Tap to unmute

Corso di latino da zero o da capo: lectio XLIII. Proposizioni causali.

  Рет қаралды 2,719

Vincenzo Panzeca

Vincenzo Panzeca

Күн бұрын

Пікірлер: 12
@primar2222
@primar2222 2 жыл бұрын
Gent. Prof., a 9:40 (es. 156 frase 7), si può tradurre "obscuri" con "ambigui"?
@vincenzopanzeca8711
@vincenzopanzeca8711 2 жыл бұрын
Sì e certamente il comparativo potrebbe essere assoluto: troppo...
@primar2222
@primar2222 2 жыл бұрын
@@vincenzopanzeca8711 grazie
@carlamastropietro3190
@carlamastropietro3190 Жыл бұрын
Buongiorno, Professore! La frase "Quam quisque noverit artem, in hac se exerceat", secondo la regola dell'attrazione del relativo, tradotta in italiano, significa "Ognuno si eserciti in questa attività che conosce!". E sono d'accordo. Tuttavia, rimango un po' in dubbio. Presupponendo un possibile legame con una proposizione precedente e pensando che sia una doppia esortazione, non potremmo tradurre "E perciò ognuno conosca un'arte,(e) in questa si eserciti!"? Non so, secondo Lei, sarebbe scorretta? Grazie, Professore e sereno Primo Maggio!
@vincenzopanzeca8711
@vincenzopanzeca8711 Жыл бұрын
Per tradurre così ha dovuto introdurre ex novo senza giustificazione "perciò", "e" dimenticando il "quam". Direi proprio di no. Primo maggio?.. Non sono un "lavoratore"! Comunque grazie per avermi ricordato che è il mese di Maria.
@carlamastropietro3190
@carlamastropietro3190 Жыл бұрын
È vero, Professore, nella mia traduzione il "quam" viene totalmente dimenticato! Professore, direi che Lei ha lavorato per una vita e continua a farlo in modo commendabile! Dipende dai punti di vista! Maria...Ci guidi! Grazie ancora!
@vincenzopanzeca8711
@vincenzopanzeca8711 Жыл бұрын
@@carlamastropietro3190 A presto!
@brunominni7202
@brunominni7202 3 жыл бұрын
Professore, mi riferisco all'esercizio 159 dall'italiano; mi è venuto spontaneo tradurre "abbiano incominciato" con il modo congiuntivo tempo perfetto " COEPERINT". E' un errore?
@vincenzopanzeca8711
@vincenzopanzeca8711 3 жыл бұрын
Corretto. Grazie.
@carlamastropietro3190
@carlamastropietro3190 Жыл бұрын
Mi scusi, Professore, ma "Quisque" è seguito sempre dal congiuntivo? Grazie ancora!
@vincenzopanzeca8711
@vincenzopanzeca8711 Жыл бұрын
Non necessariamente. Qui abbiamo un congiuntivo esortativo nella prop. reggente che porta al cong la sub relativa (attrazione modale). Esempio con quisque e l'indicativo: "Catilina optimum quemquem armatum in primam aciem SUBDUCIT" (Sallustio)
@carlamastropietro3190
@carlamastropietro3190 Жыл бұрын
@@vincenzopanzeca8711 Grazie, Professore! Ho capito. Succede, in un certo senso, ciò che vediamo nell'attrazione del relativo, solo che in questo caso si tratta di un verbo. Sicuramente lei ne parla nel suo Manuale e studierò questa particolare costruzione. A presto.
Latino da capo o da zero: Lectio XLIV
52:47
Vincenzo Panzeca
Рет қаралды 2,3 М.
In viaggio nel nostro Universo - intervento integrale del Prof. Tonelli in BBT
2:24:00
Galleria di base del Brennero
Рет қаралды 264 М.
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
Beat Ronaldo, Win $1,000,000
22:45
MrBeast
Рет қаралды 158 МЛН
Can an Italian understand spoken Latin? 🇮🇹
25:45
polýMATHY
Рет қаралды 167 М.
Latino da zero o da capo:  Lectio LXII: Consecutio temporum.
1:20:41
Vincenzo Panzeca
Рет қаралды 3,2 М.
Lezioni di latino: pronome relativo
42:13
Vincenzo Panzeca
Рет қаралды 6 М.
#83 Giosuè Carducci - DAVANTI SAN GUIDO, dalle Rime nuove (letto da Foà)
7:38
GRANDI VOCI GRANDI POETI
Рет қаралды 10 М.
Tutto Hegel in un'ora di lezione
1:00:12
scrip
Рет қаралды 118 М.
Latino da capo o da zero: Lectio XXXIV. Verbi deponenti e semideponenti.
54:41
Latino da capo o da zero: Lectio XLV. Gerundio e gerundivo.
1:04:42
Vincenzo Panzeca
Рет қаралды 3,1 М.
La prima lezione di  Fisica - Francesco Gonella
1:10:53
youcafoscari
Рет қаралды 788 М.
Latino da capo o da zero:  Lectio LXIII.  Periodo ipotetico.
1:14:02
Vincenzo Panzeca
Рет қаралды 3,6 М.