Je suis Haïtien 🇭🇹,suis content d'entendre le créole de mon peuple frère
@dianasimeon1386 Жыл бұрын
Moi aussi. Je suis haitienne. Now I am going to be careful when I met someone from Trinidad. I never know if the speak creole
@presendieulimprevil1384 Жыл бұрын
O mwen ou ta di sa an kreyòl, pou ou montre kontantman an, mw jis jwenn sa ou di la: c ipokrizi.
@khalifakalobe9900 Жыл бұрын
Creol c'est la langue de nos ancêtres je suis du côté de l'océan indien mais j'aime tellement les Caraïbes
@khalifakalobe9900 Жыл бұрын
Je suis vraiment fière de cette langue
@BigWildo-lc7ze Жыл бұрын
Ipokrit 😂😂😂😂😂
@VestedBeeVintage4 жыл бұрын
I'm Haitian and I understand everything! Wow! I feel like I'm listening to my people. 🇭🇹
@djeniedelia28974 жыл бұрын
VestedBeeVintage me too 🇭🇹
@9grand4 жыл бұрын
En français svp
@cynpreval23544 жыл бұрын
M rann kont preske tout sila kap di yo se ayisyen c yo kap ekri nan lang etranjè yo olye yo ekri an kreyol e nan kisa nap swadizan fè vale kreyol la la menm.
@Cxnvict4 жыл бұрын
Does he have an haitian accent?
@frantzpeguymilien35774 жыл бұрын
Ni mwen tou wi
@RizeRoG4 жыл бұрын
Ayeeee mon dié Trinidad and Tobago 😱😍 ka palé créole, mo de la Guyane 🇬🇫 et koté nou tou moune ka palé créole Guyanais 🔥 a nou fierté 🙌🏽🇬🇫🇬🇫🇬🇫🇬🇫 thank you so much for this unbelievable video about this wonderful country 🇹🇹 Jah Bless Trinidad and Tobago🙏🏽 I love This Country ❤️ #TRINIBAGO4Life P.s. Jah Jah please protect their Creol culture
@sanellejay60105 жыл бұрын
Voyé kreyol la monté. I'm haitian born in Canada. My parents made sure that me and my siblings learn créole.
@jahee-sahwa58165 жыл бұрын
di yo sa enkow
@mhizzslimz72894 жыл бұрын
Im confused ur born in canada but raised in Haiti r is it u born in Haiti n raise in Canada?
@samueledouardd.26134 жыл бұрын
Se yon bon bagay. Kanada franse ou Kanada anglè ?
@sylvamoise57883 жыл бұрын
@rain bows not me I speak more than 15 languages and I never feel embarrassing to speak Creole.
@jeanmariechery98173 жыл бұрын
Mpa dwe janm minimize kreyol. Se ak lang sa zanset yo te libere tout pèp nwa. Lang kreyol se lang libete pou tout moun ki rayi esklavaj
@widietresorpetersplacerdat7142 Жыл бұрын
C'est merveilleux. Je parle très bien le créole. Je suis guadeloupéenne. J'ai adoré cette séquence. Mèsi. Tchinbé rèd.
@ruthmorr9501 Жыл бұрын
Ouui c'est ton créole, moi suis haitienne, on se comprend 🇭🇹🇭🇹
@ztnarfstrong Жыл бұрын
Moi j'suis haïtien, je comprends très bien les autres créoles. Vive le créole 🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹
@leygilles1352 Жыл бұрын
@@ztnarfstrongekri kreyòl la tou
@leygilles1352 Жыл бұрын
@@ruthmorr9501fok ou aprann ekri kreyòl la tou
@curtiebarbie64943 жыл бұрын
Je ne vois pas comment une personne puisse avoir honte d'une langue qui fait partie de lui. Mwen se Ayisyèn🇭🇹e mwen fyè
@dianasimeon1386 Жыл бұрын
Mouin sezi oui
@felixhouphouetkouadio4881 Жыл бұрын
J'ai moi même très honte de ne pas pouvoir parler et transmettre mes langues couramment avec mes parents et à mes enfants... Ce n'est pas seulement vous nos frères...
@frantzflorilus1586 Жыл бұрын
Moun mouri yo ye
@soeurDievaniseHonoreJoly13 Жыл бұрын
Li se Lang manmanm ak papal, mwn tèlman renmen lang sa, mwn pap bay li pou okenn lòt lang, ki donk mwn renmen tout lang men, mwn fou pou ti kreyòl mwn
@mlciii8309 Жыл бұрын
Mezanmi ! Bagay sa a ineksplikab wi🤔🇭🇹💙❤️🙏🏾
@MrCOLDOLD6 жыл бұрын
Mwen sé moun matinik, lè mwen ka réfléchi, mwen ka fèy an kréyòl pli souvan ki an fransé. Sa ka fè mwen plézi di wè travay ki ka fèt pou sové bèl lang tala. Bravo pou sa!
@lalaleyla56774 жыл бұрын
Georges Noel COLDOLD mwn renmen fason u pale ya
@caribbean50993 жыл бұрын
Nan peyim ayiti, nou pale kreyol la byen papa
@franciquejohanne86472 жыл бұрын
Mwen se ayitisyèn mwen konprann men li diferan de kreyòl Nou gen ayiti a
@kozepeyim761 Жыл бұрын
Woow sa fèm plèzi mwen se Haitian poum wè lot natyon ki pale kreyòl. Nou paka kite lang sa mouri. Gras a intènet jodia sa bèl ampil .
@dunkkid237 ай бұрын
Mô sé Lalwìzìyán, nò dwe kenbe kreyòl vivan!
@KimaniStHill4 жыл бұрын
We speak creole or patois in St. Lucia. It's a beautiful language. They speak just like us 100%. Thanks for sharing.
@thamaraberlus74004 жыл бұрын
Mwen se Haitien mwen kontan paske mwen wè gen lot peyi ki pale kreyol menm jan avek mwen
@ruthmorr9501 Жыл бұрын
Ouui
@angelloposy414 Жыл бұрын
Blan yo desann lang lan Pou istwa zansèt yo Pa pale Blan fransè se madichon
@lennyjeanlouis74073 жыл бұрын
Merci pour votre travaille énorme et magnifique je suis créole mauricien et je comprend tous ce que ils racontent vos ancien 🇲🇺🇹🇹🙏
@amounaramdihal692 Жыл бұрын
Sé sa ka kenbé nou ansanm. Si ti trézò annou. Fò nou kenbé'y fò !
@stanleybernard2509 Жыл бұрын
Mw c Ayisyen mw konprann li paske nu c kreyol❤❤❤
@jeandanybarbier20 Жыл бұрын
Hello frère m
@wildertjeanpierreofficial7623 Жыл бұрын
La langue créole est belle , depuis haiti 🇭🇹.... mwen kontan,mwen PAP méprize kreyol Mwen an papa❤❤😂
@ruxanajewoon1120 Жыл бұрын
Maurice parle creole
@herbybarthelemy471 Жыл бұрын
Félicitations je suis haïtien et je vous encourage. Le créole doit rester vivant et doit continuer d'exister.
@Ben_du_Nord Жыл бұрын
Parle leur créole si tu veux qu'ils voient ton message 😆
@reginebazom91913 жыл бұрын
Mes félicitations pour la revalorisation de votre culture. C'est aux parents qu'ils revient de le faire dès la naissance de l'enfant. Quand il sera plus grand ne pas lui cacher son histoire et cela le motivera. Cela fera partie de notre d'esaliénation. Bon courage.
@juju-en3xb6 жыл бұрын
Bel reportage..bel langue kreol..mo ka vin de Guyane française et nou ka palė kreol kotė nou..mo gran parent originaires du st Lucie..bravo
@lalaleyla56774 жыл бұрын
juju 973 ou byn
@lindsaynoelnigathe27862 жыл бұрын
Maurice aussi nou parle kreol
@antoninguilloux6874 ай бұрын
@@lindsaynoelnigathe2786awa, palè kréyol bizarre, zot pa palé kréyol antillais
@412vero Жыл бұрын
Triste de voir que le créole se perde et est dénigré dans certaines îles. Je me sens chanceuse en tant que réunionnaise de pouvoir continuer à le parler et de voir que notre langue reste vivace.
@isolelealkebulan23164 жыл бұрын
Mwen kontan anpil, kreyòl la enpòtan, se yon langaj ki la ini lè zanti. Lè yonn palé, lòt konprann. Mwen kouté epi renmen anpil mizik, matinik, guadloup, Seychelles. Mwen se yon ayisyen
@kalibudlakou Жыл бұрын
Wow, Mwen se Haïtienne 🇭🇹 et sa fèm plezi anpil anpil paské mpat janm konnen que Trinidadyen palé kreyòl. Mwen renmen apresiyasyon yo pou Lang lan. Jan Kreyòl dous Jan kreyòl bèl, chak semaine Mwen di si mpat Ayisyèn mtap regrèt. 👏🏼 Trini myo
@MarieJudithJolicœurVericain Жыл бұрын
Mw pa kwèw kontan pasem non.Ayiti siw ale nan yon biwo w pale kreyòl yo prèske pata menm reponn w non.
@kalibudlakou Жыл бұрын
@@MarieJudithJolicœurVericain pou Mwen aksyon sa yo stupid anpil. Kreyòl la se lang libèté nou. Kisa palé fransè fè pou nou? Wi mkonprann li fè pati de langaj peyi a men li ta sipozé nan Dezyèm plas pa premyé.
@florence2358 Жыл бұрын
J’ai eu le cœur saisi quand j’ai vu le centenaire de 111 ans faisant sa gymnastique avec ses jambes pour se redresser seul sur le lit et écouter l’interview. La vie est là. Très heureuse d’entendre le créole. Merci pour ce beau reportage. ❤
@pierremariemyrtellerochett3764 Жыл бұрын
Se yon bon travay ekip sa ap fe Pa blye kote Nou soti Kreyol se safè Nou li yé 👌🏽👌🏽💐 Lizay 🇭🇹
@JoAnneFerreira-S7 жыл бұрын
RIP Mr Francis Felix 1905-2017
@MaEtVaBien5 жыл бұрын
Jo-Anne Ferreira 💙💫
@victormartinel21484 жыл бұрын
Manmay fout sa bel. An nou palé lang nou.Man sé moun Matinik ❤💚🖤
@letzsnuggzz3 жыл бұрын
I am Trinidadian and I didn't even realise that there was still a French Creole community in Trinidad speaking French/Patois. When my great-great-grandfather moved to Trinidad from Martinique, he felt so much pressure to assimilate that he refused to teach his kids French or patois.
@azieldaly29653 жыл бұрын
You from Trinidad and don't about Paramin?Yuh don't leave yuh house?
@ruthmorr9501 Жыл бұрын
Yess I am créole Haitian and they explained that people Who speak créole from rural place
@ruthmorr9501 Жыл бұрын
@@azieldaly2965 no.her great great father Hide the language, because of the oppression of the Time, IT is the same thing from.new Orléans Louisiana
@SinilkMudilaSama Жыл бұрын
@@ruthmorr9501 Fact and true friend mate, its a irony and a joke. Its ALL non Sense english or french discriminate lousiannais and haitiennais, guadalupennais etc, cos ALL theses langs comes from latin, latin gaves origin to french vocabs and english, english was created by franc normands, french was was created by frenches royalty, haitian, louisian, guadalupean,Martinican arebased in spanish, french and english and ALL theses langs came from latin. ALL discrimination is a dumbness and bullshit. The story that english bê germanic It always a myth , more than 60% of the vocabs of english came from romance languages and creoles langs too.🥂🥂🥂🥂hugs.
@patrickjazz6365 Жыл бұрын
If u know someone who speaks creole in Trinidad linked me with them please
@justinedesire21065 жыл бұрын
Mo coz kreol morisien et mo fier! Sa mem nu patrimoine! 🇲🇺
@jenssencallimootoo28884 жыл бұрын
Pareil m cze creole
@yelenaasakura41353 жыл бұрын
tone remarke nu pe resli comprend zot?
@souryatirouvi96233 жыл бұрын
La REUNION certains ne veulent plus parler créol par contre certains français qui s'installent apprennent et laissent leurs enfants parler le créol, peut etre un jour ces enfants seront des professeurs de langue créol à l'université de la R2UNION pour réapprendre le créol aux descendants réunionnais. Imaginez la HONTE pour le peuple réunionnais
@lennyjeanlouis74073 жыл бұрын
Oui ene force pu nou, mo habite la Belgique mais mo créole morisien et fier.tou zilwa ene sel fami mo pu révini moris🇲🇺✈️
@thedandywarhol57293 жыл бұрын
Fort net s!nu kreol pli evolié ki ban lezot kreol la....mais p resssi comprend zot✌✌
@tonycheny23093 жыл бұрын
Il.y a plus de gens qui parlent créole dans le monde que de gens qui parlent l'hébreu ; pourtant, je ne vois aucun israélien vouloir abandonner l'hébreu... J'ai l'occasion de parler le kréyol avec des Mauriciens : c'était fantastique ; on se comprenait sans problème alors qu'on s'exprimait dans nos kréyols respectifs !
@larealite1279 Жыл бұрын
Ys
@tonycheny2309 Жыл бұрын
@ève aquablue03 kréyol c'est en kréyol. Quand tu dis en français, c'est créole, quoique le sens n'est pas vraiment le même. Kréyol fait référence à langue, tandis que Créole charrie tout un tas de notions dont certaines empreintes de "doudouisme"...
@tonycheny2309 Жыл бұрын
@ève aquablue03 Chez nous (Martinique) le "doudouisme" c'est la manière des Français de percevoir notre société, càd avec beaucoup de clichés sortis de l'imaginaire colonial. Le terme "créole" désigne la société dans les Antilles à l'époque de l'esclavage et la période coloniale. Mais, avec notre créativité et notre génie, nous avons remanié le concept et c'est comme ça que nous avons créé le mot "kréyol" qui désigne notre langue, la vraie langue en quelque sorte. Nous sommes bilingue, mais quand nous voulons exprimer les choses avec profondeur, nous utilisons le kréyol
@tonycheny2309 Жыл бұрын
@ève aquablue03 Comme on dit en Kréyol Matnik : Mèsi an chaye (Merci beaucoup)
@heehee7971 Жыл бұрын
Salutations de l'île Maurice 👋🇲🇺
@leonidamarielle16813 жыл бұрын
Mwen se Haïtienne lè mwen gadé videyo sa mwen Santi fyèté mwen pou Lang kreyòl mwen an tap dòmi, Li reveyé kounyé a!!!
@jerricodapoets9215 Жыл бұрын
une belle ile , une belle langue , de jolis chanson ,c est validé 40 fois
@illegalalien54313 жыл бұрын
Mwen pat jenm konin Trinidad te pale Creole patoi...wow...I am from Haiti...mesi pou video sa. Video sa montre anpil bon infomasyon.
@nicolixavier25215 жыл бұрын
A lot of French settlers from Guadeloupe and Martinique moved down the island chain especially to Trinidad. Calypso actually had its genisis from Martinique during carnival time and was called Chanté Mas where the songs were based on scandals that took recently occurred.
@LimeLivesMatter3 жыл бұрын
I was wondering if Trini actually speak it without the influence of other nations. Because I heard there are thousands of Lucians living here, so I feel like Patois was brought into Trinidad
@lonalxaia Жыл бұрын
@@LimeLivesMatter it was bought in by Guadeloupe, Martinique, Grenada, Dominica and St Lucia.
@Devdas2798 жыл бұрын
Man pa té sav yo té ka palé kreyol Trinidad! Fo pa nou wont palé kreyol
@m.emmanuel1677 жыл бұрын
Granpère an mwen té Trinidadien é y te ka palé kréole é pangnol .an 1920 i pati gwadloup a présen descendan ay sé Gwadeloupéen. Mwen ka esperé Anjou visité Trinidad avè ti fi an mwen.
@romeoalibocas84776 жыл бұрын
chrys wild I will love to learn patois.
@westindiescoconut32816 жыл бұрын
Fó pa nou wont', kréyòl sé pa minm on patwa, sé on lang' ! Nou an gwadloup, nou pa wont palé'y é ti moun an nou ka kontinyé palé'y, sé richess an nou, fó pa nou pèd sa ! Blan la minm ka apwann palé kréyòl é ka joué gwó ka. Sé vré ke lè nou té piti, lé paren té ni tandans' a di ke kréyòl té vulgè, érèzman lé chantè montré nou ke kréyòl pé touvé'y poétik. Ou pé jis fè lanmou an kréyòl si ou ka palé'y èvè dousè, kréyòl sé pa inki lè ou kòlè pou nou palé'y. " Doudou, mwen inmé'w" sa pa bèl ? Sé bitin an nou, fó nou kinbé'y !!!😉👍🏽❤️
@westindiescoconut32815 жыл бұрын
@Kozman Séryé 🤔
@westindiescoconut32815 жыл бұрын
@Kozman Séryé Ka ou di la minm' ? É sé'w ki ka palé fwansé ki ka palé de dominasyon é ki ni mal kè, LOOOL 👎🏽😂😂😂
@dogoargentino54204 жыл бұрын
Guadeloupe Martinique nous ka paler créole fièrement tou pa tou menm en France
@inisya Жыл бұрын
Sa ressemble à notre créole, je comprend sa mé touche
@MalibuHT-xg2tq Жыл бұрын
OU pale kreyól OU paka ekril tout mo ou ekri se en francais 🤣😂😂😂
@edouardmjanes Жыл бұрын
Pe
@savannahtony5043 Жыл бұрын
Sa pa vré !!! Nou paka paléy dri. Wou menm, mannyè ouka ékriy ka montwé ou paka paléy souvan. Épi ni palé é souwtou ékriy.. kidonk nou menm fôk nou fè atansyon, pas pèp la an tjou an fwansé ki paa fini. Kidonk osi, analizé saw ka di...
@savannahtony5043 Жыл бұрын
@@inisyaékri kréyôl la byen èk izatan zôt aprann istwa karayib la....pas man ka an pèp ki byen kolé anlè fwansé a, men ki pa konnèt Karayib la. Tout kréyôl sé menm, dé twa mo ki diféran, men sé menm lang lan.. Étidyé !!!!
@sakarahd16 жыл бұрын
Reportage super intéressant ! Ça m’a beaucoup appris merci
@souryatirouvi96233 жыл бұрын
ah oui lé interressant a travers zot parole mi connais ou sa zot z'ancetre y sorte, y semble à moin que l'est pas PARAMIN mais PARASSOURAMIN (incarnation de VISHNOU) n'a beaucoup faute meme la Réunion aussi mon nom y manque un "M"
@elisabethlabarthelung-fu89703 жыл бұрын
Bravo Manmailles...pa ped richess tala, kreyol tro bel pou ped li...! Man sè jan Matinik ek man ka konprann zot.
@anxophilibert3720 Жыл бұрын
Je suis vraiment content d'entendre le créole Trinidadien. Je suis Haïtien❤
@lovethyself7444 жыл бұрын
Une félicitation à ces chercheurs, mention spéciale à Dr Jo Anne Ferreira qui fait un travail incroyable. Merci aux chercheurs antillais et créolophones qui valorisent leur culture et gardent l'héritage. Courage à tous.
@sl.rayleigh4447 Жыл бұрын
@eveaquablue0348 La mort ?
@dharamappadoo11043 жыл бұрын
Iam From Mauritius. Frankly iam very surprised you didn’t keep your mother tongue! Believe me CREOLE is so so cool! Wake up guys!!!!!
@Lttx274 жыл бұрын
Si toute péyi adan la karayib té pé palé kréyol é lagué ti bwen lang a sé colonizatè la nou té pliss uni paskè nou té ké pé mié échangé nou té monté on PUISANS✊🏾✊🏾
@Lttx274 жыл бұрын
@Karene P Oui et s'en ai devenu une force , Tu préfère parler comme les "colonisateurs" ou parler une langue qui à été créée par tes ancêtres afin de communiquer avec les siens ? A moins de l'apprendre comme nos amis les Békés qui sont très intéressé par cette langue , le créole est dans le sang 😉
@patriciafilysse26985 жыл бұрын
Kreyol se yon bèl lang Wi lew ap di kannistè ki si nifi marmitte ganmèl ki sinifi kivètte morik kisinifi kaderik zarenyen à renier zeguiy doufann doubat jefô ap pe dole wi mmmm bon bagay kreyol I’m love it
@yehoshualove.6591 Жыл бұрын
Mwen Sé Moun Gwadloup Mwen kontan aprenn Moun Twinidad ka palé kréol osi Mwen pa té sav sa Woulo bwavo ❤️👏🏽👏🏽👏🏽👍🏽
@mitchyguacanaguaric8598 Жыл бұрын
Le groupe Kassav , le Zouk en général et le kompa haïtien sont les principaux Ambassadeurs de la langue créole dans le monde entier. ...
@felixlachapelle5798 Жыл бұрын
Bravo ....sa rete yon koneksyon pou nou tout dyalek kreyol la..mwen se ayisyen ..one love... français et créole
@SimplyDafDaf214 жыл бұрын
I’ve been watching a lot of random French based “creole” videos from different countries and I’m impressed with how the base usage of “mwen” is consistent everywhere, wow.
@leaucamouille33943 жыл бұрын
The Canadian French "moué" is also much closer to "mwen" than the standard metropolitan French "moi". There are many other 17th and 18th century words and pronunciations that were preserved outside of France.
@SinilkMudilaSama2 жыл бұрын
I love the expression Mwen we should phonetize Miuen, in parisine french means moi, in Maine, Manel Marítime and Burgunhe means Moen,in Canadian Quebecois that I love too is Moué that's english is I and spanish is Yo and portuguese means Eu. I love haitian lang, and i love logic, mnemonic, rhymes and linguistic. I spell and write Mwem,phonetizing Miuem. Cherish and affection to Haiti and Canada ❤🇨🇦❤🇭🇹🤍
@kevinlamek1935 Жыл бұрын
"Moué, mwé" est la forme qui était couramment utilisés dans toute la moitié nord de la France où on faisait usage de la langue d'oïl. Ce "moué" a précéder la forme "moi" utilisé en français STANDARD. En réalité, c'est le son "oué" [wé] qui était couramment utilisés et le son "oua" [wa] l'a supplanter en Français standard, normé, moderne... Néanmoins, ce son [wé] se retrouve dans les dialectes d'Oïl (comme le picard par exemple) et donc le son [wa] utilisé en français standard se dit [wé] dans le reste du domaine d'Oïl. Ainsi, les dialectes d'Oïl d'ancien régime reflètent pleinement la structure fondamental des créoles à base française et l'on retrouve alors le son "oué" [wé] nasalisé "oin" = mwen 😊
@sinclairrobinson5936 Жыл бұрын
soin plus soigner montre cela en français normé`. @@kevinlamek1935
@patgrst9315 Жыл бұрын
Sa ka fè mwen plézi kompran sé moun la, sé vié ko doubout ki pa lé kité épi kréyol la.❤❤❤
@cedriccedric84434 жыл бұрын
Palé kréol.pou nou pé palé ensemble.Martinique la épi zot.west indies.
@annickdantin48585 жыл бұрын
Bel bonjou, ek félisitasion pou travay-la zot, ka fè-a. Kréyol zot ka sanm anpil ta nou-an. Man sav ni yonn dé MAtinitjé ki pati Trinidad ek dot koté tou, apré lérupsion lamontan Pelé Matinik! Man té ké lé sav si zot ni dé mizik, ka fet épi tanbou, a Paramin. Man sé manmay matinik, ka djoubaté tou asou la kilti (lang, chanté, dansé, jé, ....). Man ka fè pati di an asosiasion ki ka kriyé ko'y AM4 (asosiasion mi mes manmay matinik). Tjenbé ek an bel woulo bravo ba zot !
@milorrosalva-qd9ml Жыл бұрын
An Haiti nou pale kreyòl et fransè Map patajel kreyòl la tro bèl 🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹
@franckgrosset206 жыл бұрын
C’est une grande richesse de parler plusieurs langue français, espagnol et anglais un mélange des trois c’est magnifique
@kdee8685 жыл бұрын
Franck- Olivier 974 un creole unifié aurait été super,mais helas il es divisé.
@mrso-x8t4 жыл бұрын
Nk il n’est pas « divisé », il est marqué par le développement de l’histoire de la personne qui le parle.
@vladimirjlouis4 жыл бұрын
I’m from Haiti and I understand a lot of Trinidadian creole. I wouldn’t it call it patois, because it’s mixed with other languages.
@eve33634 жыл бұрын
Non c'est mal parce que la culture est trop diverse.
@DRmisse4 жыл бұрын
@@eve3363 n'importe quoi🤣🤣🤣
@iamrouve3 жыл бұрын
So beautiful to see this! I didn’t know this side of Trinidad until today while watching this on TV. Créole from Trinidad is so similar to Haitian Créole so I understood it well! :))
@diddycarriere4 жыл бұрын
Creole se yon bel lang an nou kontinye pale kreyol pa kite lot moun vinn fè nou konprann se yon vye lang
@jeanroneljerome21443 жыл бұрын
Sa fèm plezi
@SinilkMudilaSama2 жыл бұрын
Hatian is a great lang brother. Bé honored to speak these lang, today its a oficial lang that superated the condition of creole. I motivate you and ypur country to learn other idioms of the frees. Valencian, catalan and occitan. French people denied theses langs to your. Learn them and teach to all creolophonie. They slaved you and should pay all crimes, sins and debts to your people. God bless ya all and Haiti, to ONU and OEA and Asean Haitian, guadalupean, Martinica, Tobagian, Dominican, Lucian all idioms are oficial langs no more pidgins or creoles, they are national idioms your lands. Bé honored forever and learn and teach theses idioms that I mentioned and be respected, be blessed be free be happiness in any land you live on the world.
@lonalxaia Жыл бұрын
@@SinilkMudilaSama you forgot Grenada.
@SinilkMudilaSama Жыл бұрын
@@lonalxaia In not talking about Grenada, im talking about Haiti and Dominican republic cos they're dividing one island. Grenada is another situation, better than both countries mentioned. After I talk to you about Grenada. Good evening.
@lonalxaia Жыл бұрын
@@SinilkMudilaSama What are you talking about, Grenada like St Lucia and Dominica and Martinique speak creole too, that's why I said you forgot Grenada.
@jonathanagnant3035 Жыл бұрын
Sa fèm plezi lè map tande kreyol nan bouch lot nasyon, an nou valorize lang nou an
@daisynirlot47064 жыл бұрын
An ka parlé keyhol zot tout bonnement, d'origine reunionnaise an vive en France metropolitaine pa fait zot souci keyhol la ke vive pr l'éternité Kom kreol du 974. Merci Mr le professeur
@cherie08825 жыл бұрын
Really interesting. My mom is from Trinidad. I speak fluent french which I learned in school and later studying in France. Interesting the connection between French and Trinidadian culture.
@lennoxlindsay72822 жыл бұрын
Hey I"m from Trinidad too and did my university studies in France, sat the French CAPES exam and presently teaching in a French school in Mauritania!!!
@papatabak6346 Жыл бұрын
Vivement le Kréyòl.🇭🇹✅Je Suis Haïtien.et je Suis très fière d'entendre 👂 le créole🇭🇹✅💯💪
@Gustavefitness5 жыл бұрын
I'm from st lucia and was shock to hear this man speak creole. Wow
@lalaleyla56774 жыл бұрын
wisely star hi
@jeannerdydelijacques9553 жыл бұрын
@@lalaleyla5677 kreyol la se yon bon lang wi paske le'w ap pale'l li bèl .patou se fomidab
@jabaltariq46063 жыл бұрын
Unfortunately, Paramin is one of the few places in Trinidad where Creole or Patois as it is called is still spoken. My mother is from St Lucia and I used to speak it with her but I forgot a lot of it. However, I am sure if I went to St Lucia I would pick it back up in a few months
@LimeLivesMatter3 жыл бұрын
Do Trini speak Patois, or it's spoken by other nations that came to Trinidad?
@dtechwill3 жыл бұрын
@@LimeLivesMatter I think it was brought there by speakers who came from places such as Saint Lucia, Dominica. I can hear it in their accents. Its good to know though.
@francismitchell70054 жыл бұрын
Je suis Haïtien, je parle le créole Haïtien et j’ai compris a 99% le créole Trinidadien. Mwen se ou haïtien natif natal et mwen compran tout ca frere trinidadien yo dit a plus ou moins 99%. The last time I heard the Trinidadian creole was in 1973, I thought the language was dead. Soy muy contento de ver que hay muchos esfuerzos para preservar este idioma muy linda
@cagelsthrough4 жыл бұрын
Se nota que hablas tres idiomas. Felicidades
@fordluckenson Жыл бұрын
M se ayisyen. Se 2 kreyòl, m konprann pi fasil : kreyòl sen maten an epi kreyòl trinidadyen an. Bravo👏👏❤
@creolito96004 жыл бұрын
Manman an mwen sé milat lèvé pa blan. Sé pou sa mwen pa ka palé kréyòl, mé mwen ka maké titak kréyòl gwadloupéyen. An éspéré moun ki soti Trinidad yo kontinyé palé kréyòl é prézèvé kréyòl kilti an nou. Ayti, Larényon, Gwadloup, Matinik, Lalwizyàn, Gwiyann etc... zòt frè é sè an mwen, kréyòl kilti ini nou
@jlucass8367 Жыл бұрын
Je suis Reunionnais j'aime beaucoup le créole de toutes les îles que j'ai eu l'occasion de fréquenter ( martinique, Guadeloupe, Dominique ,Sainte-Lucie,Trinidad and Tobago, Colombie, Mauritius,Seychelles, Curaçao. Haïti, St-Domingue,Nlles-Hebrides, Porto-Rico.Grenade ,Barbades, St-Kitt and Nevis, Antigues ,Anguilla, Barbuda,..et toute la Caraïbes et Les Mascareignes ,Le Capt-Vert....Bravo et vive le Créole, (👍👏🌴🌵
@rogervaly8 жыл бұрын
Fò nou vwè kijan kréòl sé dézyèm lann Lakarayib apwé Pangnol, douvan Anglé, Fwansé é Olandé. Fò tousa ki ka malpalé lanng-la aprann rèspèté'y
@m.emmanuel1677 жыл бұрын
Granpère an mwen té Trinidadien é y te ka palé kréole é pangnol .an 1920 i pati gwadloup a présen descendan ay sé Gwadeloupéen. Mwen ka esperé Anjou visité Trinidad avè ti fi an mwen.
@anniebellune88093 жыл бұрын
kreol se rasin nou
@moh7777 Жыл бұрын
Yon lang sé yon mwa-yen kominikasyon pou yon pèp fè soti tout bagay ki nan lespri li. La langue est le vehicule de la pensée. Dépi yon pèp kapab kominiké nan plizyè lang sé déja yon richès pou nasyon sa.. Premyé factor nan devlopman kiltirèl yon pèp sé lang pèp sa, sitou jagon. Patwa, pèp sa,( lang manman, papa, sé fòs zantray pèp sa, transmisyon sa dwé fèt. Aprann nouvèl jénérasyon jénérasyon-an lang zantray yo, sa déja reprézanté yon fòs pou jenès péyi-a.. Mwen félisité tout moun kap travay pou fè gwo travay sa, sitou Nnamdi avèk lòt madam nan. bravo , kouraj, pou gwo travay sa, kontinyé pou nou jwen-n siksè. Mwen ta swété pou ministè kiltirèl nan pêyi trinidad ta jwen-n avèk nou, ta li ta ankadré nou nan gwo travay sa. Mèsi
@jeanlove29434 жыл бұрын
I’m glad to hear them speak creyol..I am haitien américain love my creyol language
@jamesskeifferjacques-rys77663 жыл бұрын
Viv kreyòl nan tout peyi Karayib la...se lang zansèt nou yo...mwen se Ayisyen e mwen kontan tande lot nasyon kap pale kreyòl...
@SinilkMudilaSama2 жыл бұрын
Haitian is a smart and intel·ligent lang to ONU and OEA all langs that in the past is called kryol today is called national idioms. Its a bless. Today we have haitian, mauritan, dominican, granadine, tobagian, guyenese, papiamento, martinican, nevian, lucian all langs of caribbean Islands today are protected and recognized by International law.
@theodoranatha82634 жыл бұрын
Mwen se Ayisyen Mwen kontan wè Trinidad ap fè gro efò pou vanse lang kreyol la
@mahe-22683 жыл бұрын
Nnamdi HODGE bravo. Tu fais ce dont je rêve. Bravo pour ton initiative. Je fus professeur de langues moi même. Je sais l'effort que cela demande. Tu devrais être sacré patrimoine culturel vivant par ta nation.
@kwol3516 Жыл бұрын
🎩🎩🎩🎩
@pierrelouiswalkenslove76793 ай бұрын
Li sanble anpil ak Kreyòl ayisyen 🇭🇹 . Mwen swete nou kontinye avèk li. Kreyòl se yon bèl lang.
@wowosewowose Жыл бұрын
Je suis très contente de savoir que la langue créole est réhabilitée. Bravo
@milorrosalva-qd9ml Жыл бұрын
Mwen renmen travay sa et bon travail depi Haiti 🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹
@samanthaeugene6934 жыл бұрын
Mouin se Haïtienne mouin sezi wè yo konn pale kreyol 🥰🥰
@sherleyaladin7966 Жыл бұрын
Bon bagay sa fè m plezi mwen se haïtiens e mwen renmen lang kreyòl❤
@richcard.rashu.93656 жыл бұрын
Merçi pour cette vidéo.Nou pa t konnen si Trinidad pale Kréyòl. En parlant Chui Haïtien
@desirstevenson15673 жыл бұрын
Mwen vraimen kontan mwen se ayisyen m kompran tout sa nou di
@spencerfreshup4873 жыл бұрын
Mwen se Haitien. Mw konprann kreyol tout lot peyi yo pale. Bravo👏👏👏👏👏
@natachajeanjacques309 Жыл бұрын
Kreyòl se yon bèl lang. Pa kite l mouri, ann valorize'l. 🇭🇹 🇭🇹 🇭🇹 🇭🇹 nan kay la
@daneyan19854 жыл бұрын
Mind blown... I never knew some people spoke creole in Trinidad, sounds very similar to Dominican and St Lucian creole. I understood everything he said .
@elsasvenski15663 жыл бұрын
Sound very similar to french Caribbean creole.
@lonalxaia2 жыл бұрын
Thats because they were one of the groups that bought it to Trinidad.
@NouseGinen Жыл бұрын
Sali mwen se yon ayisyen m felisite nou pou gwo travay sa paske nou fè kreyòl la flote piwo kenbe la pamoli ❤❤ mwen vle nou reponn mwen nan kòmantèsa
@fordluckenson Жыл бұрын
Peyi ki plis kenbe kreyòl (ki abaz fransè) la vivan se: Ayiti 🇭🇹 E nou fyè pale kreyòl. Kreyòl se idantite nou❤
@gwenaellenoel5303 Жыл бұрын
Guadeloupe et martinique osi
@matf55934 жыл бұрын
Moé, j'suis québecois et j'ai compris beaucoup... Pas tout....mais pas mal beaucoup... Quelle belle langue.... Mais, dans ce bout duobde, je comprends l'attrait de l'anglais et de l'espagnol... Ojalá que cette belle langue et culture continue...!
@annietelamir1781 Жыл бұрын
Mwen kontan tande mesi anpil creole se laj joy avek tout moun 🎉
@lea-yu5qx3 жыл бұрын
Dommage de ne pas avoir mis le lien de leur page KZbin... Je comprends parfaitement le créole Martinique mais le parle très peu... Et la je n'ai pas eu besoin de lire les sous titres ! Étonnant de savoir qu'un "créole francisé" existe à Trinidad alors que la langue officielle n'est pas le français !! 😊L'Histoire nous surprendra toujours !
@armanddumont39592 жыл бұрын
lea !! Aux Etats-unis, il y a beaucoup de communautes creoles. Les plus connues sont en Louisiane. Leurs Creole est exactement identique a celui de la Guyane francaise.
@kevinlamek1935 Жыл бұрын
"Créole français" pas "créole francisé" 😊
@kennywesley Жыл бұрын
C est aussi le cas pour quelques autres îles anglophones: Dominique, Sainte Lucie, Saint Martin, etc.
@kevinlamek1935 Жыл бұрын
@@kennywesley Saint Martin fait partie de la france
@lonalxaia9 ай бұрын
@@kennywesleyGrenada too.
@jeanlove29434 жыл бұрын
Sa fem plezi pou mw tande creyol la tt kote..don’t give up please
@waardahhh3 жыл бұрын
hello de l'île Maurice ça fait plaisir de vous voir parler le creole nous creole ressembler beaucoup meme si nous l'autre coté du globe près kot madagascar Nous aussi nous ti coloniser par hollandais portugais francais et anglais Hii from Mauritius Island It's a pleasure to see you talk in creole here we speak creole mauricien
@menesone9043 жыл бұрын
'C'est un journaliste martiniquais, Maurice Nagou.
@mariedianejoseph4057 Жыл бұрын
Se pi bèl eritay lèzanti janm posede. Domaj, yo pa konprann sa... e si nou te sèvi ak lang sa pou nou te fè linyion , fè gwo rankont pou reyini tout pèp sou latè ki pale kreyol. Ala yon bèl lang sa!!!!
@nicole618 Жыл бұрын
It's a shame to lose this dialect. They should do like Haitian people & formalize it. It's a beautiful language with history.
@ophnibranchedor1393 Жыл бұрын
Je suis heureux d'entendre les créolophones comme moi.
@Parax945 жыл бұрын
My mind is blown away!!!! Both my parents are from Martinique and I can’t believe they speak our creole over there!! I’m amazed to see our little language spoken this way I’m so sad it’s dying there
@lalaleyla56774 жыл бұрын
Axel hi
@Parax944 жыл бұрын
Axel Jacques Ha!
@lalaleyla56774 жыл бұрын
Axel wi
@MaEtVaBien Жыл бұрын
"little language" ?! 🤔
@Parax94 Жыл бұрын
@@MaEtVaBien English isn’t my first langage so maybe it came off wrong but I meant it in an endearing way, and also in the sense that creole isn’t a widely known language
@sabotaaajofficial6803 Жыл бұрын
I'm from Haiti I love this video our language our heritage,,( nou pa dwe bliye originalite nou...
@Spicyytofuuu2 жыл бұрын
It's nice seeing my great grandpa and my uncle! I need to learn this language, my dad speaks it a lot, I really should learn this. And the guy who's the thumbnail comes at home here often, he's my dad's closest friend.
@alishaheedmuhamad Жыл бұрын
Sa bèl ! Kenbé kréyol-la ! Fòs pou pèp Trinidad
@edricepierrelouis56344 жыл бұрын
Bon travay, kontinye ede lang kreyòl la avanse.
@waardahhh3 жыл бұрын
@sourya tirouvi hello de l'île Maurice ça fait plaisir de vous voir parler le creole nous creole ressembler beaucoup meme si nous l'autre coté du globe près kot madagascar Nous aussi nous ti coloniser par hollandais portugais francais et anglais Hii from Mauritius Island It's a pleasure to see you talk in creole here we speak creole mauricien
@olijean7411 Жыл бұрын
Kreyòl sa trè pròch kreyòl mwen an ❤ Haïti 🇭🇹
@fredocareme1014 жыл бұрын
Good job i m from martinique!!!i speak creole all time!!I will try to visit paramin!!!
@glordinaalcius-bg1oy2 ай бұрын
❤ bravo 2 militan sa yo Nou ap mennen on gro batay pun nu fè creole la revive !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@markendycadeau27913 жыл бұрын
Si AYITI ak lòt peyi ki pale Kreyòl te enterese ak Lang Kreyòl la tout bon vre, li t ap on lang trè popilè, avek tout règ gramatikal li menmjan avèk tout lang sou latè opwen ke gen moun ki ap oze di Kreyòl la se on Dyalèk
@jocelynemillien2740 Жыл бұрын
Mwin entièrement d'accord avek nou. Nou palé très bien. Mwin très fière.
@fredmarienely84015 жыл бұрын
Mwen sé an nèg Matnik, é mwen ka palé kwéyol, é matjé kwéyol, madanm sé moun ki Sénégal é mwen ka palé kwéyol pou ich mwen é tou moun ka konpwann kwéyol, tou lang sé lang é kwéyol la sé an bèl lang
@pluradellluders6181 Жыл бұрын
Je suis content de voir parler un trinidadien comme haïti🇭🇹
@christopherhoarau572 жыл бұрын
Fo pas nous oublier oussa nous sorte faut nous lé fière nout créole nout kiltire sa sé nout zalor heritaze nout bann zarboutan nous tiembo nous largue pas nout langue fierté créole 🇷🇪
@Davidjean-sv3vl Жыл бұрын
Felisitasyon de pi haiti🇭🇹 mwen kontan tande lang creole avek nou
@TriniGamerGirl74 жыл бұрын
I am a Trinidadian of French Creole descent but can’t speak any French. I feel left out ☹️ This is beautiful.
@thaiswei40694 жыл бұрын
It's never too late to learn!
@Cxnvict3 жыл бұрын
hop sur le train im a trini aussi de san fernando j'ai appris à l'école et de duolingo
@aryeh37013 жыл бұрын
I have a Trinidad older female co-worker that was in her late 50s that befriend me, she would laugh every time i speak with other Haitian co-workers until one day i suspect she understood me than i caught her speaking creole to her husband on the cell phone, later that day i spoke creole to her by asking her why she never speak creole with me, she was shocked but than laugh than we broke the ice and began to have deep conversations about how trinidad lost their creole due to europeans would pressure them to not speak the native language. We became good friends and she became a 2nd mother to me, this occur in 2010.
@TriniGamerGirl72 жыл бұрын
@@Cxnvict will try, thank you for the suggestion!
@TriniGamerGirl72 жыл бұрын
@@aryeh3701 that's a sweet story. 💙
@venisechevalier6890 Жыл бұрын
Wow wow wow quelle belle initiative. Je suis Haïtienne et je dois vous dire que je suis fière de nous. Il faut pas oublier nos racines. Félicitations à tous nap pale créole ❤❤❤❤❤
@roodytangky4974 жыл бұрын
M pat janm konnen si yo te konn pale kreyòl, mwen se Ayisyen, m fyè de kreyòl la. Kreyòl se yon lang revòlt pou ayisyen.