很受用!我移民美國30年有很多時候還是不清楚一些用法。我曾經在別的頻道看到老美教英文説非常生氣時可以說 pissed off ,我嚇一跳因爲我記得這個字是不太好聽的字應該不適合正式場合説,請問我的認知是對的嗎?還是我有誤解? 不知道哥倫布是否有一集講英文『不客氣』的用法? 我常常聽 美國老男人在我跟他們謝謝之後回 you bet !但是很少年輕人或者女生這樣回我,到現在我還是不理解為什麼,是否這個有特別的典故。
@jen-yentsai14962 жыл бұрын
There are bunch helpful and fascinating knowledge of English in this video.
@egemix8942 жыл бұрын
Did you just learned the word "fascinating" lol
@jen-yentsai14962 жыл бұрын
@@egemix894 Ha ha. Yes, I believe that if we try to use the new knowledge, which we just learned, we can have a strong memory.