No video

“Traditional craftsmen” who show his skills in Kyoto

  Рет қаралды 2,198

京都知新 - Kyoto Chishin -

京都知新 - Kyoto Chishin -

Күн бұрын

We will introduce “Kyoto” through artists, craftsmen, traditional performing arts successors, chefs, etc. who are active in Kyoto.
If the subtitles in the video are difficult to see, please refer to the video below and change the subtitle settings.
■ About changing subtitle settings
• How to make KZbin su...
``Fukuoka Kigyo'' is a weaver of Nishijin textiles that has been in business since 1902 in Kamigyo Ward, Kyoto City. HIRONORI FUKUOKA, the 4th generation traditional craftsman of Nishijin weaving, is the main character of this time.
Nishijin-ori is a general term for “mon-orimono,” which is produced in Nishijin, Kyoto.
FUKUOKA, a traditional craftsman, strives to study the advanced techniques of Nishijin textiles and has the responsibility of passing them on to future generations.
Nishijin-ori, which is woven by highly skilled craftsmen, has created a delicate and splendid expression by combining the beauty of colors with various colored threads, the beauty of patterns woven with precision, the combination of warp and weft, and the luster and flexibility of silk. .
However, the current situation is that the demand for Japanese clothing, including silk fabrics, is decreasing year by year. Therefore, in order to pass on the tradition and technology of Nishijin-ori to the future, Fukuoka broke the concept that "Nishijin-ori is a yarn-dyed silk fabric" and decided to develop new fabrics that match the times from materials other than silk thread.
In the program, Fukuoka, who was born and raised in Nishijin, talks about his thoughts on Nishijin textiles and his efforts to develop new textiles.
[INFORMATION]
Fukuoka Machinery Co., Ltd.
fukuoka-k.co.jp
www.mbs.jp/kyo...
【sponser】
sunbridge
WELLER
WELLER homepage
liveweller.jp
WELLER Instagram
/ live.weller

Пікірлер: 2
@pandasu0915
@pandasu0915 7 ай бұрын
素晴らしい
@eliy3695
@eliy3695 2 ай бұрын
天然的丝绸对人是有益的,碳纤维和玻璃纤维的频率对人造成的影响是未知甚至有害的。我没有想到传统的西阵织也会用到再生材料,那么西阵织就不再是传统的西阵织了。 希望日本人能够保护好这个传统工艺和技术,感谢那些技艺高超的工匠们!❤
A “foil artist” who demonstrates his skills in Kyoto
10:37
京都知新 - Kyoto Chishin -
Рет қаралды 2 М.
西陣織の “産廃” が美しく蘇る!現役大学生が紡ぐ新しい糸<セカイロ>
8:45
大阪NEWS【テレビ大阪ニュース】
Рет қаралды 3,2 М.
Fast and Furious: New Zealand 🚗
00:29
How Ridiculous
Рет қаралды 49 МЛН
SCHOOLBOY. Последняя часть🤓
00:15
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 12 МЛН
“Kinran Brocade Designer” Who Demonstrates Skills in Kyoto
10:54
京都知新 - Kyoto Chishin -
Рет қаралды 836
ステンドグラスかわもと工房  「煌きの世界」
12:51
Why French Leavers Lace Is So Expensive | So Expensive | Business Insider
8:42
"Bamboo craftsman" who show their skills in Kyoto
10:56
京都知新 - Kyoto Chishin -
Рет қаралды 2,5 М.
A "Mason" Demonstrating His Skills in Kyoto
11:08
京都知新 - Kyoto Chishin -
Рет қаралды 5 М.
Fast and Furious: New Zealand 🚗
00:29
How Ridiculous
Рет қаралды 49 МЛН