இந்த கானொலியை பார்க்க வைத்த எல்லலாம் வல்ல இறைவனுக்கு நன்றி
@sakthivel.u43492 жыл бұрын
தமிழ் கடவுள் ரங்கநாதர் பெருமாள் போற்றி போற்றி🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
@malathyrajnarain97234 жыл бұрын
ஒவ்வொரு தடவை கேட்கும்பொழுதும் மனம் உருகுகின்றது...ஓம் நமோ நாராயணாய...🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@kidambivasudevan Жыл бұрын
❤❤
@gowrisankar7453 Жыл бұрын
@@kidambivasudevan😂😢🎉
@rajarathinamraja190110 ай бұрын
Qtkm; nNC =@@gowrisankar7453
@padmavathysriramulu40614 жыл бұрын
மிகவும் அருமை அருமை நன்றி சாய்ராம்... எங்கள் வீடும்...மதன கோபால் கோவில்... அருகருகே உள்ளதால்... நாலாயிர திவ்வியப் பிரபந்தம்.... நன்றாக... கேட்கும்... இப்போது.. கேட்கும் போது.. மிகவும் சந்தோஷம்... தமிழில் உள்ளதால்.. மிகவும் அருமை.நன்றி சாய் ராம்
@srivi20channel834 жыл бұрын
UPANYASAM IN TAMIL. PRESS THE BLUE HASHTAG BELOW, SEE THE LIST OF OUR VIDEOS AND SUBSCRIBE . PRESS HERE 👉👉👉 #SRIVI20CHANNEL
@prabhaharanpadma67853 жыл бұрын
கோடி புண்ணியம் கேட்ட செவிகளுக்கு, ஓம் நமோ நாராயண
@parthasarathymsms3548 Жыл бұрын
नमस्कार अठियेन रामाणूग डासन औम नमो नारायण य नमः 🌹🙏🏻🌹
@vanajakannan63843 ай бұрын
ஹரே கிருஷ்ணா ஒரு அப்பா தன் குழந்தைக்கு கண்ணு பட கூடாதுன்னு எவ்வளவு அழகா பாடி இருக்கிறார் என்று பார்க்கும்போது பார்க்கும்போது கேட்கும் போது மெய் சிலிர்க்கிறது ஹரே கிருஷ்ணா அடியேன் ராமானுஜ தாசன
Very difficult work. It will be useful to all vishnu devotees. All the vaishnavas must listen this nalayira thivya prabantham atleast once in their life period
@varadharajan95893 жыл бұрын
ஆச்சார்யார்கள், ஆழ்வார்கள் திருவடிகளே சரணம்
@harshavardhanj29702 жыл бұрын
Yes
@anindianbookmartz4710 Жыл бұрын
ஸ்ரீமதே ராமாநுஜாய நமஹ.ஜெய் ஸ்ரீ மன் நாராயணா.. அடியேன்
@ashokmanubhai4425 жыл бұрын
Miga sirandha Vishnu thondu. May Sri Rangan bless you and your generations.
UPANYASAM IN TAMIL. PRESS THE BLUE HASHTAG BELOW, SEE THE LIST OF OUR VIDEOS AND SUBSCRIBE . PRESS HERE 👉👉👉 #SRIVI20CHANNEL
@k7venom4007 ай бұрын
ஸ்ரீமதே இராமானுஜாய நம:🙏🙏🙏
@rajendranramani79544 жыл бұрын
Nomo narayana periyarvar pathngal 🙏
@seetharamars42436 жыл бұрын
ஸ்ரீ ராம ஜெயம்
@sudheshj86732 жыл бұрын
அருமையான பாடல்கள்
@dharmarajl96264 жыл бұрын
ஸ்ரீ பெரியாழ்வார் திருவடிகளே சரணம்🙏🙏🙏
@nandhakumarnandha4834 жыл бұрын
.
@srivi20channel834 жыл бұрын
UPANYASAM IN TAMIL. PRESS THE BLUE HASHTAG BELOW, SEE THE LIST OF OUR VIDEOS AND SUBSCRIBE . PRESS HERE 👉👉👉 #SRIVI20CHANNEL
@saradachellam97022 жыл бұрын
Radhey krishna jai jai rama krishna hari
@topfutureplans26143 жыл бұрын
This pasuram was proud to our vaishnavas om namo narayanaya
@rubyYT3339 ай бұрын
Yes.... But say it as really great vaishanava nool, the pasuram proud for the hindu dharma. We all are hindus. We are the Created by the thrimurthis. 🙏
UPANYASAM IN TAMIL. PRESS THE BLUE HASHTAG BELOW, SEE THE LIST OF OUR VIDEOS AND SUBSCRIBE . PRESS HERE 👉👉👉 #SRIVI20CHANNEL
@thalapathirasigan56512 жыл бұрын
❤💕🙏ஓம் நமோ நாராயணாய போற்றி போற்றி ❤💕🙏
@subramanisubramani7182 жыл бұрын
Om namo Narayana Om namo narayanaay Om namo narayanaya Om namo Narayan
@alarmaelmagai49183 жыл бұрын
ஜெய்ஸ்ரீராம்....
@nirmalashripadmavathi13292 жыл бұрын
ஓம்நமோநாராயண.!
@seetharamars42436 жыл бұрын
ஓம் நமோ நாராயணாய
@trbkousalya95954 жыл бұрын
I’m namo narayanaya
@krishnamoorthyranganathan27773 жыл бұрын
Vaazhga valamudan.
@ramadevivijayakumar18174 жыл бұрын
We are blessed indeed. To have these precious jewel with us.
@subramanisubramani7182 жыл бұрын
Om namo Narayan Adyar Kalla madiyandasan
@v.padmanabanvasudevan85083 жыл бұрын
Om namo narayana Govinda achudha vagunda mugundha guruvaiurappa malaiappa potre
@kavitarangarajan44764 жыл бұрын
Excellent 🙏🙏🙏🙏🙏
@ssmb7793 жыл бұрын
🙏🙏🙏pallandu pallandu🙏🙏🙏adiyen Ramanujan
@rethis73312 жыл бұрын
We are extremely blessed and can only express our profound gratitude 🌹🙏🌷
@sriharipujari49004 жыл бұрын
🙏🙏Jai jai Ramachandra narayana devara deva 🙏🙏🙏🔥🙏🙏
@sriharipujari49004 жыл бұрын
🙏🙏🙏Jai jai Surya Narayana deva🙏🙏🔥🙏
@varadharajan95894 жыл бұрын
ஒம் நமோ நாராயணாய
@ManiMani-ge6fm3 жыл бұрын
ஆழ்வார் திருவடிகளே சரணம்
@indrasri5 Жыл бұрын
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 அற்புதம் ஸ்வாமின் 🙏🙏🙏🙏🙏
@alarmaelmagai49183 жыл бұрын
4000, பாசுரங்களும் இதுபோல் எழுத்தும் ஒலியும் சேர்ந்த பதிவு கிடைக்குமா? எங்கு கிடைக்கும். வாங்கிட ஆவலாய், வயதான ஸ்ரீ வைஷ்ணவர்கள் உள்ளனர். ஸ்ரீமதே ராமாநுஜாய நமஹ.
ஐயா,வணக்கம். ஸ்ரீ இராமானுஜர், இறைவன் திருவடிகளை அடைவதற்கு ஒரு மெய்ஞ்ஞான குரு அவசியம் என்பதை உணர்ந்து,தேடி திருகச்சி நம்பிகளை சரணடைந்தார்.இது போலவே ஸ்ரீ இராகவேந்திரரும். இது போலவே பலரும் குருவின் மூலம் ஞானம் பெற்றனர்.இந்தப் பெரியோர்கள் எல்லாம் குருவினைக் கண்டு,சேவை செய்து,சொற்படி நடந்து,பின் உபதேசம் பெற்றனர். குரு இருந்த போது அந்தத் திருவடிகளை அவர்கள் சரண் புகுந்தார்கள். நீங்கள் கூறிய திருவடிகள் எங்கே? நீங்கள்
Ayaa can i have the meanings please, the mantra is very strong and touch the heart. Thank you god bless you.
@ranjanivasudevan7013 Жыл бұрын
This is a poetry by a vishnu devotee named Periyazhwar. The poem praises Lord Vishnu and says that He should be there forever... The uniqueness of this poem is that the devotee wishes well for The Almighty Vishnu. It is a sort of dialogue between Periazhwar and other devotees. Azhwar praises lords consort, the divine chakra and shankhu i.e conch panchjanya.. Says how he has been blessed by The Lord.
@srigurumanoji7 жыл бұрын
ThiruppallaaNdu TRANSLATION/ MEANING naathamunikaL aruLich cheythathu gurumuha manadheethya praaHa vEdhaana @sEshaan^ narapathi parikluptham @soolka maadhaathu kaama: @sva@sura mamaravandhyam raNGgan^aathaSya Saakshaath dhvijakulathilakamtham vishNuchiththam namaami|| paaNdiya pattar aruLich cheythavai minnaar thadamathiL soozh villipuththoor enRu oruhaal* sonnaar kazhaRkamalam soodinOm* - munnaaL kizhiyaRuththaan enRuraiththOm keezhmaiyiniRchErum* vazhiyaRuththOm neNYjamE! vandhu paaNdiyan koNdaadap pattar piraan vandhaan enRu* eeNdiya shankam eduththoodha* - vENdiya vEdhaNGgaL Odhi viraindhu kizhiyaRuththaan* paathaNGgaL yaamudaiya paRRu. periyaazhvaar thiruvadikaLE charaNam. sri: srimadhE raamaan^ujaaya nama: periyaazhvaar aruLichcheydha thiruppallaaNdu 1: pallaaNdu pallaaNdu pallaayiraththaaNdu* palakOdi n^ooRaayiram* mallaaNda thiN thOL maNivaNNaa!* un- sEvadi sevvi thirukkaappu. (2) Many years, many years, many thousands of years and many hundred thousands more. Gem-hued Lord with mighty wrestling shoulders, your red lotus feet are our refuge. 2: adiyOmOdum n^innOdum* pirivinRi aayirampallaaNdu* vadivaay n^invala maarbinil vaazhkinRa maNGgaiyum pallaaNdu vadivaar sOthi valaththuRaiyum* sudaraazhiyum pallaaNdu* padaipOr pukku muzhaNGgum* appaaNYjasanniyamum pallaaNdE. (2) To the bond between us, many and many a thousand years. To the dainty lady resting on your manly chest, many and many a thousand years. To the fiery orb discus adorning your right shoulder, many and many a thousand years. To the conch Panchajanya that strikes terror in the battlefield, many and many a thousand years. 3: vaazhaatpattu n^inReer uLLeerEl vandhu maNNum maNamum koNmin koozhaatpattu n^inReerhaLai* eNGgaL kuzhuvinil puhuthalottOm* Ezhaatkaalum pazhippilOm n^aaNGgaL* iraakkatharvaazh* ilaNGgai- paazhaaLaakap padai poruthaanukkup* pallaaNdu kooRuthamE. You that stand and suffer life, come! Accept talc paste and fragrances. We shall not admit into our fold those who are slaves of the palate. For seven generations, pure hearted, we have sung the praises of Kodanda Rama who launched an army and destroyed Lanka, the demon’s haunt. 4: Edun^ilaththil iduvathan munnam vandhu * eNGgaL kuzhaam puhundhu* koodu manamudaiyeer kaL varampozhi* vandhu ollaikkooduminO* naadum n^akaramum n^an kaRiya* namO n^aaraayaNaaya enRu* paadu manamudaip paththaruLLeer!* vandhu pallaaNdu kooRuminE. Before you place your trust on infirm ground, come! Join us! O, Like-hearted man, give up your temporal aims and join us quickly! Let town and country resound with the chant ‘Namo Narayanaya’. Ye Devotees, who wish to sing, come! Join us in singing Pallandu. 5: aNdakkulaththukku adhipathiyaaki* asurar iraakkatharai* iNdaikkulaththai eduththukkaLaindha* irudeekEsan thanakku* thoNdak kulaththiluLLeer! vandhadi thozhuthu* aayira n^aamam solli* paNdaik kulaththaith thavirndhu* pallaaNdu pallaayiraththaaNdu enminE. Asseting his supremacy over all creation, as Hrisikesa, he destroyed the clannish Asuras and Rakshasas. O Devotees, revere his feet, chanting the thousand names. Give up your old connections and ways and sing ‘Many thousands of years Pallandu’. 6: endhai thandhai thandhai, thandhaithan mooththappan Ezhpadi kaalthodaNGgi vandhu vazhivazhi aatcheykinROm* thiruvONath thiruvizhavil- andhiyampOthil ariyuruvaahi* ariyai azhiththavanai* pandhanai theerap pallaaNdu* pallaayiraththaaNdenRu paaduthamE. My father’s father’s father’s father and his grandfather before him, over seven generations have performed service to the Lord. In the asterism of sravanam, at dusk, the Lord came as the man-lion and tore apart the foe. End your suffering, join us! Sing ‘Many years, many thousands of years Pallandu’. 7: theeyiR polihinRa seNYchudar aazhi* thikazh thiruch chakkaraththin* kOyiRpoRiyaalE oRRuNdu n^inRu* kudikudi aatseykinROm* maayap porupadai vaaNanai* aayiran thOLum pozhikuruthi- paaya * suzhaRRiya aazhi vallaanukkup* pallaaNdu kooRuthumE. Branded with a shape of the radiant discus blazing with the brilliance of fire we stands and serve, generation after generation. For him who swirled the discus over Banaasura - who was waging a war of illusion,-and made his thousand shoulders bleed, we sing Pallandu. 8: neyyidai n^allathOr sORum* niyathamum aththaaNich chEvakamum* kaiyadaik kaayum kazhuththukkup pooNodu * kaathukkuk kuNdalamum* meyyida n^allathOr saandhamum thandhu ennai veLLuyiraakka valla paiyudai n^aakap pakaikkodiyaanukkup* pallaaNdu kooRuvanE. The Lord gives me good rice food with Ghee, and privileges of attendance, Betel leaf and Areca nut, ornaments for the neck and ears and fragrant Sandal paste to smear. He purges my soul. He has the Garuda bird,-foe of the hooded snakes, - on his banner; for him I sing Pallandu. 9: uduththuk kaLaindha nin peethaka aadai uduththuk* kalaththathuNdu* thoduththa thuzhaaymalar soodik kaLaindhana* soodum iththoNdar kaLOm* viduththa thisaikkarumam thiruththith* thiruvONath thiruvizhavil* paduththa pain^n^aakaNaip paLLikoNdaanukkup* pallaaNdu kooRuthumE. O Lord reclining on the hooded snake, we wear the yellow vestments you wear and discard. We eat the food offered to you. We wear the woven Tulasi flowers you wear and discard, and rejoice. Keeping watch over the ways of the world, you appeared in the asterism of Saravanam. To you we sing Pallandu. 10: en^n^aaL emperumaan *un thanakku adiyOm enRu ezhuththuppatta- an^n^aaLE adiyONGgaL adikkudil veedupeRRu uyndhathukaaN* sen^n^aaL thORRith* thirumathuraiyuL silaikuniththu *aindhalaiya- pain^n^aakath thalai paayndhavanE!* unnaip pallaaNdu kooRuthumE. My Lord! The day we became your bonded serfs, that very day our entire clan found its refuge and salvation, see! You appeared on that auspicious day in Mathura city, destroyed Kamsa’s arsenal and danced on the head of the five hooded snake, Pallandu to you. 11: alvazhakku onRumillaa aNikOttiyar kOn abimaanathuNGgan- selvanaippOlath * thirumaalE! naanum unakkup pazhavadiyEn* nalvakaiyaal n^amO n^aaraayaNaa enRu naamam palaparavi palvakaiyaalum paviththiranE! *unnaip pallaaNdu kooRuvanE. ( say this twice) My Lord Tirumal! Like the faultless chief of Kottiyur Selvanambi, a mountain of respectability, I am an old faithful servant of yours, Chanting Namo Narayanaya and other names in myriad ways with all my power, O Pure One, I sing Pallandu to you. 12: pallaaNdenRu paviththiranaip* paramEttiyai *saarNGkam ennum- villaaNdaan thannai* villipuththoor viShNu chiththan virumbiya sol* nallaaNdenRu n^avinRuraippaar* namO n^aaraayaNaayavenRu* pallaaNdum paramaathmanai* suuzhndhirundhu Eththuvar pallaaNdE. (twice) These words were uttered with love by Villiputtur’s Vishnuchitta, wishing ‘Pallandu’ for the pure Lord, the large-hearted one, wielder of the Sarnga bow. Those who enjoy singing this surround the Lord at all times chanting ‘Namo Narayanaya’, for them too, this god year Pallandu
@keerthanasaravanan87774 жыл бұрын
🤗🤗🤗💥💥💥💥💥💥💥
@Jaga774674 жыл бұрын
Hi sir not Madura its madurai
@amongsus21604 жыл бұрын
No it is madhura only, because tamil has its own way of accent where it adds extra "I" in words.
@Jaga774674 жыл бұрын
@@amongsus2160 no Sri villiputhur Krishna old temple more 2000yrs also pandavas temple
@Jaga774674 жыл бұрын
@@amongsus2160 thirumathurai only
@t.v.ashwinnath43663 жыл бұрын
Hello Admin. Shall I use this voice for my video. Im creating video so that I'm asking.
@t.v.ashwinnath43663 жыл бұрын
Reply me.
@4000divyaprabandam3 жыл бұрын
yes you can. i dont own any copyrights on this audio. Thanks
@t.v.ashwinnath43663 жыл бұрын
@@4000divyaprabandam thank you so much.
@auraamudha.9373 жыл бұрын
Swaami enakku thiruppalli elzhuchi tamil lyrics laa venum
@auraamudha.9373 жыл бұрын
Plz reply me I hope make it soon
@devotinalsongsfromdr.a.mad90633 жыл бұрын
Thank you very much sir 🙏🙏🙏
@ramg53926 жыл бұрын
Super mr.murali n very nice
@rajalakshmilakshmi7095 жыл бұрын
💐💐 thanks a lots 💐 💐🙏
@sripriyaa.34745 жыл бұрын
Excellent very inspired
@harishllakshminarasimhan38464 жыл бұрын
Nice rendition.
@srivi20channel834 жыл бұрын
VIDEOs of UPANYASAM IN TAMIL. Press the HASHTAG below, see the list of our videos and Subscribe. PRESS HERE 👉👉 #SRIVI20CHANNEL
@mythili29084 жыл бұрын
Super voice
@abinayasri.s66594 жыл бұрын
Sprrrrrrrrrr🙏
@venkatesanthiruvengadam795018 күн бұрын
பாடுவது கேட்பது வாழ்க்கை யாவும் செய்த புண்ணியம் ஐயா
@vinothkumar-jk5is4 жыл бұрын
அருமை. நன்றி
@srivi20channel834 жыл бұрын
VIDEOs of UPANYASAM IN TAMIL. Press the HASHTAG below, see the list of our videos and Subscribe. PRESS HERE 👉👉 #SRIVI20CHANNEL