This is a fun idea. I’d be happy to see more videos entertaining alternate histories of English
@Ptaku933 жыл бұрын
me too!
@vicious-w7m3 жыл бұрын
Tonal English
@אררטי3 жыл бұрын
Absolutely!
@yerdasellsavon92323 жыл бұрын
@@vicious-w7m no please no the language is bad enough
@vicious-w7m3 жыл бұрын
@@yerdasellsavon9232 I think it's a good mix of utilitarian and romantic.
@bazoo5133 жыл бұрын
As a native speaker of a language with grammatical gender, seven cases, paucal and many other oddities, but no articles (Croatian), I found this most fascinating.
@tymekmarciniak30933 жыл бұрын
Same as for polish person. It seems for me like the slavic's part of languages but simplified a lot :D (we conjugate every naun like that becouse we don't have articles and we have 7 cases not 4). With that english speaker can maybe understand what is the hard part of any slavic language to learn.
@DomenBremecXCVI3 жыл бұрын
@@tymekmarciniak3093 Slovene here, we have one less case than you but with the added bonus of dual grammatical number to really make it hard for new learners (I see no other reason for it).
@brexitgreens3 жыл бұрын
Hello, Indo-European fossils 😄. It's always awesome to meet someone who does not be in the one true timeline (not hese one offenly).
@bazoo5133 жыл бұрын
@@brexitgreens If grammatical gender was good enough for Julius Caesar, it is good enough for us :o) It is rare that a language receives so many "layers" from various invaders and conquerors, while retaining some of the original substrate, and still be called the same language, as English. No worries, English has enough quirks as it is...
@marcossidoruk80333 жыл бұрын
@@brexitgreens Wtf is your about page.
@Symphing123 жыл бұрын
It's amazing how similar they are to the declensions of der, die, das in German. I'd love to see one more about grammatical case specifically, maybe even leaving the Instrumental in place since it's just hypothesis.
@bigscarysteve3 жыл бұрын
I took a whole year of Old English when I was in grad school, and today is the first time I ever heard that there was an instrumental in Old English.
@bigaspidistra3 жыл бұрын
It was only distinguishable from the dative for masculine and neuter singular.of strong adjectives and demonstratives
@LEO_M13 жыл бұрын
@@bigscarysteve By the time consistent, written, records of Old English were being made, it was already falling out of use.
@Tony-fb1ij3 жыл бұрын
Not really amazing at all, since Old English comes from Anglo-Frisian (Ingvaeonic) dialects of West Germanic. en.m.wikipedia.org/wiki/North_Sea_Germanic
@brittakriep29383 жыл бұрын
Der Werwolf, den Wenwolf, dem Wemwolf, des Wesswolfes: old german joke.
@SerEalla3 жыл бұрын
I’d really like to see a video discussing a possible evolution of Old English had the Normans not defeated Harold at Hastings, thereby removing the French elements introduced by the Normans and their French kin. Not only grammatically, but vocabulary and sounds wise too. It would be a fun idea to delve into.
@stevekaczynski37933 жыл бұрын
I think, minus the Conquest, English would be much more like Dutch.
@sterlingwhite84733 жыл бұрын
There's a book called "how we'd talk if the English won in 1066" it's a good start
@ludiprice3 жыл бұрын
People are working on such a hypothetical language - it's called Anglish. The project is detailed on the Anglish Moot wiki, if you're interested :)
@cosettapessa64173 жыл бұрын
@@stevekaczynski3793 ouch 😅
@edmerc922 жыл бұрын
@@ludiprice The problem with these "Anglish" hypotheticals is that they assume that there would be *no* French influence on English without the Norman Conquest, which isn't realistic given that basically every European language adopted French loanwords over the centuries. There would be fewer, for sure, but still some.
@pricklypear75163 жыл бұрын
I'd wish you good luck on your dissertation, Simon, but something tells me that you don't need luck. I have every reason to think that congratulations are in order!
@charlesvanderhoog70563 жыл бұрын
Brilliant! Perhaps unexpectedly to the layman, some of your hypothetical derivations were actually present in official Dutch until 1951 and still are in German.
@jasmadams3 жыл бұрын
I picked up German as a child partly from hearing my grandparents, whose parents immigrated at the end of the 19th century. So, I often have used the old dative plural -e ending, and I have gotten some strange looks.
@zoria27183 жыл бұрын
Well, German retains the same genitive case ending (for masculine and neuter "strong" nouns) that became the possessive form in English and... I can't remember any other similarities with German. The "weak" declension's ending -en in indirect cases has nothing to do with the theoretical English -en, the article forms are different as well (der, das, die, des, dem, den), there's also the ending -e in dative, but it's dated.
@jasmadams3 жыл бұрын
@@zoria2718 I saw it most strongly in those final sentence examples: thome < dem thone < den thore < deren thier < der (wbl dativ)
@بێزۆرگتێربۊرگێر3 жыл бұрын
@@jasmadams Do use the genitive case when speaking German please, we need to preserve it
@jasmadams3 жыл бұрын
@@بێزۆرگتێربۊرگێر I haven’t lived in Germany for about 20 years. Are ppl in Europe not using it? What do they do instead, say “von ___,” like they’re French?!
@trafo603 жыл бұрын
I once did the same thing for Spanish, working out what the noun declension would look like if the Latin case had survived, but after applying the actual sound changes. Spoiler: you could really see why the case system was lost, the resulting paradigms were a mess
@riversnake65483 жыл бұрын
Do you have any examples?
@Correctrix3 жыл бұрын
@@riversnake6548 Le palabre en lis frasios estíos lengüe castellane teórique serían extrañe y nosotri encontraríamos lo españolo muy dificiliore habladu, gramática algo similare li alemano.
@riversnake65483 жыл бұрын
@@Correctrix wow, estoy contento que dejamos caer terminaciones de casos 🤣
@Correctrix3 жыл бұрын
@@riversnake6548 Podíamos mantener la tría génera también -masculino, femenino y neutro- y decir «unos homo, do hombres; una mujer, due mujeres; uno animal, do animaja». Se freiría uno huevo o do hueva. Se visitaría uno museo o do musea.
@ockeghem783 жыл бұрын
@@Correctrix oddly enough italian retained what sounds like a masculine / feminine alternance in eggs (uovo masc. sing - uova fem. plur) although it was really a neuter noun II declension in latin.
@HelloCruelWorldItsMe3 жыл бұрын
In the NE of Scotland they still say thon cat.
@Motofanable3 жыл бұрын
Yes, doric language
@weirdlanguageguy3 жыл бұрын
@Sophie McCook how are those related exactly? I don't know of any development in English changing y to th or vice versa, except when confusing the þorn glyph with y.
@noamto3 жыл бұрын
@@weirdlanguageguy it could in theory be related to spelling influencing pronunciation actually. But "thon" is actually related to yon (since it comes from the+yon)
@weirdlanguageguy3 жыл бұрын
@@noamto oh, interesting
@tairneanaich3 жыл бұрын
Scots is still a Germanic language for the most part (with some Goidelic influences)- first time I read Beowulf a lot of it actually made sense lmao
@procrastinator993 жыл бұрын
Yes, please do more hypothetical videos, I find this sort of thing EXTREMELY fun, as I'm also a fan of Alternate History stories, this is pretty much a linguistic version, and I love it. Great vid as always!
@joshuasims54213 жыл бұрын
I really like the forms you arrived at, and the example sentences feel surprisingly familiar and natural. I wonder if some of these spellings would have been modeled after their reduced forms, especially see->se (like modern the). And I could see unstressed thome spelled as them, or thone as then. Cool idea!
@Mortices3 жыл бұрын
A really interesting hypothetical, but also a helpful tutorial for Old English grammatical gender!
@Roccendil3 жыл бұрын
Really enjoyed this one! Please do more hypotheticals.
@davideduardos46212 жыл бұрын
Wow! Why did I find your channel at night? I need to sleep but I want to listen to this such perfect topic. I would listen to these stuff for hours. Thank you for the videos. Perfect!
@bigscarysteve3 жыл бұрын
It's interesting that you proposed an example using "house" with a fossilized "z" sound. In my dialect, at any rate, in the plural, "houses" has two "z" sounds--not what one would expect if the phonological rules of English were applied consistently. However, I remember being in a linguistics class where about half the students pronounced "houses" with an "s" sound in the root and a "z" sound in the suffix (a consistent application of the English rule). The professor had to take a good chunk of time to draw up a rule to explain one and then another rule to produce the other.
@tjvw943 жыл бұрын
This is interesting and made me think of how I pronounce "house" and "houses". I pronounce the "s" in "house" as a standard "s". The last "s" in "houses" I pronounce as a definite "z". I took some time to randomly say houses throughout the day so I could get a better handle on the first "s". I do pronounce it as a "z" as well. I'm from the American Midwest.
@calar3333 жыл бұрын
I've never noticed this before but I do, too.
@froglover42034 күн бұрын
@@tjvw94I'm from Ohio and House by itself has /s/ but Houses (or any other form of house with a suffix) has /z/ both in the main word and the suffix
@ILikeCoconutsLots3 жыл бұрын
Don't keep second guessing yourself dude. This is great content! I grew up speaking English, but lived in Germany for a while in my late teens and it was such a headfuck suddenly having three different articles as well as dative and accusative. I got there in the end, but interestingly common German people don't seem to be too concerned about using the correct gender in normal everyday communication, it's far more important to write it correctly. Lots of people have adopted using just "d" with a shwar sound for "die, der, das" and "num" instead of "eine, einen, einer, einem" although the dative "eines" seems it be an exception. Could be different in other areas of the cournty this is just from the region I used to live in.
@KP3droflxp3 жыл бұрын
Interesting, I think this definitely differs by dialect.
@catherinebutler48193 жыл бұрын
How you could you think this wouldn't be popular? More like this, please!
@redere47773 жыл бұрын
It's an interesting thought experiment. I tried something similar a while back, though the vowels were much more reduced and it included final unstressed /m/ becoming /n/ and þ- being extended to the se/seo forms as happened in late Old English. I ended up with: ///// | Masc. | Fem. | Neut. | Pl. Nom. | the - the - that - the Acc. | then - the - that - the Gen. | thess - ther - thess - ther Dat. | then - ther - then - then
@2712animefreak3 жыл бұрын
This is almost identical to German.
@redere47773 жыл бұрын
@@2712animefreak Yep, it's actually a closer match to the old Dutch system used in the early 1900s, because of some similar changes between English and other West Germanic languages. If I wanted to be a bit less conservative on keeping all the cases, I could have realistically added how unstressed English -en was reduced even further. It leads it to collapsing into a system very similar to the modern Dutch or some Low Saxon ones.
@chevalierdupapillon3 жыл бұрын
For me as a German, this is interesting to watch as German still works almost* exactly the way Old English used to, and so in passing, Simon has done a good job of explaining why it is much harder for native speakers of English to learn German than vice versa. Germans just have to learn that, for example, "der", "die" and "das" (the article's nominative form for masculine, feminine and neutral nouns, respectively) as well as "den" (accusative form for masc. nouns) all translate to "the", whereas native speakers of English who want to learn German have to learn where to translate their own "the" into one of these four forms - and that is before you even start adapting the nouns themselves to whether they are a) feminine, masculine or neutral, and b) in the nominative, genitive, accusative or dative case. *) Almost, because some distinctions have disappeared in German too. For example, Simon's hypothetical sentence [at 10:42] "The door thore house are all wooden" would nowadays read "Die Türen [pl. of Tür = door] der Häuser [pl. of Haus = house] sind alle aus Holz", with the "der" = "thore" = "of the [i.e. genitive plural]" employed here being identical to "der" = "the [nominative plural]" nowadays. But you only have to go back to pre-1750 German to find that in those days the article for genitive plural [i.e. the equivalent of thore] would still have been "derer", and thus still distinct from nominative plural which was "der" then.
@lewismassie3 жыл бұрын
Interesting that we 'almost' ended up with There, They're, Their and Thier in English
@aronoc3 жыл бұрын
I was thinking about all the extra homophones too, and I wonder if other words might have moved out of the way for the sake of clarity, maybe relying on synonyms or something. I mean, /ðər/ can only mean so many things before something breaks.
@tfan22228 ай бұрын
@@aronocThree years late, but…that feels like a very dialectal issue? For me, and most dialects of English, the /ðiːɹ/ of “thear” sounds very different from the /ðeɪɹ/ of “their,” they’re,” and “there.”
@aronoc8 ай бұрын
@@tfan2222 They may sound different in isolation, but since they occur in unstressed environments, they're likely to be levelled when reduced. Notice how this happens with "we're" and "were".
@Hard-Boiled-Bollock3 жыл бұрын
Whenever I watch your videos I feel like I've literally travelled back in time a thousand years
@Ptaku933 жыл бұрын
this video answered a question I had since about 2008, thank you very much!
@Leofwine3 жыл бұрын
What was the question you had?
@xmvziron3 жыл бұрын
@@Leofwine ... The title of the video
@Ptaku933 жыл бұрын
@@xmvziron yeah, pretty much
@officially82103 жыл бұрын
I love this style of video: it applies your expertise in a way that's interesting, fun and more digestible for non-linguists. I'd love to see more!
@thomaseck32103 жыл бұрын
Thank you for another really interesting and fun video, Simon. I have one loosely related question: Generally, the personal pronouns of the third person "they, them, their" are attributed to be of wholly Scandinavian origin. I just read a text by a guy who said that this isn't necessarily the case and that these forms are actually remnants of the old English plural forms of the articles, "they" corresponding to OE "tha" (sorry, can't do the thorn), "them" being the dative plural form "tham" and "their" being the modern form of "thara". He backs this up by proving that similar forms were in use as personal pronouns before the Norse invasions and can be traced back to OE times. He doesn't deny that the emergence of these forms as the dominant forms was probably strongly influenced by Old Norse and that the process was facilitated by the many confusing forms of the old personal pronouns system that still exist in German (like "sie" meaning either "she" or "they", depending on the context). Also (and this is "original research", or my personal observation), one could argue that German has a similar workaround to avoid the confusion by using the plural articles "die" instead of "sie", "denen" instead of "ihnen" and "deren" instead of "ihres" in colloquial speech. So even the process of actual article forms taking over personal pronoun forms can be seen in other languages. I find this theory very intriguing as it would mean that more forms of the Old English article have survived, albeit probably influenced in sound by Norse. What do you think?
@HenryLoenwind3 жыл бұрын
Just one small correction: It's not she/they that's differentiated by context but you/they. "sie geht" (she goes) != "sie gehen" (they go) == "sie gehen" (you go).
@thomaseck32103 жыл бұрын
@@HenryLoenwind No, "sie" in the singular means "she" and in the plural it means "they". So your example with "gehen" is actually correct, "sie gehen" means "they go". What you mean is the polite form "Sie" (with a capital S) which indeed means "you". So German "sie" actually has three equivalents in English.
@HenryLoenwind3 жыл бұрын
@@thomaseck3210 But only the you/they pair needs to be distinguished by context, the she/they pair uses grammar for it.
@FuelFire3 жыл бұрын
Simon please do more of this! I, as a german, love this!
@mattmunn713 жыл бұрын
Great stuff Simon and best of luck with the audition for the reboot of Catweazel!
@duprie373 жыл бұрын
An an English language teacher I'm so thankful I don't have to deal with grammatical case. I learned German at university and they taught it hopelessly. Some of us "got" it, many didn't and were still just blindly following rules after three years. (For me it only clicked in a lightbulb moment when I connected it to the case relics in our pronominal system and that took 6 months.)
@villeporttila51613 жыл бұрын
I think cases are just something that comes with practice, you have to get them carved into your brain. I've been learning and speaking Russian for 15 years, and it's only really in the past 5 years where I can get a phrase off in the right case without thinking about it
@janboreczek3045 Жыл бұрын
Well, I'm a native speaker of a language that has 7 cases (Polish). Yet despite that, the case system in German, together with its genders utterly prevented me from making any progress during 12 years of learning. In contrast, English proved WAY easier simply because it lacks case system and genders (or at most only some vestigial forms, like she-her).
@Neseku3 жыл бұрын
I’ve been waiting for a while for someone to make a video on this
@ShizoMoses3 жыл бұрын
I'd just like to briefly chime in on the prospect of more hypotheticals: Yes, please, that was extremely fun!
@01Genesismartins3 жыл бұрын
Really Fun watch! Hope to see more like this
@nostur49843 жыл бұрын
If you do end up continuing this sort of thing, may I suggest you take some inspiration from Frisian? I find it a bit disappointing how Anglish constructionists look more into languages like Dutch and German for inspiration when Frisian, a language that's basically a natural version of Anglish, already exists and would make for much better comparison.
@derdurstigstemann3 жыл бұрын
I speak german and friesian, so its very good to see that here, because i see how it works
@nostur49843 жыл бұрын
@@derdurstigstemann are you north frisian?
@derdurstigstemann3 жыл бұрын
@@nostur4984 eastfrisian, see my channel
@nostur49843 жыл бұрын
@@derdurstigstemann It is an honour. Frisians are pretty scarce, especially more so on the internet. It's always great when you come across one, and you're East Frisian too! It's like finding gold in a copper mine. I'll definitely check out your stuff.
@derdurstigstemann3 жыл бұрын
@@nostur4984 very well said. thank you so much. it is a very rich cultural heritage.
@Blublod3 жыл бұрын
Another fine job, Simon. This is very interesting work and you are to be encouraged in continuing. Best of luck with your dissertation!
@aamertahseen8813 жыл бұрын
Thanks for the podcast shoutout! It was great to have you on. Also great topic for a video, thank god English isn't gendered or otherwise learning that would've been worse than French class...
@simonroper92183 жыл бұрын
Thanks for having me on! And it certainly wouldn't help the poor L2 learners!
@9Superorff3 жыл бұрын
I am highly fascinated by what you do in these videos. I did all this in uni here in Germany some 25 years ago and I always have been really keen on historical language studies (and still I am) and I really like the way you're doing hands-on videos by playing around with linguistic theories. I wish I had had a chance to watch this when I was a student because reading about it in dusty libraries is the one thing but this is the other! You should become a teacher and do this with your students.
@mwflanagan13 жыл бұрын
Yes, please - more like this. Quite enjoyable. Imagining what could possibly be the state of the language now is fun, especially if one has had exposure to multiple languages. What that would mean given the befuddling inability of many to distinguish between their-there-they’re is an interesting idea to pursue, as well. Maybe one day you’ll address issues such as, “what causes the transmogrification of languages more: ineptitude among students, laziness, lack of effective teaching, etc.?” Thanks for all your efforts, Simon.
@clivetolley86423 жыл бұрын
Dative singular survives fossilised in words like alive (OE on life), as suggested re how house (dat.) could have had a voiced z in pronunciation. One problem not mentioned is that the dat. pl. -um sometimes became -en in ME, and is preserved in names like Nokes (atten okes < at þæm acum), so case endings in -n and -m could well have fallen together in ME even if the overall system had been preserved (though words like seldom look like dat. pl. -um, I think they are re-formations from earlier -en).
@milosit3 жыл бұрын
A curious discovery I've found in Middle English is that from all the texts I've read - ranging from early 13th anchoritic texts, the Katherine Group, the Matter of England texts to Langland, Chaucer and beyond, I've never seen the word 'second' used. It has always been first, 'next', third, fourth and so on. This is particularly the case in 'Ayenbite of Inwit', which takes taxonomy to the extreme in its classification of vices and virtues. I wonder when 'second' came in to usage.
@roberth.59383 жыл бұрын
Great video Simon! You know what I'd like to do? I'd like to write a poem (or any kind of artist literature) and take your suggestions to hiw English would today if we kept all the features they had earlier on but lost, translating it into modern English. That would be so interesting to me. What do the others think about this idea?
@stephencalder15833 жыл бұрын
I find Simon's talks on historical linguistics fascinating.
@michaelaaylott16863 жыл бұрын
I’d be interested to know why in English some adjectives and nouns which are spoken with the unvoiced end sound /s/ such as close, house advice etc, change to the sound ending /z/ when verbs. What is it about the voiced sound which makes a word feel more like an action? Where does this stem from? Maybe it’s a similar pattern with cloth/clothe too, although clothes would be an exception there.
@aronoc3 жыл бұрын
In Old English, the voiced versions only occurred between vowels. Many of those vowels have since disappeared but left the consonant voicing behind.
@Correctrix3 жыл бұрын
Those esses were largely intervocalic in verbs. Even now, we add -es and -ing. Previously, -est, -eth, -èd and -en.
@mitchell15143 жыл бұрын
It's an example of the fossilisation talked about in the video. The noun derives from the Old English hūs and the verb from hūsian. As Simon said in the video, fricatives were voiced in OE when they ocurred between voiced sounds (most often vowels). So the in hūsian would be pronounced as /z/. The vowels at the end of hūsian dropped off by Modern English, leaving us with house. If the OE phonological rules still applied, the fricative would be devoiced but /s/ and /z/ are both phonemes now so we don't bother devoicing it. The same thing happened with clothe, which derived from clāþian (vs cloth from clāþ).
@everettdalton89413 жыл бұрын
Very interesting, I hope you do more like this!
@benhetland5763 жыл бұрын
Man, do you have a website or something with all these thoughts and ideas written down? I think you should, as it would be an interesting collection to explore for many of us!
@brexitgreens3 жыл бұрын
*1.* Why would you want a collection of interesting ideas _of a specific person,_ as opposed to a collection of interesting ideas? That's irrational. *2.* As someone whose possessions have been destroyed and thrown away by other people _many times,_ and who's been advised to throw them away on other occasions, and whose possessions have been naturally consumed by weather, worms and mold over the decades otherwise, and who's wasted a small fortune and a huge chunk of eternity trying to preserve them, I'm forced to ask you: weren't you told by everyone that hoarding is a mental disorder? If so, why are you encouraging it here? *3.* We're in the same boat. I absolutely love these ideas too. But that alone doesn't make them good, and I'm sure some professionals would dismiss them as worthless crap. And definitely such respected authorities as my mother, my cleaner, my social worker, and my psychiatrist would. So let me pass our society's wisdom to you and teach you what I was taught: *everything you value is actually rubbish.*
@dbuc46713 жыл бұрын
@@brexitgreens just stop
@MohammedAli-hl4mr3 жыл бұрын
@@brexitgreens ...
@brexitgreens3 жыл бұрын
@@MohammedAli-hl4mr I'm glad somebody still reads it. That KZbin comment is my only legacy.
@ICXCTSARSLAVY3 жыл бұрын
This was great. More please.
@PegEOisme3 жыл бұрын
I have never commented in here before Simon, but I do so enjoy your videos. This one, in particular was great fun. Thank you
@manorueda3 жыл бұрын
Very entertaining, very interesting, and very educational. What a great video!
@evan73913 жыл бұрын
I loved thone video! I would love to see more of these.
@oreokjeks60793 жыл бұрын
I really enjoy your content a lot, and it’s probably my favourite videos to watch on youtube.
@guide2elections8533 жыл бұрын
Thanks for all of the amazing videos
@showrob20003 жыл бұрын
An amazing hypothetical, super explanation. Love this content
@quinterbeck3 жыл бұрын
This is a lot of fun! Very happy to see Geoff Lindsey's SSBE transcription here, I'm a proponent of using it more widely
@simonroper92183 жыл бұрын
I think it would alleviate a lot of errors that get made in IPA transcriptions because people have been taught that '[æ] is the vowel in 'cat'' and so on, when those things don't apply in their dialect! It's a really nice piece of work :)
@quinterbeck3 жыл бұрын
@@simonroper9218 Totally agree. Geoff's article cleared up a lot of things for me. I'd always had a bee in my bonnet about using lax vowel symbols in diphthong transcriptions. I never got a satisfactory answer to why e.g. PRICE should be transcribed /aɪ/, and not /aj/ (when to me, that's clearly a more accurate description!). Realising that /aɪ/ *was* accurate for a true RP speaker made sense of it all. I also love how satisfyingly tabular the SSBE vowels are. *chef's kiss*
@Mac_an_Mheiriceanaigh3 жыл бұрын
I had to comment because your username is my real life actual name and it was very jarring to see
@quinterbeck3 жыл бұрын
@@Mac_an_Mheiriceanaigh Whoa, how weird! I thought I'd made it up, never guessed it might be somebody's actual name. I've used it for about ten years in a few different places. I hope you don't mind! Out of curiosity, is it just your first name or is it your full name?
@Aeslyth3 жыл бұрын
This is really cool. Be neat if this was expanded to all noun, verb and adjective classes. Really curious to see the result.
@axelpetterwanglof89133 жыл бұрын
I really liked this video. It seems like a really entertaining format so I think you should make more hypotheticals.
@midtskogen3 жыл бұрын
Interesting. Gender and cases probably didn't disappear in one go, so it would be interesting to know how it happened - what disappeared first and what was the last to go. Looking at Scandinavian, the case system was in collapse around 1500(?), but the dative didn't die so easily and several dialects still has it, and the gender system is either intact or reduced to two genders (or all gone in some Danish dialects, I believe).
@vatterholm3 жыл бұрын
You can more or less make 4 categories for how much is preserved, not counting the leftover genitive clitic: -Category 1: Nominative, accusative, dative and genitive. Only Icelandic. -Category 2: Nominative, accusative and dative. Genitive is mostly dead. Faroese, Dalmål such as Orsamål and early Elfdalian. -Category 3: Nominative and dative. Living accusative and genitive gone. Plenty of Norwegian and some Swedish dialects follow this. -Category 4: Case system dead, except some fixed phrases and the "genitive" clitic. We've seen changes live, as for example Elfdalian went from 2 to 3 in the early 20th century, and plenty of dialects are going from 3 to 4 currently.
@brexitgreens3 жыл бұрын
@@vatterholm The history of languages seems to be going only in one direction. Makes one wonder what it took for it to go in the opposite direction once and give rise to a language with such a multidimensional grammar as Proto Indo European. Were those prehistoric people even more cultured than ancient Greeks? If so, where's their science, arts, cities and literature? Nothing left beyond a few graves and chariots. Quite a mystery.
@vatterholm3 жыл бұрын
@@brexitgreens New cases emerge all the time. The language became much more complex from Proto-Norse to Old Norse by merging the articles into the words. Then even as some cases went away while going from Old Norse to modern dialecs, some have developed new cases like vocative.
@vatterholm3 жыл бұрын
@@brexitgreens Doesn't have anything to do with how "cultured" a people is.
@brexitgreens3 жыл бұрын
@@vatterholm Thanks for bringing up those cases, I didn't know about them. So Old Norwegian had suffix declension, like non Germanic Euro languages… that's fun. I would say that an advanced grammar must be a reflection on intellectual capacity of the speaker - for the simple reason that a dull man wouldn't be capable of it. Advanced grammar seems to imply some cultivation as well, therefore science, literature and poetry. Grammar is similar to algebra: if you can inflect words and build compound sentences, you probably also can perform symbolic calculus.
@sgreddin3 жыл бұрын
This was really interesting. I wonder if "that" would merge with the modern "that" and if "see" would adopt a "th-" based on all the other articles having "th-"
@catherineladd53003 жыл бұрын
I'm really enjoying this channel.
@fangsandfolklore87959 ай бұрын
Fantastic videos, by the way. As a fellow linguist, I think your assessment is quite accurate.
@AlbertPool19953 жыл бұрын
I find your explanation of the s/z very interesting. In Dutch the distinction between s/z in the word for house (huis) still exists; the plural is huizen and a fossilised dative huize is found in some expressions. However because it only happens in some words, not in others, we interpret it differently: as final consonant devoicing because words can't end in voiced consonants in Dutch. I initially thought this was a Dutch invention because the 'z' in such words only appears in spelling in Dutch and Frisian; however I just realise it is present in German as well where -s becomes pronounced as /z/ if you attach an ending while -ss stays /s/.
@simonroper92183 жыл бұрын
I'd seen it in spelling in Dutch, but wasn't confident enough that I understood the Dutch system to mention it here! I think allophonic voicing of fricatives has historically been fairly widespread in Germanic languages. The same applies in some modern English plurals, where 'house' has /s/ and 'houses' has /z/.
@lucasludwig23473 жыл бұрын
Could you do a video about how romance languages like Portuguese, Spanish, Italian, French would look like if they had preserved Latin cases?
@Gadottinho3 жыл бұрын
Nice
@geraldvillaMMIX6 ай бұрын
Also how French would look like If it had preserved the neuter gender like German
@rampantmutt91193 жыл бұрын
Great video. As others have been saying, it might be interesting to see you make a video on how you feel about Anglish.
@savagemyrtle3 жыл бұрын
This was delightful, like the language in an old tale.
@ilghiz Жыл бұрын
7:20 I was thinking they'd all end up with a schwa but you were faster 😀 The Great Vowel Shift seems to have mostly affected stressed vowels, while most unstressed service words tend to reduce to a mere [ə]. As for the [θ] to [ð] shift, I think this also resulted from "weakening". Unstressed syllables tend to cause lenition.
@stephencampbell27353 жыл бұрын
I love theoretical takes on language! Good stuff 👍
@wyattoterry45763 жыл бұрын
You need to do a video about extinct letters and phonetic symbols. Thorn and eth were so cool. The crossed d is awesome too
@darraghchapman3 жыл бұрын
*Video starts* Michael Rosen: noice
3 жыл бұрын
Love the idea of these hypothetical videos! Next time, you could mention how the declension of adjectives would have been affected - if they would have survived the extensive sound changes at all. Or maybe, you could compare contemporary German (or perhaps even the archaic Dutch) declension patterns with the hypothetical end result in Modern English. I'm also curious how the Old English verb conjugation system would be preserved in a similar way - perhaps English would still use the subjunctive mood or have more strong/"irregular" verbs? Coincidentally, I was also thinking about the same thing about a year ago. I was attempting to bring these old articles to the modern language, applying the sound changes (at least the ones I could find on Wikipedia, which isn't quite ideal for such experiments), but it was nowhere near as scientifically accurate - though, admittedly, that wasn't my primary goal. Back then, for the dative plural form of the definite article, I was playing with the idea that the original form "thome" would potentially be replaced by "them", the 3rd person plural objective pronoun. My reasoning was that 1) the pronoun "they" almost universally displaced the Old English counterparts, so they would be prevalent in everyday use; 2) articles and pronouns tend to be related to each other; and 3) the phonetic similarities seemed too strong to ignore.
@pspann63493 жыл бұрын
Fascinating. In Dutch singular word ending in s sometimes change to z. So 'huis'->'huizen', or 'vaas'->'vazen'. Something similar happens with f and v. So 'beef'->'beven'. This only happens when you have this stronger sounding vowel. In Dutch there is 'a' and 'aa', or 'e' and 'ee', or 'o' and 'oo', or 'i' and 'ie'. Only if the vowel before the s or f is pronounced with the longer vowel it changes from an s to a z or an f to a v
@eelsemaj993 жыл бұрын
this is a great idea. please do more of these
@Horus6333 жыл бұрын
Thanks Simon. Those are a lot of fun for me as a German to follow.
@jeff__w3 жыл бұрын
Interesting video! It actually made me very glad that English lost grammatical gender and almost all its case forms-they've never been missed, as far as I can tell.
@thinking-ape64833 жыл бұрын
I miss them!
@jeff__w3 жыл бұрын
@@thinking-ape6483 Haha, that's one!
@Anonie3243 жыл бұрын
I REALLY want to see a fuller version, where all the pronouns and inflections and so on are phonetically modernized! I want to write a segment of the Declaration of Independence in this inflected English; I'd do it all myself, but I lack the knowledge of the finer points of the sound shifts etc.
@traposucio29443 жыл бұрын
I like the concept. It is also something that unless you upload it, there would probably be no equivalent video. Pretty much as with most of your videos, though. A very good thing. I'd love to see more videos on hipotheticals. By the way, I loved the twist of going for ' sorry for my new phone' instead of 'sorry for the background noise'. I guess the record Guiness remains intact
@not-a-theist82513 жыл бұрын
Interesting idea. Would love to see more like this
@acesflyhigh3 жыл бұрын
Brilliant as always, man!
@nurmihusa77803 жыл бұрын
Them hypotheticals be interesting!
@RedHair6513 жыл бұрын
A habitual is weird in this sentence
@MartinAhlman3 жыл бұрын
Another great video, I love this!
@MymilanitalyBlogspot3 жыл бұрын
Nice to see a new video of yours. Thank the Cosmos that gender and case have (almost completely) disappeared from English! Interesting experiment, though. Thanks!
@ER3xW4ha72 жыл бұрын
Crazy to me that it’s still so understandable
@willmosse36842 жыл бұрын
Fascinating. Do you have a video which explains how and why English lost its grammatical gender? Thanks
@HenrikBergpianorganist3 жыл бұрын
The "th" was voiced in the corresponding words in Scandinavian languages too, and later turned into "d". However, some Finnish dialects of Swedish retains the voicelessness and has "t" still to this day. So instead of "du, den, det", they have "tu, ten, tet". Or, it might the case that "th" turned into "t" and then into "d". Not quite sure there...
@seyeruoynepotsuj3 жыл бұрын
I was just talking (in broken french/english) about this with a french friend of mine! Love the vid. Thanks for taking time out of your diss!
@desal-daz72723 жыл бұрын
Whoa ive been thinking about this very subject very recently. Pogie vid.
@tenminutespanish3 жыл бұрын
Extremely interesting video. I like the hypotheticals.
@nezbit89893 жыл бұрын
Thanks for sharing your knowledge, it’s fascinating 😊
@villeporttila51613 жыл бұрын
My brother. Love this content
@DaveHuxtableLanguages3 жыл бұрын
Another gem! I'm not keen on the transcription system you're using for modern English, though. Why do they analyse diphthongs as vowel + consonant (semi-vowel). I curious as to what it is you prefer about that. Good luck with thier dissertation.
@bigcat53483 жыл бұрын
One complicated idea I've had floating around is creating a Romlang (a Romance conlang based on Late Latin) based on a scenario where the Anglo-Saxons didn't displace the native Romano-British but assimilated with them instead, adopting Late Latin and some Brittonic words while still undergoing the same sound changes as English did in normal history. I wonder whether the resulting language would be any similar to French (as the Franks originally spoke a language somewhat similar to the Anglo-Saxons).
@junctionfilms63483 жыл бұрын
Though, the Romano British was a apparently small minority of people ? most people were Celtic speakers, the population is said to have been four million and had halved by the time or during significant influxes of Germanic people started The Romans were apparently, only an administrative class really, some retries from the military and some Celts who worked for them and became 'Romano British' So, maybe the scenario might work better if in an alternative time, Celtic persisted longer in what is now England ( and Scotland ) would we be looking at an English regional dialect using much more Celtic also ?
@thumbstruck3 жыл бұрын
@@junctionfilms6348 Interesting. English adopted "mom" or "mum" and "dad" or "da" from Celtic.
@junctionfilms63483 жыл бұрын
@@thumbstruck Ah yes, forgot about those, I think there are a few others of course, I think 'do' ( to do ) is from Celtic ? Where I grew up ( Norfolk ) there is an old slang for a wife or girl "mawther" ( nothing to do with Mother ! quite different pronunciation in the accent ) and it is debated about the origin of this but there is an almost same word in Irish There are theories it is even a Britannic leftover or somehow made its way into dialect a long long time ago, maybe even borrowed from the local Celtic by the Anglians, though this seems on the face of it unlikely, as surely the Brittonic Celtic then, in that area, would be closer to modern Welsh of course but not Irish, I do not know enough about it tbh I think it is plausible though, that Celts persisted for much longer and even side by side with Germanic incomers, maybe even until Norman times. Certainly the place names of the area can be connected to Celtic sometimes
@DY1423 жыл бұрын
There's already Il Bethisad which has a fantasy British Romance; though they just made it to feel like actual Welsh.
@junctionfilms63483 жыл бұрын
@@DY142 Though, Welsh is a Brittonic Celtic language, not Latin
@afischer83273 жыл бұрын
Surprisingly understandable, when you put together some examples. As with John Doe, I wouldn't mind seeing some more of these hypotheticals. Anyway, best of wishes for your dissertation.
@stevecass3 жыл бұрын
I want MORE videos that are linguistics filled!
@youngimperialistmkii3 жыл бұрын
I saw that Jack Adams vid. Is was very illuminating.
@jmckenzie9622 жыл бұрын
"Tho folk are in thome housem" sounds like something you'd see in one of those surreal memes
@Nick-us8qh3 жыл бұрын
'In thome house' mirrors perfectly German 'in dem Haus' :)
@UnfinishedSwing3 жыл бұрын
Very interesting video! Should have more views!
@KeefsCattys3 жыл бұрын
Really enjoyed . Thank you
@mercianthane25033 жыл бұрын
Anglish speakers: WRITE THAT DOWN!
@emcarnahan3 жыл бұрын
How fun! Thank you for this ☺️
@judedante40673 жыл бұрын
Good luck on your dissertation Simon! When it's done, will it be available anywhere for us to look at? (Forgive me if that's a dumb question, I have no clue how dissertations work :P)
@andrear.berndt95043 жыл бұрын
Great Video!
@julieenglert33713 жыл бұрын
I don‘t know if this is relevant, but do we still have remnants of adjective endings in English? For example, as in wooden door (wooden) Lenten services (Lenten) (church services during Lent) and golden pear (golden).
@sabotage99263 жыл бұрын
yes
@Anon.G3 жыл бұрын
never thought about that
@thomaseck32103 жыл бұрын
No, these are just the Germanic denominators of substance, meaning "made of", same in German: Gold - golden, metal - metallen (made of metal), in German, often an -r- is added: Glas - gläsern, Eisen - eisern etc. - these forms have nothing to do with grammatical endings but are more like the -y ending (fish - fishy etc.). The only remnant of adjective declension in English that I know of is the -en form of old as in "the olden days".
@Nea1wood3 жыл бұрын
@@thomaseck3210 but what about 'in the olden days'? "Old' is already an adjective, so could this not be a fossilised dative plural?
@thomaseck32103 жыл бұрын
@@Nea1wood Yes, exactly. That's the only remnant of an adjective with fossilized case markers, if one discounts "olde" as in "the olde shoppe" and similar faux-old formations which date back to the Middle English forms and also show signs of declension, although it is not sure until when the final -e was actually pronounced and used as such.
@qentrepreneurship99873 жыл бұрын
This is awsome🤗🎢🎶🎺💡 thanks man
@peterhoulihan97663 жыл бұрын
That was really interesting. Are you familiar with the anglish project by any chance? This seems like something that would add quite a lot to it, although it might be making things too complicated.
@melvern9463 жыл бұрын
You are so articulate and I really enjoy your teaching capabilities and background knowledge you have yourself acquired. You sure you aren't a linguist? I noticed you said "NEE ter" for neuter. Where Americans would say NOO ter. Interesting.