Signup for your FREE trial to The Great Courses Plus here: ow.ly/1I4430noyTL Thanks!
@jordandennis67945 жыл бұрын
Do a video about the Alabama meth squirrel.
@boringpolitician5 жыл бұрын
5:00 - nailed it! Actually, as a Norwegian, it was rather easy to read. I would guess the pronunciation is closer to Swedish than Norwegian, it seems more fitting anyways, for it to be so. It's not present day English, no. It's closer to old Norse. Might be closer to Danish? I mean, "lædin", has a heavy consonant sound, rather than emphasis on the vocals. That's why it's spelled with a D instead of a T ("lætin"). Interesting that it's called, "book-latin", ("boclædin") by the way. Also, it's the Norman liberation of 1066, thankyouverymuch.
@Kilodlow5 жыл бұрын
But how far into the Future could you travel and still understand English speakers, assuming there were any
@alexbenjaminlubbers5 жыл бұрын
What led engineers to figure out the first/ most common design of the Internal Combustion Engine?
@lazypizzaguy5 жыл бұрын
When you tried to read that first old text about the size of english isles. you sounded like an english person trying to speak in an very spesific norwegian dialect.
@Coco111s25 жыл бұрын
You could go back as far as you like. I've seen movies in ancient egypt, the roman empire and many other older times and places where they spoke perfect english.
@noobtube81955 жыл бұрын
Corkas_ this is not a good joke but remember to r/whooosh if someone doesn’t get it
@frank124c5 жыл бұрын
Not to mention outer space. Here in the US you can travel a few hundred miles and not understand a word people are saying but Captain Kirk traveled millions of light years and he conversed in English with the strangist aliens and everyone understood everyone else.
@aarontietjen75465 жыл бұрын
@@frank124c in Star trek that small badge on the left side is a universal translation
@albynoson5 жыл бұрын
@@frank124c Forget Star Trek. What about the Stargate series which lacks any translation tech of any kind?
@calichef19625 жыл бұрын
And then there's Doctor Who, where the TARDIS translates everything for everyone, no matter how far away from it they may wander.
@dragonquesti86293 жыл бұрын
Bold of you to assume I communicate effectively now
@pablo_x_113 жыл бұрын
Lmao 🤣
@KiddyJones12183 жыл бұрын
🤣
@potto14883 жыл бұрын
I'm sorry, what did you just say?
@juicewilliss3 жыл бұрын
For shizzy!
@nestormakhno25713 жыл бұрын
Everyone on earth feels that
@gerardmontgomery2805 жыл бұрын
Mate I'm from Northern Ireland and can barely understand people from southern England. Thats a few hundred miles and zero years.
@StukovM1g5 жыл бұрын
I was watching Derry girls and needed subtitles to understand it.
@gerardmontgomery2805 жыл бұрын
@@StukovM1g but they all speak like that there like so they do.
@keyser18845 жыл бұрын
"Norn Iron" ;)
@StukovM1g5 жыл бұрын
@@gerardmontgomery280 When I heard the slang in that show, I had to gogole them up. I didn't know what a 'wain; or 'Ra' was.
@dbaider94675 жыл бұрын
You see, they don't sing-talk. It's all clipped. Ours is better.
@Pootycat83592 жыл бұрын
Several years ago, King Felipe of Spain paid a visit to New Mexico. He later remarked that in his tour of the northern part of the state, he met people who spoke a dialect of Spanish which had last been spoken, in Spain, several centuries ago.
@stevecarroll6760 Жыл бұрын
Funny, this is similar to what my French friends say about French Canadian(iens). They kept the original language as it was when most migration took place.
@Pootycat8359 Жыл бұрын
@@stevecarroll6760 In the case of those people in New Mexico, it was isolation which prevented their language from evolving. A similar situation exists in some remote villages in Switzerland. The people there speak "Romansh." It's the closest language, in the modern World, to the Latin spoken by the ancient Romans.
@wabc2336 Жыл бұрын
I watched a Spanish movie and could understand like 50% but I heard some Latin American workers talking and it was more like 10%
@Hrossey Жыл бұрын
@@Pootycat8359Faroe Islanders read viking sagas like it's hello magazine. Their language is so old and isolated, they're still speaking in much the same way as King Harald did in 1066. Pretty cool
@bingbingbaobei Жыл бұрын
Like the German spoken in Fredericksburg, TX.
@erikamoore61642 жыл бұрын
When my father was in college one of his professors read something in "old English" and asked if the class could tell what it was. Dad recognized it immediately. In fact, after the first few words he started saying it along with the prof. It was the Lord's Prayer. Dad grew up in a village in Eastern Europe where Saxon was still spoken.
@JazzGuitarScrapbook2 жыл бұрын
Wow! My dad grew up in NE England and said Chaucer sounded like his dialect. NE English (ie Geordie and similar) hasn’t quite assimilated the great vowel shift. Northumbrian (rarely spoken these days) contains around 70% old English/Saxon words. Lowland Scots is similar iirc.
@PhilipKerry2 жыл бұрын
@@JazzGuitarScrapbook In a broad Derbyshire accent Meat is still pronounced as Mate and that pre vowel shift English is in fact very similar to broad Derbyshire .
@Nikelaos_Khristianos2 жыл бұрын
@@JazzGuitarScrapbook Somewhat ironically, we reckon Chaucer's Middle English represented the kind of English spoken in more southern regions, particularly London. Though Middle English dialects are poorly attested in a linguistic sense; we often have to infer a lot from the literature and it's not bullet-proof to assume everyone in the same region as the author spoke in a similar way.
@JazzGuitarScrapbook2 жыл бұрын
@@Nikelaos_Khristianos yeah that’s true. isn’t the Gawain dialect more typical of the midlands for instance? And as you say literature could be different, probably more deliberately formal and old fashioned if anything, depending on what it is.
@Nikelaos_Khristianos2 жыл бұрын
@@JazzGuitarScrapbook This is our traditional narrative for Middle English midlands dialects, yes. If we look at the English in Gawain, and Orfeo (we reckon it was the same poet), there is a lot more clear influence of Old Norse on English as well as more persistent leftovers from Old English too. Here's one theory which I quite like a lot. During the development of Middle English, especially after more Norman influence began to spread, it has been suggested that English had possibly began to creolise to an extent. Especially in areas where there was historically strong Norse influence. Hence the significant differences between Gawain's English and Chaucer's. It supports the idea that this was amplified by the growing linguistic diversity of the country. Again though, Middle English was very poorly documented as far as grammarians were concerned; so we really don't know what "standard Middle English" may have sounded like or if there was actually even such a thing. It's somewhat ironic, we're much more informed about Old English compared to Middle English!
@EvelynElaineSmith2 жыл бұрын
I took Old English (West Saxon dialect) as a linguistic requirement for a Ph.D. degree in English about 30 years ago, & since I used German as my foreign language requirement, if I didn't know the meaning of the word, I substituted a German vocabulary word, & I was correct almost 95 percent of the time.
@AlexGarcia-ze4yg2 жыл бұрын
So what's the effin answer to the video's question?
@Jasonairsoftguy2 жыл бұрын
@@AlexGarcia-ze4yg 1422 ad
@AlexGarcia-ze4yg2 жыл бұрын
@@Jasonairsoftguy 1997.
@LordDaret2 жыл бұрын
@@AlexGarcia-ze4yg 2005
@TayT3002 жыл бұрын
@@AlexGarcia-ze4yg April 5 BCE
@KanaiIle3 жыл бұрын
I was kinda amazed that I actually understood the old English phrases. As a native German speaker, that is.
@linesalomonsen80373 жыл бұрын
Same! I'm Danish btw! :)
@johnsaunders21093 жыл бұрын
Thats because Danish and German lack the Norman French influence.that modern English has.
@selrahc20613 жыл бұрын
Old high/low Yiddish ?
@snafu23503 жыл бұрын
You have at least one advantage then :)
@andyparal3 жыл бұрын
Same here, I found it quite easy to understand.
@merc340sr7 ай бұрын
my two cents...I recently listened to Swedish on language tapes. I was amazed. Some entire phrases sound almost identical to English. Examples: "Kan ni hjalpe meg?.." = "Can you help me?", "Vilken weg skal vi gå?" = "Which way shall we go?". Norwegian example "flyet kommer inn for landing..." = "plane coming in for a landing..."...
@evekurocieru5 ай бұрын
Same with Norwegian. I would hear people speak Norwegian around Seattle and somewhat understand
@louisehogg84724 ай бұрын
West coast of Norway seems to have an Angus (Scotland) accent, and similar words. Where I'm from in the Scottish Borders, you = ee (variant of ye?) and we = oo (as though we've put a vowel on the beginning to get oow rather than on the end to get we). Elsewhere in Scotland, Scots language oor = our (Norse?), whereas in the Borders wir = our, which is possibly Anglian (Saxon)?
@tealkerberus7486 күн бұрын
I'm trying to learn Danish and as a native English speaker, it feels very much like listening to those obscure dialects from various corners of the British Isles .. I can almost understand it, just not quite. My Danish friend pointed out that English could be an obscure dialect of Danish.
@neutronpixie61065 жыл бұрын
What do we want?! TIME TRAVEL! When do we want it?! .... IRRELEVANT!
@thejoyfulreaper18105 жыл бұрын
*clap* *clap* *clap*
@JaymeSplendid5 жыл бұрын
Oh Christ that's great!! This is a joke I am sure the late great Mr. Hawking's would laugh at.
@marccolten98015 жыл бұрын
No: What do we want? TIME TRAVEL! When do we want it? TWENTY YEARS AGO!
@NightBazaar5 жыл бұрын
@@marccolten9801 ARRRR!
@jonslg2405 жыл бұрын
I can teach you how to time travel if you want. I've got a time travel machine you can travel forward in time with very accurately. I'll sell you it for $300. Drop me a msg.
@krokodilejaw54315 жыл бұрын
I find it fascinating that I, as a native Swedish speaker, could read that first phrase in old english without much effort.
@ryanaegis35445 жыл бұрын
As a native English speaker who also speaks Spanish as well as some French and Ancient Greek (I have forgotten a lot since I took those classes), and as a Danish American who knows little Danish beyond basic phrases, I can usually read Old English with some effort. Old French is about the same, though more difficult; if I compare Old French to its translation it all makes perfect sense. But I am curious how reading Old Norse goes for you? I can identify some words and phrases, but even after reading a translation, it doesn't quite click for me. I think it has more to do with sentence structure than anything else, as Old English and even more so Old French have a similar sentence structure to modern English, while Old Norse is less familiar to me.
@GUITARTIME20245 жыл бұрын
That's because vikings migrated.
@syntaxerror89554 жыл бұрын
@Bob Brock No, you ignorant! He's not a "liar". Germanic languages (like for example German, Swedish, and English) all become the same as you move backwards in time. This is why people speaking one or more OTHER Germanic languages in addition to English enjoy a big advantage in understanding Old English. Old English and Old Norse were relatively close to each other, and Old Norse is what all Scandinavian languages stem from. (It's what the vikings spoke.) The ONE language best to know other than English in order to understand Old English is probably Icelandic. The reason is that it's the best preserved of the Germanic languages (and is very similar to Old Norse). Because I'm Swedish, I know that "etha" probably means "one" ("ett" in Swedish), "twa" means "two" ("två" in Swedish), "brad" means "wide" ("bred" in Swedish), etc.. Since I also speak some German, I can guess that "synd" probably either means "sinn" ("synd" in Swedish) or "is" ("sind" in German). And so on. :-)
@skald94 жыл бұрын
@@syntaxerror8955 Very close to Dutch and some of todays Dutch dialects. People are still not sure about some old texts if they are Old English or Old West-Flemish.
@SuperSpasticNinja4 жыл бұрын
@@skald9 Yeah easily intelligible for a Dutch speaker. In the North their are still Lower Saxon dialects that are understandable to Saxon dialect speakers even in other countries.
@cyberslacker51503 жыл бұрын
No wonder Yoda talks like he does. He's over 800 years old.
@robinrehlinghaus19443 жыл бұрын
It's confirmed this was indeed the reason!
@chrishubbard643 жыл бұрын
Even then that makes little sense. Its not like he is unintelligent, or lacks the time to learn to speak as is regarded properly. Nobody expects him to comp to dealing with spazzers as he fiddles with his choobies, but grammatic shift is something else entirely.
@k.robertrichardson67793 жыл бұрын
Also President Biden's excuse.
@ilikeyoutube8363 жыл бұрын
Old he is
@MacacoKuiko3 жыл бұрын
@@ilikeyoutube836 Agree do i
@Lorri6239 Жыл бұрын
When my great grandfather came back from the war, he said one thing that really surprised him was just how many different dialects there were from around England.
@Sonormuseum10 күн бұрын
There are plenty of different dialects in use today in the different areas of the US.
@KaiseaWings4 жыл бұрын
So King Arthur and all the other kings under the mountain are gonna be totally lost when they wake up in modern times, cool.
@scottmantooth87854 жыл бұрын
*Ni!*
@tariver16934 жыл бұрын
And unpleasantly surprised too. Historical king Arthur was a Briton who spoke a Celtic language and fought the Anglo-Saxons.
@scottmantooth87854 жыл бұрын
@@tariver1693 *safe to say, he was complicated*
@tariver16934 жыл бұрын
@@scottmantooth8785 What's complicated about him?
@scottmantooth87854 жыл бұрын
@@tariver1693 *it's called hyperbole'...and the reason coconuts are cheaper than horses as seen in Monty Python's Holy Grail*
@straycat16744 жыл бұрын
All this makes me wonder now, how far in the future could somebody for today go and still be able to understand and talk with a future human being.
@dale34044 жыл бұрын
Hard to know, but standardization might slow the change. Of course, there’s texting and other abbreviations. Hmmm
@selenagamya16124 жыл бұрын
Seeing how heavily standardized language has become, worst case scenario is there are just new words for things that don't exist yet today.
@mahenonz4 жыл бұрын
It would be harder going forward than back. Most people are aware of some of the archaic words which have died out (e.g. from Shakespeare) and you can study up to know even more. But you would have no frame of reference for new words. Just think about someone who’d been in a coma for the last 15 - 20 years and woke up to conversations about googling, tweeting and COVID!
@dale34044 жыл бұрын
mahenonz Some people living now are having problems with those ideas!
@oblivionfan345Tony4 жыл бұрын
I'd say a hundred years or so
@alexpollock69323 жыл бұрын
Now I’m wondering if we would be able to communicate with someone hundreds of years in the future
@petergleave78072 жыл бұрын
"Someone"? "Hundreds of years in the future"? He's a 'card', isn't he?
@emib6599 Жыл бұрын
Probably yes, if a nuclear war (the only high modern isolationism event possible) doesn't happen because, the globalised world would like a more standardised english language. Also translation software would be more advanced and would probably be able to translate old languages.
@thtswhtshesai6d9 Жыл бұрын
“Ay bruh its giving bricked up vibes on god. sheesh shi was bussin bussin fr fr i cant een cap muh boy” - English in 100 years
@pagangamer87 Жыл бұрын
😂
@BeReal918 Жыл бұрын
With emojis probably 😂.
@TheBeatle492 жыл бұрын
I've noticed a curious phenomenon. My mother spent a little time in Northern England (Crewe). She told me that she had a heck of a time understanding people there. But when she as asked them whether they understood her, the answer was invariably "yes." Also the same thing happened with some Scottish folks.
@nrdkraft3 жыл бұрын
Just so you know, that letter þ is not a p. The letter is called thorn and made a th sound.
@shantalynn3 жыл бұрын
Exactly. I noticed that, too. IIt would have been more instructive to make the effort to read the passage correctly or play a tape of someone who can, which, as he mentions himself, we entirely know how to do.
@zozoartstudio47273 жыл бұрын
The letter looks like what my tongue does to make that sound.
@walk21463 жыл бұрын
I wonder is that where a silent P comes from
@shantalynn3 жыл бұрын
@@thesupremepizzaking funny, in my courses in Old English (Anglo-Saxon) in graduate school, we called it a "thorn" and it made the th sound like the one in the word "the" rather than the hissy one in the word "with." You are right that there was no "th" at that time because that sound was represented by the thorn. Too bad we missed out on studying any magick books!
@reapd25763 жыл бұрын
@@shantalynn I thought thorn made the soft 'th' sound like in 'thing' and 'path' at least from what I remember learning about Old Norse & Icelandic
@bwhog3 жыл бұрын
The reason you can go back that far and at least recognize the language is due to primarily three factors: William Shakespeare, The Bible, and The Book of Common Prayer. They have, for centuries, acted as a stabilizing force within the English language but as people place less emphasis on these, expect changes to English to accelerate. However, I dispute that you could converse with anyone. The farther back you go, the more the culture of the day changes. Key to linguistic communication are cultural references. In many cases, these allow us to pack a large amount of description into a single familiar idea and are a great aid to efficiency within communication. However, that makes it important that we understand that idea. It's akin to your parents trying to talk to your teenaged children. Then there's the problem of the references YOU are bound to use in conversation that the person you're speaking with would have no comprehension of. However, even if you go back to just 1776, while you'll recognize the words, you'll be confused a great deal of the time because you're missing the references. Notice that SPELLING was not yet standardized in this period since literacy rates were not high enough previously to warrant development of such formalities. That process was still under way. Where do you think "The King's English" came from? That was the formal standardization of spelling and pronunciation. Efforts to create a standard dictionary (ala Noah Webster who did his work not long after the year mentioned) also helped in this regard because it solidified the spelling and pronunciation of words in addition to clarifying their common meaning. Try reading "Of Plymouth Plantation" (or any of the "relations", which are collections, summarizations, and distillations of reports from various ministers/monks/etc). We are all familiar with it but without careful footnotes, a lot of it will go right by you. That's just 400 years ago and that's a more formal structure than a conversation would be. This is one of the things that makes Shakespeare so hard for us to grasp. That's what makes the Old Testament so hard for us to process, the missing or misunderstood cultural references. There is much more to language than just the dictionary.
@Psionetics3 жыл бұрын
Well said. What you are alluding to are called "idioms" , turns of phrase that do not have a clear literal meaning. Unless your language (and region/vernacular) already possesses that idiom, or one very similar, you aren't likely to understand it the first time you hear it. Also what you say about those three texts is very interesting and undoubtedly true. Several of the Romance languages have academic institutions dedicated to their preservation, English has no such institution and is now spoken globally. It is unavoidable that many new languages will be formed from components of English, much as Latin still persists within many of the languages of Western Europe. Honestly English is such a muddle of words thrown together at random anyways that I'm not sure you would be "preserving" it by making it static.
@intlconxun2 жыл бұрын
All Excellent points.
@billgreen5762 жыл бұрын
I doubt you would communicate for long. You would come across as so weird that you would be burned as a witch.
@daisyviluck79322 жыл бұрын
Fine essay 🙂
@653j5212 жыл бұрын
@@billgreen576 Drowned or hanged, not burned.
@NorseGraphic4 жыл бұрын
So, "Leet", "Yeet", "Waifu", "K" and "LOL" on business-letters is a future thing??
@stateofhibernation4 жыл бұрын
Ye boi
@emperium1084 жыл бұрын
LOL seems possible. Give it about 10 or so more years.
@TwiztidFam4124 жыл бұрын
It's ya boi
@stateofhibernation4 жыл бұрын
@@TwiztidFam412 nah bra, it can be either. I use it to differentiate between ye boi (ex: yes boy). Ya boi (ex: it's your boy)
@mijkume4 жыл бұрын
I'm already using smileys with my professors in emails :')
@CamboJam.2 жыл бұрын
One of my English professors had our class memorize and recite the first 50 lines to the general prologue to Canterbury Tales in Middle English. While I didn’t remember all of it, he gave me 100% bc of my effort towards rhythm and pronunciation.
@matty19535659624 ай бұрын
That's a pretty standard exercise. I had to memorize the same passage in prep school.
@duncanmckeown12923 жыл бұрын
I used to have a Norwegian girlfriend...I once read her the introduction to The Canterbury Tales by Chaucer in Middle English...She said to my amazement that she understood most of it...which is more than I did when I first came upon it!
@Fabala8273 жыл бұрын
When I was in 11th grade (the year before graduation in America), we had to memorize the introduction to the Canterbury Tales in Middle English! We had to know that ish inside out & backwards, and most of the people I was in that class with can still recite the majority of it today (about 13 years later haha). I remember that, as a French student, I had a much easier time pronouncing parts of it than my classmates who took Spanish, but I don’t think any of us had much more than a vague idea what it actually SAID until it was explained
@Fabala8273 жыл бұрын
Also worth noting that the passage from Canterbury Tales that he chose was MUCH easier to understand than the introduction, which was much more lyrical and contained many references and metaphors haha
@cyanmage13 жыл бұрын
@@Fabala827 I recall having to write a short story from the point of view of a character from the Canterbury Tales, I had to write one that the knight would tell, so me being the weeb that I was just retold the ending to Tenchi Muyo first season just changed the names a bit, easy A for me teacher was really impressed 2002 was great time to be alive
@squeekyclean16443 жыл бұрын
We were taught Canterbury tales in grade 7 in Canada in its original writing. Apparently they’ve banned all English books because it promotes English tribalism in Canada for genZ
@jaxellis30083 жыл бұрын
@@squeekyclean1644 haha... Good lord. That sounds about right.
@The_Vegan_Punk19675 жыл бұрын
The short answer is: sometime after the beginning of the 17th century. You’re welcome. 😉👍
@89qwyg9yqa34t5 жыл бұрын
That leaves a very large amount of time where all languages overall were just a bubbling mess of nonsense that were continuously shifting from one thing to the next. Even those who study Latin in schools may not find any resemblance to the actual spoken Latin during Rome's prime. Yeet!
@historydocs44915 жыл бұрын
It was the 16th. Your welcome. (11.30)
@anotherDnightmare5 жыл бұрын
RipoffGuy “you’re “. You’re welcome.
@jenjibur5 жыл бұрын
Omg thank you. I can't listen to him for more than a few minutes. The way he speaks is exhausting to listen to. So. Many. Un. Necessary. Pauses. Andthenrunonsentenceswithsomanywords.
@knitsnknacks5 жыл бұрын
I want to like this but i dont want to be that persom
@Mechanicalrob5 жыл бұрын
Started a conversation at the North Pole, I was on top of the world. Unfortunately the locals couldn't understand me so it all went south from there.
@normanpearson87534 жыл бұрын
Kindly leave the stage ,Agent 47. hiih
@petergleave78072 жыл бұрын
@@normanpearson8753 The stage leaves from in front of the Shurf's office at two this afternoon, mister. Be under it!
@r0ckworthy Жыл бұрын
It might have everything to do with where you were hearing the English being spoken. For instance right now in 2023 as a regular American, I can listen to people speaking to each other in rural Ireland or Scotland somewhere and truly not understand more than a few words. It's amazing and beautiful the variety of how English can sound.
@ryanatorryanson95353 жыл бұрын
So roughly about 600 years is the cutoff to where you wouldn’t recognize the language as English. Got it. 👍.
@ryanatorryanson95353 жыл бұрын
@@MichaelTheophilus906 Just going by what he said my man.
@ericserrano61343 жыл бұрын
Thank you, he just keeps going on and on with no answer so far... lol thanks!!!!!!
@moonface33513 жыл бұрын
Thankyou for this comment, I can’t be bothered to listen to this guy waffle anymore
@ryanhernandez83243 жыл бұрын
Its all very interesting, and I'd love to learn about it later, but it's 12:20 PM and I just wanna know right now. Thanks.
@jcspoon5733 жыл бұрын
However, due to the Quran, if you speak Arabic, it hasn't changed (but a few technological words) for about 1400 years (more if you're using the "right" calendar).
@odyseusjarhead6022 жыл бұрын
I'm from Tennessee. I thought that I was a fluent speaker of English, since it is supposedly my native tongue. The last time I went to London, I literally could not understand anything that anyone said to me. Its not just time that can mess you up, it's geography too.
@THall-vi8cp2 жыл бұрын
England and the United States, two countries separated by a common language.
@michaelpettersson49192 жыл бұрын
And for London, demographics. The British natives are now a minority in London.
@daisyviluck79322 жыл бұрын
Some Scottis accents are simply incomprehensible to me in the US. I turn on the subtitles if it’s on tv
@yourstruly48172 жыл бұрын
I'm from Austria and think that Americans are easier to understand than the British except of course maybe the queen talking vs a mumbling hillbilly
@THall-vi8cp2 жыл бұрын
@Jack Oh Separate languages? I can't wait for your explanation backing that up.
@LucyLynette5 жыл бұрын
Short answer: You could chat with Shakespeare, but he might have to play translator for you if you wanted to chat with his grandfather.
@Lighthammer185 жыл бұрын
Some accents are like that. I can understand my grandmother fairly well but her parents are not intelligeble. I understand some foreign languages better than their accent.
@JRobbySh5 жыл бұрын
Good point.
@Garbeaux.4 жыл бұрын
This has nothing to do with accents. It’s all about Medieval English vs English today. Not how it sounded. The actual words.
@sanniepstein48354 жыл бұрын
Even Shakespeare is not fully comprehensible. "An' for 'if' for example. He'll be lost soon.
@kokofan504 жыл бұрын
@@Garbeaux. changes in how words sound is a huge part of how languages change.
@xtacle19 ай бұрын
I appreciate you pointing out that going back in time one needs to also go back in space, only few people think about this!
@rswingman5 жыл бұрын
If I had a DeLorean, I would probably only drive it from time to time.
@JohnSmith-rk6jy5 жыл бұрын
rswingman Gold.
@pt80775 жыл бұрын
Witty
@tgdm5 жыл бұрын
Fuck, take my thumbs up.
@boxedfender48105 жыл бұрын
I literally only understood this the fifth time I found this comment while scrolling through the comments take your likes and add 5
@greenteambc5 жыл бұрын
You thirst trap! Lol You just saw this on instagram and placed it anywhere with no humour, context or sense.
@rossg93612 жыл бұрын
I was born in Glasgow, but grew up in Canada. In my opinion the most difficult English accent to follow is a working class Glasgow accent. The Liverpool, Newcastle and certain Irish accents are also hard. But an American, Australian or Canadian visiting Glasgow would struggle with a working class Glaswegian speaking at normal speed.
@heavyt7492 жыл бұрын
Also some English
@NoiseWithRules Жыл бұрын
Glaswegians sometimes speak a different language - Scottish. Try this comedy: en.wikipedia.org/wiki/Rab_C._Nesbitt
@marniekilbourne608 Жыл бұрын
Yes, I'm pretty good at understanding but it's harder if they are speaking at their regular speed. I definitely miss parts but I get the gist. Even if you don't know a word or it's a slang word you can usually infer what it means from the context in which they use it.
@FireTurkey Жыл бұрын
@@NoiseWithRules Yeah Scots is a really cool sibling language to English
@Olivia-bl8ez Жыл бұрын
When I was in Glasgow as an American, my friend from Edinburgh had to translate everything people were saying for me
@keybojoe9003 жыл бұрын
Okay so I know this wasn't the main focus, BUT I'M SO GLAD SOMEONE ACKNOWLEDGED THAT GOING BACK IN TIME MEANS FINDING YOUR WAY BACK TO EARTH
@luceatlux70873 жыл бұрын
*claps* (yeah, that's right. the thumbs up was not enough). I know it ruins the illusion of a good book or movie and I'm not one of those people that needs a specific explanation for everything. But this is one that just sticks with me. I believe many of us thought of this, even when we were very young... It just makes dumb sense. I remember when I used to read or watch fictional time travel stories, I kept trying to repair the logic in my mind, somehow... "well, maybe the time bubble is tethered to Earth movement... or the trajectory of Earth movement is calculated...?" no satisfaction
@Million9003 жыл бұрын
@@luceatlux7087 time travel is already fiction itself, is it not so hard to imagine the technology could also correct you to your current position? Or also, you're already traveling time, would time itself not pause? Of all the things to get stuck upon time travel, this is a silly one.
@luceatlux70873 жыл бұрын
@@Million900 Wait a minute... it's fiction? OF COURSE, such is the case. Simple implication of my last post being: I would've had fun hearing some mention of the fantasy logic surrounding of the issue (at least an acknowledgement). You disagree, huh? Not salient enough? Maybe some have more fun with more detailed musing, I guess.
@googiegress3 жыл бұрын
There was a sci fi TV show where a guy would get sent back in time like 7 days in a pod to solve some problem that happened in the previous seven days. He always showed up above Earth and would be recovered by the team. Problem: not zipping along in orbit, just hanging out up there, which seems problematic.
@run4eva3 жыл бұрын
@@googiegress didn't he become a different person? I cant remember the name now..ahhhhh
@Renvaar1989 Жыл бұрын
I happened to go to a few churches lately that had graves as far back as the 1500s and saw the differences in how they wrote. Just standing there reading them was pretty crazy
@Icebergslim913 жыл бұрын
From New Zealand, I was way up in the north of Scotland talking to a guy at a gas station neither of us understood what the other was saying though we were both speaking English. Literally had an easier time communicating in Japan.
@marye8132 жыл бұрын
Agree heavy Scottish is incomprehensible! I need subtitles to watch Scottish crime drama. Once heard a Scot yelling into a public telephone. He was saying what sounded like "Ah hairt muh neigh" complete with rolling r and spoken very fast. Turns out he was saying he hurt his knee.
@danielantony1882 Жыл бұрын
@@marye813 I'm not a native english speaker but I feel like I would've understood ðat.
@tickledeggz Жыл бұрын
@@danielantony1882absolutely no chance. I can just about understand people from Iverness and Aberdeeen (both places the original comment could be describing) a mmy entire family on my mothers side are Scottish (Glaswegian specifically, which is the accent you mostly hear on tv).The Scots from really far north sound like they're mumbling and grunting unless you know what you're listening out for.
@danielantony1882 Жыл бұрын
@@tickledeggz Sure.
@sweetestaphrodite Жыл бұрын
You’re kiwi and said “gas station”. Doesn’t add up.
@wabisabi68752 жыл бұрын
An anecdote about accents and dialects: In the mid-2000s I was part of an event that brought the current world champion pipe band to Pittsburgh PA for a concert. The band was St Lawrence O'Toole, which drew great highland bagpipers from all over Ireland--yes, Ireland. During a reception before the concert, I joined a bunch of the band outside for a smoke. The group was buzzing away in conversation (English, not Gaelic), many of them excited to be State-side for the first time. One of them turned to me and said, "You don't understand a thing we're sayin' do ya?" I shook my head 'no,' and he said, "That's ok, some of us don't understand each other either."
@Fetherko7 ай бұрын
You mentioned bagpipes, now there's gotta be a punchline.
@coconutsmarties6 ай бұрын
@@Fetherko You'll just have to ask the octopus's mother for it
@jordillach32223 жыл бұрын
8:30 _"We still have 'many' English words whose spellings don't really match the way that we pronounce them"_ That is an understatement, to say the least. The humble opinion of a native Spanish language speaker.
@Lumberjack_king2 жыл бұрын
We all agree they say "sound it out" it's a lie never works
@慈愛と寛容の白翼2 жыл бұрын
And then there are words like "bow" and "minute" which have different meanings and those meanings are pronounced differently. English is just a mess.
@makavelismith2 жыл бұрын
That is knot the case.
@rndm75282 жыл бұрын
Because English is written in an alphabet that wasnt created for it (the latin alphabet),it was only ADAPTED. I would say the only language that perfectly match the latin alphabet is Latin, Spanish and Italian match it pretty well but not 100 % ,specially the varieties that are not standard. Portuguese , and specially French etc have a different phonology. And Germanic languages and all the rest,well ,same thing ....totally different phonology
@慈愛と寛容の白翼2 жыл бұрын
@@rndm7528 Not really, no. For example in German one letter (or sometimes two letters in combination) have one pronunciation and only one. If you read a German word you can say out out loud with pretty much 100% accuracy. From what I understand only French and English have these weird phonetical inconsistencies.
@rebeccamatyas6912 жыл бұрын
I love how he put in that earth would be in a different point in the universe if you traveled back in time, most movies don't cover that.
@JustinY.5 жыл бұрын
This video will really be helpful when I begin time travelling to see what the past was like.
@readmarx4205 жыл бұрын
I wont allow you to unless I can go too
@grasst42064 жыл бұрын
Only 34 likes that’s small for a Justin Y comment
@abdulazis4004 жыл бұрын
Wow Justin Y. Comment without thousand likes
@JMdJ20014 жыл бұрын
Joostinne Whiy, Thisse thatte yoou.
@larapalma37443 жыл бұрын
I'm never doing that again
@CBryanKing4 жыл бұрын
That letter “þ” isn’t a “p” it’s a “thorn” and pronounced just like that “th”.
@atrumangelus97334 жыл бұрын
I came down to the comments to see if anyone had pointed this out already. 👍 I also like þe þorn. 😜 We should use it again.
@frankhooper78714 жыл бұрын
A fact I'd expect a reasonably well-educated person tho be aware of...but there you are.
@QqJcrsStbt4 жыл бұрын
Throw in eth, ash and wynn, a bit more research would help this guy. Help is out there on the WWW. I started to wince at Alcuin which I assume gets its variable (positional) c/k/g sound from the classical Latin rearrangement. Probably comparable to the i/j v/u. Way to complicated and controversial for me to pontificate/pontifisate/pontifikate/pontifigate...
@QqJcrsStbt4 жыл бұрын
@@atrumangelus9733 Agree eightfold (with the octothorn), never worked out to pronounce #, a hash, a number sign, a libra pundo, pound/pound sign, a hash tag. Can't always tell it from a sharp, a view data square, tic-tac-toe, grid, waffle, primorial/cardinality or parallel and equal. Typesetters talk a whole different language and just love to trip you up.
@dragandraganic4 жыл бұрын
Also, his pronunciation of the Canterbury Tales excerpt is completely wrong. And the bulk of Latin words in English did not come with the Romans, it's most likely none of them did - it happened much later. Also, where are the Normans (French) in that map of languages / peoples contributing to the modern English? On the other hand, the Germanic peoples he mentions (Angles, Jutes and Saxons) shouldn't even be mentioned, because they actually provided the "skeleton" or the basis - they are no "contributors", it's them that any English comes from.
@clintparsons39894 жыл бұрын
I took British literature in college. The dialects around when Beowulf was popular were almost unrecognizable.
@dominicgriffiths81254 жыл бұрын
That was not British...it was Anglo-Saxon. British was essentially Welsh
@HepCatJack4 жыл бұрын
The dialects were popular, the daleks were less so, as they tended to exterminate.
@011mph4 жыл бұрын
I'm taking that class this semester and for real it sounds like a whole different language lol
@uyt6uyt54 жыл бұрын
@@HepCatJack Who???
@Kitiwake4 жыл бұрын
What's"british" literature?
@KevinRMoore Жыл бұрын
Awesomeness! The first person I have heard reference time travel and taking into account that the Earth, solar system and galaxy are moving. I have tried and failed to introject this over the years and no one seems to get it. Thank you!
@nebiru005 жыл бұрын
"the great vowel shift" missed opportunity to call it "the great vowel movement"
@zappawoman51835 жыл бұрын
Lol. But "shift" is pretty close for that purpose too!
@keirfarnum68115 жыл бұрын
Mathew McGuire Exactly! I have vowel movements daily. Feels good. Doh! Sorry. That should have been, “I heva vewol mevoments dialy.”
@PerplexiaX5 жыл бұрын
LOL
@CorbCorbin5 жыл бұрын
I just had a great vowel movement this morning. I became E, and I was about to Shet my pants.
@PerplexiaX5 жыл бұрын
@@CorbCorbin You can always just put an E at the end instead of replacing the I and British it!
@justins77964 жыл бұрын
so basically language is one big game of telephone and humans suck at it lol
@normang36684 жыл бұрын
As someone who takes great care to make sure they're spelling things correctly, this fact really drives me nuts. Because many of the words we consider to be correct, are actually misused words that have replaced what were once considered the correct terms. . . Mistakes just become more commonplace, and the original words forgotten because nobody remembers the rules of their own languages.
@gu3sswh0754 жыл бұрын
broken** telephone
@jasonrustandi56924 жыл бұрын
Less that nobody remembers the rules and more that the rules change
@marcpeterson51154 жыл бұрын
What? I'm sorry, I don't understand.
@HosCreates4 жыл бұрын
Yep
@MrTim20312 жыл бұрын
FYI, the flux capacitor creates a reverse time wormhole that is in Earth’s gravity. So as it tunnels backward through time, it stays in the same time pace relative to the Earth, allowing the Deloren to drive through and pop out at the same place.
@Mrbeahz110 ай бұрын
Linguistics aside, you raise a point I don't think I've seen before about time travel. Any story plot or thought experiment about going back in time, needs to space travel, too, for as you point out, the earth rotates and revolves, the Solar System moves through the galaxy, and the Milky Way is in motion.
@tealkerberus7486 күн бұрын
But all movement is relative. So if your frame of reference is the Earth, travelling back in time should see you land on the same place on the Earth. This may be a problem if you travel far enough back for tectonics to be an issue, but we're only going a few hundred years so Britain should still be where it is now.
@Leviwosc5 жыл бұрын
I'm a native Dutch speaker and Old English is remarkably recognisable to me.
@user-dk1lh7et1m5 жыл бұрын
As a swede I agree
@bbbf095 жыл бұрын
@@user-dk1lh7et1m If I recall correctly the first viking invaders whilst not able to converse with Anglosaxons were not so very far away from understanding each other. It was the Norman (French) influence that created English.
@PilgrimLips5 жыл бұрын
Since Dutch and English are both Germanic languages, they share a lot of the same root words. Actually, Old English and Old Frisian are the closest to each other.
@erikhumleker18805 жыл бұрын
That's very interesting.
@Rustojaw5 жыл бұрын
@@bbbf09 or maybe it was the viking kings and nobles that settled in Britain ?
@MrAlfaman554 жыл бұрын
I’m Australian.... I think I’m screwed. Folks can’t understand us at the best of times
@LM-wz9yw4 жыл бұрын
I have seen accent experts give really good breakdowns of Austrailian dialects showing how many arose due to people trying to open their mouths as little as possible due to flies that were so prevalent in Northern Austrailia
@squirreland4 жыл бұрын
What?
@ImCarolB4 жыл бұрын
New Zealanders have gone through a Great Vowel Shift of their own!
@CouchPotatoCrusader4 жыл бұрын
@@LM-wz9yw 🤣🤣🤣 I hope this is a joke I can't believe a whole language underwent a change because of some damn flies
@LM-wz9yw4 жыл бұрын
@@CouchPotatoCrusader absolutely not. Imagine living in a place where the flies are so thick at certain times of the year you WILL end up eating one if you open your mouth too wide. People started talking through tight lips to avoid it. I watched a video by a dialect expert explaining environmental reasons for language drift.
@perciusmandate5 жыл бұрын
Just sitting here waiting for "yeet" to get added to the dictionary. ...Aaaany day now.
@InanisNihil5 жыл бұрын
it is.. and so is LOL and many other words and slang from the internet... 1000's of them have been.. though maybe not in a text book dictionary.. butt the internet dictionaries.. they are there.. internet is not excluded from it... example "urban dictionary" is nor more or no less credible then any other internet dictionary including text book ones.. english try hards/grammar nazi's gave up on trying to control it.. the internet was a prefect reminder for those people that would seek to control language that u cant control it.. it goes with the flow...
@cwheels015 жыл бұрын
@@InanisNihil Urban Dictionary is indeed less credible than, say, a Merriam-Webster dictionary.
@AlexGW5 жыл бұрын
@@cwheels01 With the Oxford, being several times that of the latter 🧐
@pia_mater4 жыл бұрын
Yeet From Middle English yeten, ȝeten, from Middle English ye, ȝe (“ye”). Compare Middle English thouten. Verb yeet (third-person singular simple present yeets, present participle yeeting, simple past and past participle yeeted) (obsolete) To ye (address with the pronoun "ye"). (Wikitionary)
@LedosKell4 жыл бұрын
Yeet is just the antonym brother of yoink.
@willadeefriesland5107 Жыл бұрын
Aside from the main thrust of your video, thank you for pointing out the various directions Earth travels in the universe...
@Thx1138sober5 жыл бұрын
Go to Scotland today and try to effectively communicate, impossible. No need for the costly R&D of a time machine.
@abewilson68305 жыл бұрын
This might sound stupid but what does R&D mean?
@Thx1138sober5 жыл бұрын
@@abewilson6830 Research & Development, I'm guessing a time machine might need at least 3 or 4 hundred $Billion in R&D.
@GerardPerry5 жыл бұрын
I tried watching that Scarlett Johansen alien movie without subtitles. Impossible.
@Kreeos5 жыл бұрын
Forget Scotland. Go to New Foundland in Canada. Fuck, I swear they're not speaking English.
@Prototheria5 жыл бұрын
I briefly met Guy Martin when he raced at Pikes Peak a few years ago. I'm still trying to figure out WTF he was saying.
@tristinkirby2 жыл бұрын
Back in high school in the USA we had an exchange student from Poland. For her English was tricky but oddly enough we have Spanish classes we take and she excelled at it. She said there were so many similarities between Polish and Spanish. What those similarities were I'm not sure. But within just a couple months she was top of the class and until that point she had never worked with Spanish. The thing about English that confused her were Homophones words like "cereal" or "serial" "reel" or "real" "plane" "plain"
@wabc2336 Жыл бұрын
Poland and Spain are both Catholic nations, maybe that has something to do with that
@personalcheeses8073 Жыл бұрын
@@wabc2336 She was having them on. In Polish schools you usually learn two foreign languages. No doubt she was already au fait with Spanish and was in England to improve her English. Polish is a Slavic language, Spanish is a Romance language, English is a Germanic language. They are completely different
@GotMyTowel42 Жыл бұрын
perhaps bc of Latin influence brought by the Church
@karysmuh8 ай бұрын
I went to high school with a Bosnian refugee. She was able to pick up Spanish by watching novelas on TV faster than she picked up English in school and talking to us. When we realized she understood and spoke better Spanish than English we used that instead and when she had really good command of it, she leveraged her Spanish to continue learning English. Was pretty interesting.
@localmilfchaser69385 ай бұрын
@@wabc2336it is?? LETS FUCKING GOOOOOOOO
@daneman83535 жыл бұрын
As a Dane I understood about 75% of that old English text
@gustaveknor52805 жыл бұрын
Same as a Swede actually.
@anniedetroit75255 жыл бұрын
Another Dane, that's about how much I understood also.
@TheWolvesCurse5 жыл бұрын
as a German i understood most of the old english text too.
@sergeanthowiefromthemainland5 жыл бұрын
I'm Scottish and I also quite successfully deciphered the old english text. This guy in the video totally hammed up how difficult it was for a native modern day english speaker.
@jonklei15 жыл бұрын
I understood it all but am a native English speaker who majored in German and took a fair amount of linguistic and middle high German classes. What isn't English falls into squarely Germanic if nit German per se.
@Ingulfrid Жыл бұрын
I really appreciated the part explaining that if you go back in time to the 'same' relative place, you'd be in space
@tealkerberus7486 күн бұрын
Depending on your frame of reference. If your frame of reference is planet earth, you should be fine.
@ChatookaMusic4 жыл бұрын
How is position in space something I've literally never ever heard anyone mention regarding time machines
@RobKMusic4 жыл бұрын
Because every time travel story would suck if the beginning of them all started with traveling weeks or years to find the Earth first one you arrived.
@Jadiaz-ev9hm4 жыл бұрын
I figure if they've discovered the secrets to time travel, they have some sort of device that calculates everything needed to put them in the exact geographic spot they left from by calculating stellar drift. Hence no space travel needed. Put simply Time travel includes the space travel in it.
@RobKMusic4 жыл бұрын
@@Jadiaz-ev9hm Me too. Like it's anchored somehow to the Earth's deformation of space-time or something.
@katieocarinaoftime19864 жыл бұрын
The weirdest thing I actually read about that exact fact not 10 minutes before I went on you tube and clicked this video...
@Rebotified4 жыл бұрын
Imagine going back in time and not accounting for space. You would be in space because earth wasn't there opff
@woolybowly42055 жыл бұрын
Was that a quick Fact Fiend burn? Oh... A Carl / Simon feud would be entertaining in a WWF sort of way!
@derektorres62605 жыл бұрын
I appreciate that Simon makes most of his videos without profanity, it makes him seem more intelligent than fact fiend.
@heyitsjustaz5 жыл бұрын
I love Karl but any feud is just going to be him drunkenly shrieking at Brad while distorting the green screen effects, interspersed by Simon speaking sternly into a camera like a disappointed dad
@TodayIFoundOut5 жыл бұрын
In truth, Karl Smallwood is awesome and FactFiend is almost the only edutainment channel I watch (with the occasional LindyBeige thrown in). :-) But ages ago he poked fun at Simon in one of his videos, so I thought I'd make a little joke in return. ;-) -Daven
@coqimsure1565 жыл бұрын
@@TodayIFoundOut simon/lindybeige collab? I don't know how, but it should happen.
@Nimmo14925 жыл бұрын
@@TodayIFoundOut Was that the "aerodynamic" jibe?
@KaelaMusic5 жыл бұрын
I can’t believe I’ve never thought about how earth wouldn’t be in the same place if you travelled back in time...
@vetabeta98905 жыл бұрын
Same
@zeroumashi29475 жыл бұрын
Depends on how it's done. If time travel involved quantum entanglement, you could theoretically create a snap point wormhole that wouldn't throw you into space.
@judna15 жыл бұрын
Have you seen the show Outlander, or read the books? I've only seen the show, it already has four seasons and the fifth season will come out in February 2020. If you haven't seen it yet, I definitely recommend it!
@BifordusMaximus5 жыл бұрын
Makes me think of how powerful gravity actually is. Even if we were to actually stop moving in space, we would still be moving relative to the galaxy. If we were to negate or zero out gravity somehow, would the universe pass us by in an instant?
@scottmantooth87855 жыл бұрын
@@zeroumashi2947 all that quantum entanglement complexity and stepping on a prehistoric butterfly is what caused all those problems in the 2005 movie a sound of thunder...
@GorgoReptilicus Жыл бұрын
Thank you so much for the space analysis that's part of any time travel concept. I've never fully enjoyed time travel movies for this exact reason!
@flawmore4 жыл бұрын
Since you are here watching this video, a fun fact might be that the word "Window" is from old norse. It's derived from the word "vindauga" meaning "wind eye". Back then there were no glass windows, so opening the wooden blinds let the wind in ^^
@mitchellhawkes223 жыл бұрын
Yeah, I'm Norsky. But I had no idea there was wood in old Norway. I assumed blinds must have beeen made of lichens and mud from the semi-frozen tundra. Jolly time we used to have in Old Norway.
@snafu23503 жыл бұрын
@@mitchellhawkes22 You could always have used greased parchment (ie v thin scraped animal hide) like many others of the era :) Papyrus was obviously not available due to expense (Old Norse were major traders), but linen (from flax) could have been another option..
@boriscat19995 жыл бұрын
þam is tham, not pam. þ is the letter thorn. þe = ye = the, depending on what era you are writing it in.
@costakeith90485 жыл бұрын
Yes, might help if he pronounced the letters correctly. Given that that the letter thorn continued to be used into early modern English, it's not unreasonable to expect modern English speakers to be familiar with it.
@Parlepape5 жыл бұрын
The reason þ lost used was due to the printing press and the fact germans didn't use the letter when printing english texts and instead used Y
@inkdreams51135 жыл бұрын
Much like £ is an s though kind of looks like ‘f’. What a bunch of £uckers, to give an example.
@HO-bndk5 жыл бұрын
@@inkdreams5113 The £ symbol represents an L. You are referring to the medial s, which looks almost like an f.
@JaakJacobus5 жыл бұрын
@@HO-bndk As pound is libra in Latin.
@dwightlee43152 жыл бұрын
I will never forget my 13 week work trip to the UK. I was working with a Scott, an Irishman and a Londoner who stuttered. I ( the American ) ended up occasionally being the interpreter for the others, they occasionally were incomprehensible to one another, but I seemed to be able to understand all of them. To this day I have no idea why that was the case.
@daydreamer86622 жыл бұрын
You realize that (with no insult intended) this could be the start of a really good joke: An Irishman, a Scot and a Londoner walk into a bar. The American says ...
@not_you_i_dont_even_know_you Жыл бұрын
You could just have a really good ear for languages. I seem to, as well, and maybe that because I was exposed to lots of different accents as a kid? I did that once, too, with a south african, a kiwi and a Brit 😆
@piercecooke9649 Жыл бұрын
Usually the other way round, Americans always struggle with British isles accents that aren’t south England. Never met Scottish or Irish people that I didn’t understand; even when they’re speaking naturally to a friend. and many brits are well travelled enough to not be sheltered from a full range as it’s such a small set of islands.
@dwightlee4315 Жыл бұрын
@@piercecooke9649 Could be, it was weird.. Now Welsh I can just give up on, I have no idea what they are saying half the time.
@talkingwithtangi2914 Жыл бұрын
I’m American and I was in a restaurant with a Jamaican in Canada. We were ordering and the Canadian waiter could not understand what the Jamaican was saying. She looked at me in exasperation. I said oh he wants a medium pizza with pepperoni and a coke. No, he wasn’t speaking patois he was definitely speaking English lol 😂
@karenzak662712 күн бұрын
Great presentation, thank you. I've wondered what it would REALLY be like for someone to accidentally end up back in time anywhere in Great Britain. I doubt the majority of us would do very well, especially when you throw in the very different social customs, too!
@argella13004 жыл бұрын
My guess: the Elizabethan era. It’s when Shakespeare and his contemporaries were publishing their works, and that’s one of the first examples of Early Modern English
@paulheap19824 жыл бұрын
Not really. lol
@LouisKing9954 жыл бұрын
Shakespeare is a bit after that. He started publishing in the reign of king James the Ist & VIth. So perhaps a generation later.
@scottmantooth87854 жыл бұрын
*it has always been my understanding that authentic Shakespeare would closely approximate the verbal inflections and cadence as found the the early natives of the Appalachian Mountains regions of the Southern states of America*
@gregnew14 жыл бұрын
I don't think Shakespeare published any of his works, it was done by his colleagues after his death as they realised the works could not be lost. Another reason why Shakespeare is not meant to be read, but to be performed or watched performed (if only schools did this, rather than making us all disseminate Macbeth). The comments about accents I agree with completely, they were so vastly different it would have been hard for contemporaries to understand each other.
@karlgaiser97834 жыл бұрын
@@gregnew1 As far as I know, he published a long poem "The rape of... what's her face?", the sonnets and four plays referred to as "The Good Quartos". He published the plays only to counter 'copy right infringements'. So your assumption is insofar right, that he never wanted to publish a play.
@thegentlemantraveler34983 жыл бұрын
I'm so glad he addressed the location issue when it comes to traveling in time. Everyone assumes that you would just pop-up in the same place in the past.
@spacesciencelab3 жыл бұрын
Isn't that to happen if someone were to build their time machine solely on time and not space-time?
@thegentlemantraveler34983 жыл бұрын
@@spacesciencelab Correct, because celestial bodies are in constant motion, not just spinning. Imagine our solar system as a comet that is also moving forward as well as spinning. If you only went forward or backwards in time, then you might find your time yourself and your time machine where the planet WAS 100 years ago in relation to the earth.
@Dogen703 жыл бұрын
So Avengers Endgame is totally bullshit!?!
@jimmyjones58802 жыл бұрын
What u mean superheros aren't real. No way
@skywalker97702 жыл бұрын
Did he mention that the universe is expanding as well?
@ironspiderlink36524 жыл бұрын
He look's like a mix between Binging with babish and Michael from V sauce 😂
@wingy2004 жыл бұрын
But he sounds much more qualified to speak on any subject because of that beautiful English accent.
@professionalpainthuffer4 жыл бұрын
Hey, simon from binging sauce here
@joejones84544 жыл бұрын
Fuck both of them
@AGhettoChristmasCarol4 жыл бұрын
He looks nothing like either of them. Being bald and having a beard doesn’t mean you automatically look like someone. Their facial structure and features are all completely different.
@Nvlutey274 жыл бұрын
Bald bearded bespectacled - defacto internet information guy.
@MrBenwaan Жыл бұрын
The "Pam" bit in the old english example would have been more "tham". That "P" was a thorn, a symbol used for the "th" sound. It was often spelled with a Y when the symbol was not available in fonts... Thus "thou" became "you"
@geoh7777 Жыл бұрын
@MrBenwaan According to my son who has studied these things: "You" came from eoƿ (ƿ is the letter wynn) "Thou" came from þu."
@MrBenwaan Жыл бұрын
@@geoh7777 that's awesome I'd always wondered and so had gone off on my own tangent and put two and two together after seeing the thorn so heavily substituted by the letter Y in ye olde spelling.
@EJLdL5 ай бұрын
Ye old, on the other hand is just þe old, or the old. Because of typography, as you say.
@R_ibb1t11 күн бұрын
fyi “you” was in use at the same time as “thou” and not because of the similar appearance of the characters. you originally was a second person plural or formal second person singular (similar to French vous) while thou was the informal second person singular
@FamilyGuyBob5 жыл бұрын
Pfft, there's certain places I can go to in 2019 where I don't understand english.
@toto1975 жыл бұрын
You mean Manchester? ;)
@JohnSmith-ze6jm5 жыл бұрын
@@toto197 Didn't even watch the video and came here to say this. Damn Gen Z
@aredjayc28585 жыл бұрын
Wales?
@beefling53905 жыл бұрын
Scotland
@charliespurr73255 жыл бұрын
Yeah, like the Hood.
@ablanuza763 жыл бұрын
"Sorry, i don't speak English" - A present day English speaker going back to the middle-ages trying to talk to English speakers of that time.
@louiskemner32163 жыл бұрын
They would tell each other “I don’t speak YOUR English”
@wfb.subtraktor3114 жыл бұрын
5:05 as a German who also, obviously, speaks English I actually understood that with little issue.
@mrborn2drink3 жыл бұрын
I'm dutch and same
@anikl11403 жыл бұрын
Omg Same haha how weird that it seems like the germanic languages didnt changed so much.
@mariodatguy49883 жыл бұрын
Yeah its cuz english got occupied by the french for a while
@sonjapersch60743 жыл бұрын
@@mariodatguy4988 I'm a fan of simplifications but this goes so far, it's just wrong.
@jamesjamison98803 жыл бұрын
Russians understand old german and dutch so take that!
@joriskbos1115 Жыл бұрын
Correction: "ġeþēode" in the OE text actually means language, since it has a "ġe" prefix, which make a lot more sense considering "bōclǣden" (book Latin) doesn't really make sense as a nation. Also, the þ is the letter thorn, making a "th" sound, not a p. "Þēodisċ" (meaning "of the people" or "vernacular") is actually related to the words Dutch and Deutsch, surviving into Middle English as "theedish", but dying out afterwards (where English retains "th", the continental languages have usually replaced it with "d").
@kenthehobo3 жыл бұрын
Technically Scotts speak "english" and I don't understand a word that comes out their mouth
@artifex2.0803 жыл бұрын
They speak fine english, its rare that a scott speaks bad english
@Dranok13 жыл бұрын
That's because "technically" the Scots speak Scottish! It is recognized as its own entity: linguistically a language "variety" (perhaps not the term used today, last time I formally studied the subject was more than 15 years ago and linguistics evolves as quickly as the languages it analyses). It is more than "merely" a dialect of English because it has been influenced by Gaelic and remnants of Pictish; what Gaelic-speakers might still today call Sassenach, it has words and structures unrelated to any English root.
@artifex2.0803 жыл бұрын
@@Dranok1 you mean scots? Most people just speak regular english
@Dranok13 жыл бұрын
@@artifex2.080 I do, because there aren't any Picts left! Undoubtedly they do, but, as with most people who have a distinctive dialect and can "lay it on thick" when they want, the variant of English that is recognized as "Scottish" has more "dialect" words and constructs with roots that are not the same as modern English than do many regional dialects, and thus many linguistic analysts say it is more than just a dialect. Nonetheless, like most educated people, the average Scot will change their register to suit the correspondent or situation, and so, as you say, speak "regular" English to those not familiar with "broad Scottish" ;-)
@thunderbird19213 жыл бұрын
I used to have a teacher from South Africa in middle school, he had one of the strongest accents I've ever heard in my life. At first I really struggled to understand him, but then I really concentrated on every word he was saying and amazingly, I understood him almost perfectly within a month or so. The key I've found is training your ear.
@surferdude44874 жыл бұрын
I had a friend in university who said that modern English is the end result of Norman nobles trying to pick up Saxon bar maids.
@sheadoherty74344 жыл бұрын
Sounds like a joke. French speaking Normans will interact Old English speaking Saxons.
@evanroberts27714 жыл бұрын
I had a friend in university who said that Surfer Dude sleeps with his sister...
@DisneyCorporation14 жыл бұрын
I had a friend in university
@themzeros59094 жыл бұрын
I had a friend
@surferdude44874 жыл бұрын
@@sheadoherty7434 Yes, it was a joke. But the fellow was studying old English at the time. Also, if one examines the origins of the words we use in modern English, it is apparent that most of our vocabulary comes from French or German.qpparent
@Presteak_5 жыл бұрын
as a native german speaker with a bavarian dialect it's possible to understand this old English.
@Thecargoesvroom5 жыл бұрын
As someone from the South in the USA, I understood a vast majority of it.
@Choctawhatchee_Trash5 жыл бұрын
Jon Carter same here. I could get the basic meaning fairly easily. Then again I’m from northern Florida so many locals are harder to understand than that .
@Rich77UK5 жыл бұрын
As a Native English speaker living in Hessen and learning German i can assure you that there is a HUGE amount of English (especially when you look into the older versions of English) thats very close to German. The English that isnt is basically modified Latin. Its the structure thats so wildly different (and where i struggle with German).
@KuraIthys5 жыл бұрын
I understood most of it, though not easily. And personally I speak English, Dutch and German, so there's a lot of different things I could reference it against and still it doesn't seem all that familiar. XD
@dewayneblue18344 жыл бұрын
No surprise given that English is one of the Germanic languages (as is German, of course).
@Joe-xd3ur Жыл бұрын
I'm from the USA and had a client from Scotland who placed a lot of orders over the phone. I could barely understand him but I loved talking to him. 😂
@LaylaSpellwind5 жыл бұрын
I'm from the Shetland Isles. There's a touch of Norwegian, very heavy scottish, and a lot of it's own made up shite. Very difficult to understand, even for other Scots.
@metamorphicorder5 жыл бұрын
Thats saying something. I cant tell what it is but is saying... something.
@darreljones86455 жыл бұрын
In what part of the UK would the name of the Shetlands, as pronounced by a local, sound more like "sh*tlands"?
@LaylaSpellwind5 жыл бұрын
Actually that is how we pronounce it here. =D
@coryman1255 жыл бұрын
@@metamorphicorder Gave me a laugh, thank you
@danielhanson24175 жыл бұрын
Korkrag Steelblood does anyone there call it hjaltland?
@Deeplycloseted4354 жыл бұрын
Dunno about this, but I do know that Jesus talked American.
@alexmitchell74174 жыл бұрын
Kevin Harris he’ll yeah 😂😂😂
@vannjunkin80414 жыл бұрын
So did ol' Moses.
@rivalflash45694 жыл бұрын
When God said “let there be light” it was surely in a yankee accent
@allbottledup95134 жыл бұрын
Tl2aV “Let dare bee lytuh
@mattkalin31394 жыл бұрын
American is not a language it’s a culture
@pungetello5 жыл бұрын
Am I the only one bugged that he pronounced the thorn as 'p' instead of 'th'?? ...Anyone?
@seppingtondestamina93984 жыл бұрын
That bugged you? Not his inability to pronounce "christendom"?
@david28694 жыл бұрын
Every Rose has her porn!
@kreepusculara4 жыл бұрын
Yep. I stopped watching as soon as that happened.
@argella13004 жыл бұрын
Pungetello no, you’re not alone
@matthewbreytenbach44834 жыл бұрын
Yah. Good video though.
@BrianWinters-c5x11 ай бұрын
As an evangelical protestant who grew up with the KJV bible i was able to read Shakespear in high school quite easily. In my college years several professors said i had an easier time with shakewpear than most students. I can read the 1520s Tyndale Bible though it is a bit more difficult. I can read middle english to a degree and have read the Wycliffe 1380 translation but it is work.
@robstockton9116 ай бұрын
All that and yet you can’t spell “Shakespeare.”
@MuriKakari3 жыл бұрын
Can I just say how much I love the fact that you included the physics of time-travel in your linguistics lecture? I say this as a linguistics major.
@theangelbelow884 жыл бұрын
Today I found out that well educated people in the 16th century talked like pirates, nice 😎👍
@LedosKell4 жыл бұрын
Pirates were just classier than we imagine them.
@00Just_Another004 жыл бұрын
@EnglishXnXproud u should vlog it and get them to read out lines of script... sounds interesting
@richsackett34234 жыл бұрын
@EnglishXnXproud So they sound like pirates to you also?
@angrytheclown8014 жыл бұрын
@EnglishXnXproud And now I know where I'm moving.
@LedplimmyXD4 жыл бұрын
EnglishXnXproud that's because the West Country accent is the stereotypical pirate accent, that's because of Disneys treasure island but some pirates were also from the area however most pirates came from London.
@Zane_Endicott_5 жыл бұрын
Imagine going back in time and introducing the word “bruh”
@benfrank15645 жыл бұрын
Bruh
@Groteskfull5 жыл бұрын
😆😆
@jacksonasha89215 жыл бұрын
Lol
@cappyjones5 жыл бұрын
"Bruh" is only new to white people. I know that Black people have been saying it since the 70's when I personally heard it as a child.
@JG-id5vi5 жыл бұрын
@@cappyjones No.
@jamesholdstock60222 жыл бұрын
Amazingly interesting, well presented and brilliantly researched. If you’re open to notes however, it was a lot to take in so some pauses or slower talking would be good for me personally. Thanks for creating.
@riggs205 жыл бұрын
Came here to learn about the English language. Then he blew my mind at 2:35 as he made me realize my time travel machine would deposit me thousands of miles away in space even if I just went back a few seconds. 🤯
@fd2blk785 жыл бұрын
Me too!
@Camrographer5 жыл бұрын
We're talking light years at this point.
@espositogregory4 жыл бұрын
Try millions...
@mattybrunolucaszeneresalas90723 жыл бұрын
It doesn’t work that way. When spaceships close to the rocket engines after not suddenly thousands of light-years from earth are they? No
@davidbjornstad77592 жыл бұрын
I got curious and did the math -- using only the galaxy's speed thru the universe (2.1M kph), it would take us 514 years to travel one lightyear. We're still going to need a fast space ship, tho.
@Danielmontalvo885 жыл бұрын
you heard it here first, "af" and "yeet" in 2060's business letters.
@CatrionaCharles5 жыл бұрын
Hahaha, I was thinking that.
@White_Recluse5 жыл бұрын
vox please no
@shadow_of_thoth5 жыл бұрын
To Whom It May Concern: I am writing this letter because I am interested in being hired for the position listed online, as I believe that I am qualified af. You will not need to yeet me from the company due to incompetence. I will definitely not be taking that L. Thanks, fam.
@michelleheidler9835 жыл бұрын
@Anthony Swiss Its a slag term. Meaning to throw out, toss aside or generally get rid of. Example: I'm going to yeet this apple because it is gross af.
@mackturner15055 жыл бұрын
You don't think Gen Z will be writing business letters until they're 60?
@Dantheman12195 жыл бұрын
I love the detail about the Earth moving through space over time. That's never talked about when considering the possibility of time travel.
@jaydunbar75385 жыл бұрын
Easy peasy, we can already travel through space. The spacial adjustments would be taken care of by the navigation system if/when time travel ever becomes a thing. Certainly is a consideration, just not something that really matters when the other difficulties are considered. Or maybe we all ready have time travel and they all died in space never to return so the experiments were considered failures, something to ponder while inebriated.
@Krahazik5 жыл бұрын
That’s easy, all you have to do is design your machine to maintain relativistic position and velocity with your starting position or a defined positional target marker.
@OldTrekkie235 жыл бұрын
I can't recall the title, but Isaac Asimov had a delightful short story where displacement of the Earth was the twist at the end of an ill fated time travelers trip.
@Lord9Genesis5 жыл бұрын
Piers Anthony wrote a book called "Ghost" where this was the central theme. The characters traveled through time in a space ship but didn't actually find Earth. I read it about 30 years ago and could never watch time travel movies the same way. I mean what's the point of time travel in space?
@michaelsommers23565 жыл бұрын
Don't forget to take account of the expansion of the universe, too.
@DehydratedHumor2 жыл бұрын
I could be wrong, but I think the old english example you used at 5:06 would have had to have been post-viking influenced english because it contained the letter thorn (þ) which was a norse/swedish/icelandic/gothic letter and rune that replaced the letter eth (ð) before they both were replaced by "th"
@phatcat37052 жыл бұрын
No, you're correct. I think ð is more dh, or something. The one that looks like a lower-case "p" is pronounced as "th."
@ak5659 Жыл бұрын
In my Old English class we were taught that 'edth' was used for voiced 'th' and 'thorn' for the unvoiced.
@davidbarts61445 жыл бұрын
"þ" (the letter thorn) is pronounced "th", not "p". Chaucer isn't that hard for a modern English speaker to read. Best are the editions that have the original Middle English text alongside a Modern English translation. One rather quickly gets used to the archaic words and spellings, and can then comprehend the verse as Chaucer wrote it.
@ratflama83695 жыл бұрын
I need some help. I thought "th" was the "y" thorn as in "ye" for "thee". I'm confused.
@kieranwalker39535 жыл бұрын
Ratflam A you’re right but the letter thorn predates the “y” being used to represent the “th” sounds the y only came into use with the printing press because it was not available in the type that originated in Germany
@ratflama83695 жыл бұрын
Thank you Kieran Walker.
@mosheh80395 жыл бұрын
@@kieranwalker3953 also typically the thorn is used to represent a voiceless th (as in "thorn") and eth is voiced (as in "this").
@matthew22sow5 жыл бұрын
I tried telling my senior English teacher that. She didn't believe me
@Darkassassin095 жыл бұрын
- walks into an 18th century bar - "what up fam, this place is lit"
@saltyark75645 жыл бұрын
😂 x2
@CookieR3aver5 жыл бұрын
You joke, but considering that you can barely go back four hundred years and have a conversation, the English language four hundred years from now is going to be heavily influenced by current slang and ways of communicating. Someday yeet is going to be a silly anachronism that only grandparents use.
@northernsun60035 жыл бұрын
Excuse me good sir, my name is not “Fam”, it is John. And yes, my establishment is well lit thanks to our lanterns, thank you for noticing!
@krissypyne37835 жыл бұрын
@@northernsun6003 Best comment ever, seriously made me laugh for the first time today.
@MisterMooo5 жыл бұрын
Lit by kerosene lanterns
@giantred5 жыл бұрын
How Far Into the Future Would an English Speaker Have to Travel to Understand a Yorkshire Dialect?
@MonkeyJedi995 жыл бұрын
Google Translate?
@giantred5 жыл бұрын
@@MonkeyJedi99 Good luck with that lol
@giantred5 жыл бұрын
Epic Rap Battles of History?
@MonkeyJedi995 жыл бұрын
@TheReal RedWolfofDeathCan other British people understand Yorkshire? If so, then Cajun is worse. But Creole wins the least comprehensible medal in the US.
@greenaum5 жыл бұрын
Why would anyone from God's Own Country want to talk to you, you Southern shandy drinker, is a better question!
@zerocool5395 Жыл бұрын
I learned English in the US, this is super interesting. I'm from Chile so a Spanish one of thess would be awesome as well. Cheers!
@LegendofLaw5 жыл бұрын
I'm SO glad you have me the calculations to go back in time. I almost ended up in the center of the sun. Good job bro!
@Crapy75 жыл бұрын
"..is etha hund mila lang and twa hund mila brad" hahaha as a swede, this is how my grandmother would speak english. that sentence is bascilly swedish tho: "är åtta hundra mil lång och två hundra mil bred"
@TheAngelobarker5 жыл бұрын
Supposedly old english is understandable by a frisian.
@Belgiumdoesnotkickas5 жыл бұрын
It's not, it comes from the Saxons wich all british people actually come from and were an invading Germanic tribe that took over the UK and murdered basically everybody out who used to live there. It ancestry lies being an old Germanic language that yeah eventually evolved in to what you call Frisian wich also is a germanic old language
@Belgiumdoesnotkickas5 жыл бұрын
@@psaxxon and the language the saxons spoke was even there ealier while frisian is an even newer branch of what the saxons originally spoke wich wasn't frisian at all. It has more in common with dutch wich is a language that comes from the francs wich the saxons integrated with actually
@Belgiumdoesnotkickas5 жыл бұрын
@@psaxxon frisian integrated itself with dutch. You even have a region in the netherlands called friesland
@JRobbySh5 жыл бұрын
Lending to the idea that English is more Scandanavian than German.
@jerichohill4872 жыл бұрын
I saw a linguistic teacher once, and he said that the accent used in southwestern nc, because of its isolated location, was as close to the upper class British accent from the 1800s as a modern person could get.
@eddiel7635 Жыл бұрын
Think it’s North Carolina. Sounds a bit like an Americanised Cornish or east Anglian. kzbin.info/www/bejne/rmiwp6eHpZdgi6M
@eddiel7635 Жыл бұрын
Boston Brahmin is another one worth listening to.
@xisotopex9 ай бұрын
southwest or southeast? there is an isolated accent in the southeast known as the hoi toider accent...
@suss63856 ай бұрын
Outer Banks. I grew up in Western WV and KY. So much of the Irish spoken (around Belfast) sounds very much like the older folks up yonder, just a ways up the road
@jukeboxgeneral71055 ай бұрын
What's a British accent?
@sonarmb4 ай бұрын
Finally someone who includes the fact that time travel movement through space, not just pop up in the same place 1000000 years ago!!!!!
@johns94783 жыл бұрын
Pirate: Has the cargo been secured? Time traveler: Arr. Pirate: What? Time traveler: Oh! I'm sorry. I thought that was something you guys say... Pirate: Nobody says that. Why would we say that? That isn't even a real word.
@knowhere603 жыл бұрын
ARRR is derived from Hark! And was used by a ship's captain or boatswain to call out orders to the crew. Watch or listen to the start of Shakespeare's The Tempest.
@christiankalinkina2393 жыл бұрын
@@knowhere60 interesting
@Lumberjack_king2 жыл бұрын
It' was like a shout/grunt
@xPLAxGUEx2 жыл бұрын
Pirate: but now that you say that, I might start using it
@Hwral2 жыл бұрын
To err is human. To arr is pirate.
@joek819815 жыл бұрын
It's a dadgum crime they didnt call it "The Great Vowel Movement".
@jasonadams43215 жыл бұрын
Haha for real though! The second time he said it, I said "OOOOH! VOWEL!"
@therealsulaco5 жыл бұрын
People were too consonated.
@WildStar20025 жыл бұрын
@@therealsulaco that's why a good great vowel movement is such a *relief* after consonantipation.
@MASTEROFEVIL5 жыл бұрын
Ha
@MonographicSingleheaded4 жыл бұрын
You must be *farting* mate.
@nelsonricardo37295 жыл бұрын
Language video takes unexpected astronomy turn.
@beth87755 жыл бұрын
One that no one ever really considers in the time travel duscussion.
@TodayIFoundOut5 жыл бұрын
It's kind of what we do here. ;-) -Daven
@the_hamrat5 жыл бұрын
I thought that the earth was flat 🤣🤣🤣
@chrisboyd35405 жыл бұрын
A well-meaning but slightly mis-leading astronomy turn though really - you wouldn't really need a star chart to figure out where your time travelling space ship ended up, as even if you take those high-speeds quoted in the video and you multiply them out to give the distance travelled in a thousand years, that's still less than 1 light year, and thereby only one quarter of the distance to our nearest star, so you would literally not have made it next door yet, galactically speaking. (Insert Douglas Adams "space is big" quote here!) Of course you WOULD have to figure out how to travel a greater distance than we've ever travelled before to get back to Earth, and in a reasonable amount of time, but if you've cracked time travel then distance travel should be cake! ;o)
@TheMegalusDoomslayer5 жыл бұрын
@@beth8775 I've considered it.
@luckyassassin12 жыл бұрын
The þ symbol is the old English equivalent to th. When you see depictions in cartoons or whatever where a place is called ye olde, the Y was originally þ which at the time looked like ð. So when you see a place called "ye olde pub" for example, it would be pronounced the old pub, and the "Y" should be a thorn(the name of the letter þ/ð)
@Bubbaist2 жыл бұрын
My wife is from Thailand and English is her second language. I played a recording of Old English and asked her what language she thought it was. She said it sounded like Elvish.
@cct7558 Жыл бұрын
😂😂😂Hahaha
@Muhahahahaz Жыл бұрын
“It’s some kind of Elvish... I can’t read it”
@BrianHebben Жыл бұрын
That makes a lot of sense considering Tolkien was a professor that studied linguistics, especially Old English.
@danielzhang19169 ай бұрын
Asians have a harder time learning English, because it's completely different from Chinese and Thai etc, which are character-based languages not by alphabet, they learn a lot of vocabulary but don't know how to speak correctly
@thepinkerton6575 жыл бұрын
Dude's quote against punctuation was punctuated. And that makes me happy
@christopherkessler48275 жыл бұрын
Suck on it, Cicero
@ronaldderooij17745 жыл бұрын
Funny, Dutch linguistst asked themselves the same question for Dutch. It turned out that modern Dutch speakers could probably do simple conversation as far back as the 13th century.
@vilstef69885 жыл бұрын
I'm from Iowa, and we have a number of towns which were founded by 19th century Dutch immigrants. As late as the 90s we had occasion incursions of Dutch scholars visiting for insight into how Dutch was spoken when the several generations removed ancestors founded the towns. Unfortunately, many of the founders came for religious reason, and to this day, non Dutch are not always treated well in some of these towns. They could use lessons of toleration from current Dutch citizens. Not that I would expect it to make any difference. The intolerant seem to prefer their own company.
@josephdavis17045 жыл бұрын
Less colonization, less spread of the language
@benderrodriquez5 жыл бұрын
I speak Afrikaans, which I believe is a Dutch dialect based on old Dutch with a cultural separation that took place after the English takeover of the Cape Colony in the early 1800's. Although reading the language is a breeze, I have had conversations with Dutch people and unless we spoke very slowly we found it hard to communicate and switched to English.
@ridanann5 жыл бұрын
modern dutch guy hi wona shmoke 1300s dutch guy rapes and pillages modern dutch guys whole family. im celt trust me modern dutch >>>> over orange viking bastards lol
@HotelPapa1005 жыл бұрын
@@vilstef6988 I sometimes have a feeling that this is where a lot of today's US problems stem from: Early immigrants to the US often were people who were religiously too stubborn and intolerant to find life in Europe bearable. (Or were considered unbearable by their neighbours). They were concentrated in the US. And it still shows.