what does ТО mean in Russian? | что-то, кто-то, где-то...

  Рет қаралды 23,827

Be Fluent in Russian

Be Fluent in Russian

Жыл бұрын

Russian 8-week intensive - clc.to/Tf7Mpw
Support our channel:) -
/ @befluentinrussian
Instagram - / befluentinrussian
Email - befluentlanguages@gmail.com

Пікірлер: 177
@elamoore7897
@elamoore7897 Жыл бұрын
As a person born in Russia raised in Ireland it’s unbelievable the similarities in the grammar rules between both Russian and gaeilge it has taken me by surprise
@janedickson1004
@janedickson1004 Жыл бұрын
I'm Irish and learning Russian and I've noticed the same.
@janicobrackenmillioniarely1617
@janicobrackenmillioniarely1617 Жыл бұрын
Yeah look at polish and Russian
@Iambecome
@Iambecome Жыл бұрын
Really? Could you say more?
@ellifahmerril6611
@ellifahmerril6611 Жыл бұрын
What has made me realize how connected English speakers and Russians are/ why we should be friendly: is how similar the pronunciation of words are in Russian, to their English counterparts. And since Russian is the older language...
@Eng202
@Eng202 Жыл бұрын
Hold my beer: I've noticed that Russian and Spanish have also a lot in common in grammar, even a lot of words can be translated directly from Cyrillic alphabet to this one. Russian is a cool language!
@nil_at
@nil_at Жыл бұрын
I totally LOVE those short and informative videos! Please keep them coming. Thank you so much.
@borissporer
@borissporer Жыл бұрын
Всегда очень полезно! Большое спасибо, Фёдор!
@2001abassodyssey
@2001abassodyssey 10 ай бұрын
This is the first of your videos I've watched, and I love how dynamic and down to Earth your presentation is!
@Check_001
@Check_001 Жыл бұрын
2:02 I think "кое-что" (something special) would fit much better in this explanation. This is the exact word for keeping the intrigue in such situation. "Что-то купила" would mean that she herself is not exactly sure what she actually bought for the kids
@inessalahno4228
@inessalahno4228 5 ай бұрын
Not true in real language usage. Misleading for fresh learners. Even 'something' in English is used with no need to say 'something
@Check_001
@Check_001 5 ай бұрын
@@inessalahno4228 sorry but what😅
@seykai
@seykai Жыл бұрын
I loooove your videos!! They are amazing. :)) the layout is also awesome for learning! Love the green and white coloured text. Thank you.
@Xpurple
@Xpurple Жыл бұрын
что-то is really something! I'm glad to see that you are doing well!
@beachbunny25
@beachbunny25 Жыл бұрын
This was very helpful. Thank you!
@malokeytheallaround
@malokeytheallaround Жыл бұрын
This is so so helpful!!! Thank you!
@wrldaholic3400
@wrldaholic3400 Жыл бұрын
Thank you so much.. you've been really helping me learn Russian.
@iyedbouazdia3594
@iyedbouazdia3594 Жыл бұрын
Exactly what I needed right now. Can you make a video about the passive form?
@davidahmad6090
@davidahmad6090 Жыл бұрын
Excellent sir, as usual. Thankyou.
@Ghost_Os
@Ghost_Os Жыл бұрын
This reminds me of хоть; хоть-что, хоть-когда, хоть-где... Большое спасибо!!
@timnike8058
@timnike8058 Жыл бұрын
And whats that?😅
@Ghost_Os
@Ghost_Os Жыл бұрын
@@timnike8058 Хоть has a meaning like, 'even though' or 'at least'... However, it can be paired with other words in a similar fashion to 'то'; хоть что means 'whatever' ( *not* in the flippant "whatever, talk to the hand" sort of way), хоть когда means 'whenever', хоть где means 'wherever'... There are others, Fedor has a video about it on this channel.
@pavelyudin8832
@pavelyudin8832 Жыл бұрын
Не нужно через дефис писать. Например, правильно написать "хоть что-то".
@kathrynansley343
@kathrynansley343 Жыл бұрын
Those, I don't have. хоть- ! Что это такое...
@Ghost_Os
@Ghost_Os Жыл бұрын
@@pavelyudin8832 Очень интересно. Спасибо, Павел!
@1984tourist
@1984tourist 4 ай бұрын
As a native speaker of Russian (I'm learning English) I can supplement the author's text. It's also worth knowing that the particle "-то" can be used with almost any words. 1. "А он-то придет?". 2. "А обед-то скоро?". 3. "Тебе спать-то не надоело?" 4. "А быстрый-то где?". In all these cases, the particle "-то" does not translate into English. But it means uncertainty or distrust. 1. The man is not sure if the other person is coming. He asks, but the question already contains the answer - that he probably won't come. 2. The person asks if lunch is coming soon, but suspects that there may not be lunch at all. 3. A person asks another person if he is tired of sleeping - that is, he wants to wake him up. But he is not sure if this is the right thing to do, maybe sleep is really worth it. 4. A person asks, where is the fast object? Meaning that he doesn't think there are any fast ones at all.
@chadbailey7038
@chadbailey7038 Жыл бұрын
Always dropping the gems 💎! Спс 🙏🏾
@mariarosagaribotti8227
@mariarosagaribotti8227 Жыл бұрын
Thanks for this class 💪💪 !
@bennuask2611
@bennuask2611 Жыл бұрын
You are certainly the best. I am about 700 videos behind because I just joined you recently. This year, that is. I have a lot of catching up to do. You are wondeful. Keep up the wondeful work. Thank you for the inspiration.
@SalamiSlowCooked
@SalamiSlowCooked 11 ай бұрын
You’ve been helping me with Russian for quite some time now. Keep up the good work Fedor 😊
@GD-ke5re
@GD-ke5re Жыл бұрын
This is the perfect video, thank you. Could you make another video about "то" when it is used in sentences like "я знаю то, что..." or "o том" or "О тех " etc. ?
@trufflefur
@trufflefur Жыл бұрын
That's a relative, it's like spanish "lo que" in english it would be something "I know (this) what [...]"
@respectfulcritique3684
@respectfulcritique3684 Жыл бұрын
I love this channel so much. And the personality of this man is sweet and confident, makes things easy all the time.
@knittingnirvana
@knittingnirvana Жыл бұрын
Excellent explanation, большое спасибо
@jasminealiara3257
@jasminealiara3257 Жыл бұрын
I love your videos. Thank you so much.
@sambalushi9763
@sambalushi9763 Жыл бұрын
This is super useful thank you!!
@Ssandayo
@Ssandayo Жыл бұрын
Oh this is so useful! I’ve been confused by this for a long time
@zavulon422
@zavulon422 Жыл бұрын
*C1/C2 word* Приспи́чить - suddenly get urgent/desperate need of something. Example: мне приспи́чило выпить кофе - suddenly I desire coffee. I don't know about grammar rule but you must use this word this particular way. Another one: мне приспичило - I want to restroom right now.
@dariuslarian2719
@dariuslarian2719 8 ай бұрын
Thank you my wise teacher❤
@larberry100
@larberry100 Жыл бұрын
Очень полезно видео - большая спасибо
@alework8417
@alework8417 Жыл бұрын
Great job! ive also bought your book and its great man.
@kathrynansley343
@kathrynansley343 Жыл бұрын
Есть книга?!?!! Где же...
@gronizherz3603
@gronizherz3603 Жыл бұрын
I was LITERALLY about to look -TO up when this video popped up in my suggestions, perfect timing)
@angelsapphire6088
@angelsapphire6088 Жыл бұрын
Thank you - I have ran across these words in Russian children's books and I could never grasp what they meant!
@EmilioAt77
@EmilioAt77 Жыл бұрын
You're the best! 🙌🏻
@mwanatz5980
@mwanatz5980 Жыл бұрын
Thank you 😊
@Loshka543
@Loshka543 Жыл бұрын
Or for example Это что-то! 🤩 it is implied as "это что-то крутое!" Кто-то When we don 't know who it is , who exactly Где-то you don't know where exactly Почему-то you don't know a specific reason Когда-то in the past but you don't remember when it happened
@kamilla1960
@kamilla1960 Жыл бұрын
Thank you Fedor!
@arisc
@arisc Жыл бұрын
Great video. Thanks.
@checopacheco420
@checopacheco420 Жыл бұрын
Good stuff tanks for sharing 🤩🍀🙏
@Y2KTOKKIE
@Y2KTOKKIE Жыл бұрын
动态网自由门 天安門 天安门 法輪功 李洪志 Free Tibet 六四天安門事件 The Tiananmen Square protests of 1989 天安門大屠殺 The Tiananmen Square Massacre 反右派鬥爭 The Anti-Rightist Struggle 大躍進政策 The Great Leap Forward 文化大革命 The Great Proletarian Cultural Revolution 人權 Human Rights 民運 Democratization 自由 Freedom 獨立 Independence 多黨制 Multi-party system 台灣 臺灣 Taiwan Formosa 中華民國 Republic of China 西藏 土伯特 唐古特 Tibet 達賴喇嘛 Dalai Lama 法輪功 Falun Dafa 新疆維吾爾自治區 The Xinjiang Uyghur Autonomous Region 諾貝爾和平獎 Nobel Peace Prize 劉暁波 Liu Xiaobo 民主 言論 思想 反共 反革命 抗議 運動 騷亂 暴亂 騷擾 擾亂 抗暴 平反 維權 示威游行 李洪志 法輪大法 大法弟子 強制斷種 強制堕胎 民族淨化 人體實驗 肅清 胡耀邦 趙紫陽 魏京生 王丹 還政於民 和平演變 激流中國 北京之春 大紀元時報 九評論共産黨 獨裁 專制 壓制 統一 監視 鎮壓 迫害 侵略 掠奪 破壞 拷問 屠殺 活摘器官 誘拐 買賣人口 遊進 走私 毒品 賣淫 春畫 賭博 六合彩 天安門 天安门 法輪功 李洪志 Winnie the Pooh 劉曉波动态网自由门
@elenaciccozzi2651
@elenaciccozzi2651 Жыл бұрын
Kak Всегда: very helpful, Grazie 😊
@gunaiaskharova404
@gunaiaskharova404 10 ай бұрын
Спасиибоо😊
@gilsonmattos1511
@gilsonmattos1511 Жыл бұрын
Excellent explanations as usual. Congrats! I just have a question: how do you say "somehow"?
@badischeente7322
@badischeente7322 Жыл бұрын
Как-то I am pretty sure
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
Strongly depend on context: как-то, почему-то, неким образом, каким-то образом, каким-то хуем (алярм! swear word!😀)
@kathrynansley343
@kathrynansley343 Жыл бұрын
@критон ха
@janedickson1004
@janedickson1004 Жыл бұрын
Great video. Is there one about -нибудь?
@lolitavine9616
@lolitavine9616 10 ай бұрын
-нибудь is any Кто-нибудь (anyone, anybody) Какой-нибудь (some kind of) Что-нибудь (something, whatever). For example: Может мне помочь, кто-нибудь? Can someone help me? Посоветуй мне какую-нибудь книгу. Advise me some book (any sort of a book). Расскажи мне что-нибудь. Tell me something (anything, whatever).
@HarigastiEisen
@HarigastiEisen Жыл бұрын
Can you make a video about Russian words and phrases used in video games?
@fryloc359
@fryloc359 Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/gITPn2Str7x-bdE kzbin.info/www/bejne/hX_ZpomJmM2Lm5Y
@Verbalaesthet
@Verbalaesthet Жыл бұрын
So what you're saying is that "to" means "some" basically :'D
@captainyulef5845
@captainyulef5845 Жыл бұрын
Спасибо! это что-то хорошее
@sideswipe147
@sideswipe147 Жыл бұрын
Incredibly useful for me.
@chadbailey7038
@chadbailey7038 Жыл бұрын
💎 crystal clear now!
@roxannagarcia3114
@roxannagarcia3114 Жыл бұрын
Could u please make a video explaining the differences between "kto-to" and "kto-HNbyg". 😊😊😊
@Kamaz0boev
@Kamaz0boev Жыл бұрын
"Кто-то" it's someone unknown. "Кто-нибудь" this is an unknown, whoever he was (literally). Both forms apply to people, they are synonyms.
@F_A_F123
@F_A_F123 Жыл бұрын
Someone, anyone
@Triadii
@Triadii Жыл бұрын
For so long I was unsure what что-то meant, could it really be so simple? Thanks
@fryloc359
@fryloc359 Жыл бұрын
I've seen those words in comments and wondered about them.
@Halloween6-6
@Halloween6-6 Жыл бұрын
Федя - вы сейчас где ?😅
@joeygibbs4775
@joeygibbs4775 Жыл бұрын
can you teach me some posh / respectful words in russian ?
@Y2KTOKKIE
@Y2KTOKKIE Жыл бұрын
что-то - something нечто - something кое-что - something that we know a bit of что-нибудь - anything at all хоть что - anything вы согласны?
@jolevangelista
@jolevangelista Жыл бұрын
хоть что is rare. Better хоть что-то.
@zavulon422
@zavulon422 Жыл бұрын
Нечто - something unknown, undescribed Хоть что - like inbetween anything and everything
@alexeyklochkov2275
@alexeyklochkov2275 Жыл бұрын
@@jolevangelista хоть что and хоть что-то have different meaning. Example 1: -- Что ты будешь есть? -- Да хоть что! [I don't care, anything] Example 2: -- Мне нечего тебе дать. -- Дай мне хоть что-то! [at least smth]
@alexeyklochkov2275
@alexeyklochkov2275 Жыл бұрын
нечто = something [extraordinary] Это было нечто! 😲
@jolevangelista
@jolevangelista Жыл бұрын
@@alexeyklochkov2275 I didn't exclude such option. But this is a fairly rare use compared to хоть что-то.
@Robofcourse
@Robofcourse Жыл бұрын
I think the video is missing a little something - in my understanding, то by itself means "then". If X then Y ... если X то Y. Is that right? It seems that this is the original word meaning, among probably some other meanings, but it's not clear why adding this to "where" = "somewhere". Why то specifically? Historically, where does it come from?
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
I don't think it is even correct to say 'то by itself' because 'то' and '-то' are completely different entities. Plus, 'то' also means 'that' in neutral form. Like 'that window' - "то окно".
@Yaroslav_Rus
@Yaroslav_Rus Жыл бұрын
There have been many changes in the Old Russian language over time. I am not an expert in linguistics, but I have seen videos on KZbin (in Russian), there were articles and other elements in our language that disappeared or changed over time. Apparently, the particle "-то" comes from the rules of the past.
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
@@Yaroslav_Rus "Apparently, the particle "-то" comes from the rules of the past" - no. May be come, may be not - i don't know. Вот тока ща понял, что ты русский) в викисловаре про частицу ничего нету.
@Yaroslav_Rus
@Yaroslav_Rus Жыл бұрын
@@user-ly2je6mw9l да, практикую свой слабый английский тут, подтягиваю, со словарём пока правда) Смотрел давно одного лингвиста, старорусский изучающий, так вот, он говорил что раньше у нас тоже были артикли или их подобие. Пример "пошёл тот человек к той реке и пришёл к тому мосту. А мост тот был сломан". Естественно переведя на современный. А поскольку язык менялся или упрощался, артикли ушли, кроме случаев, где надо пояснить. А где-то в частицы превратились, как в "где-то". Возможно с ошибками передал, но смысл запомнил.
@ngocchamnguyen3746
@ngocchamnguyen3746 Жыл бұрын
Can you explain -нибудь and кое- too?
@youcefbey
@youcefbey Жыл бұрын
Good video
@ratstapler8501
@ratstapler8501 Жыл бұрын
idk how or why but I just found out that these are the 5 Ws who what when where why and all of them have the -то on them. idk if that's related probably not but I've been thinking about the 5 Ws all day before I even saw this video
@ShararamFilms
@ShararamFilms Жыл бұрын
no no no bro who-кто what-что when-когда and etc but someone - кто-то something - что-то etc
@marine9951
@marine9951 8 ай бұрын
"Я что-то слушаю" is it right?
@Belo_izoufag
@Belo_izoufag 9 ай бұрын
Спасибо теперь знаю русский на что процентов
@InsRise
@InsRise 10 ай бұрын
Еще есть ' как-то ' , даже интересно было бы узнать аналог в английском. Типо предложение, "Как-то я вышел погулять и увидел жесткую дичь"
@Magushko
@Magushko 8 ай бұрын
Однажды)
@bshthrasher
@bshthrasher 5 ай бұрын
One day. Как-то я вышел погулять и увидел жесткую дичь. - One day I went for a walk and saw some wild stuff. Somehow. Как-то он это всё-таки сделал. - He actually did it somehow.
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
Isn't it literally translate as a "What-Thing"? In English we have a vague word for something not clear.. "Wotsit", as in 'What is it"?
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
If you are feeling confused and like you will never achieve fluency... Just remember, Fedor learned ENGLISH fluently, and that is as confusing as Russian!
@PRESRhead
@PRESRhead Жыл бұрын
I'm an English speaker primarily, but I have a question for a Russian speaker. Подскажите, пожалуйста, чем отличаются "Кое-что" и "Что-то"?
@PRESRhead
@PRESRhead Жыл бұрын
Bare in mind I've only been learning Russian for about 120 days so far. My understanding is very limited.
@zavulon422
@zavulon422 Жыл бұрын
Кое-что - something particular, что-то - just something. Я вижу что-то синее - I see something and it's blue Я вижу кое-что синее - I see something blue, I know what it is and you may not
@PRESRhead
@PRESRhead Жыл бұрын
@@zavulon422 Thank you! Спасибо большой!
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 Жыл бұрын
There is no difference very often.
@F_A_F123
@F_A_F123 Жыл бұрын
@@PRESRhead спасибо has neutral gender so the right version is спасибо большое
@anonymm3152
@anonymm3152 Жыл бұрын
Good explanation! Could you also explain кое-, -либо and -нибудь?
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
Кое-кто - someone (commonly means 'I do know who, but I will not say you right now'). Кто-либо - anyone. Кто-нибудь - anyone again but in different context. Same with Что, but not with Когда: кое-когда it's just didn't exist, когда-либо - somewhere in time, but you can't say something like "я когда-либо это слышал" instead of "я когда-то это слышал" but you can say It "ты когда-либо слышал это?". Man, I feel I just bad in explanation (
@F_A_F123
@F_A_F123 Жыл бұрын
@@user-ly2je6mw9l кое-когда means sometimes and it does exist
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
@@F_A_F123 Я не знаю никого, кто бы так выражался. "sometimes" is "иногда". Есть ещё "время от времени". "кое-когда" sounds really weird and "коряво"
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
I did some research and yes - it does exist. In dictionaries. But still - it's crocodile-word. For me at least.
@F_A_F123
@F_A_F123 Жыл бұрын
@@user-ly2je6mw9l я тоже не знаю, но это не отменяет факт существования такого слова и того, что у него такое значение
@enjoyerregret7039
@enjoyerregret7039 Жыл бұрын
Молодет
@lepureur4657
@lepureur4657 Жыл бұрын
What's the difference with нибудь ?
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 Жыл бұрын
There is no difference very often for -то and -нибудь.
@MrDrokmor
@MrDrokmor Жыл бұрын
Dear Be Fluent in Russian. What is the difference between the То- Нибудь и Либо? I understood that Что-кое implies that i know what something is, but i don't want to tell. (like a surprise)
@rikktavy8830
@rikktavy8830 Жыл бұрын
"Что-кое" doesn't exist, it's only "Кое-что" These particles are always in the end of the word. There is no actual difference between -то, нибудь, либо. All of theese means something, someone, somewhere, etc.(кто-то, что-то, когда-то). But we don't use -либо really often. Also, there is some situations, when we don't use -либо instead of -то, нибудь. You can say "Я хочу что-нибудь поесть" (i want something to eat), but it will be kinda weird, if you say "Я хочу что-либо поесть", for me, it sounds like you're a robot. I reccomend to use -то and нибудь. The difference, that i can find between -то and -нибудь is that we use -то, when we talk about the past or something, that already happend: "Я что-то нашел" - "i found something", and we use -нибудь, when we talk about the future or something is going to happen or when we ask someone to do something: "Нам надо что-нибудь найти" - "we need to find something" Here's something examples Кто-то пришел - somebody came Я надеюсь, что кто-нибудь придет - i hope that somebody will come Позови кого-нибудь - call somebody It's not a strong rule (to be honest, i just came up with it), but it's the only way i can systemize it. Hope that this text was even a bit helpful. Good luck in learning Russian
@bshthrasher
@bshthrasher 5 ай бұрын
что-то - literally means something Он что-то узнал. - He learned something. что-нибудь - literally means whatever it will be Купи что-нибудь поесть. - Buy something to eat (whatever it will be). что-либо - literally means at least something / anything Может ли один человек изменить что-либо? - Can a person single handedly change (at least) something?
@Mnogojazyk
@Mnogojazyk Жыл бұрын
What is the difference between -Никит? and -то ?
@46magno
@46magno Жыл бұрын
👍👍👍
@Himmelstrumerstudios
@Himmelstrumerstudios Жыл бұрын
Whats наконец-то
@NotSprag
@NotSprag Жыл бұрын
Можно сказать ? Или просто ?
@arvinchaser2463
@arvinchaser2463 Жыл бұрын
Yeah, but поесть without dash
@jolevangelista
@jolevangelista Жыл бұрын
@@arvinchaser2463 что-нибудь is better in this case
@NotSprag
@NotSprag Жыл бұрын
@@jolevangelista Thanks, do you have a quick explanation why it is better?
@jolevangelista
@jolevangelista Жыл бұрын
@@NotSprag что-нибудь is more natural. Perhaps, что-то sounds a bit more like reference to something more specific. While что-нибудь is less certain and therefore it's more casual and frequently used in colloquial speech. But the difference is really minor.
@jolevangelista
@jolevangelista Жыл бұрын
@@c.edgerton technically yes. There won't be a mistake if you use both. However, if you would like to finetune your language you may want to remember it still.
@mercymunamieemmanuel7019
@mercymunamieemmanuel7019 Жыл бұрын
Good
@1pinkmarshmallow07
@1pinkmarshmallow07 Жыл бұрын
what does 'меня-то' mean, I found it in a beginner textbook, "у меня-то всё по-прежнему" I know меня means I , but why they use 'меня-то' here ?
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 Жыл бұрын
No difference just amplifyes a little bit. The same level how to try to look for the difference between (f.ex.) I know I do know.
@1pinkmarshmallow07
@1pinkmarshmallow07 Жыл бұрын
@@olegpetrov2617 f. ex.🤔
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 Жыл бұрын
@@1pinkmarshmallow07 for example
@ShararamFilms
@ShararamFilms Жыл бұрын
@@olegpetrov2617 я знаю - i know я то знаю - i know it for sure or i exactly know it, can translate it like that
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 Жыл бұрын
@@ShararamFilms вот я это и сказал, что --"то" просто усиливает значение, не меняя его. :))
@chairman_mao_zedong
@chairman_mao_zedong Жыл бұрын
I Only Understand 😜😜😜 *Berazikowaz Sinyom Illikepaidiyede UURRRAAAAA* 🤍💙❤
@Huseyin-jm2cy
@Huseyin-jm2cy Жыл бұрын
IYou must be a Russian guru.
@erikakat1812
@erikakat1812 Жыл бұрын
Good for bluetoothin whislt drivin
@semina5
@semina5 10 ай бұрын
А что-нибудь?
@kathrynansley343
@kathrynansley343 Жыл бұрын
Somewhere or other, someone or other, something or other, somehow or other
@neonvalkyrja
@neonvalkyrja Жыл бұрын
Two things I struggle a lot are the usage of ь and ы and why there are words which end with an "o" but are pronounced as "a" (such as, in this case, что-то or спасибо)
@NotSprag
@NotSprag Жыл бұрын
"o" can be pronounced as both "oh" or "ah". Every word in Russian has 1 vowel that is stressed. If "o" is the stressed vowel, you pronounce it as "oh", otherwise you pronounce it as "ah".
@neonvalkyrja
@neonvalkyrja Жыл бұрын
@@NotSprag thanks for the insight
@zavulon422
@zavulon422 Жыл бұрын
About ы. Difference between и and ы is the same that between u and german ü.
@lolitavine9616
@lolitavine9616 10 ай бұрын
ь has no sound. In a word, it denotes a softening of the previous letter. For example: зять, взять, рукоять (a son-in-law, to take, a handle). When pronouncing, the letter "т" is softened because of the ь sign. You'll say zyat' not zyat (зять), you'll say vzyat' not vzyat (взять), rukoyat' not rukoyat (рукоять).
@neonvalkyrja
@neonvalkyrja 10 ай бұрын
@@lolitavine9616 I've recently learned that, I guess I'll only get used to it with practice. Thanks for the reply nonetheless
@whatwhy933
@whatwhy933 Жыл бұрын
Me: What does it mean? Russian Teacher: It's a mystery. Me: Well alright then...
@andrewshepitko6354
@andrewshepitko6354 Жыл бұрын
Russian кто-то, что-то, где-то Ukrainian хтось, щось, десь Belarusian нехта, нешта, дзесьці Czech někdo, něco, někde Slovak niekto, niečo, niekde Polish ktoś, coś, gdzieś
@charlesdc1233
@charlesdc1233 Жыл бұрын
Что-то
@vitaminprotein6670
@vitaminprotein6670 Жыл бұрын
What's difference between тебя аnd Вас
@user-ly2je6mw9l
@user-ly2je6mw9l Жыл бұрын
'Тебя' is the form of 'ты' - 'thee' and the 'Вас' (with capital 'В') is the form of 'Вы' - respectful form of 'you'. But in russian the situation is different: 'ты' is not rude or something, but familiar. For example, referring to God one will use 'ты' instead of 'Вы'.
@Yaroslav_Rus
@Yaroslav_Rus Жыл бұрын
I will supplement Питона comment. Ты- is you ordinary (singular) Вы- is respectful you OR you all (plural)
@vitaminprotein6670
@vitaminprotein6670 Жыл бұрын
@@Yaroslav_Rus благодарю вас
@vitaminprotein6670
@vitaminprotein6670 Жыл бұрын
@@user-ly2je6mw9l благодарю вас
@vitaminprotein6670
@vitaminprotein6670 Жыл бұрын
@@Yaroslav_Rus oh, just like hindi
@kaifps8917
@kaifps8917 Жыл бұрын
Letsss goo
@kmonty6188
@kmonty6188 Жыл бұрын
I will join a camp. Been working on basic stuff for a few months so I will be ready soon.
@Ghost_Os
@Ghost_Os Жыл бұрын
You will enjoy the camp. Fedor over-delivers.
@alexlex7034
@alexlex7034 Жыл бұрын
Български език максимально по орфографии и правописанию схож с русским. Только в нём нет Э, Ы и Ё. А в остальном никаких незнакомых для русского слуха букв нет - наиболее знакомо (в отличии даже от украинского и тем более сербского), братушки славяне же.)))
@andrewshepitko6354
@andrewshepitko6354 Жыл бұрын
Хіба вам не цікаво звідки російська є схожою на болгарську? Адже Болгарія досить далеко від росії. Тобто усі ті схожості, вони є саме болгарськими.
@alexlex7034
@alexlex7034 Жыл бұрын
@@andrewshepitko6354 правописание максимально схоже с русским, никаких незнакомых букв нет.
@andrewshepitko6354
@andrewshepitko6354 Жыл бұрын
@@alexlex7034 чую дзвін, та не знаю де він
@alexlex7034
@alexlex7034 Жыл бұрын
@@andrewshepitko6354 я изначально именно про правописание говорил. Сравните болгарский алфавит с тем же украинским или русским.
@alexlex7034
@alexlex7034 Жыл бұрын
@@andrewshepitko6354 а так знаю, что болгарский отличается. В нём падежей нет, к примеру.
@GoodFencesMakeGoodNeighbors
@GoodFencesMakeGoodNeighbors Жыл бұрын
Maybe I'll come back when I've learned more elsewhere; you speak too fast for me.
@jonallen7619
@jonallen7619 Жыл бұрын
Make a video on причем.
@MIRRORIMAGEWORLD
@MIRRORIMAGEWORLD Жыл бұрын
The only thing I want to hear from a Russian is "I Surrender" after eliminating his officer. Slava Ukraini...
@user-pe7cs3cj7s
@user-pe7cs3cj7s 10 ай бұрын
Мечтай, хрюшка
Russian Language - Lesson 1 | YOUR FIRST 25 PHRASES for absolute beginners
11:19
How to use ЖЕ CORRECTLY in your sentences in Russian
12:19
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 24 М.
蜘蛛侠这操作也太坏了吧#蜘蛛侠#超人#超凡蜘蛛
00:47
超凡蜘蛛
Рет қаралды 48 МЛН
Не пей газировку у мамы в машине
00:28
Даша Боровик
Рет қаралды 4,8 МЛН
SHE WANTED CHIPS, BUT SHE GOT CARROTS 🤣🥕
00:19
OKUNJATA
Рет қаралды 4,9 МЛН
одни дома // EVA mash @TweetvilleCartoon
01:00
EVA mash
Рет қаралды 6 МЛН
Why Russian words change SO MUCH? | Your quickest guide to CASES
16:08
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 81 М.
Sound more like a NATIVE with these simple words!
9:00
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 19 М.
Emotions in Russian
11:43
I love Russian
Рет қаралды 387
25 Russian Words You NEED to Use!
12:52
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 58 М.
Stop saying Я in Russian!
10:28
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 229 М.
your sentences will be WRONG without these words
11:15
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 18 М.
Learn to CURSE like Russian natives - Real life examples!
9:19
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 53 М.
蜘蛛侠这操作也太坏了吧#蜘蛛侠#超人#超凡蜘蛛
00:47
超凡蜘蛛
Рет қаралды 48 МЛН