Greek for Beginners, with New Testament; John 1:1

  Рет қаралды 96,673

Educational Videos & Lectures

Educational Videos & Lectures

8 жыл бұрын

✔ Free Crypto-Coins: crypto-airdrops.de
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
Today Steven Anderson will teach you greek using the New Testament. Learn Greek if you want to study the bible. During this lesson you will hear about John 1:1 in Greek New Testament. This language is a little different from english but once you memorize the 24 letters aphabet its gonna be easy for you to learn.
Start learning with this Playlist: • Learn Greek
This video was made by another KZbin user and made available for the use under the Creative Commons licence "CC-BY". Source channel:
/ sanderson1611

Пікірлер: 310
@Steven_Costanza
@Steven_Costanza 4 жыл бұрын
I'm a theology student and just started to learn Koine Greeks , this really helps me , thank you .
@Steven_Costanza
@Steven_Costanza 3 жыл бұрын
@K Υ Thank you ! That's actually a wonderful new insight for me in learning Greeks, God bless you !
@SpiderDiscord
@SpiderDiscord 2 жыл бұрын
Same here!
@stevnreed7763
@stevnreed7763 3 жыл бұрын
Wow he's pretty calm hear and to be fair when He is not screaming and shouting He actually a good teacher.
@user-sy4ec3em5o
@user-sy4ec3em5o 3 жыл бұрын
He's also a great teacher when he *is* screaming and shouting
@thecrusaderofchrist
@thecrusaderofchrist 3 жыл бұрын
@@user-sy4ec3em5o nah he's just speaking lies most of the time
@user-sy4ec3em5o
@user-sy4ec3em5o 3 жыл бұрын
@@thecrusaderofchrist please show me one lie that Pastor Anderson has taught👌
@Vineyard4599
@Vineyard4599 3 жыл бұрын
@@thecrusaderofchrist if anyone knows the truth that has to be you.
@user-cr3pn7rk2v
@user-cr3pn7rk2v 3 жыл бұрын
yeah thats the American baptist preaching style. requires a specific taste
@ihabsedra4780
@ihabsedra4780 2 жыл бұрын
I'm just a new beginner to learn Greek, I found his way of teaching is very remarkable, his calmness with pretty voice and accent is very impressive, all bless
@ninolion3280
@ninolion3280 4 жыл бұрын
Great Accent Brother, Regards from Athens
@LionyenGospelontheStreet
@LionyenGospelontheStreet 3 жыл бұрын
I am a preacher from Taiwan, thank you !!
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f Жыл бұрын
Go to the greek orthodox church there is a greek orthodox that uses the original language text of the New testament
@alessbritish228
@alessbritish228 6 ай бұрын
@@user-pj7sq7ce1f No.
@eloyedan
@eloyedan 8 ай бұрын
Finally a Greek teacher that pronounces it correctly!
@erichaggen1842
@erichaggen1842 3 жыл бұрын
Thank you brother. God bless you and may His Son Jesus Christ be with you.
@scout11238
@scout11238 3 жыл бұрын
Easy to understand, appreciate the work and very much easy to those who wants to learn the original translation of John 1:1. Jehovah's witnesses must find this interesting.
@inglesdinamicocomleandrosc4209
@inglesdinamicocomleandrosc4209 16 күн бұрын
Excellent my beloved brother. God bless you richly!
@downtownline7839
@downtownline7839 3 жыл бұрын
Hallelujah! May God divine wisdom and revelation be upon all of us through Jesus Christ.
@MsCellobass
@MsCellobass 5 күн бұрын
I just was learning introduction to biblical Greek in Spanish and the pastor that was teaching about the accents and the commas just confused me. But you nailed it! Thank you! He is a good teacher anyway I just got confused.
@PerryLMarrs
@PerryLMarrs 4 жыл бұрын
My undergrad major was Classics (before you were born!), and I must say that you give a wonderful, lucid presentation.
@user-xf3sy3fd1n
@user-xf3sy3fd1n Ай бұрын
Yeah he didn’t do to bad. The problem with many Greek taught pastors or scholars even is they don’t seem to pay attention to the tenses of each word and compare them with each one in different books, chapters and verses.
@Bonita.ch1
@Bonita.ch1 Жыл бұрын
Very impressed with his pronunciation!! Μπράβο φίλε 😊
@jaycorwin1625
@jaycorwin1625 2 жыл бұрын
Very good explanation of grammar. Thank you for taking the time and effort to make this video.
@adeolaobasemola5083
@adeolaobasemola5083 Жыл бұрын
God bless you sir for this teaching 🙏
@ozgurgondiken6094
@ozgurgondiken6094 4 жыл бұрын
It is really very helpful, thanks a lot. =)
@stavrosmlls7275
@stavrosmlls7275 4 жыл бұрын
thumbs up για την πολύ καλή προσπάθεια σου με την προφορά.
@robertraikes8007
@robertraikes8007 2 жыл бұрын
Well explained Sir... Thank you
@willgoodwin6202
@willgoodwin6202 2 жыл бұрын
Great. video! Very helpful and easy to understand.
@Bonita.ch1
@Bonita.ch1 2 жыл бұрын
Wow! Your pronunciation is awesome!!!! Μπράβο!!
@perrysable9173
@perrysable9173 2 жыл бұрын
Thanks God for this learning g
@vascobroma8907
@vascobroma8907 Жыл бұрын
It's interesting how differently people pronounce Greek. I'm not questioning this gentleman's knowledge of the language, but his pronunciation is quite different from how I've heard others read it.
@michaeldurso6268
@michaeldurso6268 11 ай бұрын
He's using modern Greek pronunciation; most academic settings will use Erasmian pronunciation or reconstructed Koine pronunciation.
@shamkumar29
@shamkumar29 4 жыл бұрын
I don't know Greek. But seems easy to learn Thanks Sham Kumar
@issith7340
@issith7340 2 ай бұрын
It is easy. The myth, that Greek is a difficult language is wrong. You already use thousands of Greek words in your language, that you don’t even know are Greek. Greetings from 🇬🇷
@happygofishing
@happygofishing 2 ай бұрын
Latin and greeks legacy impacts us still.​@@issith7340
@hareeshannatechnology9019
@hareeshannatechnology9019 2 жыл бұрын
Thank you master 👍
@Dora-rz9mc
@Dora-rz9mc Жыл бұрын
Μπράβο που ασχολείστε τόσο πολύ εύχομαι να πετύχετε ότι θέλετε στην ζωή σας
@epameinondaspapamichail9896
@epameinondaspapamichail9896 8 ай бұрын
Η μπαλαντα των ληστων la Balada De Los Bandidos aποσπασμα του κατα Μαρκον ιερου Ευαγγελιου στο προτοτυπο ελληνικο ιδιωμα του συνθετη Ε Papamichail με τιτλο la Balada de Los Bandidos
@felixbakokor153
@felixbakokor153 Жыл бұрын
An embodiment of humbleness
@rajeswaripandian8568
@rajeswaripandian8568 3 жыл бұрын
super teaching sir.ths
@Jenny8
@Jenny8 2 жыл бұрын
Wow, his Koine Greek is actually not bad at all, great video.
@themasteratvloging4421
@themasteratvloging4421 2 жыл бұрын
Love the Nominative vs. Accusative explanation. Where can we go to get the next “lessons”?
@saenzperspectives
@saenzperspectives 2 жыл бұрын
kzbin.info/aero/PLdId9dvaMGZOV2vBzN-MYUuOi8FOFLmhh
@sabtuchannel9590
@sabtuchannel9590 3 ай бұрын
Thanks
@iglesiasmarco
@iglesiasmarco 5 жыл бұрын
Thank you. Can you explain all the gospels in Greek? I'm willing to pay for it.
@sapereaude6339
@sapereaude6339 4 жыл бұрын
Truth Hurts Why then did Jesus tell His Apostles to make disciples of all nations? Couldn’t the Apostles speak multiple languages, or was that just made up?
@Dimitris_Iliopoulos
@Dimitris_Iliopoulos 4 жыл бұрын
@Truth Hurts Didn't Apostole Paul write letters to the Christians of Corinth and Thesalonika? These Christians were Greek, so the letters were written in Greek. We know also that the Gospels were written in Greek. We have manuscripts about Jesus in Greek dating back to 1st century BC. God created the greek language to express the most subtle meanings of His Message. Who will God accept in his Kingdom? A former pagan nation (i.e. the Greeks) that regreted for its sins and wholeheartedly accepted the Father, the Son and the Holy Spirit or a nation (i.e. the Jews) that began as a God-fearing country but then hated God so much, that wanted His only Son killed and continue to this day to hate God . Jesus Himself said many times that Israel was the nation of God but rejected Him and His Message and only a few Israelites will be saved at the Judgement Day. At Matthew 15:21, Jesus praises a Canaanite woman for her faith in Him and the One True God, and not in the false idols her compatriots worshipped. In other words, it doesn't matter if one is of pagan family or speaks a "pagan" language. It only matters if one has faith in the Trinitarian God.
@Dimitris_Iliopoulos
@Dimitris_Iliopoulos 4 жыл бұрын
@Truth Hurts Well, there are documents suggesting that the New Testament was written in Greek. Research has shown that a part of John's Gospel written in Greek( it is preserved to this day) was written some months after Jesus's Resurrection. Also, how could Apostole Paul have spoken Aramaic in Greece? No one would understant him, especially when preaching to pagans.
@arthurking6007
@arthurking6007 3 жыл бұрын
@@Dimitris_Iliopoulos The earliest manuscript of a New Testament text is a business-card-sized fragment from the Gospel of John, Rylands Library Papyrus P52, which may be as early as the first half of the 2nd century.
@user-im1nk2xr4g
@user-im1nk2xr4g 8 ай бұрын
I'm not that much into church, but being a greek and hearing this, I think the correct translation of "λόγος" should be "reason" here. Could be translated as "word" in other cases, but in this case, there is no meaning. I.e. "Δεν υπάρχει λόγος να πας εκεί" (There is no reason for you to go there), "Άυτός ήταν λόγος ανησυχίας" (This was a reason for concern). So, in the begining was reason and god is reason, not word... That being said, this is a very educative effort and I prefer your approach of modern greek pronounciation.
@holybible9812
@holybible9812 3 жыл бұрын
Please there is a channel called Anton Tasos for Greek Bible... Is it modern Greek?
@darkijah-andersjehovahsn7893
@darkijah-andersjehovahsn7893 Жыл бұрын
Sometimes you are a little harsh Anderson, but I love you anyway - I understand that there are many heresies and if you don't break down on them, they will ruin and take over. Father, Son and their of Truth - and the twist... Children of Jehovah! ;) Echad, from death to now being in the living Gods.
@johnchang1226
@johnchang1226 5 жыл бұрын
The ball I hit. You can move the words around, it is just like in Chinese language
@mikansumbu8661
@mikansumbu8661 6 жыл бұрын
Πολύ καλά
@servantofgod3546
@servantofgod3546 2 жыл бұрын
That's interesting 🙂
@bornforbanning
@bornforbanning 3 жыл бұрын
I didn't know Jack from LOST was a classical Greek scholar
@mcconk2kyt242
@mcconk2kyt242 3 жыл бұрын
Bro no way I thought I was the only one who thoigjt of that
@krishnodash5042
@krishnodash5042 4 жыл бұрын
I need your help
@sammig.8286
@sammig.8286 3 жыл бұрын
In the last phrase, is θεός and λόγος both in the same case, since both end with ς? I just started learning modern Greek 2 weeks ago, and it's my first time studying any Greek. So I don't know much about nominative or accusative cases of words.
@dimitrioskazaglias
@dimitrioskazaglias 2 жыл бұрын
Yes both in nominative case! They are both masculine singular nominative nouns! Usually when a noun ends in -ος they are both masculine singular nominative nouns and are always accompanied by the masculine singular nominative article "ο"! In Greek also the articles are inflected in all cases, genders and numbers! So: Ο λόγος, Ο Θεός nominative, The Word, The God ( as a subject in sentence) will become in the accusative: Τον λόγον, τον Θεόν The Word, the God (as an object in sentence)! I'm Greek btw! 🙂
@BloodBoughtMinistries
@BloodBoughtMinistries Жыл бұрын
@@dimitrioskazaglias thanks for sharing
@chicoti3
@chicoti3 5 жыл бұрын
I may be wrong here but isn't "Tón Theón" in the dative case since it's the indirect object? I don't know if the cases work in Greek the same way they do in German. If they only have Nominativ and Akkusativ it's easier than I thought.
@philipbuckley759
@philipbuckley759 5 жыл бұрын
(nominative, vocative, accusative, genitive, or dative
@AnnaelViverosMoncada
@AnnaelViverosMoncada 4 жыл бұрын
Zerofodão probably the preposition pròs requires accusative, just like latin’s “apud”
@acb9318
@acb9318 3 ай бұрын
How does theon and theos work in the context of 2 Corinthians 4:4.
@Tony.the.Baptist
@Tony.the.Baptist 2 жыл бұрын
I'm so glad that you had this translation because I was trying to read Greek to compare word for word and I was coming up at the end of John 1:1 Word and not God and was really confused. I'm trying to show Jehovah's witnesses that the G is capitalized in Greek not with a lowercase g like it shows in the New world translation. Do you have a video that shows the difference between an uppercase G and a lowercase g? This is probably why you stated at the beginning of the video that you hope we know at least the Greek alphabet which I don't.
@saenzperspectives
@saenzperspectives 2 жыл бұрын
Also Look at Hebrews Chapter 1 in Greek. And Philippians 2:5-11.
@jamesfields4149
@jamesfields4149 5 ай бұрын
Brother I have a question is there or can you give me the greek numerical value of this name Ἀπολλύων
@thepreacherxi5353
@thepreacherxi5353 3 жыл бұрын
Hi sir. Good day. can I ask how to say/write "The word has a beginning" in Koine Greek? I just want to know because my Unitarian friends insist that in John 1:1a John shows that the Word has a beginning.
@dimitrioskazaglias
@dimitrioskazaglias 2 жыл бұрын
"Ο λόγος έχει αρχήν" (O lóghos échi archín)! I'm Greek btw! And the Word doesn't have a beginning, since it was God, the only thing in the beginning! So if God has no beginning and God is Logos then Logos has no beginning!
@michaeldurso6268
@michaeldurso6268 11 ай бұрын
If verse 1 says ὁ λόγος had a beginning it would probably use ἐγένετο, the 3rd person singular aorist of γινομαι (I come into being), which is the verb used to refer to things being created in these opening verses (twice in verse 3, once in verse 6, once in verse 10). I say this because the other comment responding to yours is correct, but in John's style of writing in this section, he would have likely said "The word came into being" or something like that. There's also the logical problem that John says that apart from him (the Logos) nothing came into being, so everything that came into being (ἐγένετο) came into being through the Logos, so if the Logos has a beginning, then He had to pre-exist Himself. I know I'm a year late replying, but I appreciated your comment.
@learnbiblicalgreek373
@learnbiblicalgreek373 8 ай бұрын
If the Logos had a beginning, then John would have written in the style of LXX Gen 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν > Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν Λόγον καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. John didn't write, Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν Λόγον. He wrote, Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος ... πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἓν ὃ γέγονεν showing that the Logos is the Creator. Psalm LXX(32:6) τῷ λόγῳ τοῦ Kυρίου οἱ οὐρανοὶ ἐστερεώθησαν καὶ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ πᾶσα ἡ δύναμις αὐτῶν. > Ps 33:6 By the word (Logos) of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
@sky-son
@sky-son Жыл бұрын
There are many translation errors in the KJV. Have you ever considered using the Concordant Literal Version translation instead of the KVJ?
@michaeldurso6268
@michaeldurso6268 11 ай бұрын
Anderson believes the KJV to be literally perfect and inspired to the extent that if a person comes to faith reading a version other than KJV they are not truly Christian. I agree with you on the KJV.
@reggieii
@reggieii 9 ай бұрын
if he believes that he is a false teacher and will one day give an account for heresy@@michaeldurso6268
@artistic9065
@artistic9065 3 жыл бұрын
It is so funny to learn ancient greek !
@el_teacher_gus74
@el_teacher_gus74 2 жыл бұрын
Is there any difference between logos/rhema, teknon/juios, zoe/bios? please!
@issith7340
@issith7340 2 ай бұрын
Logos has more wide meaning. It can mean your actual words, but it can also mean, logic, meaning for something to be or be done. Rima, means: 1) verb, or 2) just an act( without any metaphorical meaning)
@karlschulte9231
@karlschulte9231 Жыл бұрын
You should mention the rough breathing is H. To explain why Hellas and Halleluia instead of ellas and alleluia. Also that the Erasmian scholastic sounds were derived from internal Greek evidence and loan words onto Latin, whose speakers copied the sounds they heard. Makes spelling easier. If they visit Greek Church your way lets them understand the liturgy as spoken/chanted today. So both are useful. Otherwise nice talk.
@raivojutans
@raivojutans 6 жыл бұрын
Why do you pronounce [arhi:] when right form is [arhe:]? η as long E (like in the name “Monét”)!
@olbiomoiros
@olbiomoiros 5 жыл бұрын
Raivo Jutans it’s an ee sound
@olbiomoiros
@olbiomoiros 5 жыл бұрын
Raivo Jutans he pronounced it just fine .
@olbiomoiros
@olbiomoiros 5 жыл бұрын
And the arche is the wrong version. It’s how westerners pronounce it.
@olbiomoiros
@olbiomoiros 5 жыл бұрын
Raivo Jutans *STOP USING THE ERASMIAN PRONUNCIATION* his accent was perfect.
@olbiomoiros
@olbiomoiros 5 жыл бұрын
And stop learning Ancient Greek based on the Latin alphabet!!! They are two different alphabets and have different pronunciations. Don’t try to transliterate the Greek alphabet to the Latin one!!!
@TropicalGardeningCyprus
@TropicalGardeningCyprus 3 жыл бұрын
If you check your pronunciation of the vowels, you'll sound like a greek. especially that Π All those pronunciation symbols were invented after Alexander's conquest of the near east, to help non-greek people to learn how to read and pronounce it properly, so maybe take them into consideration.
@kellysdad2326
@kellysdad2326 3 жыл бұрын
Do refer to Dr. Spiros Sodhiartes, in terms of pronunciations. It seems that there's a difference of accent as compared with this. Dr. Spiros' accent was authentic caused he's greek citizen...
@shahidshahzad9449
@shahidshahzad9449 2 жыл бұрын
i think it is the Word was God, instead of God was the Word. why? here in this verse in Greek grammar theos and logos both in their form looks like subject or nominative case but a definite article with LOGOS tells that here logos is the subject and theos is not because word order in Greek has no significance but cases and articles which changes the form to show if it is subject or object or neuter. I could be totally wrong here but I learnt that a definite article with a noun shows it is the subject. but at the same time in my personal opinion, the word was God or God was the Word can be interchanged. but the whole verse seems to give emphasis on the logos. so I think it should be the Word was God.. anyone with more understanding of it I will appreciate it.
@ferdinandmaniwag4856
@ferdinandmaniwag4856 Жыл бұрын
please help. 'ton' and 'o' has the same meaning 'the'? and where did you get the 'the' in 'en arche'? thanks
@Hikariett
@Hikariett Жыл бұрын
In English we have cases (capital and lowercase letters) Greek has 5 cases (Accusative, nominative, genitive, Dative and vocative - you can google these) "ton" is the accusative case for "the" and "ho" is the nominative case.. in beginning or "en arche" constitutes a prepositional phrase phrase, arche is the object of the preposition "en" (translated "in") therefore under this condition (and process of contextual elimination) we understand that "arche" is definite and therefore add "the" in english as "in beginning" is non-sensible English and makes little - no sense certain constructions in Greek are understood as definite, prepositional phrases are just one of them.. even without the Greek definite article John 1:1c is a whole other bag of worms (note it has NO condition in order to be understood as definite) Hope this helps abit
@stmp4160
@stmp4160 3 ай бұрын
Because Greek and English are different languages and you don't have word for word match. Εν Αρχην means "In the beginning" or "For starters" depending on use, here it means the first. Any article for us means "the". Ο, τον, την etc etc.
@noir66146
@noir66146 Ай бұрын
oh cool, like learning latin from reading stories. awesome so yeshuo spoke greek ?
@soldierchristian9694
@soldierchristian9694 3 жыл бұрын
Thankyou❤️🙏👍 I got really cleared in one video. Jesus bless you
@user-xf3sy3fd1n
@user-xf3sy3fd1n Ай бұрын
Well that’s close to what it actually says. But pretty good overall.
@SpiderDiscord
@SpiderDiscord 2 жыл бұрын
JW's should watch this.
@masterkingdom3282
@masterkingdom3282 2 жыл бұрын
They won't accept even after seeing these all stuffs😂.... They would say Theon is adjective like some muslims do.... May Lord Jesus Christ give the heart for understanding these all things to everyone ❤️. *Theos* is the Subject form for the word *God* (Nominative case). *Theon* is the Object form for the word *God* (Accusative case).
@newmind4850
@newmind4850 2 жыл бұрын
As a mexican i do understand but it's totally different.
@nma623
@nma623 7 ай бұрын
I wonder how good his pronouncing sound to the native greeks! I do believe his though
@learnbiblicalgreek373
@learnbiblicalgreek373 6 ай бұрын
I'm a native Greek-speaker. His Greek pronunciation is good unlike most Americans who insist on using the cacophonous Erasmian pronunciation.
@jesuschristsaves392
@jesuschristsaves392 2 жыл бұрын
Dear God💗❤️💗❤️💞🙏in heaven, I come to you in the name of Jesus. I acknowledge to You that I am a sinner, and I am sorry for my sins and the , life that I have lived; I need your forgiveness. I believe that your only begotten Son Jesus Christ shed His precious blood on the cross at Calvary and died for my sins, and I am now willing to turn from my sin. You said in the bible that if we confess the Lord our God and believe in our hearts that God raised Jesus from the dead, we shall be saved. Right now I confess Jesus as my Lord. With my heart, I believe that God raised Jesus from the dead. This very moment I accept Jesus Christ as my own personal Savior and according to His Word, right now I am saved. Amen.
@henryplays6251
@henryplays6251 2 жыл бұрын
“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” Jesus is Lord and Savior
@Mkxvandal
@Mkxvandal 11 ай бұрын
Damn never expected to see my man pastor anderson lmao
@geraldpchuagmail
@geraldpchuagmail 2 жыл бұрын
X should be pronounced as Ch like in Chemical. Also nv should be pronounced as eyn.
@meinvornamemeinnachname715
@meinvornamemeinnachname715 3 жыл бұрын
The English pronounciation of the ancient greek sounds a little bit funny to my german ears.
@pantomathesis6648
@pantomathesis6648 3 жыл бұрын
This is the Modern Greek Pronunciation. The Real of Classic Times is Almost Perfect Phonetically as Spanish use to Be
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f Жыл бұрын
Wrong you are, greek orthodox 2000 years in church use koine greek never used the erasmius way.
@MisterJang0
@MisterJang0 2 жыл бұрын
I'm upset that KZbin deleted this guy's channel. :\
@BloodBoughtMinistries
@BloodBoughtMinistries Жыл бұрын
Get the NA28 Greek text. Their are no corruptions in it.
@CRoadwarrior
@CRoadwarrior 3 жыл бұрын
Wondering if he actually knows the language, or if he's just doing what he practiced ahead of time.
@roberttrevino62800
@roberttrevino62800 Жыл бұрын
I can tell he’s doing a bit of both.
@issith7340
@issith7340 2 ай бұрын
Well done!!Koine Greek idioma, was pronounced like this from the beginning. So the first bible, written in Greek, was pronounced only like this. All people, trying to pronounce “erasmian” accent, are wrong, for that reason and for a second reason: erasmian accent is wrong anyway. Greek language was never pronounced in the erasmian way , cause there eas not such a way to pronounce it. Ionic, doric, attic accents were totally different than the fake “erasmian” way
@AutotuneSucksBalls
@AutotuneSucksBalls 6 жыл бұрын
In spanish the word order is also different that's why I can understand this perfectly e.g. the red car in Spanish would be "el carro rojo" or backwards!!. "la mujer gorda" would be "the fat woman" in English, "mujer" being "woman" and "gorda" being the adjective or "fat"
@queruvim
@queruvim 6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/h32oaHpno7GnoNU
@FF-nh6zm
@FF-nh6zm 3 жыл бұрын
You are not getting the point. In Greek, words can have any order and still make sense. Not in Spanish or many languages for that matter. Certainly not in English. You can say "el coche rojo" but you can't say "el rojo coche" and you certainly cannot say "coche rojo el". In inflected languages you can switch things around. In English you can say: I bit the apple and you can say "The apple I bit" although it sounds a little funny but you cannot say "Bit I the apple". And you certainly cannot say "Bit I apple the."
@FF-nh6zm
@FF-nh6zm 3 жыл бұрын
Sometimes in literature and poetry - yes - we can say "la mar borrascosa" and "la borrascosa mar" but those are very exceptional cases.
@anichakra5011
@anichakra5011 4 жыл бұрын
Some may like to know anyway the breathing marks. For their curiosity or helping to go closer to the original biblical text is always good, especially for those who are doing doctoral research. For them the breathing marks may be important. You should have done that. But since you didn't care about knowing them, I suppose you did not learn them at all. So you are short of that completeness.
@learnbiblicalgreek373
@learnbiblicalgreek373 8 ай бұрын
The breathing marks are there for historical reasons just like the h in certain English words eg hour, heir, honor, herb, homage, and honest. But in certain parts of the English-speaking world the h is pronounced in herb and homage.
@thinkandlearn101
@thinkandlearn101 4 жыл бұрын
What's the defference Between Theon and theos?
@kathleenjmalmquist3015
@kathleenjmalmquist3015 4 жыл бұрын
He begins the explanation, of that, at 7:20
@kamadeus1
@kamadeus1 4 жыл бұрын
Qur'an recitation they are in different cases
@nicholaswilson525
@nicholaswilson525 4 жыл бұрын
It's called inflection and it means that words take on different forms depending in how they function in the sentence, just like the word "his" vs "him" in english, it's different forms of the same word. "Theon" is in the dative case because it's the object of the preposition "with" (pros in Greek) ; "and the word was with God," Theos is in the nominative case (which is when it functions as the subject, or in the case of John 1:1, is equated to the subject of the sentence) "and the word was God"
@masterkingdom3282
@masterkingdom3282 2 жыл бұрын
*Theos* is the Subject form for the word *God* (Nominative case). *Theon* is the Object form for the word *God* (Accusative case).
Жыл бұрын
The γ pronunciation here is a little funky for modern Greek, but otherwise the rest of the pronunciation was pretty good.
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f 7 ай бұрын
We greeks never used that crap erasmus way to say our language .
@pavlosarvanitidis9732
@pavlosarvanitidis9732 5 жыл бұрын
Kind of has an american accent when speaking Greek.. but overall great teaching video 👍
@JenniferM13
@JenniferM13 4 жыл бұрын
Well... he's an American. Like a Greek speaking English will likely retain a Greek accent.
@raysalmon6566
@raysalmon6566 8 ай бұрын
interesting that he does this knowing he is strong KJO
@i1730
@i1730 6 жыл бұрын
bUt ThiS iSNt The kiNg JAmEs verSiOn WhAt're U d oi ng st e v en
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f Жыл бұрын
Well the New testament original language is that text
@FF-nh6zm
@FF-nh6zm 3 жыл бұрын
Why doesn't he just say what it is? Those squiggly marks (diacritical marks) above the letters are called 'spirits'.
@epameinondaspapamichail9896
@epameinondaspapamichail9896 8 ай бұрын
Thos is something interesting Listen to La Balada De Los Bandidos papamichail It is a fragment of Marcus Gospel in original greek idioma!!
@RavikumarDamodaran-zi3ph
@RavikumarDamodaran-zi3ph 26 күн бұрын
@2:52
@betitagese8568
@betitagese8568 2 жыл бұрын
Is it "Arche" or "Arhi"? And O or Ho?
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f 7 ай бұрын
We in greek say o the h is actually the small mark on the vowel call dasea
@mosesravikumar1695
@mosesravikumar1695 25 күн бұрын
@2:16
@levicruz2609
@levicruz2609 3 жыл бұрын
Why do you believe we should use modern Greek pronunciation?
@dimitrioskazaglias
@dimitrioskazaglias 2 жыл бұрын
Because in the Koine Greek era when the New Testament was written, the ancient Erasmian pronunciation had already been dropped and the modern Greek pronunciation was already in use!
@tome2528
@tome2528 Жыл бұрын
Do 1 John 3:9-10 in Greek
@temsumongbajamir1582
@temsumongbajamir1582 10 ай бұрын
I was hoping to hear the ancient koine pronunciation.
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f 7 ай бұрын
Erasmus way never existed we greeks in church use only koine greek never used that dumb erasmus way
@alessbritish228
@alessbritish228 6 ай бұрын
@@user-pj7sq7ce1f okay but that means you use the modern pronunciation of Greek?
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f 6 ай бұрын
@@alessbritish228 first of all in church we use koine greek.when we ask the stupid erasmians when we suposed change the way we say our language they never say
@NewCalculus
@NewCalculus 7 ай бұрын
Gamma pronunciation is not quite correct. It has no ga sound in it. "Pros" should sound like like pross. Your's sounds like prose. Otherwise not bad!
@Ammoroso29
@Ammoroso29 3 жыл бұрын
> The Son is the son, and the Father is the Father. Read Psalm 2 or Hebrew 1 to understand the nature of the Son
@Ammoroso29
@Ammoroso29 3 жыл бұрын
@Yoel Armas Macías The traditional rendering in English is: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God". Translations by James Moffatt, Edgar J. Goodspeed and Hugh J. Schonfield render part of the verse as "...the Word [Logos] was divine". Murray J. Harris writes, [It] is clear that in the translation "the Word was God", the term God is being used to denote his nature or essence, and not his person. But in normal English usage "God" is a proper noun, referring to the person of the Father or corporately to the three persons of the Godhead. Moreover, "the Word was God" suggests that "the Word" and "God" are convertible terms, that the proposition is reciprocating. But the Word is neither the Father nor the Trinity … The rendering cannot stand without explanation." (Wikipedia)
@dainalexandersmith
@dainalexandersmith 3 жыл бұрын
Hi @@Ammoroso29, I am a Greek professor. God is not an Adjective here in the verse. This form is a Noun: θεος, the Adjective would be: θειος, θεια, θειον. So, one of the adjective forms is how one would say the "word was divine."
@lucassantosgoudinho1005
@lucassantosgoudinho1005 2 жыл бұрын
@@dainalexandersmith just as you said, it's a noun. It's funny and sad to see people don't getting it.
@Airic
@Airic 2 жыл бұрын
"in modern greek we're going to ignore those"...while examining/critiquing ancient greek...yeah makes perfect sense!! (thats my cue to stop watching smfh)
@user-pj7sq7ce1f
@user-pj7sq7ce1f Жыл бұрын
Greek orthodox Christian 2000 years in church use the koine greek text never said the words in erasmius way
@randalallen3881
@randalallen3881 5 жыл бұрын
is aramaic close to greek or a arabaic tongue??
@beijingbro2
@beijingbro2 5 жыл бұрын
it is a semetic language like hebrew and arabic. not related at all to greek.
@michaellazor7275
@michaellazor7275 10 ай бұрын
I have a questoin for anybody, if we go by greek and the word is with the God and God is the word, and if we take that Jesus is God then who is the God Jesus is with, either he is wirh someone or he is with him self
@karlschulte9231
@karlschulte9231 Жыл бұрын
Oops! Forgot 'n' in third word
@Media_Inc
@Media_Inc 2 жыл бұрын
So Tyndale which pre-dates KJV says (God was that word) And the Tyndale, Geneva call the word an it, the Wycliff bible which predates these states the Word was AT God... Its only trinitarians who bend the linguistics to try fit Trinitarian perspective,.
@jesuschristsaves392
@jesuschristsaves392 2 жыл бұрын
The Gospel of salvation of our souls: 💜💕❤️❤️💕💕💕❤️📖✝️🕎💡💡❤️❤️💞💜💕For what I received I passed on to you as of [first importance]: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, and that he appeared to Peter, and then to the Twelve. After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time,
@HISTORIA-VERIFICADA
@HISTORIA-VERIFICADA Жыл бұрын
the beginning: In the Scriptures, the meaning of the term “beginning” depends on the context. Here the Greek word ar·khe cannot refer to “the beginning” of God the Creator, for he is eternal, having no beginning. (Ps 90:2) It must, therefore, refer to the time when God be- gan creating. God’s first creation was termed the Word, a heavenly designa- tion of the one who became Jesus. (Joh 1:14-17) So Jesus is the only one who can rightly be called “the firstborn of all creation.” (Col 1:15) He was “the begin- ning of the creation by God” (Re 3:14), so he existed before other spirit creatures and the physical universe were created. In fact, by means of Jesus, “all other things were created in the heavens and on the earth.”-Col 1:16; for other exam- ples of how the term “beginning” is used, see study note on Joh 6:64. the Word: Or “the Logos.” Greek, ho logos. Here used as a title, it is also used at Joh 1:14 and Re 19:13. John identified the one to whom this title belongs, name- ly, Jesus. This title was applied to Jesus during his prehuman existence as a spir- it creature, during his ministry on earth as a perfect man, and after his exaltation to heaven. Jesus was God’s Word of com- munication, or Spokesman, for conveying information and instructions to the Cre- ator’s other spirit sons and to humans. So it is reasonable to think that prior to Jesus’ coming to earth, Jehovah on many occasions communicated with mankind through the Word, His angelic mouth- piece.-Ge 16:7-11; 22:11; 31:11; Ex 3:2-5; Jg 2:1-4; 6:11, 12; 13:3. with: Lit., “toward.” In this context, the Greek preposition pros implies close prox- imity and fellowship. It also indicates separate persons, in this case, the Word and the only true God. the Word was a god: Or “the Word was divine [or, “a godlike one”].” This state- ment by John describes a quality or characteristic of “the Word” (Greek, ho logos; see study note on the Word in this verse), that is, Jesus Christ. The Word’s preeminent position as the firstborn Son of God through whom God created all other things is a basis for describing him as “a god; a godlike one; divine; a divine being.” Many translators favor the ren- dering “the Word was God,” equating him with God Almighty. However, there are good reasons for saying that John did not mean that “the Word” was the same as Almighty God. First, the preceding clause and the following clause both clearly state that “the Word” was “with God.” Also, the Greek word the·os occurs three times in verses 1 and 2. In the first and third occurrences, the·os is preceded by the definite article in Greek; in the second occurrence, there is no article. Many scholars agree that the absence of the definite article before the second the·os is significant. When the article is used in this context, the·os refers to God Almighty. On the other hand, the absence of the article in this grammati- cal construction makes the·os qualitative in meaning and describes a characteristic of “the Word.” Therefore, a number of Bi- ble translations in English, French, and German render the text in a way similar to the New World Translation, conveying the idea that “the Word” was “a god; divine; a divine being; of divine kind; godlike.” Supporting this view, ancient translations of John’s Gospel into the Sahidic and the Bohairic dialects of the Coptic lan- guage, probably produced in the third and fourth centuries C.E., handle the first occurrence of the·os at Joh 1:1 differently from the second occurrence. These ren- derings highlight a quality of “the Word,” that his nature was like that of God, but they do not equate him with his Father, the almighty God. In harmony with this verse, Col 2:9 describes Christ as having “all the fullness of the divine quality.” And according to 2Pe 1:4, even Christ’s joint heirs would “become sharers in divine na- ture.” Additionally, in the Septuagint translation, the Greek word the·os is the usual equivalent of the Hebrew words ren- dered “God,” el and elo·him, which are thought to convey the basic meaning “Mighty One; Strong One.” These Hebrew words are used with reference to the al- mighty God, other gods, and humans❤
@chrisgeorgallis7746
@chrisgeorgallis7746 5 жыл бұрын
In the beginning was the WORD.
@pelawi79
@pelawi79 2 жыл бұрын
So you can change the order but not change the meaning? hmmm... so why bother to just translate according to the order?
@I_AM-MICHAEL
@I_AM-MICHAEL 3 жыл бұрын
You should have mentioned this video when I asked about John 1 in that other video. This is exactly what I was asking you. I still don't understand how you came to assume LOGOS meant WORD however. It can also mean THOUGHT, CONCEPT, IDEA, IMAGINATION etc. It can also mean THE DIVINE EXPRESSION. Why then, is it translated as WORD? "Everything is about PRESENTATION, PERSPECTIVE, ATTITUDE, and INTENT" -- 𝓣𝓱𝓮 𝓛𝓞𝓖𝓞𝓢 ⁽ᴳ³⁰⁵⁶⁾ The Greek word LOGOS is where the English word LOGIC comes from. Therefore I believe this verse is saying that the Logos is literally the MANIFESTATION of LOGIC. ....Logos is the LOGIC aspect of THEOS. Theos is the CONSCIOUS aspect of LOGOS. You can't have one without the other. Verse two simply emphasizes that they are different PERSPECTIVES of the same CONCEPT. It would also imply that the WORD of God is LOGIC. "The Word of God is not found in old books, but rather it is written in the hearts of the righteous" -- Unknown (possibly the Logos) 1Jn 2:27 But the 𝘾𝙃𝙍𝙄𝙎𝙈𝘼 which ye have received of 𝘼𝙐𝙏𝙊𝙎 abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same 𝘾𝙃𝙍𝙄𝙎𝙈𝘼 teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in 𝘼𝙐𝙏𝙊𝙎. Hebrews 4:12 For the 𝙇𝙊𝙂𝙊𝙎 of 𝙏𝙃𝙀𝙊𝙎 is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart
@I_AM-MICHAEL
@I_AM-MICHAEL 3 жыл бұрын
There is no strength in numbers, unless the number is ONE" -- 𝓣𝓱𝓮 𝓛𝓞𝓖𝓞𝓢 ⁽ᴳ³⁰⁵⁶⁾ Check out this video: kzbin.info/www/bejne/hXStqHuoq9qnfc0
@FF-nh6zm
@FF-nh6zm 3 жыл бұрын
For the word of God is... For the logic of God is... For the way God manifests himself through his logic/word/concept... For the way God represents himself through his logos is... I think it all works out!
@sageantone7291
@sageantone7291 3 жыл бұрын
Textus receptus is a poor source.
@FaithfulComforter
@FaithfulComforter 7 ай бұрын
Why is that?
@user-un4qe5ti4i
@user-un4qe5ti4i 8 ай бұрын
O λογος ειναι ο χριστος. Δηλαδη το δευτερο προσωπο τις τρειαδος
@learnbiblicalgreek373
@learnbiblicalgreek373 6 ай бұрын
... της Αγίας Τριάδος.
@Media_Inc
@Media_Inc 2 жыл бұрын
In the GOD was the WORD is not the same as the Word was God especially from trinitarian logic, they assume God is the Father and they impose the word as a person as if this Word was a different God... or same God different person should I say, and WITH God, but God is the word it is his speech, also Wisdom was with God, Power/authority is with God... The Teachings are with God does this make them separate persons? No!
Learn Greek Online, with New Testament; John 14:6
13:24
Lernvideos und Vorträge
Рет қаралды 13 М.
Hidden code in John 1:1 ... and why it's there
12:39
thelivingword
Рет қаралды 347 М.
Final increíble 😱
00:39
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 40 МЛН
СҰЛТАН СҮЛЕЙМАНДАР | bayGUYS
24:46
bayGUYS
Рет қаралды 842 М.
The Greek Alphabet ☆ First Step in Learning Greek
30:10
Lernvideos und Vorträge
Рет қаралды 194 М.
Learn Greek: John 1:1 (Lesson 1)
21:34
Gulfside Ministries
Рет қаралды 14 М.
John 1:1 A response to the Jehovah's Witnesses
21:32
DrJeffVickers
Рет қаралды 45 М.
Bible Translations: here's what they hide from you
11:56
Biblical Mastery Academy
Рет қаралды 273 М.
10 BIBLICAL GREEK WORDS EVERY CHRISTIAN SHOULD KNOW
13:07
Greek For All
Рет қаралды 48 М.
Ελληνικά! The Greek Language is the Greatest
14:43
Langfocus
Рет қаралды 2,3 МЛН
Were The Gospels Written By The Disciples Originally In Greek?
11:36
Cross Examined
Рет қаралды 672 М.
John 1 GREEK New Testament
12:56
Classical Academic Press
Рет қаралды 322 М.
A Greek lesson of John 1:1-3; John’s Testimony to the Deity of Christ
26:27
Dividing Line Highlights
Рет қаралды 24 М.
Final increíble 😱
00:39
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 40 МЛН