@@mk13570 没有必要吹啊。生活在多远种族环境里,学会说多种语言和方言是很正常的事。我没说我精通很多语言。但会一点是事实。我从小就在语言方面学的特别快。你自己或许做不到不代表别人都和你一样。我只是想说不要以为街上访问几个人就可以当作结论。If you don't believe, that's your problem. There's no need for me to convince you.
@@stevensou8791 Chinese可以是中国公民也可以是华人、华侨,We are Chinese有问题吗
@peonydreamz4 жыл бұрын
Singaporean chinese proficiency has a history to trace back. My family of 3 generations is a classic example. My grand parents are from china, both of them can't speak mandarin and can only speak their dialect teochew. At that era, mandarin is view as an official language used in beijing , not an absolute must learn for people living in the countryside. Moving on my grand parents settled in singapore around 1930s and have children (my uncles dad and aunts). At that time, there was chinese school where teaching is done in chinese. My parents generation can speak both dialect and chinese well. Sometimes also melayu as singapore was close to malaysia and subsequently was part of the federal of malaysia. Ard 1965 when independence came, Lee kuan Yew the then minister of singapore make a shift in education policy, all chinese schools ceased and every one have to learn english. So my uncle was the one impacted he went to mainstream school that teaches in english. Naturally he was more proficient in english. So he speaks in english more. His chinese was avg. As his friends too were more of english speakers. But he maintained his proficiency in dialect as teochew is spoken at home. My other uncles and my dad who went to the chinese school can't speak too much of english. Then moving to my generation, 80s borned, this is where it got divided. My dad still speak chinese and teochew at home, i learnt chinese this way and speaks chinese too. However my uncle children can speak english only as he speaks english at home with his wife of sinilar background. Chinese is still taught in school, but without practising, its not easy to learn. I have friends of similar background we nicknamed them ang moh kang dang (caucasian potato). Chiding their westernised lingustic ability and losing asian roots. Then now our next generation, most of the young children have below avg chinese as parents speaks to them in english only mode. They also can't speak dialect as this is not spoken at home. With the emergence of china in 2000s, suddenly the world went crazy on learning chinese. Parents start sending children to specialised language school to learn. However, chinese is probably a language that need daily practise. Children probably can speak but not in depth. Government had also realises this issue and start encourage parents to speak chinese at home. Hope this sharing enlightens on why chinese in singapore can't speak chinese.
@kellyyanliu46092 жыл бұрын
你的分享太好了,就是一部新加坡语言规划的民族志,我现在在写一篇华语传承的文章,可以采访你一下吗?
@acai_pomegranate2 жыл бұрын
More young kids especially in Shanghai or Shenzhen can only speak mandarin for their parents are not native from Shanghai or Shenzhen but work/settle dowm there. AThough their parents speak their dialect of their hometown, their children cannot get enough places to speak dialect except at home. But proficiency needs practice. This is quite alike genarations who are settled dowm in Singapore or Malaysia.
@deadpool1132 жыл бұрын
I feel like i just experienced the history of 3 generation
It could be quite confusing for some foreigners, so I want to explain a little bit here: There are different Chinese dialects (more than 200 according to Accredited Language.com) spoken by Chinese people around the world, like Cantonese, Hokkien, Mandarin. Hence "Chinese" itself is not a dialect. When people say "speak Chinese", it normally refers to "speak Mandarin" , which is the most common Chinese dialect. I feel like it is not really the case for a lot of other languages. They might have 1 or 2 dialects, but not more than 200. My god.
@@ceciLOVEtaco So ridiculous man! I would suggest u getting some Chinese coachings before ur next comment due to your terrible understanding of Chinese!
In 1979, I believe it was actually a speak "Mandarin" campaign in Singapore. It was intended to encourage people to speak Mandarin rather than other Chinese dialects. It had nothing to do with promoting speaking Chinese (rather than English).
@nehcooahnait78273 жыл бұрын
Yeah how do you think now after years of shaming Singlish as ‘bad English’ in the 1990s…?
@espadac47462 жыл бұрын
Those aren't dialects, they're ancient Chinese languages that are far older than Manchu polluted Mandarin.
@ocworkbench2 жыл бұрын
Mandarin itself. Is a dialect spoken in northern provinces.
@ocworkbench2 жыл бұрын
Don't forget the switch from traditional Chinese character to simplified characters in the 80s too.
@Nick-dr4ec Жыл бұрын
I consider those dialects as languages instead because they are unintelligible with eachother.
我是新加坡人。。我会说英文和中文。。读和写都没问题。我个人认为华人说自己不会中文,其实是一种借口,是不求上进的表现。我听得懂潮州,福建话,粤语。现在还在学习粤语,马来语。 要我打繁體字都不是問題。主要看想不想學。我坦白說一句,大多新加坡人中文不強,英文也勉強可以。這是我的觀察。 有時後我看到這類的訪問,感到很羞愧。因為說的是 Singlish,中文也實在太差。 To be honest, I’m not proud to be a singaporean. We are not good in either language. But our ego is sky-high and most refuse to improve. They are just happy to speak Singlish and unwilling to learn Chinese. It’s a disgrace.
My former college mate when I was in Kuala Lumpur tried to order "Char Kuey Teow" in his newly-learnt cantonese, he asked for "炒果條",the hawker asked him back “炒邊條啊?”
@torrespit6665 жыл бұрын
This literally made my day. Someone please make a meme for it.
@CWJ07255 жыл бұрын
KL's char kuey teow is different, they call it 炒河粉, normally taste very bad. - penang lang
@AdrianPak245 жыл бұрын
@@torrespit666 A KZbinr made a video about it -> kzbin.info/www/bejne/jF7NlWmJpMeHaM0
@JG-gp9yh5 жыл бұрын
炒粿條 is a 潮州 dish, Char Goo-Eh Di-Ow for someone from 汕頭/潮陽/揭陽,or Char Goo-eh Dior for 潮州/澄海 people
Singapore is a country where the people code-switch and code-mix as a way of life. You instantenously code switch amongst people of different ethnkcities in a conversation and code-mix when having a conversation with your parents and foreign friends together. It is done so effortlessly to the point where a new dialect, Singlsh, was created.
@TerrisOngJianLong18 ай бұрын
Spelling error, it’s *English.
@dingus422 ай бұрын
@@TerrisOngJianLong1 ...? Do you not know what Singlish is?
@TerrisOngJianLong1Ай бұрын
@@dingus42 *English
@dingus42Ай бұрын
@@TerrisOngJianLong1 Ah, youre a moron, understood. Have a nice day
@hgchaser5 жыл бұрын
Oh my goodness.... Singaporean don’t eat at Newton. It’s nowhere near the best food. Go explore more
@quennezy4 жыл бұрын
Exactly! How dare he proclaim No.47 was the best char kuey teow!
@pernbent68164 жыл бұрын
nelarowana aro basically he is an outsider, most outsiders like tourist will think that Newton is the best because it’s very famous
@hokwang2642 жыл бұрын
In fact , mandarin language in Malaysia and Singapore were less emphasis also it able give up learn madarin in high school . When I was 16 in 2019 , some elite classes were started give up learn mandarin and the teachers asked them why they give up to countinue learn mandarin , those student said mandarin was hard to master it so they decided to stop learn mandarin . When I heard , I started have same thoughts to give up learn mandarin language 其实在马来西亚和新加坡对华语没那么重视甚至可以在中学放弃学华语。当我16岁在2019年的时候很多“前面班”的学生开始放弃学华文当然华语老师都有问他们为什么放弃学华语,他们说华语太难不想学。这让我感到惊讶连我都有想放弃学华语的想法
@Ayen5 жыл бұрын
“最近邻居怎么样啊”“还ok”笑死我了哈哈哈哈
@cwchai26234 жыл бұрын
Haha your HK accent is so strong in both spoken English & Mandarin
@vincentlu363 жыл бұрын
It's the tone. Chop chop chop. Because in Chinese pronouncation. Every word has spoken in same length of time.
@maxhope76913 жыл бұрын
@@vincentlu36 The rhythm in spoken Cantonese is "chop chop chop "?
@435keanu2 жыл бұрын
There are two things that are noticable about you, your beauty and your lovely smile. We can be friends right, wechat ID: zxcvbn213x
@autumnleighves4 жыл бұрын
The Speak Mandarin Campaign wasn’t to encourage Chinese Singaporeans to speak Mandarin in and of itself, it was to dilute the use of other Chinese dialects (like Hokkien, Teochew, Cantonese, etc.) and promote the use of Mandarin instead because it’s more economically strategic (for ties/trade with China, Taiwan etc.). To be globally intelligible was a primary aim of the state’s language policy, hence having English as the medium of instruction (and lingua franca) and preference of Mandarin OVER dialects.
Well, he didn't speak to enough parties. 我敢直言我是土生土长的道地新加坡人群,精通英语和华语but I do know Chinese language is deemed as hard to learn among the young generation and I must say Chinese is indeed the hardest to grasp, with all the different pitches, han yu pin yjn and not to mention the strokes. With a stroke, it could mean the world of a difference in a word. So for those who truly mastered the language in both written and spoken, we ought to be proud .
I have some Singaporean friends in school and we are all Chinese can speak mandarin. Most of the time we still speak English:) sometimes they use some non-English words but I still can get it coz I’m from 潮州. So it’s so fun sometimes when talking w them since we kinda share the language system. We can switch between English Chinese Cantonese and 潮州話 in a conversation which’s fun😝
@SuccessforLifester5 жыл бұрын
The teochew language betwee Teochew and Swatow, is there some differences ? Because at times my teochew friend does not understand my swatow teochew.
@yokelengleng2 жыл бұрын
Wow! You can speak teochew? I believe you must be quite experienced in life?
@billlee62 жыл бұрын
@@yokelengleng is that a euphemism to say he must be quite senior in age?
@yokelengleng2 жыл бұрын
@@billlee6 yes, because I don't know the correct euphemism
@cchongchannel89432 жыл бұрын
Thanks for sharing. 当两个新加坡华人碰面时 (尤其较多出现的情况是年轻人),通常会以英语沟通比较多。但若两个马来西亚华人碰面时,他们一般是会用华语或方言而几乎不会或很少会以英语来沟通的(这也是其中一个可以很容易分别出来到底他们是马来西亚华人或新加坡华人的方法之一)。至于为什么会这样呢?我想其中一个可能的原因是因为马来西亚的华人在面对自己华人文化和语言上会带有较明显或强烈的文化使命感。相信我们都知道在马来西亚过去的政治上,华人一直有面对被不公平对待,被边缘化及被忽略的经历。若不是有许多热爱华教和捍卫华人文化的领袖们和人民经过不断奋斗和努力争取的话,我想今天的马来西亚很可能就已经变成了另一个印尼,也就是华人和华人文化已经被完全同化了。这是一件很可怕和可惜的事情。也因此,我们看见马来西亚的华人在保存自己文化传统和语言方面一般会比新加坡的华人特别是年轻一代的在态度上会有所不同。简单来说就是,因马来西亚政治历史过去政府对华人采取各种不利的政策而产生了所谓的民族文化【危机感】。既然知道自己能拥有今天的一切其实是得来非常不易的,也因此就会更好好珍惜之而不会轻易放弃,想要好好去保护甚至有时想要去捍卫,而且会带有一种想要继续传承下去的一种意愿和使命感。而有关学习华文和讲华语(甚至包括华人的各种方言等)也就自自然然而成为了华人与华人之间彼此互相沟通甚至是传承给下一代使用的语言。除非双方或其中一方真的不会讲华语或方言而只会讲英语或马来语。要不然,一般上你是不会看到两个马来西亚华人在碰面时不讲华语或用华人方言来沟通的。这也就是为何在视频里面你所访问的那位马来西亚华人会和你说当马来西亚人一旦见到马来西亚人(指华人而言)时一定会“自动“switch to 讲华语就是这个原因。
The Malaysian student was wrong to say English is not important in Malaysia. People in big cities such as KL tend to use English more like in Singapore but they also have good command of their mother tongue. Moreover, majority private companies and also our Universities (both public and private) use English as the language of instruction!
@sjpanfeng Жыл бұрын
you are right, in klang valley area english is more common than malay between different race, he probably not from klang valley
访问几个人就说新加坡人不会讲华语。sample size a bit too small and maybe selective just to suit your title.
@simonrock84115 жыл бұрын
新加坡確實是這樣!英語是官方語言,中文不是
@markoh2105 жыл бұрын
@@simonrock8411 谁跟你讲华语不是新加坡官方语言。
@phu2895 жыл бұрын
你会这句snglish wo men(华語) partor(福建 )always(英語) Makan (马耒語)at(英语 kopitiam (福建)one 冈路看到的
@markoh2105 жыл бұрын
@@phu289 catch no ball what you trying to emphasize here. I disagree with this Vid as it is misleading to the world that Singaporean Chinese don't understanding Chinese. I can confidently said that at least 70% people here understand Chinese while in Malaysia only 20 plus % understand Chinese.
@phu2895 жыл бұрын
how can u catch no ball 我们wo men(华語) 拍拖partor(福建 ) 时常always(英語) 吃Makan (马耒語) 在at(英语) 咖啡店 kopitiam (福建) one的 冈路看到的
@酸民-v6q3 жыл бұрын
我記得10多年看過一部新加坡電影,應該是叫“小孩不笨”,裡面有個老師一直強調學華語的重要
@jeckson38743 жыл бұрын
像馬來人一直強調馬來文很重要。
@egemix8943 жыл бұрын
"不懂華文 你甚至不知道自己失去的是什麼"
@HanzLew5 жыл бұрын
馬來西亞歡迎托哥光臨!
@lees73405 жыл бұрын
The speak Chinese campaign was to encourage them to speak Mandarin instead of Chinese dialects, but English has always been the language that the government pushes as the elitists’ language.
@eeegardens18514 жыл бұрын
过去的70年间,教育的普及度,科目的比重,升学选科的多元性,门槛的标准,家长对教育费负担的程度等等,都一直在改变当中。因此,要在众多不同背景的华人里,整理出代表性的论点,的确不容易。佩服选择这个专题的勇气,表示作者对新加坡华文教育的变迁,十分的有把握。For the past 70 years,affordability and widespread of local education, the dosage and combinations of subjects in school, increased options and entry prerequisites for further educations have been changing and moving the choice of educational paths in this tiny island, which encompasses that of the Chinese language. Those who have studied Chinese, may or may not be ethically Chinese, all have a diversified educational background and needs for the language, which results in the different proficiency levels of the Chinese language. Hence, the courage to pick this topic for discussion is highly admirable as it reflects the deep understanding of the ever-changing educational landscape in the tiny red dot that the author has possessed!
@michaelwealth63842 жыл бұрын
當我在這裡看到你的帖子時,我正在瀏覽一些。你很漂亮,可以加我微信嗎 ....
@OrchidSg5 жыл бұрын
第一次发现你的频道,我觉得看你视频可以提高我的英文!你的英文说的太清楚了👍
@michaelsung35954 жыл бұрын
托哥还会讲法语,简直语言天才。
@2seraya5 жыл бұрын
The speak Mandarin campaign is to get Chinese Singaporean off dialects and onto Mandarin
@YuSooKey4 жыл бұрын
CCP promoted. Speak the dialects too. Don't let government take away people's heritage.
@jaycely2185 жыл бұрын
I’m a Chinese studying in Korea and I got a Malaysia friend usually we talked in Chinese but she’s so “southern “ accent hhhh though we get along well with each❤️
@@fromoncetotwice not really.Its common knowledge that the Beijing Mandarin is the most standard and refined of all the accents not your southern accent..
@fromoncetotwice2 жыл бұрын
@@calvin9829 In terms of global recognition, Beijing accent is inferior to Taiwanese accent.
@calvin98292 жыл бұрын
@@fromoncetotwice keep being in denial lmao.Most countries don't even recognize your little Taiwan.Plus the whiny taiwanese accent makes your guys sound effeminate and gay like you little boy😂
singlish is kinda a chinglish, Chinese grammar structure with English words, you understand or not ar? lol.
@himak31575 жыл бұрын
@@diufish666 快撚啲啦,11月24日選舉要靠佢谷票㗎
@clarencesim89735 жыл бұрын
2:17 可以说到什么情度?
@Lu5ck5 жыл бұрын
A little explanation of the historical preference of using 华 instead of 中 to describe the language. It all come down to how the previous generations of chinese identify themselves in Singapore. The chinese simply identify themselves as 华人 therefore it become natural to use 华 to describe the language aka 华文. 中文 has a loose relationship with the word 中国人. Chinese as a language has always been a somewhat relationship based where words are made based on other words. For example 淼 which made up of 3 水 has a meaning related to water.
@stayprepared23889 ай бұрын
makes it very clear that Singaporeans will not be mistaken they are from China so when travel anywhere else in the world. will be safe
@kawings5 жыл бұрын
Im a quadlingual.....sometimes I felt stuck to switch to other language in an instant. Moreover I will find it difficult to get my speech fully adhere into 1 single language. I tend to use other language to substitute once I found myself unable to pronounce it correctly .
@billlee62 жыл бұрын
this is a problem of someone who is very multilingual, when you speak to audiences who are not like you.
@tsubakilee172810 ай бұрын
Funfact. That machine that you see on the traffic light is still in the midst of being implemented near the housing area. The one that you had in your video has it because it is the traffic light near to one of the biggest hospitals in Singapore for trauma and there are various private hospitals nearby. Hence, meant for patients travelling to and fro the hospitals.
@rslow835 жыл бұрын
The Fried Oyster Omelette from the 47 stall at Newton Circle Hawker but Char Kueh Tiaw have better else where. Do check it out Airport Road Hawker for their Cendol, Wanton Mee, Char Kueh Tiaw and many many nice local food.
@MitterChen245 жыл бұрын
If u come to Malaysia u will get mind blowing for our mixture languages :)
What an unusual and wonderful video about Singapore! This is so much better than the usual touristy videos that foreigners make about Singapore. I love it! Regarding what we speak in Singapore. I think we speak English by default because, firstly, we all had at least ten years of education in English. Secondly, we do not presume that you understand and speak Mandarin just because you look ethically Chinese. And lastly, for some of us, our English is really much better than our Mandarin. Regarding urban planning. If you are interested, there are galleries / museums in Singapore that are dedicated to documenting the history of urban development and planning in Singapore. You can check out the Singapore City Gallery at the Urban Development Board, the HDB Gallery, and Singapore Mobility Gallery at the Land Transport Authority. Hope you enjoy them!
@jasonchong90313 жыл бұрын
In Singapore, Depends on your family, if they speak Chinese, the kids will practise and learn more of it.
@kevinj22614 жыл бұрын
对于到新加坡旅游的同学,我有两个小小的建议 1. 主动和对方说英语,除非本地人体贴的转换成华语和你对话。 2. 和本地人交谈时多点赞美, like ,"wah, 我好羡慕你们新加坡人啊..." 你毫无金钱损失,却避免了很多白眼。
@大師-n5b2 жыл бұрын
我英文不好啊
@howailau5005 жыл бұрын
我新加坡的亲戚他们中文很好哦
@林佳榮-n4k2 жыл бұрын
臺灣人最羨慕的就是新加坡跟馬來西亞會多種語言
@Anrong12 жыл бұрын
I once attended a group training with a Singaporean colleague. He liked to group with the westerners but not the Asians. Even he can speak Chinese , he inclined not to speak it. I think the majority of Chinese in Singapore are of fujien origin.
@wong517 Жыл бұрын
Singapore actually not all from fujian orgin, all singapore chinese from young must be like western people we are train on this, we away in our mind ang mo is the supermen and rich
@karimsonglin88415 жыл бұрын
My bf was born and raised in Singapore and he can speak mandarine super fluently although with broken grammar and weird wording (after he met me tho). I guess i fell for him for both his English accent and mandarin accent the first time we met lol
@sydneyliu48252 жыл бұрын
最後那個部分好有趣😂 應該說不同語言有時候就會「搭配」一點點不同的文化吧,例如對話方式
@annyapyc56832 жыл бұрын
这才热闹有趣👍
@pagongtagi61242 жыл бұрын
That's fantastic mate. cheers from Malaysia.
@ThatAlvinYan5 жыл бұрын
幾夠力一下咯⋯⋯ 我要笑死了😂 我是馬來西亞人人 🙋🏻♂️
@chanjacky78073 жыл бұрын
没有新加坡人想成为马来屎那样落后不上进。现在在新加坡当乞丐的马国人也不少。
@laurencechan4703 жыл бұрын
很好聽 . 從福建話翻譯 真夠力。普通話: 真夠勁兒.有什麼不妥嗎. 不能保存方言傳承嗎
@akav68602 жыл бұрын
我是觉得,有一种东西叫亲切感,归属感 比如你讲中文,我也讲中文,天然就有一种亲切的感觉
@stayprepared23889 ай бұрын
makes it very clear that Singaporeans will not be mistaken they are from China so when travel anywhere else in the world. will be safe
@jackeywitch18252 жыл бұрын
感觉新加坡人的语言能力确实很强,不仅中文英语,连潮汕话客家话甚至东南亚的语言都会
@三-z8i5 жыл бұрын
Like I ever worked part time at a Chinese restaurant in Melbourne before being a multi language candidate you have to instant response to Cantonese speakers, mandarin and sometimes hokkien/minan speakers, and of course English. Sometimes feel like your brain mixed up with too much information because you just take orders with different language and you have to change to another language again, so sometimes I would rather just speak in English.
@limmingming40222 жыл бұрын
are u from Malaysia
@christinesung88844 жыл бұрын
Hi from Singapore 😬 I speak both English and Chinese at home. I speak English to my siblings while Mix of English and Chinese to my parents. To be honest, most Singaporeans speak more English which to be honest isn't a very good thing as the mother tongue is being forgotten... 嗨 😅 我也是新加坡人。从小只在学校学母语,在家里用英文比较多。我是还能写与读华文字但不是每一个字 😬 很多新加坡华侨是比较喜欢用英文沟通,所以很多人是少用中文
In Singapore schools, it is okay to fail Chinese and still 升学 but if you fail English let's say getting an E or F you are almost done academically, this resulted in most people below 65 can't speak Chinese, and almost 99% locally born Singaporeans can't read Chinese words, this also has negative impacts on their mental health and self-esteem, most Singaporean"so-called Chinese" I know secretly told me that they want to be some other races, among which the Whites and Japanese top the list.
@wong5173 жыл бұрын
Actually early stage they have english school and chinese school , chinese study in chinese school they will have difficulty in english, chinese study in english school they will have some difficulty in chinese , but after there all we study both english and chinese
@johnlin44945 жыл бұрын
from TW,小時候有一陣子台灣超流行廣東話,很多同學多少會說一點。 現在好少聽到廣東話,不知道為什麼覺得親切呢!
@egemix8943 жыл бұрын
1990~2000初頭 香港是台灣的潮流輸出者阿 後來變日本與美國 後來韓國
@leon6922115 жыл бұрын
2:38 這阿姨的聲音超可愛😆😆
@yanalovekitty2 жыл бұрын
Singapore national language is Malay, that’s why our national anthem is in Malay.
Hey Torres, next time when you visit Singapore, could you also come in to Malaysia, Johor Bahru, just need to cross a bridge haha, and also do a fans meeting when you come in XD
有沒有新加坡人會講福州話的(祖先有可能是來自福清,福建省講福州話最南的一個縣)?以前我在印尼上班時,碰到一個講福州話的福清華僑,叫我“依嘎(福州話叔叔的意思)”,使我格外親切,我是台灣福州二代。Basically I pretty like to work with South Eastern Chinese, people may become more open-minded if he lives in a multi-cultured environment.
Since 1970 Singapore Government Introduced English as their fist/mothertongue language in Kindergarten/PrimarySchool/SecondarySchool/University. ChineseLanguage as SecondaryLanguage and be ignored .That is why Majority of Singaporean created their Singlish (Sngaporean local English) .Only minority of Singaporean who know ChineseLanguage !
@张胜-j3g3 жыл бұрын
Singlish grammar is not standard and pronunciation is very special
@Mr2tails3 жыл бұрын
Try and ask any Singaporean about their own dialects. You'll be surprised why Putonghua is a minority.
do u know China people is famous doing bad things in other countries ? u want to be related to them?
@David-x2c8l3 ай бұрын
@@dalimiaoman3996 do u know China people is famous doing bad things in other countries ? u want to be related to them?
@lecherhao865 жыл бұрын
Might not be a very accurate representation of the population here. I would say quite a number of people would be able to speak two languages proficiently- usually English and the mother tongue (Chinese/Malay/Tamil). It depends on how much you study and how frequent you use the languages in your daily life.
@@lecherhao86 你的中文打字看起来当然溜,现实中说出来大概率是:“你讲得也对,but很多singaporean讲华语还是not bad的,maybe 他们去了有chinese culture and history的high school studied高级华文。”
@lilychua78664 жыл бұрын
Dude, do your research! Chinese language includes many dialects of the Chinese. The speak Mandarin campaign was meant to encourage Chinese here to speak one common language Mandarin and not to speak in their individual dialects. You picked your interviewees to fit your narrative that Singaporeans can’t speak good Mandarin. You haven’t met the right people. And it’s SINGAPORE, not Sinkapore.
@Hideenlayer1233 жыл бұрын
i am actually going to singapore next month! excited! any food or places suggestions?
Most Malaysians I encountered working in Singapore can speak Mandarin but they can't read and write cause they never learn Mandarin in their school. I believe their school subjects are mostly taught in Bahasa Melayu...However I also had 2 colleagues from Ipoh Malaysia who can't speak a word of Mandarin. One can't even write his own name in Mandarin. LOL
@bjeng76975 жыл бұрын
@@appl2597 true
@小马-q4u4 жыл бұрын
@@appl2597 it depends, if they are English ed. they can't read and write, speak also not so fluent. If you met Chinese ed Malaysian-Chinese especially those from independent school, their Chinese level are better than you think. But the level of their English will be low as Mandarin are first language in school. I believe the one you met are either English ed. or from government school.