Mindig tanul valamit az ember. Tehát: KÖZÖS LÓNAK TÚROS A HÁTA. Most már csak azt mondja meg valaki, hogy kell lefordítani! Köszcsi! 🦈
@gyongyikiss19964 жыл бұрын
Der Rücken des gemeinsamen Pferdes ist mit Wunden bedeckt. Igazából itt a közös ló kisebesedett hátáról van szó, vagyis "turhos". Ezzel a nagyon fontos információval kívánok jó éjszakát! 😁
@vaczi_lelek_katalizator4 жыл бұрын
Közös lónak turos a háta. Turos, azaz sebes. Ezt Kelemen Anna magyarázta el a talk showban. 😉 Ezt szerintem már le lehet németre fordítani, mert van értelme. 😘
@gyongyikiss19964 жыл бұрын
@@bernadett.reina. Nem tudok róla, hogy használnák, de van egy oldal, ahol az összes ismertebb magyar közmondás levan fordítva németre. Ott találtam ezt is, ez pl szószerinti fordítás, a Wund szó sebet jelent. Én hat éve Ausztriában élek, de még nem hallottam. Ráfogok kérdezni. 😂
@evaszoke90644 жыл бұрын
Én csak angolul tudom, hátha valamikor szükséged lehet rá. A jointly owned horse has a roughed -up back. Mi imádjuk a magyar szólás-mondásokat. Mindig lefordítjuk angolra. (Persze nem mindnek van direct translation. )
@lide784 жыл бұрын
Igen én is akartam mondani, hogy az bizony nem túrós....
@dzsu42524 жыл бұрын
"tudományos munkatársak" 😂 a kisfiam megijedt úgy felnevettem 😂😂😂. Nagyon kedvellek, Zita! 💖
@bettinanikolett4 жыл бұрын
Még mások a szerelmükről vagy a kisállatukról beszélnek ilyen ragyogással az arcukon és a szemükben, addig Zita a ruháiról 😂😂
@chessischool4 жыл бұрын
Szuperek a videoid! Es igeeennn, nagyon birom a fodraszos vlogokat.
@S.Veronika4 жыл бұрын
Kedves Zita. Nagyon örülnék a fodrász videónak és az ajánlásnak is mert igen régóta keresek szakmájára igényes fodrászt itt Ausztriában aki minőségi anyagokkal és szépen dolgozik. 🥰
@koteleseva7494 жыл бұрын
Kedves Zita! Megengedsz egy magánvéleményt? Ja tudom, hogy nem nagyon érdekel 😉 Ex tornászként és versenyzői múlttal elárulom a futástól nem fogsz izmosodni. A súlyzós edzést se mindegy, hogy végzed és fontos az étkezésed is. Bocsi, hogy belekotyogtam 😊
@Orseh4 жыл бұрын
Megbocsát neked. Üzeni, hogy legyen további szép napod. :D
@koteleseva7494 жыл бұрын
@@Orseh köszönöm! Nekem mindig az van 😉
@klaura47554 жыл бұрын
Szia Zita! Én már Bécsben élek lassan 4,5 éve és meg mindig nem találtam itt fodrászt, akivel elégedett is lennék. Szóval nagyon nagyon jó lenne egy ilyen videó 😍!!
@rekagyongyossy55324 жыл бұрын
Kedves Zita! Nyerhető még a szekrényedben hely, pl. ha a pulcsikat másként hajtogatod, belső rendezőkkel, öv/sáltartóval. Remekül elférnek a kedvencek Mo.-ról avagy az új szerzeményeid. A horoszkópos ruháról készült kép remek. További jó rendezkedést! Pár évembe telt mire megszerettem az új életteremet, de így utólag megérte kivárni.
@alexandrabogdan1464 жыл бұрын
Szia Zita, imádom a szövetkabátaidat főleg a barna színűt. Hol vetted, mindenképp szeretnék ilyet de nem találok pont ilyet?!
@martatoth64514 жыл бұрын
Tudom, hogy Marie Kondo agyon van hájpolva, de megnéztem egy-két videót az elméletéről, és csomó helyem felszabadult a szekrényben. Nem feltétlenül mert kiszelektáltam, hanem mert másképp hajtogattam, rendszereztem általa🙂
@emotionisland4 жыл бұрын
Pont erre gondoltam én is! Igaz, nem mindenben értek egyet KonMarival, de egy jó hajtogatás, minden hely kihasználása szuper segítség. A fiókokban a nadrágokat simán lehetne KonMari technikájával pakolni, ahogy az otthoni rucikat is, valamint a pulcsikat is jobban egymás mellé, szépen katonásan pakolni és egyből nem három polcot foglalna. :D Zitaaaa, ha kell pakoláshoz segítség, szívesen megyek! :D
@smaragd514 жыл бұрын
Nagyon örültem ennek a videódnak is, kedves Zita. Klassz a gardróbod. Persze, hogy fogsz venni új darabokat, magától értendő. gyönyörű a hajpántod, a fekete blúzod. A hajad szuper lett!
@d_wie_dora4 жыл бұрын
Kedves Zita, csak idő kérdése, és ugyanezek a szófordulatok menni fognak németül is! Érdemes utánanézni, mert sok közülük majdnem tükörfordítás, de még több német sajátosság, ugyanúgy, mint a magyar 😊
@virag83554 жыл бұрын
Imádtam ezt a videót is, mint mindig😊 nagyon várom a következőt😊
@NagyOrsolya214 жыл бұрын
szia! johet a fodraszos vidi, en is becsben keresek jo fodrászt. amugy en pont multheten tanultam egy ilyen szolas-mondast ami magyarul "amirol nem tudok az nem faj" es nemetul pedig "was ich nicht weiss, mir ist nicht heiss" szerintem tok vicces :P
@rebekasklenszky164 жыл бұрын
Én is vállfa párti vagyok. Nekem egy tervezett IKEA szekrényem van. 2,5 méter. És minden belefér. 😊😊Szuper kis gardróbod van. Remekül atlátható. ❤️
@MsJudyAbott4 жыл бұрын
A hajad szembetűnő mert a múltkoriban épp a lenövés takarására vetted a pántot... Nagyon szuper lett 😍 és screenshotoltam azokat a cukker rosegoldnak látszó tárolókat 😍😍😍
@barbarabacsa65624 жыл бұрын
Bővül a rejtély 🌸 A cápák kávéznak és gardróbjuk is van .😂 😘
@monikablaskovics70354 жыл бұрын
Kedves Zita! Az a "túros" dolog imígyen szól németül: *Der Rücken des gemeinsamen Pferdes ist mit Wunden bedeckt.* Elég hülyén hangzik,ugye? ( Én a helyedben inkább diszkréten,de annál cifrábban káromkodnék egy jót. :D )
@thepokermonst3r4 жыл бұрын
En szemèly szerint a cipőket egy helyre tenném ehez be szereznèk egy polcocskàt és oda fel pakolnàm őket , s akkor maradna meg hely valamint a táska kollekciót valamelyik kabát rész ala raknàm s igy lenne még fent egy adag hely több cuccnak :)) meg csomo jó video van netten arról , hogyan hajtogassuk össze cuccainkat , hogy legyen több hely 😁
@ildikoelo58324 жыл бұрын
Kedves Zita! Szuper a gardróbod, jó kis videó lett mint mindig! 🙂 Viszont lenne egy kérdésem. Nekem nagyon bejön a hajpántod,tudom/tudjuk, hogy ez most divat. De pl.te, hogy reagálod le ha egy középkorú hölgy vagy más azt mondja rá,hogy "Úr Isten, hogy tudsz egy ilyen csicsás hajpántot felvenni?" Én is kos vagyok mint te, tudom le kellene tojni mások véleményét de rám valahogy hatnak. Nem tudom kezelni. 😕
@meprem4 жыл бұрын
Zita, nem túrós, hanem túros a közös ló háta. Majd nézz utána.
@borbelyildiko194 жыл бұрын
És tényleg.
@magdolnagrexak2244 жыл бұрын
Köszi, ezek szerint eddig én is rosszul tudtam. 🙈
@sara_horvath4 жыл бұрын
Hogy kerül a túró a ló hátára? Sehogy. A közös lónak ugyanis nem túrós, hanem túros a háta. A Czuczor-Fogarasi-szótár meghatározása szerint a túr nem más, mint „dörzsölés, feltörés által támadt gennyes, rutságos seb az igás, hámos, nyerges állatok testein, főleg nyakukon, hátukon, vagy szügyükön”. Innen ered a közmondásban szereplő túros szó, melynek jelentése „kisebesedett, feltört, fekélyes sebű”. Innen ered hát a mondás: a közösen használt dolgok hamar tönkremennek, az emberek nem figyelnek, nem vigyáznak a közösre úgy, mintha az kizárólag sajátjuk lenne.
@dolcevita68244 жыл бұрын
ilyen gardrobszekrenyt Ausztriaban az XXLutz butoraruhazban lattam 😊👍🏼
@zitaholenyi4 жыл бұрын
Szerintem onnan van amúgy! 😅
@csilla92944 жыл бұрын
"A változás bennem kezdődik." Nagyon jó a dm reklám Zita!
@eszterszalai22164 жыл бұрын
olyan korai vagyok, hogy még nem látok más kommentet :D legalább most megjelent a videó és nem maradtam le róla..
@gaborkiss73194 жыл бұрын
Hello! Irtam üzenetet facebookon!
@evelinbodnar3434 жыл бұрын
Cipőkre tudom ajánlani az aliexpressről a Shoes Organizer-eket, nekem nagyon bevált.
@regina__43294 жыл бұрын
Meg kérdezhetem hogy most melyik országban élsz?❤️☺️
@regina__43294 жыл бұрын
@@cleopatra3420 köszii a választ☺️
@tatibobo4 жыл бұрын
Akkor biztos a fekete "szekrény" Mo-n maradt! :)
@bernadettcseminekrausz42634 жыл бұрын
😘😍🤗😍🤗🤩
@rebekar.35844 жыл бұрын
Remalom ez a video annak, aki Zaraban dolgozik, gardrobod kb 80%-a 😀
@agneszsiros82164 жыл бұрын
Miért rémálom?
@hzsofi034 жыл бұрын
@@agneszsiros8216 Egyik ismerősöm ott dolgozott egy ideig és a végére már hányingere volt az ottani ruháktól:D Annyit kellett pakolnia, rakodnia, áraznia stb...
@agneszsiros82164 жыл бұрын
@@hzsofi03 Megértem teljesen az ismerősödet én a H&M-mel vagyok így.
@rebekar.35844 жыл бұрын
Ágnes Zsíros Igen, az elottem emlitett dolgok miatt irtam, sok darab a melot juttatta eszembe! De igazabol poennak szantam, szeretem Zita videoit! ☺️