Understand this confusing use of "SE" in 5 min

  Рет қаралды 21,464

Breakthrough Spanish

Breakthrough Spanish

5 ай бұрын

Se me fue la mano, se me olvidó, se me antoja - what is the "se" doing in phrases like these?
✅ Start building great pronunciation in 3 steps (free): bit.ly/pronunciation-mc
📍 Become a better Spanish learner in 5 minutes every Saturday: breakthroughspanish.com/satur...
Work with me:
👉 Unlock more confidence in your spoken Spanish in 5 weeks: breakthroughspanish.com/csp
⏩ Watch Next: • Spanish Subjunctive: L...

Пікірлер: 66
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
There's a typo in the first fill-in-the-blank question at 4:37. It should be "duerme y toma agua y [to you] pasará el dolor de cabeza", where the answer is "se te" . Thanks for watching!
@gbizzle201
@gbizzle201 4 ай бұрын
Ohhh ok i was so confused ty! sub+like, ill be using your videos to help me learn.
@prins1991
@prins1991 5 ай бұрын
Great video! It's also worth mentioning that "se me/te/le..." construction also implies that the action is unintentional or you don't have control over it. Example: "tienes que olvidar el pasado" implies that you have to deliberately forget about the past, that you should stop thinking about it, while "se me olvidó tu cumpleaños" implies that I didn't mean my forgetting of your birthday, it's not my intention, probably because I was too busy, etc.
@truestory923
@truestory923 5 ай бұрын
5 minutes and I'm MORE CONFUSED !!
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
Here’s another video I made on this general topic from a while back - it explains it in a slightly different way and might make more sense: kzbin.info/www/bejne/bJjFqWWsjKyJoLM
@pangeaproxima3681
@pangeaproxima3681 5 ай бұрын
lmao!
@user-ob4wo9po2y
@user-ob4wo9po2y 5 ай бұрын
Omg. I found this so confusing too and I have been doing Spanish for years. So demoralising 😢
@joaquinfernandez3347
@joaquinfernandez3347 5 ай бұрын
SE confundió
@matthias4037
@matthias4037 2 ай бұрын
​@@user-ob4wo9po2yI think it's better if you learn the structure se + (me, te le etc.) + the third conjuction of a verb in singular or in plural to express, that you did something without the intention to do so. Se me olvidó la tarea (I forget my homework but it wasn't my intention). Se me cayeron mis llaves (My keys dropped, see here we need the plural form of the verb). Se me quemó la mano (I burned my hand). Se te olvidó mi cumple(años)? Did you forget my birthday? So first learn that as to express something happened without intent or you want to express an excuse. Se me quedó mi tarea a casa (I left my homework at home, but it wasn't really my fault). The OP expresses that from a perspective of a native speaker and also explains more advance stuff like occurirsele (that's the infinitive), where the meaning is not really doing something without intention, it's just a reflexive verb that also requires a indirect object pronoun (me, te, le). I'm not gonna lie, verbs like gustar are still not easy for me, because the structure is very foreign. It basically makes you the indirect object in the sentence instead of being the subject. "Me gustan las películas" literally mean the movies are pleasing to me, and the movies are the subject while only the me part (indirect object pronoun) refers to you. There are a lot of verbs that behave like gustar in spanish, there are also verbs that work either like a regular verb but can also function like a so called le verb. For example Dar. Te di mi número ayer. (I gave you my number yesterday). Or da + noun to express emotion (here it's used like gustar). A ella le da cólera cuando él no respeta su opinión. (She gets angry when he doesn’t respect her opinion). I hope this helps and doesn't confuse you more. From a fellow learner like you.
@joaquinfernandez3347
@joaquinfernandez3347 5 ай бұрын
Thank you very much for the video. I'm native Spanish speaker and I think the word "se" must be one of the most difficult things to learn in Spanish
@cosnyaxtros1821
@cosnyaxtros1821 5 ай бұрын
Que valor teneis para estudiar español. Enhorabuena. Soy español y profesor y es verdad hay cuestiones que resultan complicadas, y no solo la pronunciación. Sigan así. Se os hará más fácil el practicarlo.
@bodiesbydefinition
@bodiesbydefinition 5 ай бұрын
¡Tu eres oro, profesor! ¡Nuevo suscriptor!
@crazylittlepartytifs
@crazylittlepartytifs 5 ай бұрын
This is excellent thanks!
@TonyLouis9345
@TonyLouis9345 5 ай бұрын
Thanks. Very clear and understandable.
@KevinJonasx11
@KevinJonasx11 5 ай бұрын
useful explanation! concise
@CeCeTheAmputee
@CeCeTheAmputee 5 ай бұрын
Thanks for this! Do you think in future videos you can keep the example sentence visible while going through the explanation? Thanks again! This was helpful!
@philsmith7398
@philsmith7398 3 ай бұрын
Aaah! Got it! Cheers mate
@growthwise1358
@growthwise1358 4 ай бұрын
Absolutely love your videos. They've jumped into my mandatory daily study routine. Well done! And thank you
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 4 ай бұрын
Thank you! Glad you like them
@random269
@random269 3 ай бұрын
I like when you do it literally, makes life so much easier. Of where are.
@berengerberenger6234
@berengerberenger6234 5 ай бұрын
don't forget this other case: dale el regalo! daselo!
@Silvi-a
@Silvi-a 5 ай бұрын
Love it. So similar to German! "Mir schlafen die Füße ein" or "Mir tut der Kopf weh" 😎
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
True!
@orlandocontrerascastro9472
@orlandocontrerascastro9472 5 ай бұрын
Saludos de Venezuela.
@lucalu459
@lucalu459 5 ай бұрын
Me alegro de ser hablante nativo del español y no tener q aprender esta pesadilla de idioma (el chino y el árabe me parecen más fáciles y soy fluido en los dos)
@fergusdenton2517
@fergusdenton2517 15 күн бұрын
Thanks for this clear explanation. One question though; what's the grammatical name for this type of se? I'd like to look it up further. Cheers
@pickedupapencil
@pickedupapencil 5 ай бұрын
This sounds like the Passive Voice in spanish....
@christiankreps5920
@christiankreps5920 3 ай бұрын
One thing I don't understand, the "me" in the first example is sort of an indirect object, ("the feet hurt to me") so why is it not "me se duermen..."?
@spider2666
@spider2666 Ай бұрын
The reflexive pronoun always comes before the IOP, and then the DOP: Reflexive > Indirect > Direct Or RID
@kcorpora1
@kcorpora1 Ай бұрын
You don't need the (me) if you say: los pies se duermen cuando me siento con las piernas cruzadas (or) se duermen los pies cuando me siento con las piernas cruzadas.
@seestonebat
@seestonebat 5 ай бұрын
Great video. It's super helpful. I often get this structure confused with the indirect object + direct object (e.g. me lo da), and this clarified things for me. There's a usability issue with the video, though. You've placed the exercises in the center of the screen where they are obscured by the play/pause button when paid. If you move them up or down a little they will not be obscured when people pause the video to think about the answer.
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
Thanks for the feedback! I'll keep that in mind on the next video. Glad you found this one helpful otherwise
@user-gu7mq7kr8b
@user-gu7mq7kr8b 5 ай бұрын
El primero ejemplo en los ejercicios (se?) me confunda. Creo que las palabras entre parentesis [ ] deberia ser 'to you', en lugar de 'to me', verdad? O tal vez, no intiendo? Sleep and drink some water and your headache will pass (or go away); i.e you'll get over it. Y la repuesta es 'se te pasara', no 'se me'. Por favor aclarar. Gracias.
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
Si, tienes razón! Es un error de tecleo. Debería ser "to you": "duerme y toma agua y [to you] pasará el dolor de cabeza", y la respuesta es "se te"
@carolmoseley4847
@carolmoseley4847 5 ай бұрын
Muchas gracias, la palabra se, me cause mucha confusión. No sé si la frase que va a continuación cabe en la misma categoria gramatical: Ella exige que se le pague una compensación por daños
@Diego.M.M
@Diego.M.M 5 ай бұрын
Es correcto
@Duality113
@Duality113 5 ай бұрын
Yo que soy hispano hablante nativo me gusta la perspectiva que tienes del idioma español. Interesante
@Maqueronte524
@Maqueronte524 2 ай бұрын
"se me hace bola" esta expricacion ji, ji
@galloitaliano27VEVO
@galloitaliano27VEVO 3 ай бұрын
Qué pesadilla de idioma, me dio migraña solo de pensar en las dificultades que tiene. Doy gracias a Dios de haberlo aprendido en mi niñez. Hay quienes aseguran que es el idioma mas difícil del mundo, será cierto?
@madmaxine12
@madmaxine12 5 ай бұрын
😳
@berthagranados5772
@berthagranados5772 Ай бұрын
Come ya, SINO la comida se te va a enfriar.
@blakespivey8621
@blakespivey8621 5 ай бұрын
For 4:04 “Se Me Olvida” I don’t understand why “se” is their still why can’t you just say : me olvide
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 4 ай бұрын
These two are essentially the same: Se me olvidó comprar pan Me olvidé de comprar pan. Here's a useful explanation: www.italki.com/es/post/question-367292
@bhavanat2429
@bhavanat2429 5 ай бұрын
In 1st example at 0:51, the object given in english is “to me”. But the answer is “Se te”. Should the object be “to you”?
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
There's no example at 0:51, but if you mean the first "fill in the blank" question starting at 4:37, yes, that was a typo on my part. It should be "duerme y toma agua y [to you] pasará el dolor de cabeza", where the answer is "se te" . Sorry for the confusion!
@cacogenicist
@cacogenicist 5 ай бұрын
Seems many "reflexive" constructions in Spanish aren't actually semantically reflexive.
@Nookoni8724
@Nookoni8724 5 ай бұрын
The English language is proven to be more difficult to learn, due to the pronunciations and the use of certain words and silenced vowels. Words like ISLAND or AISLE and PSYCHOLOGY etc.
@thinkingdotdotdot3288
@thinkingdotdotdot3288 3 ай бұрын
⁠​⁠@@Nookoni8724 I think they have equal difficulty. Writing and pronunciation might be difficult in English, but English doesn’t have gendered words, accents, formal and informal, or “100” different ways to say 1 word (i.e straw: popote, sorbete, absorbente, pajita, pajilla, etc) but that doesn’t matter all that much if you focus on one Spanish speaking country to learn from. Also Spanish uses slang A LOT and it changes depending on what country you’re learning from (take a listen to café tacvuba chilanga banda a song full of Mexican slang particularly from Mexico City) then we shorten words a lot donde estas? becomes ontas?, señora becomes ñora, que hubo becomes quiubo etc. Anyways im mainly speaking on “Mexican” Spanish as that’s what I’m familiar with but if other Spanish speakers from other countries chimed in there would be more.
@Nookoni8724
@Nookoni8724 3 ай бұрын
@@thinkingdotdotdot3288 Technically, The American English, Canadian English and Australian English are different accents. American and Canadian English accents sounds very similar due to the British colonies that migrated from the east coast of the USA to the now Ontario area. English, depending on which country uses different slangs, too. Have you ever heard the word DUDE? That word has been changed from it's original form DOODLE, so has other words used for slangs that originally meant for other meanings. The English language doesn't have those gendered words, but there is a difference between WAITERS and WAITRESSES.
@Nookoni8724
@Nookoni8724 3 ай бұрын
@@thinkingdotdotdot3288 Don't worry, English is pretty difficult too when it's not a language you're raised around. It's only a native language to ENGLAND and not anywhere else, just dominant in other countries. DEER/DEAR FLOUR/FLOWER POUR/POOR HAIR/HARE ATE/EIGHT READ/RED REEL/REAL PHOENIX, KNOXVILLE
@thinkingdotdotdot3288
@thinkingdotdotdot3288 3 ай бұрын
⁠@@Nookoni8724 that was on me I meant accent marks, of course English has different accents even in the USA depending on where you’re from you’ll have a different accent, and so does Mexico someone from Yucatán sounds way different than someone from Durango. Now with accent marks you have to make sure if you want to talk about your father you write papá and not papa etc. Waitress and waiter, actor and actress, king and queen etc sure such words exist in English but not like Spanish because Coke is feminine but sprite is masculine, food is feminine but hunger is masculine, whereas in English these would all just be “the” if anything. A lot of words in Spanish are either masculine/feminine. We also have homophones, I think most languages do. Haya, halla, allá Callo, callo, cayó, cayo Cabe, cave hierba, hierva Grabe, grave Por que, porque Haber, a ver Asta, hasta Most things that can probably be said about English can be said about Spanish and vice versa which is why I think they have similar difficulty.
@SH-lv7pd
@SH-lv7pd 2 ай бұрын
Super confusing.
@amanifawaz4787
@amanifawaz4787 2 ай бұрын
se me duermen los pies cuando me estoy sentando por mucho tiempo se me ocurrío que español es diferente al ingles escribe un poco y habla con sus amigos y se te va a pasar en un ratito
@timtrottproductions
@timtrottproductions 5 ай бұрын
can you leave the titles up a little longer?
@BreakthroughSpanish
@BreakthroughSpanish 5 ай бұрын
Thanks for the feedback, I’ll be sure to do that on the next video like this
@MrDayna39
@MrDayna39 5 ай бұрын
confusing to an English speaker, Spanish is just as contradictory to learn and translate as Portuguese from my experience.
@uese7105
@uese7105 5 ай бұрын
why say se fue a vivir why not just say fue a vivir
@gwine9087
@gwine9087 5 ай бұрын
Just one of the reasons that I gave up on Spanish.
@greengator3575
@greengator3575 5 ай бұрын
Still doesn’t make sense from this explanation
@suda_249
@suda_249 4 ай бұрын
Think of it as things that happen to you or things that like give up or do something on you if that makes sense
@michaellafrance6454
@michaellafrance6454 5 ай бұрын
Sorry, that didn't help.
@Jaujau933
@Jaujau933 3 ай бұрын
Bad teaching - I'm more confused than before ! 😱
Don't Try to Think in Spanish - Do This Instead
8:59
Breakthrough Spanish
Рет қаралды 24 М.
UNO!
00:18
БРУНО
Рет қаралды 1,3 МЛН
I'm Excited To see If Kelly Can Meet This Challenge!
00:16
Mini Katana
Рет қаралды 19 МЛН
لقد سرقت حلوى القطن بشكل خفي لأصنع مصاصة🤫😎
00:33
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 21 МЛН
Can't understand *fast* Spanish? Watch this.
8:06
Breakthrough Spanish
Рет қаралды 14 М.
The 4 Must-Know Uses of "Se" in Spanish
12:30
Real Fast Spanish
Рет қаралды 29 М.
500 Hours Dreaming Spanish How to stop getting tired comprehensible input
6:31
Le vs. Lo/La in Spanish - WHAT'S THE DIFFERENCE?
5:59
Michael Harper Spanish
Рет қаралды 19 М.
How to Roll Your R's, Step-by-Step [Spanish Pronunciation]
11:39
Breakthrough Spanish
Рет қаралды 262 М.
What Does "SE" Mean In Spanish?
12:02
Nate Tecotzky
Рет қаралды 21 М.
How to Use Se in Spanish
8:24
Tell Me In Spanish
Рет қаралды 3,5 М.
Why is Spanish so HARD to understand? Connected Speech
23:48
Spanish Input
Рет қаралды 106 М.
Spanish Teacher Reacts to Your Pronunciation
10:57
Breakthrough Spanish
Рет қаралды 5 М.
UNO!
00:18
БРУНО
Рет қаралды 1,3 МЛН