Рет қаралды 4,656
Translation into English:
It sings a few kids at Karl Johan.
They sound strong and fine as only kids can.
I myself am behind bars at my hotel.
One evening behind the barricade an ordinary evening.
Over my head flies a black vulture.
In the room next to mine sings a funny lady.
And I'm tired and hesitant but their singing is happy.
If there are no kids, then I´ll stop.
My lady, the language slips in some cases ...
Because of snow that is wet ... though it is cold ...
Great thing .... skiing also has charm.
Rub your skin with nettles, so you get warm ...
But it must be nettles from the bay edge.
And no crooked nettles from the ruins steep.
Preserve us from them as these market for.
Us. And those happy kids outside.
If there are no children anymore, everything is over.
What then is the meaning if I can stand it
Certainly there has been chaos in the course of time,
But as long as there are kids, there is hope...
Turistens klagan,(English: Tourist's lament) is a music album recorded by the Swedish-Dutch folk singer-songwriter Cornelis Vreeswijk in 1980. It is in fact one half of the double concept album Felicia´s svenska suite, which was originally issued only in Norway...