This is Why You Don't Think in Spanish... Yet!

  Рет қаралды 25,562

Why Not Spanish?

Why Not Spanish?

Күн бұрын

Our Spanish Courses --- courses.whynot...
🔔Subscribe to our channel --------- goo.gl/iV43XT
Visit us / Visítanos: www.whynotspanish.com
📸Instagram: / whynotspanish
Facebook: / whynotspanish
Get a T-Shirt: www.whynotspan...
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipment We Use to make the videos
(amazon affiliate links)
1. Main Camera - amzn.to/2wQBvvM
2. Little Camera - amzn.to/2oMNAhR
3. Backdrops & lights - amzn.to/2M9WHSQ
4. Main Mic - amzn.to/2wSzpMF
5. Audio Recorder - amzn.to/2wMaaKU
6. Lav Mic - amzn.to/2QbMtok
7. Camera Light - amzn.to/2NoxTLz
8. Tripod - amzn.to/2oNjlr2
9. Old Camera - amzn.to/2wRIzIw
10. Batteries...
Main camera - amzn.to/2oOqRSs
Little camera - amzn.to/2MXEVYc
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Book Suggestions
Si eres un estudiante que comprende muy bien el español, es hora de usar un diccionario de español a español. Te recomendamos este: Diccionario práctico del Estudiante.
amzn.to/2FYbAWc
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Free Ebook!
How to learn Spanish the right way? Check out our free ebook ⬇
app.getrespons...

Пікірлер: 111
@markeviouslipscomb3460
@markeviouslipscomb3460 2 жыл бұрын
I remember at a job I had 2 years ago there was a coworker named Juan, he saw me practicing Spanish and decided to only speak to me in Spanish. I was good enough to understand and respond in English but after about a week he said that he wouldn't respond to me unless I said it in Spanish. I hated it for a while, but now that I look back at it he helped me out a lot more than I realized. I wish we still worked together.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Good for you for keeping up with it and making an effort to respond in Spanish even if it was frustrating at first. Great attitude.
@marilyn8490
@marilyn8490 2 жыл бұрын
¡Ay! Es una lucha constante con mis estudiantes. Eso de "no cuestiones tanto" es MUY importante. Muchos estudiantes quieren saber "¿por qué se dice así?" Y muchas veces...¡pues, es así, nada más! Les cuesta aceptar que no existe ni motivo ni razón, que simplemente como se expresa la idea. ¿Tiene sentido decir en inglés "I don´t feel like it"? Claro que no, pero así se dice. Todos los idiomas tienen expresiones que "no tienen sentido". Y por eso no vale la pena traducir palabra por palabra.
@benb1994
@benb1994 2 жыл бұрын
Deseo que todas las personas hablan como Maria. ¡Ella es muy facíl entender!
@benjackson7872
@benjackson7872 2 жыл бұрын
Sí, muy.
@Retics
@Retics 2 жыл бұрын
It would be good but when you talk to people in every day life they all speak different. Her enunciation is perfect. And she is talking really slow. You're not going to get that in the street
@fluteetvioloncelle
@fluteetvioloncelle 2 жыл бұрын
*A ella se le entiende muy fácilmente
@fluteetvioloncelle
@fluteetvioloncelle 2 жыл бұрын
*hablen (deseo que)
@Jugivadi
@Jugivadi 2 жыл бұрын
Ayer aprendi una nueva frase, "cuéntaselo a tu abuela." Palabra por palabra podría ser confuso, pero en contexto aprendi de inmediatamente. Es difícil a explicar, pero simplemente abro mi mente, y no me preocupo por cada palabra. Me tomo mucho tiempo a llegar a este punto. Nunca te rindas.
@p55carroll
@p55carroll 2 жыл бұрын
Gracias por este video. Lamento que aunque aprendí español en la escuela hace muchos años, después no usaba la lengua (casi nunca). Aprobé un exámen español en la universidad, y a veces hoy en día tengo que hablar en español con alguien por teléfono. Pero puede ser difícil, porque no pienso en español. No hablo ni escucho (ni escribo) muy bien. Solamente puedo leer español bastante bien. El aprendizaje es más fácil hoy en día, gracias al red y a videos como este. Desafortunadamente, soy viejo ahora. Pero todavía puedo aprender.
@DaniloSilva-ye2el
@DaniloSilva-ye2el 2 жыл бұрын
Patrick, viejo es el mundo.
@TomRNZ
@TomRNZ 2 жыл бұрын
Gracias, María. Esto es algo que he mejorado mucho. Por ejemplo, no traduzco para nada cuando te escucho hablar. Todavía puedo mejorar más (especialmente cuando hablo), pero confío en que la mayoría de las veces no traduzco. Creo que lo peor de traducir en tu cabeza no es cuando hablas, sino cuando escuchas. Puedes perder mucho de lo que dice la otra persona porque estás traduciendo la primera parte de lo que dice mientras dice la siguiente parte, y cuando llega el momento de que respondas, no sabes qué decir porque solo has escuchado la primera parte de la oración. Lo que me ha ayudado a mejorar es escuchar y leer mucho, escribir un diario en español, y usar un diccionario de español para buscar palabras en lugar de un diccionario de español a inglés o Google Translate. Un abrazo enorme desde Nueva Zelanda 😊.
@surfingram
@surfingram Жыл бұрын
Tienes razón. Chunks y hablar más son mis siguientes pasos. Gracias y espero que tengas buen día
@johnordonez138
@johnordonez138 2 жыл бұрын
Como colombiano entendí tu referencia a Doloran. Me gustan y veo algunos de tus vídeos aunque hablo español. Un saludo.
@DaniloSilva-ye2el
@DaniloSilva-ye2el 2 жыл бұрын
Parafrasear é uma estratégia que uso quando não sei dizer a palavra que quero. Dá certo em muitos ocasiões. Sou do Brasil e já estudo espanhol a algum tempo. Na minha juventude tinha o hábito de ouvir rádios em espanhol , como a Voz da América e rádio Central de Moscou, em plena guerra fria , tínhamos o costume de escutar os dois lados. Hoje, entendo 99,9 % de suas aulas, falo e leio com certa facilidade o idioma espanhol. Tenho certa dificuldade para escrever, por isso estou fazendo isso em português. Me gusta mucho sus clases de espanhol. Aprendo un monton. Salud y paz, maestra!
@georgestanko2523
@georgestanko2523 2 жыл бұрын
If i tried to translate your speaking i would fall so far behind that i would lose 80% of what youre saying. At this point in my journey its difficult for me but if i just relax and dont look at the screen i can follow along with what youre saying. in my mind nowadays the words dont go "spanish-enlish-means X". they go "spanish-means X". i dont even like reading the words on the screen because i think reading and listening must use different parts of the brain and i get tripped up. i cant do both at this point. its one or the other. Theres a lot of advantages and disadvantages that learners have. For me my biggest disadvantage is that spanish is not used in my day-to-day life. but one of my biggest advantages is that im completely comfortable with making mistakes. No tengo miedo de nada. Gracias amigos por este video como siempre!
@lilcupc4k3s
@lilcupc4k3s 2 жыл бұрын
Yeah I was trying to read what was on the screen while listening and wasn’t able to understand anything she was saying. I had to focus on just listening so that I could understand
@Retics
@Retics 2 жыл бұрын
Just listening is best. Do it a few times if you have to and it will get better and better with time. Eventually there will only be a couple of words that throw you off, and even then she will usually give you a heada up
@steveegan7656
@steveegan7656 2 жыл бұрын
estoy de acuerdo. escucho muchas canciones españolas. Yo sé las palabras pero todavía quiero traducir. si no me permito a traducir entiendo las palabras. ¿porqué traduzco?. porque tengo miedo que no entenderé. esto es incorrecto. dejaos no traducir pruébalo! funciona!
@georgestanko2523
@georgestanko2523 2 жыл бұрын
@@steveegan7656 me encantan las canciones espanoles tambien. tanta musica buena!
@bfewjr
@bfewjr 2 жыл бұрын
Me di cuenta que escribiendo con nativos de español me ayuda también. Especialmente cuando veo lo mismo frase muchas veces como las frases de saludo o cómo hacer preguntas del día o pasados.
@sylviemacle7974
@sylviemacle7974 Жыл бұрын
You're a fantastic teacher AND a great actress too :)
@zunaidzunaid
@zunaidzunaid 2 жыл бұрын
As an English teacher, THIS IS MY FIRST LESSON!!!! Thank you for a Spanish version, it will help my students better understand the problem, and that had better be the last word in Spanish LOL.
@danharner960
@danharner960 2 жыл бұрын
Aye son puntas de ayudas muy espectacular. Es muy difícil a avanzar entre de una idioma nueva si siempre eres traducirlo detrás de su lenguaje original. Necesario usarlos a esos puntos!
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
As per your request, this video finally got subtitles in English! 😅Activate them in Settings if you need them. Nuestros cursos de español para diferentes niveles: Our Spanish Courses --- courses.whynotspanish.com/
@anitamorrow1437
@anitamorrow1437 2 жыл бұрын
Mi "truco" es visualizar que tengo una cámara de eco dentro de mi cabeza, y que todas las palabras que estoy escuchando aparecen como un eco. Es una disciplina que se utiliza para teclear al dictado, y ocupa tu cerebro para evitar que intentes traducir.
@ninadavis9493
@ninadavis9493 2 жыл бұрын
Maria! Tus brazos! 😍💪🏽 gracias por este video. Muy útil.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Una cosa positiva del insomnio es que me obligó a entrenar. Creo que se está notando 😅. 💪
@paulc5453
@paulc5453 2 жыл бұрын
Este es un vídeo muy útil. Es muy fácil intentar traducir todas las palabras y frases y puede ser una pesadilla, así que lo he evitado, especialmente cuando veo una serie americana. Has dado en el clavo. Tenemos que pensar en español, todo el tiempo, cuando nos comunicamos en español, y lo mismo en inglés. Recuerdo que aprendí "hace calor" literalmente "it makes heat!", Al principio, sonaba raro, pero ahora, nunca lo pienso. También es muy importante aprender modismos. Este vídeo me ha servido mucho sobre todo para centrarme en lo más importante. Gracias por animare hacer mejor. Saludos desde el Reino Unido.
@oilybrakes
@oilybrakes 2 жыл бұрын
2:21 Esto se debería volver un meme.
@thegreenfairywisdom
@thegreenfairywisdom 2 жыл бұрын
arriba 🤣🤣🤣
@mikalahti288
@mikalahti288 2 жыл бұрын
Graciar por puplicar estos videos,me gusta mucho.Poco y poco abrendo mas y estoy securo un dia puedo hablar espanol.
@chrismosley409
@chrismosley409 2 жыл бұрын
I think what it all boils down to is a whole lot of practice. In my opinion everyone is gonna go through the translating stage and understand what Maria is talking about, it is exhausting . I often feel like I can understand more if I’m rested and that’s how I know I’m still translating but you can get really good and fast at it as far as listening goes and that gives you a false sense of security then you try and communicate and you can’t seem to put a sentence together. I guess in a nutshell it just gonna take time practice and a lot of effort especially if you’re older and have 9000 other things on your mind. I wish I had started the conversation process at the same time as the listening I think I’d be a lot better if I had.
@cricwood8181
@cricwood8181 2 жыл бұрын
Fue asombroso! Gracias, por todas estrategias que explicaste! Esperando para más videos. Mucha amo de India.
@DannyMaes
@DannyMaes 2 жыл бұрын
Hola, después de 5 años de aprendizaje (junio 2022), dentro y fuera de clase, solo pienso en español, es decir no estoy traduciendo. No me cuesta. Un saludo.
@lloydster2000
@lloydster2000 2 жыл бұрын
Tengo mi propio "truco". Es hablar conmigo mismo EN ESPAÑOL dentro de mi cabeza. Y bueno, cometí muchos errores en esto. Al inicio fue algo súper-difícil, pero estaba convencido que mi "habla internal" debe ser (al menos a veces) en Español. Mi proceso era simplemente intentar a hablar conmigo mismo en Español (en voz alta o mentalmente, no importa) sobre cosas cotidianas. Cuando encontraba una palabra que yo no conocía, era mi proceso a solo omitirla (y chequearla más tarde, quizás). Hoy día, dos o tres años después, no es tan difícil. Es como un habito mental que ya tengo. Claro, todavía cometo muchos errores, pero puedo comunicar con mis amigos de Colombia (quien viven en Australia) sin problemas. Si ustedes encuentran errores en este comentario (¡Estoy seguro que hay!), por favor corríjame. Saludos a todos desde Australia. :-)
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Es una excelente idea. Cuando sugiero esto, a muchos les parece un poco "tonto" pero no piensan en la cantidad de veces que hablamos con nosotros mismos en nuestra cabeza.
@DanteVelasquez
@DanteVelasquez 2 жыл бұрын
Aun en voz alta cuando uno esta solo :-)
@EfremovaNatalya
@EfremovaNatalya Жыл бұрын
@@DanteVelasquez confirmo, eso es muy útil!
@jenshenriksen2146
@jenshenriksen2146 2 жыл бұрын
He oído de una profesora que el acto de aprender un idioma no es académico, necesita a usar el corazón. No puedes trabajar como una computadora. Un idioma es una herramienta para entender otros humanos. Cuándo aprendí español casi 25 años atrás, fue con un diccionario danés español. Fue antes de apps, y buscaba una palabra y otra. Duró tiempo. Dejo el diccionario muchos años atrás. Algunas veces traduzco, pero menos y menos. Mis hijos pueden cambiar de un idioma a otro en un oración. Que rico :-)
@dutchreagan3676
@dutchreagan3676 2 жыл бұрын
Muchas gracias; muy util!
@BobRadu
@BobRadu 2 жыл бұрын
I live in Spain, and I'm not sure why but I can understand you (and even other Colombianos) better than I can anybody here. I wonder if it is the accent or you are just being kind 🙂In any case, this video really has motivated me since I have those exact bad habits, especially trying to "program the language" in my head based on complex grammar rules and not just using it naturally. As one of my teachers told me "speak the language" don't "speak about the language". Thank you so much for this.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Thank you for watching. I'm so glad you found value in it.
@WeeklyAWE
@WeeklyAWE 2 жыл бұрын
Great advice! Thanks.
@energetek661
@energetek661 2 жыл бұрын
Esta es uno problema muy relevante a mi experencia de aprendiendo español. Especialmente con coloquilaismos americanos que no tienen el mismo significado del Español. Gracias por este video!
@KimONan
@KimONan 2 жыл бұрын
Gracias Maria esto es exactamente lo que hago. Como un mal habito gracias por tus animos para seguir adelante 👏
@captainbamis7257
@captainbamis7257 2 жыл бұрын
Eso al principio con Cody, that was cute, me encantó. Muy buen video. Como siempre. Gracias.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
jaja gracias :)
@geraldcash9335
@geraldcash9335 2 жыл бұрын
Es dificil pensar en Espanol y hablar sin traducir. En esta manera me da tiempo construir algo mas o menos perfecto, pero tarda tiempo y es aburrido y no me siento bien, preferiria hablar con fluidez. A veces puedo entender lo que dicen sin traducirlo y cada vez estoy sorprendido pero muy feliz y de vez en cuando puedo decir algo espontaneamente y de nuevo estoy muy feliz y al mismo tiempo estoy sorprendido. Pero con tu ayuda y videos como este, tengo esperanza, se hace falta repetir y repetir y repetir de nuevo. He encontrado que me ayuda leer en voz alta cortes frases, frases de acciones diario y utilizarlos muchas veces por dia.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Excelente consejo. Eventualmente lo lograrás.
@philippedufresne5732
@philippedufresne5732 2 жыл бұрын
Hola María, Me gusta mucho su forma de enseñar el español. Siempre es un placer escucharte. Muchas gracias por tus podcasts, aprendo mucho porque tus explicaciones son siempre claras, precisas y útiles. Saludos a Cody. ¿Traduces en tu cabeza? Sí, de vez en cuando. No traduzco frases porque hay suficientes verbos generales como para no atascarme en ellos. Intento traducir las palabras del vocabulario que no me vienen inmediatamente a la mente por falta de memoria o por desconocimiento de la palabra. ¿Cómo te ayuda a mejorar? Me hace ver que todavía me faltan palabras y que siempre se puede mejorar ¿Cómo es un obstáculo? Esto es un obstáculo porque la expresión verbal fluida se produce automáticamente sin pensar realmente en lo que se dice cuando se habla. Pensar es anterior a hablar. Me he dado cuenta de que las palabras que digo y el orden en que las digo son siempre el resultado de un aprendizaje previo. Comentario - Empecé a aprender español hace algo más de dos años, al principio del encierro. Soy francófono y, por lo tanto, el vocabulario de la lengua española no me resulta totalmente extraño, sino todo lo contrario. Dicho esto, el sistema verbal es la parte que más me costó dominar. Sólo conseguí hablar español con relativa facilidad después de hacer muchos, muchos ejercicios de conjugación. Y sobre todo los tiempos de subjuntivo, lo que me permitió interiorizarlos al tiempo que repasaba y reforzaba los otros tiempos, el indicativo y el imperativo. Para mí el problema eran las conjugaciones verbales.
@vrcimino1250
@vrcimino1250 2 жыл бұрын
Viendo telenovelas ayuda o cualquier programa de la tele que sea interesante. Alli se puede aprender los modismos de los actores/actrices. Pero me gusto lo que dijiste de aprender en chunks o mejor dicho en frases en vez de palabras. Desafortunadamente los maestros nos daban examenes de palabras en vez de frases en el pasado por lo menos. Y ten cuidado traduciendo frases usados en ingles al espanol por ejemplo "I'll give it back to you" nunca debes decir "te loy doy por atras" aunque es popular decirlo aca en los eeuu.
@lcharle02
@lcharle02 2 жыл бұрын
Me gusta mucho este video. Muchas gracias! Y entendí más sin transducir palabra por palabra.
@robbienorton9522
@robbienorton9522 2 жыл бұрын
Antes ...Sí, yo he traduzcado cada palabara a ingles pero esto no me sirve. Porque me causa muchos problemas a a responder en una manera suficiente cuando estuve hanblando con una hanblante nativo de español. Lo que yo he dado cuenta despues...bueno meses o un año despues es que yo aprendi todo mas rapido cuando me empecé a pensar en español y pude dar una respuesta mas rapida. Por eso me empece a caminar en las calles en los centros comerciales y dar un desafio a mi mismo a sol pensar en español y respuestar a mis pensamientos en español. Tal vez parece tonto pero a mi me sirve mucho! Gracias pro los videos y lecciones muy utiliceses.
@kennethjohnsonart
@kennethjohnsonart 2 жыл бұрын
Muy buenos consejos 👍🏼
@giadeangelis6929
@giadeangelis6929 2 жыл бұрын
Great video!!!
@angelomercurio599
@angelomercurio599 2 жыл бұрын
A veces, todavía estoy traduciendo palabras por palabras pero tiene razón, actualmente he aprendido que necesitaba aprender grupo de palabras por ejemplo, ayer, traté de traducir en mi mente la frase 'From what I understood" a español. La traducé como "de que entiendo". Pero es un error, hallé la respuesta correcta en la red y la respuesta correcta es 'Por lo que entiendo'." Por "no tiene sentido en esta frase si tratamos traducir palabra por palabra porque por significa "for, purpose, etc' pero no significa "from" . Por eso, estoy de acuerdo qu necesitamos aprender grupo de palabras también. No sé si mi opinion u otras palabras/frase en esta opinión tiene sentido (creo que por cierto hay errores).
@johnpetrea
@johnpetrea 2 жыл бұрын
Gracias Profesora Maria!!… Tus herramientas son muy útiles… Yo escucho a hispanohablante canalés en la radio, en mi cabeza uso las palabras para las herramientas en mi garaje, en el mercado intento a pensar en español para las cosas que compro…. No es perfecto pero me lo ayuda… Tiene un buen fin de semana!!
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Gracias, que tengas un buen fin de semana también.
@johnpetrea
@johnpetrea 2 жыл бұрын
@@WhyNotSpanish 🤗
@sharonraquel2669
@sharonraquel2669 2 жыл бұрын
¡María, gracias por dar esto recordario! Todo lo que dijiste es algo que ya conozco, pero a veces me olvido. Ugh! Gracias a Cody también! Estamos aprendiendo juntos!!😁👏🏾
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Gracias, Sahron :)
@fluteetvioloncelle
@fluteetvioloncelle 2 жыл бұрын
En México al "resaltador" le llamamos "marca-textos"
@joannegiff1776
@joannegiff1776 2 жыл бұрын
Si, paso tiempo in un país donde se habla español, no traduzca tanto en mi cabeza.
@SS-kg3tx
@SS-kg3tx 2 жыл бұрын
Mi problema no es en traducir, pero me cuesta mucho a identificar palabras que ya yo se cuando otra gente hablan. Te entiendo muy bien, pero no entiendo la majoria de la gente y me frustra mucho. No entiendo NADA cuando miro el tele. Gracias para tus videos!
@zunaidzunaid
@zunaidzunaid 2 жыл бұрын
Esto as parte de aprender un nuevo idioma. Cuando yo empezado con español entendi NADA. Ahora 3 años despues yo entender mas i menos 60 por ciento mas como antes. From absolute beginner to Proficient is a 7-year journey of daily classes 5/6 days a week. That is dedicated lessons. Most of us are learning part-time. Be kind and patient with yourself, BUT DO THE WORK. It is expensive having a teacher for that period, that is why I teach my students HOW and WHERE to continue learning without my help. And switch teachers as well. We tend to get into a rut with our methods and methodologies.
@andyjrodrigues
@andyjrodrigues Жыл бұрын
Mi primer idioma es portugués, entonces tengo ese mal habito de traducir las palabras porque son idiomas muy similares. Tengo miedo de hablar "portunhol" con las personas y avergonzarme, pero haré lo que dices en el video.
@zeppelinmexicano
@zeppelinmexicano 2 жыл бұрын
Este hábito continua cuando me falta confianza en el general vocabulario. Está temporal, pero aún un poco triste.
@solidbanjobanjo9367
@solidbanjobanjo9367 2 жыл бұрын
A mi me encanta esta canal
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Muchas gracias
@natalieross2343
@natalieross2343 Жыл бұрын
So I just listened to an entire utube in Spanish (from another speaker) Her speech was more than 5 minutes. If I am not supposed to translate in my head, how then do I come to understand what she talked about?
@GiacomoGarziano
@GiacomoGarziano 2 жыл бұрын
Hola profe !, cuando tengo la ocasión de hablar Español, no traduzco en el mio idioma, pero muy a menudo me falta el vocabulario
@Tamanuimusic
@Tamanuimusic 2 жыл бұрын
Sí traduzco mucho pero estoy tratando de no hacerlo... Creo que necesitar la inmersión en la lengua, paso mucho tiempo hablando inglés y no conversar en español entonces... Me siento como tengo que traducirlo si quiera hablar con alguien sobre lo que estoy escuchando o leyendo
@irinavoronina5575
@irinavoronina5575 2 жыл бұрын
Sí, tengo ese problema de traducir en mi mente antes de hablar, pero poco a poco voy superándolo. Aún me cuesta pensar en español, no tengo mucha practica expresarme en este idioma
@pierreross12
@pierreross12 2 жыл бұрын
Muchissima gracias, la verdad es que tengo ese problema, siempre o casi siempre tengo que traducir en mi cabeza cada vez que hablo en español. Creo que la razon principale es que tengo miedo de equivocarme y decir cosas ridiculas, porque yo sé que traducir palabra por palabra puede ser peligroso y crear una forma de frase muy ridiculas. Voy a trabajar muy duro en ese problema para corrigirlo.
@New_Wave_Nancy
@New_Wave_Nancy 2 жыл бұрын
Yo traduzco menos ahora, pero he estudiado espanol hace varios anos. Estudio frances tambien y recientamente yo hace duolingo francia por hispanohablantes para mejorar dos idiomas. (Yo hace duolingo para espanol y frances por ingles hablantes tambien, y otra maneras de estudiar esas lenguajes.)
@PZCherokee
@PZCherokee 2 жыл бұрын
I would say, from my experience, first start off learning the words and phrases and then you'll start hearing them so much you remember them and don't need to translate word for word.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Yeah, I like that as well. Great advice.
@ShizzleGizzleGizzenGar
@ShizzleGizzleGizzenGar 2 жыл бұрын
Lol. Eres graciosa. El fideo de pasta mojada.
@katalinnagy7738
@katalinnagy7738 2 жыл бұрын
Muchas gracias María, es muy útil, tienes razón completamente 🙏👏🤗 un abrazo de Hungria 🤗
@neilhassanali316
@neilhassanali316 2 жыл бұрын
Usaste muchas frases podria ayudar
@tobygilmore8036
@tobygilmore8036 2 жыл бұрын
¡Maria! Ayudarme. No puedo entender los datos y los numeros sin traduciendolos. ¿No puedes grabar un video para mi?
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Es una excelente idea. Lo voy a hacer. Te confieso una cosa: no sé por qué pero me cuesta decir mi número de teléfono y mi número de identificación en inglés 😅 casi siempre tengo que traducir esas dos cosas específicamente. Con otros números grandes o datos específicos no tengo problema 🤷🏻‍♀️ no estás solo.
@MrSquidd88
@MrSquidd88 2 жыл бұрын
Llevo 2 o 3 años escuchando a María, creo que empiezo a entender sin traducir primero en mi cabeza pero aún me queda mucho camino por recorrer antes de poder mudarme a Latinoamérica y encontrar la gorillita de mis sueños. ¡Caramba!
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
😆 no te rindas.
@zeigbert1743
@zeigbert1743 2 жыл бұрын
Entretenido e informativo, gracias.
@craigwiddison4118
@craigwiddison4118 2 жыл бұрын
No necesito traducir pero mi problema es se me olvide las palabras en español.
@michaelsmith8665
@michaelsmith8665 2 жыл бұрын
"Mis piernas son pasta." . . . ..Recientemente vi a una bebe dando sus primeros pasos - claro, sin mucha seguridad, -y dije que tenia "piernas de espaguetis." Todos entendieron y se rieron.
@swk258
@swk258 2 жыл бұрын
Cómo dijo, muchas veces me hace falta le confianza para hablar sin traducir, y mi comprensión de escuchar no me parece bueno. Recientemente, he intentado escuchar activamente más, poco a poco, y he estado pensando "Ojalá siga así, puedo lograrlo." Lo encuentro difícil 😅
@isabel-zx4hg
@isabel-zx4hg 2 жыл бұрын
¿Cuánto tiempo llevas estudiando español?
@swk258
@swk258 2 жыл бұрын
@@isabel-zx4hg Estudio español consistentemente desde hace diez meses, pero lo empecé a aprender en la escuela hace trece años. Aprendí frases y gramática básica, pero no practicaba mucho después de la escuela.
@cruisemed
@cruisemed 2 жыл бұрын
Buenas dias a todos/ me gustaria hablar y comprender mas espanol/ es OK cuando hablo en espanol en la escuela, pero es muy diferente en vida real/ los nativos hable mas rapido y yo no iniendo mucho de la conversacion/es frustrade y no me gusta eso/ es como pensar todo es bien y repente sentir como tonto y muy estupido/como se hacer algo para hacer mi espanol mejor? necesito eschuchar mejor y necesito intiendar la lengua para hablar con la gente nativos/ellos hablan mas rapido y los palabras no parece lo mismo que cuando yo aprendiendo/ hay muy frusto con mi espanol , ambos escuchando y hablando/
@thomascrowley3268
@thomascrowley3268 2 жыл бұрын
Es importante escuchar al idioma con podcasts, videos o hablando con nativos en vez de hacer ejercicios de traducir frases. Porque estos ejercicios crea un mal hábito de traducir en la mente
@clarencehammer3556
@clarencehammer3556 2 жыл бұрын
Y, ¿Qué dirían ustedes para expresar lo que Cody se sentía? Pienso que la traducción sí ocurre pero puede ser automático e invisible sin que uno esté consciente de que está haciendo traducciones. Yo pienso por lo menos un poco cada día en español y hablo conmigo mismo desde que no tengo nadie con quien puedo hablar. Han sido veces cuando pensé algo en español para decir a mi esposa pero cuando se le dije eso lo dije en inglés. Mi esposa y yo no hablamos español. Ella es dominicana pero prefiere siempre hablar inglés. He pensado algunas veces que mi español es casi un idioma privado porque está en la mente pero no lo uso para comunicarme con nadie y claro está que mi conocimiento del español no es completo y todavía después de tantos años me falta muchísimo.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
La verdad no se me ocurre ahora nada muy parecido a lo que dijo Cody. Para describir una sensación aspí, quizás diría "no siento las piernas" o... sinceramente: nada. Haría cara de dolor y ya 😅.
@clarencehammer3556
@clarencehammer3556 2 жыл бұрын
@@WhyNotSpanish ¿Qué tal "Siento como si las piernas se hayan convertido en goma" o es que esto tampoco se dice?
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
@@clarencehammer3556 pues… no me suena. Quizás otro hispanohablante lea esto y nos pueda ayudar.
@gerlautamr.656
@gerlautamr.656 2 жыл бұрын
@@clarencehammer3556 Yo diría. Mis piernas están hechas polvo.
@clarencehammer3556
@clarencehammer3556 2 жыл бұрын
@@WhyNotSpanish Esto es muy interesante. También pensé "Siento como si las piernas se hayan convertido en jalea, jajaja".
@allenwarren1269
@allenwarren1269 2 жыл бұрын
?Que?
@peachy_reina
@peachy_reina 2 жыл бұрын
Ahora que vivimos en un área que tiene muchos hispanohablantes, me di cuenta de que es bastante difícil traducir para mí esposo y mis hijos. entiendo casi todo, pero traducir todo es imposible para mí. No necesito traducir tanto mientras escucho, pero cuando tengo que responder...😬😬 ayúdame!
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
Debes trabajar en automatizar los grupos de palabras que conoces. "Buenos días" es un grupo de palabras y seguramente no piensas mucho para decirlo. Es por la constante repetición y porque ya relacionas su significado con el saludo de la primera parte del día. Puedes hacerlo con otros grupos de palabras que sean frecuentes para ti.
@kristidavis1267
@kristidavis1267 2 жыл бұрын
Voy a resolver a hablar a mi mismo en español en vez de ingles para evitar traducir de ingles a español el contrario.
@FlameHashiraAries
@FlameHashiraAries 2 жыл бұрын
I want to watch but I can't understand anything in this video
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
I might add subtitles later. This was aimed at low-intermediate, intermediate level students though. It might no be the right fit for your level yet.
@FlameHashiraAries
@FlameHashiraAries 2 жыл бұрын
@@WhyNotSpanish Okay thank you
@jonathansgarden9128
@jonathansgarden9128 2 жыл бұрын
Muchas palabras, yo pienso en español. Pero la gramática, no
@Den-nu6pv
@Den-nu6pv 2 жыл бұрын
If anyone can understand what you just said then they probably already know how to speak Spanish well. Useless to most of us.
@WhyNotSpanish
@WhyNotSpanish 2 жыл бұрын
What’s useless is to get frustrated over things like these. Instead, use your energy to look for material that fits your level.
Real Conversation In Spanish At The Store (analyzed)
7:58
Why Not Spanish?
Рет қаралды 23 М.
Advanced Spanish Conversation About Spain with @mariaespanolcom
15:29
Why Not Spanish?
Рет қаралды 34 М.
ROSÉ & Bruno Mars - APT. (Official Music Video)
02:54
ROSÉ
Рет қаралды 94 МЛН
버블티로 부자 구별하는법4
00:11
진영민yeongmin
Рет қаралды 23 МЛН
Help Me Celebrate! 😍🙏
00:35
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 89 МЛН
Osman Kalyoncu Sonu Üzücü Saddest Videos Dream Engine 262 #shorts
00:20
How I'm Able to Think in Spanish (and how you can too)
13:29
Simply Spanish
Рет қаралды 8 М.
Spanish Phrases to Use in Different Situations (SUB Eng-Spa)
8:23
Why Not Spanish?
Рет қаралды 26 М.
Conversation in Spanish - Dos verdades y una mentira | Why Not Spanish?
17:56
Real Spanish Interaction with Staff From a Hotel
7:13
Why Not Spanish?
Рет қаралды 26 М.
Fast Spanish is not Fluent Spanish: Spanish Fluency Training
11:40
Why Not Spanish?
Рет қаралды 30 М.
why i switched spanish dialects (and why you should too).
12:33
Elysse Speaks
Рет қаралды 392 М.
Analyzing Spanish Audios on WhatsApp. Advanced Spanish Lesson
16:31
Why Not Spanish?
Рет қаралды 29 М.
Do You Have These Bad Attitudes As a Language Student?
8:01
Why Not Spanish?
Рет қаралды 13 М.
ROSÉ & Bruno Mars - APT. (Official Music Video)
02:54
ROSÉ
Рет қаралды 94 МЛН