What is Levantine Arabic ? | Unlocking the Mystery of Arabic Dialects in the Levant Region

  Рет қаралды 1,707

Shami Speaker

Shami Speaker

Күн бұрын

Пікірлер: 35
@xisravardasher
@xisravardasher 4 ай бұрын
I am learning Arabic language since six years. And arabic dialects are very sweet. I love Levantine dialects As-salām from Uzbekistan 🇺🇿
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
Wa alakum as-salam, glad to hear you’re enjoying, it’s great that you’ve been learning for so long ☺️
@AntW11
@AntW11 28 күн бұрын
Well i am trying to learn levantine Arabic, and i am being influenced most by Syrian and Lebanese , due to resources. This is a great channel👍
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 28 күн бұрын
Thank you and I wish you the best in your Levantine Arabic learning journey!
@VrejAnbarsoun
@VrejAnbarsoun 3 ай бұрын
Excellent video! Even though I knew most of the information presented, it’s a very concise and succinct presentation of the differences and similarities. Bravo aleki!
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 3 ай бұрын
Shukran, glad you liked it !
@AntW11
@AntW11 28 күн бұрын
Thank you❤
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 28 күн бұрын
You're welcome 😊
@at-tayyibahschoolofarabic5785
@at-tayyibahschoolofarabic5785 3 ай бұрын
Very informative. Great job!
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 3 ай бұрын
Glad it was helpful!
@IbnKiran
@IbnKiran 4 ай бұрын
ahlan great video shukran. I wanted to ask if the word for now الحين is also used in the shami dialects, maybe in the southern parts of Jordan.
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
The word الحين sounds very gulf Arabic to me, I haven’t heard it much in Levantine dialects, but I can imagine regions close to gulf countries might have adopted it.
@lourdes2304
@lourdes2304 3 ай бұрын
do you have any recommendations for tv series/dramas in any sort of levantine arabic? i'm not sure which dialect i'm going to learn yet, so i'm open to all! shukran!!
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 3 ай бұрын
Yes here are some recommendations: One of my favorite shows is “Sara”, it’s about a woman who goes into a comma and has to relearn how to be an adult. It’s an older show so it doesn’t have the best quality. This is the first episode on KZbin: kzbin.info/www/bejne/f4u9Z2eVmpWUqNE. Two comedies that are hilarious are قلة ذوق و كترة غلبة (ilit zou’ wa ketrit ghlabeh) which translates to “lack of manners and lots of trouble”, here is the KZbin playlist for it: kzbin.info/aero/PLSBW2fS7td73uXgPx044dD15G_g_m4Aje&si=ZbA9gcSx0XkT5zoW. The second one is about a Lebanese married couple and its called “Marte W Ana” which translates to “My wife and I”, this is the link to season 1 playlist: kzbin.info/aero/PLfJ6-FqhP-yMguuiS5aEBvShhfnQwcezP&si=-66cxio6rI8Mq7Bf. There are various popular Syrian dramas that are an older style culturally. One of the most famous one is “Bab Al-Hara” which means “The Neighbourhood’s Gates”. It’s about the daily happenings in a close knit “hara” or neighborhood during the inter-war period under French rule. This is the playlist for season 1: kzbin.info/aero/PL-DAUrBJxlftTNBWnWYuZxuUlIcZ1bBiz&si=92-T0dFN4tF8lX3O. There are also some great Turkish shows that were popular in the levant area. They were dubbed into Arabic, so probably not the best for lip reading, but they are definitely entertaining. One is called “Noor” its a drama/romance set in modern times Istanbul: kzbin.info/aero/PLXqQ3GBPg7XNVARwY7ABL59P8yWvk8C1T&si=yUKAlYTKxxxW5A7s. There are also some newer shows available on Netflix which are more likely to have English subtitles options: Alrawabi School for Girls, Jinn, Al Hayba, and Till Death. I hope these are helpful, let me know if you want any other recommendations!
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 3 ай бұрын
I was rewatching Sara and just fyi it’s in the Egyptian dialect, it’s still an interesting show though!
@greenwitch1992
@greenwitch1992 4 ай бұрын
Super helpful video, thank you! And may I ask you where I can find the hoodie? It's so pretty ❤
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
Thank you! The hoodie is from this online shop called Dar Collective, here’s the link: darcollective.com
@greenwitch1992
@greenwitch1992 4 ай бұрын
@@SpeakShamiArabic Thank you 🥰
@ahmedharajli189
@ahmedharajli189 4 ай бұрын
This is an awesome channel keep it going ! From Dearborn
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
Thanks for the support ☺️
@sergiomatta13
@sergiomatta13 4 ай бұрын
Perfect video. شكرا
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
عفواً
@mariamhassan583
@mariamhassan583 4 ай бұрын
Great job I love it
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
Shukran 💕
@aslankral-o5y
@aslankral-o5y 3 ай бұрын
It would be more useful to show the words and sentences given in the course in both standard Arabic and dialect forms in order to see the differences between them.
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 3 ай бұрын
That would be a great idea for a video contrasting the two
@biladel-cham452
@biladel-cham452 3 ай бұрын
♥️♥️🇱🇧🇸🇾🇵🇸🇯🇴♥️♥️
@thehobbyisttailor9472
@thehobbyisttailor9472 4 ай бұрын
❤❤❤
@PhilipLaSnail
@PhilipLaSnail 4 ай бұрын
Israelis also speaks the Levantinian dialect. I think there are way more speakers of this dialect here than the MSA.
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
Yes MSA is virtually never spoken colloquially besides professional settings like news broadcast.
@SamOuquendo
@SamOuquendo 17 күн бұрын
French is barely used in Syria or Lebanon. France never colonized lebanon or syria. Instead, they were mandates. Out of the arab world, morocco, tunisia and algeria have actual french loan words such as toilette,forchetta, formaj, yaghourt, farina, tomobil, train, tobis and so on.
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 11 күн бұрын
Thanks for your insight here, yes it’s true that parts of North Africa (Morocco, Algeria) etc. have more French influence. In Lebanon however, compared to other parts of the levant region, French is also found but in specific pockets of the country. For instance French is sometimes used as the primary language of instruction at some private schools due to the French mandate. In certain social circles, French is seen as a marker of cultural status and people might mix some French and English in with their Arabic as a sign of prestige or higher education. But it’s important to note that not everyone in Lebanon knows French it really depends on their family background and where they grew up. Whereas more people on a whole in places like Morocco and Algeria know French fluently.
@joaoerasme
@joaoerasme 4 ай бұрын
nice & interesting video! i thought the "ch" for Kaf was an Iraqi thing hahaha. Also i think the use of french in Lebanon is being replaced by english more and more... also I think the use of french is linked to class, it is mostly heard in the richer areas of Beirut. you won't hear French at all in south Lebanon or the Bekaa
@SpeakShamiArabic
@SpeakShamiArabic 4 ай бұрын
Yes the “ch” is definitely more prominent in the Iraqi dialect, but you might hear it rarely in rural areas, and in places close to the border. That makes sense that the French is being replaced by English, since it’s more widely spoken. Yes where my family is from in southern Lebanon, you don’t hear French, other than things like “assencel” for elevator (inspired by the French ascenseur)
Learn Arabic: Fusha / MSA or Dialect?
5:46
Mike Still
Рет қаралды 280 М.
When u fight over the armrest
00:41
Adam W
Рет қаралды 26 МЛН
Human vs Jet Engine
00:19
MrBeast
Рет қаралды 207 МЛН
Twin Telepathy Challenge!
00:23
Stokes Twins
Рет қаралды 48 МЛН
Learn Arabic from zero #1 Real lesson
1:00:43
Learn Arabic with Khasu
Рет қаралды 382 М.
Is Arabic a dead language? The reason Arabs don't speak MSA
11:39
No Friday Night Plans
Рет қаралды 42 М.
The Spoken Arabic of *EGYPT* and What Makes it DISTINCT
20:38
Langfocus
Рет қаралды 200 М.
Learn Arabic While Listening +subs
8:34
Levantine Arabic with Maha
Рет қаралды 841
MY THOUGHTS ABOUT LIFE IN SYRIA | LEVANTINE ARABIC | SUBTITLED VIDEO
16:51
LEBANON and its Arabic Dialect
19:46
Langfocus
Рет қаралды 251 М.
Levantines أهل الشام ( history genetic insecurities identities)
13:47
Understanding Humans
Рет қаралды 8 М.