning of it, rather meaning something like will.
@HOPEfullBoi01
@HOPEfullBoi01 Ай бұрын
No. Both words are very commonly used in the literal sense and both have their different metaphorical/figurative/spiritual sense uses.
@tameryuksel9653
@tameryuksel9653 19 минут бұрын
Kalp is the Arabic word for yürek. It's clear...
@publicminx
@publicminx Жыл бұрын
good video. People should be aware that in many cases there are alternative words (sometimes of rare use, sometimes older ones etc.) as well which often show common roots. For instance: 'Neck' means in German 'Hals' but you can also use 'Nacken' (which shows the common roots with 'Neck'). I also want always scream if unaware youtuber translate 'Dog' to 'Hund' without recognizing that 'Hound' also exist in English. Similar the situation for the other West Germanic languages: u often have alternatives if you seek for it which are fitting to English or vice versa . In some cases like 'Hand' there are also alternative latin based words in use: for instance the 'man' like in doing things 'manually' or 'manual' etc.
@nightwish1000
@nightwish1000 Жыл бұрын
Or "Haupt" is the cognate of "head"
@MalikMalikin-lb6tk
@MalikMalikin-lb6tk Жыл бұрын
@@nightwish1000 So the Hauptman is the Headman then. How interesting
@marcovtjev
@marcovtjev 6 ай бұрын
In Dutch "Ne(c)k" is the back, and hals the front, both are common as they have different meaning. There is also Strot, but that is more akin to English Throat, but a bit archaic and referring more specifically to voice and windpipe.. Dutch also has Kop/Hoofd (Kopf/Haupt) , Mond/Muil (Mund/Maul) etc. and been/poot (leg/paw, beinen/Pfote) distinctions. People and horses have hoofden, mond and benen, others have kop, muil and poten. Calling people with the animal designation ("halts Maul!" or "kop dicht" in Dutch) is supposed to be derogatory, but usually less offensive than it would have been a century ago.
@marcovtjev
@marcovtjev 6 ай бұрын
@@MalikMalikin-lb6tk There are more figurative uses for head in many languages, including English. Think like the English expression "head of the family'. In Dutch Opperhoofd (upper or supreme head) is a tribal leader, what in English people would call a "chief".
@MalikMalikin-lb6tk
@MalikMalikin-lb6tk 6 ай бұрын
@@marcovtjev the German would be the Oberhaupt. Although, now that I think of it, I didn't realize that all of these words had head in them. You just use them without thinking and the head part is sort of not part of the meaning anymore. Überhaupt would then be over head. Quite interesting indeed. I wonder how these came to be.
@carmenl163
@carmenl163 Жыл бұрын
I am amazed by those languages that are completely different from anything else. Well done Hungary, for being so in the middle of a bunch of countries and still having your very own, unique language. Truly special!
@alexandramardale4743
@alexandramardale4743 Жыл бұрын
Pentru că Ungurii sunt migratori , au ajuns din zona Munților Altai în Europa . O situație similară o au , Finlanda și Estonia . Au ajuns relativ târziu în Europa ...
@inotoni6148
@inotoni6148 Жыл бұрын
They are not completely isolated. Hungary was occupied by the Ottomans for 300 years, so Hungarian is influenced by Turkish and a little bit by German and French. The only original language that has remained in Europe and has not been influenced by any other is Basque (between Spain and France)
@carmenl163
@carmenl163 Жыл бұрын
@@inotoni6148 Basques is tiny and never was an autonomous state. I think that's very different from Hungary. But I get your point that there were some influences.
@sergeytolstov956
@sergeytolstov956 Жыл бұрын
Hungarian (as well as Finnish and Estonian) belong to Ural Family, no Indo-European.
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
@@alexandramardale4743 nu, uralicii sunt în Europa de atâta timp cât indo-europenii, cel puțin cei din ramura fineză.
@user-hj8kv1sz8g
@user-hj8kv1sz8g Жыл бұрын
В русском есть тоже слово око,только оно является устаревшим архаизм,современное слово глаз чаще употребляется,также ошибка foot-stopa,leg-noga
@ДронНиколаич
@ДронНиколаич Жыл бұрын
Да и перст никуда не делся ещё пока
@kxmapper
@kxmapper Жыл бұрын
Many of South Slvaic words are in East Slavic languages too, but with a slightly different meaning. For example balcan Kosa (hair) is a plait in Russian
@SwedishDrunkard5963
@SwedishDrunkard5963 Жыл бұрын
neck in swedish is nacke, hals is throat. and im 80% sure that its the same in the other nordic/germanic languages 0:35
@Valerio_the_wandering_sprite
@Valerio_the_wandering_sprite Жыл бұрын
Standard German uses three words of different origin: - der Hals (neck) - das Genick (the upper neck) - die Kehle (throat, related to Romance descendants of Latin gula)
@SwedishDrunkard5963
@SwedishDrunkard5963 Жыл бұрын
@@Valerio_the_wandering_sprite ok maby not Germanic languages
@0Joska
@0Joska Жыл бұрын
Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.
@hunchbackaudio
@hunchbackaudio Жыл бұрын
In Dutch hals and nek are the same thing, you can use both words.
@Exgrmbl
@Exgrmbl Жыл бұрын
@@Valerio_the_wandering_sprite the most relevant are Nacken (back of neck) and Hals (neck generally)
@alexstorm2749
@alexstorm2749 Жыл бұрын
*Fun fact: kosa means hair in Balkan Slavic languages and in Russian it means “braid”, which is connected with hair (volosy in Russian). The word kosa also has a second meaning in Russian - scythe.*
@SB-fw3yr
@SB-fw3yr Жыл бұрын
Также власы это южнославянский корень для волос - восточнославянский корень
@lifewithandrew4747
@lifewithandrew4747 Жыл бұрын
in serbo-croatian, kosa also has this second meaning, so it can also mean scythe
@nestingherit7012
@nestingherit7012 Жыл бұрын
Kasta in Hindi, Bangla too. Also something similar in Armenian.
@markmandotcom
@markmandotcom Жыл бұрын
same in ukrainian
@stvk99
@stvk99 Жыл бұрын
Косарь косил, косу носил. Коси, коса, пока роса. Роса долой - косарь домой
@rentenfuchs3025
@rentenfuchs3025 Жыл бұрын
Would be nice to see the Breton words as well.
@jayc1139
@jayc1139 Жыл бұрын
There are a lot of other smaller languages all over Europe that he didn't include. It would've been a lot of work doing them all, and he would've also needed a bigger map to show the words.
@AndreiBerezin
@AndreiBerezin Жыл бұрын
Hell, it would be even nicer to see loads of local languages in Russia be represented as well. Most of them have a 100 times more speakers than your local Breton.
@nonusolarozationeatoumatic6239
@nonusolarozationeatoumatic6239 Жыл бұрын
Thanks for adding Sicilian as well❤️💛
@user-xz9mc9ui4c
@user-xz9mc9ui4c Жыл бұрын
Стопа и око есть в русском языке, и вполне употребляемы.
@mordegardglezgorv2216
@mordegardglezgorv2216 Жыл бұрын
Уста тоже
@Rsjnn
@Rsjnn Жыл бұрын
А также есть вариант слова стопа - ступня, используется чаще, а нога это только вся нога, в этом и заключается ошибка автора, который вместо ступня поставил слово нога, если я сам не ошибаюсь
@user-xe4yb5xc8t
@user-xe4yb5xc8t Жыл бұрын
Уста, коса, длань тоже.
@Womin-nw5ij
@Womin-nw5ij Жыл бұрын
0:39 У нас в Беларуси шею называют карком. 4:02 В России также помимо глаза используют и око. 5:32 В русском Уст также иногда используют.
@user-cf5tn2dc3d
@user-cf5tn2dc3d Жыл бұрын
Уста и око - это архаизмы, больше не использующиеся в повседневной речи, фразеологизмы не в счет (око за око), это устойчивые выражения, когда в других славянских языках - это повседневные слова до сих пор
@Womin-nw5ij
@Womin-nw5ij Жыл бұрын
@@user-cf5tn2dc3d В выражениях используется. Я тоже знаю, что не часто это используют, но время от времени люди этими словами пользуются.
@ДронНиколаич
@ДронНиколаич Жыл бұрын
​@@user-cf5tn2dc3dну по крайней мере пока что очки, а не наглазники))
@user-cf5tn2dc3d
@user-cf5tn2dc3d Жыл бұрын
@@ДронНиколаич мы говорим про конкретно слово «око-глаз», не затрагивая другие, ибо другие развивались по другому, от того «очки» и сохранились
@user-eu4neserg
@user-eu4neserg Жыл бұрын
​@@user-cf5tn2dc3dесли они временно ушли в тень,не значит что они не могут вернуться
@niki6969.
@niki6969. Жыл бұрын
Why is the Breton Celtic language not shown in France? And indigenous languages in the European part of Russia? Finno-Ugric, Turkic, Kalmyk (Mongolian), Caucasian and Ossetian (Iranian). The word pierst is also in Russian, it is an archaic designation of a finger. And oko; usta. And the word heart in Slavic, Romance and Germanic languages should be marked with the same color, because it is an Indo-European word of the same root. KARDia - HEART - SERDce.
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia) Hair - Chach Eye - Köz Hand - Kol Heart - Jürök Tooth - Tish Finger - Barmak Head - Bash Nose - murun Toe - Ayak barmagi Beard - Sakal Foot - Ayak
@Kevin_M312
@Kevin_M312 Жыл бұрын
Happy to see you back! Nice video. Hope to see more soon!
@ralfhtg1056
@ralfhtg1056 Жыл бұрын
Love the background music!
@VideoDotGoogleDotCom
@VideoDotGoogleDotCom Жыл бұрын
I had to mute it because it made me sad. I'm sad enough as it is.
@jez9999
@jez9999 Жыл бұрын
Got to love Basque having a different etymology from everyone else 😀
@barkasz6066
@barkasz6066 Жыл бұрын
Hungarian szakáll and Turkish sakal both come from ancient turkic sakal, why are they colored differently? Also it would be nice to include some minority languages in Russia too to get a better picture since Irish and Occitan and Sardinian are also marked.
@miklosdavid7627
@miklosdavid7627 Жыл бұрын
You are not supposed to see similarities between languages put into entirely different language goups. And that is official😀 Some of the 'similar' words for body parts in Hungarian and Finnish,Estonian etc. are just so artificial, except for 'kéz'. Mind you, the English 'leg' and 'láb' (Hu), 'neck' and 'nyak', 'hair' and 'haj' are pretty close but it is impossible because they are not approved. Oh, well... Anyhow, I enjoyed the show.🙂
@anotherhistoryenthusiast5874
@anotherhistoryenthusiast5874 Жыл бұрын
Yes, szakáll and sakal are cognates.
@0Joska
@0Joska Жыл бұрын
@@miklosdavid7627 Hungarian neck (nyak), hair (haj) and Ház (house) are of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.
@0Joska
@0Joska Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/e6OUXmCsmappgbs kzbin.info/www/bejne/fmPbk36ie96jmZI kzbin.info/www/bejne/jWSqoqV5d8Sqd5Y
@remmyzazata6449
@remmyzazata6449 Жыл бұрын
Kyrgyz words Hair - Chach Eye - Köz Hand - Kol Heart - Jürök Tooth - Tish Finger - Barmak Head - Bash Nose - murun Toe - Ayak barmagi Beard - Sakal Foot - Ayak
@skywalker5575
@skywalker5575 Жыл бұрын
In Sinhala language from the other side of the world Hair- kes/Kesha Neck- Gela Hand- Hasthe/Atha Tooth- Datha/Dantha Lungs- Penahalu Finger- Angili Heart- Harde/Hadawatha Head- Oluva/Hisa Eyes- Aes Mouth- Mukaya Nose- Nasaya/Nahaya Beard- Reula Feet- Pada
@veraahllof
@veraahllof 11 ай бұрын
A nice video but one step further would be somehow adding the pronunciation of each word. Many times the pronunciation reveals a relationship between words the written form hides. And then many times the Sami word should have had the same coloring as its Finnish counterpart as they clearly stem from the same word (sometimes it was only revealed through pronunciation - a native speaker of Finnish here).
@mouzten
@mouzten Жыл бұрын
Foot in hungarian is lábfej, not láb. Láb is equal to leg. But anyways, good video!
@markusmakela9380
@markusmakela9380 Жыл бұрын
from 6250 years ago, klabbi= foot. But only dialect/funny meaning.
@dbertobis
@dbertobis Жыл бұрын
In Italian we say “cuore” for “heart”, not “coure”
@weepingscorpion8739
@weepingscorpion8739 Жыл бұрын
Wow, been learning Slovak for 17 years almost and this is the first time I've seen the word paža. Also, looking through the comments I see the word chodidlo. Personally, I've been using ruka for hand and arm aswell as noha for leg and foot and I don't remember being correct once. Like, when I've heard phrases like "daj mi svoju ruku" (give me your hand) or "prst na nohe" (digit on the foot = toe), I've just never thought twice about it. I guess "daj mi svoju pažu" and "prst na chodidle" work but just aren't used? Anyway, today I had a real TIL moment. :) Now, for Faroese, a synonym for munnur is muður. It follows the exact same inflection pattern as munnur except for nominative singular. This is because in Old Norse, munnr would have been subjected to the -nnr > -ðr soundchange which also happened in *mannr > maðr. It's funny that Western Frisian uses mûle, because in Faroese, múli refers to an animal's mouth. For nose, I think Icelandic should've had a different colour. Nef is cognate with Faroese nev and Danish næb and these two words mean beak or bill on a bird. And yes, after checking, Icelandic nef and Faroese nøs have different etymologies. Icelandic does have nös but it now means nostril. Foot in Faroese is fótur with the ó instead of o. *fotur doesn't exist. But I am impressed. A video where the only real error about Faroese is a missing accent in one word? That's well done. Kudos.
@Renuntius_BRICS
@Renuntius_BRICS Жыл бұрын
"Prst" is on the hand, "palec" is on your foot! Yes, in Bratislava dialekt they use prst na nohe :-)
@weepingscorpion8739
@weepingscorpion8739 Жыл бұрын
@@Renuntius_BRICS Really? I thought palec meant thumb? So there's difference with that too between standard Slovak and the dialects?
@Renuntius_BRICS
@Renuntius_BRICS Жыл бұрын
@@weepingscorpion8739 e.g. in Eastslovakia are all “palec/palce” only! Thumb is the big one on Your hand, i.e. “palec”. On your feet there are “palec/palce”. Prsty na nohách is real funny/dialect West. “Paža” is used if You do exercises. “Chodidlo” is the lowest part touching the ground. Lol, “ruka, noha, prst” are good enough ;-)
@conflummix1397
@conflummix1397 Жыл бұрын
Scots in order: fax/hair, craig, haun/luif, tuith, buffs, fingir, hert, heid, ei, airm, laig/shank, mou, neb, tae, berde, fuit (pron: fit)
@buurmeisje
@buurmeisje Жыл бұрын
I feel like these videos lack some nuance, I personally only speak Dutch, English and German, so I can only commend on those, some of the words stated are not the only words to exist in a language. For Neck Dutch is shown as Nek and German as Hals, but you could also use both those words in either language, one is just more common. Same with Head, Dutch is shown as Hoofd and German as Kopf, but in Dutch you could also say Kop and in German you could say Haupt, though that word doesn't quite mean head anymore, it means like "main-part'
@Maidaseu
@Maidaseu Жыл бұрын
Ever notice how all Celtic languages drift to the west? West of France "Brittany" West of Ireland "Gaeltacht" and west of Scotland. Also west of England "Cornish" and Wales of course is west of England.
@AlexAlex-zv7fc
@AlexAlex-zv7fc Жыл бұрын
A lot of Celtic archaeological finds are found in Hungary. Gold items too.
@yomismo530
@yomismo530 Жыл бұрын
In Spanish hair is pelo (👍🏻) but also cabello (ka'beyo).
@sharavy6851
@sharavy6851 3 ай бұрын
If you're gonna distinguish between arms and hands, then in Polish there is indeed a distinction between the two as well. An arm would be "ręka", but the hand itself is "dłoń". It's simply that we so often-times say ręka to mean the hand as well. Still, we do distinguish between the two.
@cinektokoks
@cinektokoks Жыл бұрын
There is a little mistake: In Polish: ręka = arm, dłoń = hand Lung is płuco not pluco
@ansov8133
@ansov8133 Жыл бұрын
dłoń to "palm"
@bartoszjankowiak3157
@bartoszjankowiak3157 Жыл бұрын
This not correct: - hand is used as a general expression, and therefore ręka is correct - arm is ramię - palm is dłoń
@user-xe4yb5xc8t
@user-xe4yb5xc8t Жыл бұрын
Old russian for hand is dlan`
@jensschroder8214
@jensschroder8214 Жыл бұрын
German Hals or Nacken = English Neck German Kopf or Haupt = English head German Bein = English leg or bone, I think bone was the original meaning of Bein
@KimHojbergJensen
@KimHojbergJensen Жыл бұрын
Same in Danish: Nakke, hoved, ben
@joakimsoderberg8046
@joakimsoderberg8046 Жыл бұрын
Swedish: hals/nacken, huvud, ben
@raivopelcis551
@raivopelcis551 Жыл бұрын
There is a little mistake. In latvian heart is Sirds, not Širds. Without Sh. And leg is Kāja, not Kāju. Kāju is in genitive.
@torokkecske-tv
@torokkecske-tv Жыл бұрын
The hair in hungarian is "haj" or If it's not on your head, then that would be "szőr".
@javier2408
@javier2408 Жыл бұрын
Heart in Italian is cuore not coure, but anyways good video :)
@SomebodyBumbleBee
@SomebodyBumbleBee Жыл бұрын
As a Dane I would have said Neck = Nakke and Throat = Hals, though I might be mistaken.
@OGmindreset
@OGmindreset Жыл бұрын
As a german I agree. Neck = Nacken and Throat = Hals
@troelspeterroland6998
@troelspeterroland6998 Жыл бұрын
Throat = strube.
@0Joska
@0Joska Жыл бұрын
Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.
@londinromani6407
@londinromani6407 Жыл бұрын
In Albanian the word 'qime' is for 'thread of hair', and the word for hair is 'flok' both deriving from Vulgar Latin, the phrase 'shputë' does not mean toe instead it means (or better saying the actual meaning or to what the word is addressed is) palm of the hand, or sole of the foot the word for toe in Albanian is not a single word rather words describing the location of the fingers which is 'gishtat e këmbëve' meaning the fingers of the foot, and the word 'këmbë' is for the leg, as for the foot you use the above-mistaken word 'shputë' or you can use the word (which is very rare, and rarely used or almost not used at all and the majority of Albanians don't know this word) rrëzë but the word is more used describing a base, foot (of a tree, hill, mountain), riverbank, edge of a forest, or you can use the word putër but the word is meant to describe the animal paws and not addressing the human foot..!
@larrywave
@larrywave Жыл бұрын
Other word for hair in Finnish is tukka
@jackswiatek5221
@jackswiatek5221 Жыл бұрын
In Czechia and Slovakia "krk" but in Polish also "szyja" can be "kark".
@valley6824
@valley6824 Жыл бұрын
I knew you were gonna use “Kokë” as a translation for “Head”. It is a loanword. The Albanian word for it would be “Krye” which is used mostly by Northern Albanians. We from the South say “Kokë”.
@beratmaliqi5445
@beratmaliqi5445 Жыл бұрын
well Krye or Kryt is the northern Gheg dialect spoken in North Albania and Republic of Kosovo. i actually use both Kryë and Koka 😂😂
@valley6824
@valley6824 Жыл бұрын
@@beratmaliqi5445 yeah. I am from the South. We only use Kokë when we refer to the “Head”. When we say something as: “Shko deri në krye” or something like that we do use it.
@ylliriaalbania326
@ylliriaalbania326 8 ай бұрын
Krye e perdor dhe jugu ,Krie , esht toskerishtja pastaj gegnishtja..
@valley6824
@valley6824 8 ай бұрын
@@ylliriaalbania326 Krie përdoret vetëm nga Gjirokastritët. Asnjë në Jug nuk përdor “i” në vend të “y” përveç Gjirokastritëve. Jetoj në Gjirokastër dhe e di si flasin.
@ylliriaalbania326
@ylliriaalbania326 8 ай бұрын
@@valley6824 Edhe arbereshet dhe arvanitet ..Te thash esht toskerishtja pastaj gegnishtja .
@brittakriep2938
@brittakriep2938 Жыл бұрын
Head is in german usually Kopf, but Haupt also exists. Headquarters /Hauptquartier. Beheading: Enthaupten or Köpfen.
@Vertfil2
@Vertfil2 Жыл бұрын
Very pleasent background music
@eivindkaisen6838
@eivindkaisen6838 Жыл бұрын
Neck isn't necessarily Hals in the Scandinavian languages. Nakke (allowing for variant spellings) is also a word for it, although used more about the "back ofg the neck", but can be used for the whole neck too.
@Valerio_the_wandering_sprite
@Valerio_the_wandering_sprite Жыл бұрын
Same in German, das Genick (the area of the atlas/upper neck).
@lafamilleerre7733
@lafamilleerre7733 Жыл бұрын
En français aussi : "nuque".
@Valerio_the_wandering_sprite
@Valerio_the_wandering_sprite Жыл бұрын
@@lafamilleerre7733 Same root of Italian "nuca" (from Arabic), though they're false cognates.
@klausolekristiansen2960
@klausolekristiansen2960 Жыл бұрын
Nakke means the back of both the head and the neck.
@0Joska
@0Joska Жыл бұрын
Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnian language theory says.
@mathiasma9869
@mathiasma9869 Жыл бұрын
Toe in Estonian is varvas but i will understand if sami man says juolgesuormba, because it sounds like jalasõrm - foot finger.
@VideoDotGoogleDotCom
@VideoDotGoogleDotCom Жыл бұрын
How about (Northern) Sami numbers? Do you find them similar, too? 1 - okta 2 - guokte 3 - golbma 4 - njeallje 5 - vihtta 6 - guhtta 7 - čieža 8 - gávcci 9 - ovcci 10 - logi
@bartoszjankowiak3157
@bartoszjankowiak3157 Жыл бұрын
For neck it doesn't work like that in Slavic languages: - szyja (polish) is used for neck as a whole - kark is used only for the rear part of neck between head and back
@drazantodoric6040
@drazantodoric6040 Жыл бұрын
Serbian " vrat" ,... English "neck" Serbian "šija" ,... English "rear/back part of neck"... So, in Serbian "šija" word is used only for the back part of the neck. But word "šija" is not so common in use because it is old expression for word "vrat". SERBIAN: prednji deo VRATA je GRLO (GUŠA). English: the front of the neck is throat.
@gi1937
@gi1937 Жыл бұрын
You did a good job with Venetan👏👏 What variant did you use?
@Walt_F4
@Walt_F4 Жыл бұрын
5:02 alguien sabe por qué en español y portugués decimos pierna y el resto de idiomas romances dicen "chamba" o "gamba"
@gilbertoantoniomartins1323
@gilbertoantoniomartins1323 Жыл бұрын
Não sei porque outros as usam,mas a palavra Perna é Latina....Acabei de ver em meu Dicionário Latino-Portugues e ,definitivamente se refere ao que conhecemos. Em Portugues e Galego,é Perna e não Pierna
@alexbulza50
@alexbulza50 Жыл бұрын
Fun fact: In romanian whe say "picior" at leg and "gamba" at shank.
@ezioauditore2742
@ezioauditore2742 Жыл бұрын
There is a mistake to say 'heart' in Italian. It is actually 'cuore'. But nice video overall.
@jeanalisson
@jeanalisson Жыл бұрын
3:04 I think I remember germanic and romance words for "heart" being all cognates as well, just like "tooth".
@lofdan
@lofdan Жыл бұрын
Head too. Cognate with Spanish cabeza (and cabo, caudillo...)
@kutwor5506
@kutwor5506 Жыл бұрын
4:20 Actually we have "Oko" in Russian. But it's not that used.
@an0nycat
@an0nycat Жыл бұрын
и уста
@ДронНиколаич
@ДронНиколаич Жыл бұрын
​@@an0nycatи перст
@user-eu4neserg
@user-eu4neserg Жыл бұрын
​@@ДронНиколаичнаПЕРСТок(чник) даже используется!
@tomektomecki9949
@tomektomecki9949 Жыл бұрын
Pozdrawiam wszystkich Słowian!😉
@tecnein
@tecnein Жыл бұрын
Tá tuź, brate!
@senozetski
@senozetski Жыл бұрын
@@tecnein Pozdravi iz Slovenije!🌞
@romchik6952
@romchik6952 Жыл бұрын
Привет из России)
@strongkingkong1899
@strongkingkong1899 Жыл бұрын
Spreche 5 Sprachen.. In slawischen Bereich ist es sogar noch ähnlicher als hier gezeigt. Manchmal ist einfach ein wort auch möglich, aber das weniger gebräuchliche.
@amann9963
@amann9963 Жыл бұрын
In Russian hand specifically is кисть, while рука is arm; Нога - leg, foot - стопа.
@HeroManNick132
@HeroManNick132 Жыл бұрын
BG: Hand/arm - ръка Leg - крак or нога foot - стъпало
@iVenge
@iVenge Жыл бұрын
This is an excellent way to understand language families, and how there are only really three major languages in Europe; Germanic, Slavic, and Romance. And sometimes, as with ‘nose’, you are seeing the common Indo-European root language at work.
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
yu forgeted Uralik linguajes, Turkish ande Bask.
@iVenge
@iVenge Жыл бұрын
@@juandiegovalverde1982 Euskara (Basque) is not a language family, but an isolate, so there is no correlation to see there. As for Turkish, Türkiye is not part of Europe, so is it not a European language.
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
@@iVenge Iste Trace bi in Europ.
@iVenge
@iVenge Жыл бұрын
@@juandiegovalverde1982 hrvatska?
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
@@iVenge not yu onderstande Ai?
@prim16
@prim16 Жыл бұрын
The colors are sometimes wrong. For example, German "Fuß" and Italian "piede" (foot) clearly have very different roots, but are both colored red
@apmoy70
@apmoy70 Жыл бұрын
Actually you're wrong, they're cognates, the unvoiced p, t, k, in IE (and Romance & Greek) become f, d, h, in German (f, th, h in English) per Grimm's Law
@prim16
@prim16 Жыл бұрын
@@apmoy70 You're right, my apologies
@user-ym1ld6ki3i
@user-ym1ld6ki3i Жыл бұрын
2:52 there is a word "perst" in Russian, that means finger or palets. But this word is rarely used
@Quarequieus
@Quarequieus 9 ай бұрын
В русском есть перстень.
@pabloescobar7479
@pabloescobar7479 Жыл бұрын
Albanian is so unique
@chrisg.k487
@chrisg.k487 Ай бұрын
Not at all. The Latin loaning in Albania language is very heavy. Almost 60% .
@kame9
@kame9 Ай бұрын
euskera too
@user-ss2ge3px1v
@user-ss2ge3px1v Жыл бұрын
"Foot" in Russian language is stopa. "Noha" is leg
@SB-fw3yr
@SB-fw3yr Жыл бұрын
*Noga
@user-ss2ge3px1v
@user-ss2ge3px1v Жыл бұрын
@@SB-fw3yr yea
@Pidalin
@Pidalin Жыл бұрын
in Czech, stopa means footprint, foot is chodidlo
@equilibrum999
@equilibrum999 Жыл бұрын
@@Pidalin so in czech it is basically chodzidło, so something that you walk on?
@olynxmano
@olynxmano 12 күн бұрын
03:10 Many times different Words come from different regions. But here is just some "dialect" working. "Herz" is literally "Cour" .... just have a look at the spoken languages. In German " Am Herzen liegen" . Look at the spanisch word "Corazon" . You know, "H" can be spoken as "C" depending on the region. "Herezen" "Horazon" "Corazon" "Serecen".... so the root of the word is the same in most countries.
@Blazedolf
@Blazedolf Жыл бұрын
In turkish we also use kalp for heart but we use kalp more. Also yürek has a lot of different meanings but kalp just has 1 meaning Another one is head we both use baş and kafa for head but both are used almost same frequency
@zera_61
@zera_61 10 ай бұрын
Yeah it's because yürek and baş are really turkish words with turkic roots. The others are loan words. We use it simply because of habbit
@helgaioannidis9365
@helgaioannidis9365 Жыл бұрын
Unfortunately here you only mention standard German when German consists actually of a multitude of dialects of three different language/dialect groups: low German, Allemanic and Bavarian. As a Bavarian native speaker I'd like to provide you with the vocabulary used in my area: Neck - Hois/Gnack Head - Belle/Kopf Lungs - Lungan Finger - Finger Hand - Bratzn/Hånd Leg - Haxn/Fuaß Foot - Fuaß Toe - Zeha Tooth - Zahn Nose - Nåsn/Zinkn Beard - Bart Eye - Aug/Glubschn Hair - Haar
@patrickm3981
@patrickm3981 Жыл бұрын
I think it would be a bit difficult to find the terms for the dialects as there are no official dictionaries for them and of course as they are different from region to region. To give a better comparison I have taken your list and added the Allemanic versions of the words that are used in my area. The Bavarian version of the words are now in Italic while the Allemanic are in bold: English - _Bavarian_ - *Allemanic* Neck - _Hois/Gnack - *Hals/Gnack* Head - _Belle/Kopf - *Grind/Kopf* Lungs - _Lungan_ - *Lunga* Finger - _Finger_ - *Finger* Hand - _Bratzn/Hånd_ - *Hand* Leg - _Haxn/Fuaß_ - *Haxa/Fuaß* Foot - _Fuaß_ - *Fuaß* Toe - _Zeha_ - *Zeha* Tooth - _Zahn_ - *Zah* Nose - _Nåsn/Zinkn_ - *Nasa/Zinka* Beard - _Bart_ - *Bart* Eye - _Aug/Glubschn_ - *Og* Hair - _Haar_ - *Hor*
@nightwish1000
@nightwish1000 Жыл бұрын
The three different dialect groups are low german, central german and upper german. allemanic and bavarian belong to the latter.
@helgaioannidis9365
@helgaioannidis9365 Жыл бұрын
@@nightwish1000 oh you're right. Thank you for correcting me ❤️
@nicolanobili2113
@nicolanobili2113 Жыл бұрын
3'14" there's a mistake in the spelling of "heart "in Italian: it is "cuore", not "coure".
@WindRider1314
@WindRider1314 2 ай бұрын
In Lithuanian it's Plaukai not plaukas (hair) well it's countable in Lithuania, you can say 1 hair or a lot of hair.
@enestekin6109
@enestekin6109 Жыл бұрын
Firstly I appreciate you for using Turkish origined words instead of Arabic coined ones. Secondly, Szakall and Sakal words look similar to me. As well as Orr and Burun. I guess some of Hungarian and Turkish words should be classified as if they're coming from the same source.
@Bobika08
@Bobika08 Жыл бұрын
The Turks were present in Hungary for more than a century, hence the many common words.
@lorantsamu2659
@lorantsamu2659 Жыл бұрын
​@@Bobika08 not only because of that. When Hungarians had came to the Europe many Turk tribes came with them, or joined a little bit later as Cumans (Kunok) and Pechenges (Besenyők)
@Bobika08
@Bobika08 Жыл бұрын
@@lorantsamu2659 Igen, a kezdet ez lehetett, de szerintem a második találkozás volt az erősebb.
@Bobika08
@Bobika08 Жыл бұрын
I didn't say anything like that for a minute. Accept it you unfortunate@@jrmc732
@enestekin6109
@enestekin6109 Жыл бұрын
@@jrmc732 I do not consider that we're the same, but sharing similar properties in our languages.
@cypres8033
@cypres8033 Жыл бұрын
There are two ways of saying 'toe' in French: one is Doigt de pied (literally something like feet finger), the other is orteil (similar to Occitan Artelh)
@lofdan
@lofdan Жыл бұрын
In Spanish 'artejo' means 'knuckle'.
European languages comparison - Food
8:40
The Language Wolf
Рет қаралды 1,4 МЛН
Animals - Germanic languages compared
8:14
The Language Wolf
Рет қаралды 682 М.
Ouch.. 🤕
00:30
Celine & Michiel
Рет қаралды 48 МЛН
Вы чего бл….🤣🤣🙏🏽🙏🏽🙏🏽
00:18
CHOCKY MILK.. 🤣 #shorts
00:20
Savage Vlogs
Рет қаралды 29 МЛН
Nature - Germanic languages compared
8:48
The Language Wolf
Рет қаралды 14 М.
Comparison of European Languages: BUILDINGS
8:36
LangMap
Рет қаралды 6 М.
European languages comparison - Days of the week
3:35
The Language Wolf
Рет қаралды 27 М.
Weather- Germanic languages compared (reuploaded)
8:25
The Language Wolf
Рет қаралды 4 М.
13 Languages with HARDEST Pronunciation
22:32
Olly Richards
Рет қаралды 114 М.
Colours - Romance languages compared to Latin
8:08
The Language Wolf
Рет қаралды 205 М.
Ouch.. 🤕
00:30
Celine & Michiel
Рет қаралды 48 МЛН