Ha, you're still surprising me :-) In Poland we also use this world for Copy Mashine ("Ksero") , but I didn't know that it comes from "Xerox". I read a lot of about that company recently (they invented a first PC with graphical UI and first computer mouse!) so it's really surprise for me. Moreover it's funny because in English the first "x" in Xerox is spoken as "z" (ˈzɪərɒks') so we should pronounce this Polish/Ukrainian word as a zero/зерокс or even ziro/зірокс ;-) Thanks for the video and for expanding my knowledge!
@Olga_Reznikova9 жыл бұрын
Wow, that's interesting. I think, Xerox is better version than Cannon, because we have a lot of stuff Cannon produces, so it would be really confused) Or imagine that first copy mashine was Hewlett-Packard? Haha, how it could be)))
@papabear14309 жыл бұрын
I like this! Awesome video as always.
@johnmilner7603 Жыл бұрын
When I was in grade 1 in the 1960’s I didn’t know a word of English. I just sat there wondering what the teacher was talking about because Ukrainian was my 1st language. My parents also sent me to Ukrainian School nights a week I think from 5-7pm. I couldn’t believe the subjects we took such as Spelling, History, reading, geography and so on. Unbelievable. Plus I was going to English school 5 days a week.😮
@PepiChu9 жыл бұрын
Thank you Olga 😊 Btw, movie camera is that also mean a camcorder?
@Olga_Reznikova9 жыл бұрын
yes, it is.
@TroySapienRobot9 жыл бұрын
Olga's just adorable
@nieldooley29069 жыл бұрын
In England we also say mobile phone.
@Olga_Reznikova9 жыл бұрын
Niel Dooley Yeah, cell phone is more american word
@БруднийГаррі-р3л9 жыл бұрын
Olya I feel that we must will meet. This is important ....