Very informative video, thank you. I am North Eastern Neo Aramaic speaker (Assyrian). Urmia dialect from father side and Jilu dialect from mother side. Great work!
@magdalenarosu3208Ай бұрын
Splendid! That is exactly academic material I needed for my studies. Thank you, Professor!
@ProfessorMichaelWingertАй бұрын
Glad to read that you are studying Syriac and equally glad that it was helpful!
@glossonauta11 күн бұрын
Great video!
@sebinprasad2 ай бұрын
This is a very informative video🫂 I am a St.Thomas Syrian Christian from India, here some churches use the West Syriac Rite employing the Liturgy of St.James and some churches use the East Syriac Rite employing the Liturgy of Mar Addai and Mar Mari. This division is a basis for a wide split between the United Syrian Christians of Kerala.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
Welcome to the channel!
@nni9310Ай бұрын
Thank you for sharing. What you posted is interesting.
@NigsisosnonАй бұрын
@@ProfessorMichaelWingerthey I never knew the Syriac Orthodox Church also uses east Syriac can you show any proof? Interesting video btw!
@royalcreations397013 күн бұрын
That is the map I have in my mind all the time when explaining to people how Christianity divided and went westward. Yet their remains an Eastern part of the culture and language that remains true to the customs and traditions of ancient times. Could you perhaps do a future video on the differences between the P'sheetA and the P'sheetO texts? As you probably know, the P'sheeto was altered to support Greek ideas. The P'sheeta was not. Thank you for the wonderful work you do. Always a pleasure to listen to. Shlama laakh 💫☮️💫
@silkworm68612 ай бұрын
Great video, ܬܘܕܝ!
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
ܒܫܝܢܐ!
@denseterror5392 ай бұрын
Thank you for this amazing video.
@ProfessorMichaelWingertАй бұрын
Glad you enjoyed it!
@eduardsusai5592 ай бұрын
Thank you professor Michael
@bar_yama2 ай бұрын
“If you read this, write below” 😁
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
Yeeaaahhhhh, buddy!
@gazarta2 ай бұрын
Awesome video and explanation! I have a video on my channel showing a live comparison between West & East Syriac. I usually like to show it to beginners who don’t really understand the differences between the two accents yet.
@HacolHavel2 ай бұрын
6:57 comparisons to Hebrew are very helpful.
@katathoombs2 ай бұрын
I'd really love to get deeper into Syriac - Ephraim awaits! Well, deeper than my current level of barely-scratched-the-surface, anyway. But, alas and alak, this is pushed forwards to the future time and time again. At least I now have a physical copy of Muraoka's _Classical Syriac_ 2nd ed. to pick up when the time comes. Time management skills: would be nice to have them...
@brianphillips18642 ай бұрын
Thank you so much for a new video on Syriac!! We knuckleheads love it.
@TheBurningLion2 ай бұрын
Fantastic video. Very well done!
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
Glad you enjoyed it!
@LoveAndPeace20042 ай бұрын
It seems that arabic script derived from serto script. They look astonishingly similiar.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
They certainly do feel as though there is a relationship. From what I have learned, it is probably a common ancestor script style that influences them both. Kufi Arabic writing is generally regarded to have come from two sources: Syriac (most likely an Estrangelo type from the East--modern day Iraq) and Nabatean, where the ancestor common to serto and Nabatean probably was prominent.
@AncientAssyrianPropsCostumes2 ай бұрын
Hello Professor Michael, may i ask for a comparison video between Old Aramaic and Syriac please. In other words, would a speaker of Old Aramaic( Neo-Assyrian Empire times) have been able to understand and or converse with a speaker in Syriac say of St Ephrim's times? Another question would be the role and influence of Syriac on Middle Persian and vise a versa. Thank you for your insights.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
I love this idea! Let's hope I can find the time to get to it soon. My short answer in the mean time is that if one understand Classical Syriac, that person can understand most of the ancient dialects. Might be like someone from Tiyari speaking with someone from Urmi or Deshta at worst.
@petarjovanovic14812 ай бұрын
My mother-in-law and her mother speak one of the dialects/languages of the modern Jewish Eastern Aramaic. They emigrated to Israel from Iranian Kurdistan (north western Iran) Nowadays they speak Hebrew and they unfortunately did not teach their kids the language.
@AxelMegaton2 ай бұрын
We know many Jews from Iranian Saqez, which you call Qotedymokhstan, who spoke Ashurit fluently, and who continued to do so in Israel as well. Ashurit was later called Aramite by Christian fanatics who wanted to honor their god Jesus with a language of his own. These Christian fanatics came to dominate the universities and spread this false theory of Ashurit language. Barukh KhaShem, Alaha d'Ashuraye Khaya Ekhad! Khayet Omtan Ashureta o Khaya Lishanan Ashuraya. And you, do not forget the words of Yahweh to the one who lies and falsifies the Torah: "Ekhre bpommokh o ere dakhmare bymmokh khshikha shekhtane brone d'satana."
@Nahrin_Assyrian2 ай бұрын
There is ONLY ONE Kurdistan which is in Iran
@petarjovanovic14812 ай бұрын
@@Nahrin_Assyrian No
@-3ccis5342 ай бұрын
Sybau@@Nahrin_Assyrian
@homosapien.a63642 ай бұрын
in qritun hada, ktubu letaHt. I was only able to guess what this means because I speak Arabic and Hebrew haha. that's so fun. in Arabic: idha qara'tum hadha, uktubu taHt. in Hebrew: im qara'tem et zeh, ketvu lemata.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
You are the target demographic for this channel! Awesome job!
@AxelMegaton2 ай бұрын
In what language is the first sentence, with Hada and Letaht?
@SonOfAdam3142 ай бұрын
اذا قرأتم هذا اكتبوا تحت ، ان قريتن هدا كتبوا لتحت
@SonOfAdam3142 ай бұрын
@@AxelMegatonit’s Arabic but in Levantine accent. It’s written if you red this right it under or below
@AxelMegaton2 ай бұрын
@@SonOfAdam314 Not fully Arabic, but a bastard language, mixed.
@tihebethnahrin81462 ай бұрын
Professor, during the time of Mor Jacob of Edessa, the distinction between West and East vocalisation was not a thing right ? It came a bit later ? The spoken Syriac in Urhoy was still closer to the eastern pronunciation which is overall the most conservative one right ? Great video, tawdi.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
From what I recall, the distinction was first (at least for us researching the topic) noted by Mor Jacob of Edessa. I'd need to review his grammar to be sure. It is an interesting, and potentially a real rabbit hole to dive into. I would love to be able to spend some time researching the matter more thoroughly and unfortunately for me, I don't know enough about that at the present.
@tihebethnahrin81462 ай бұрын
@@ProfessorMichaelWingert Tawdi Malfono, Here's what made me ask the question as I was unsure if I understood it correctly, THE DIACRITICAL POINT AND THE ACCENTS IN SYRIAC, page 46: The dominance of o among the West Syrians had not yet arisen by the time of Jacob of Edessa, for in his scheme of vowel letters â is represented by ܐ and o by ܳ (whose shape is probably derived from Greek o).
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
@@tihebethnahrin8146 Important observation.
@B_Ruphe2 ай бұрын
You mean faces, not fonts. Font is misued in modern computer-based terminology where the correct term (in the contexts where most people are using it) is face (or type face in the context of old metal or modern digital text design and setting usage). But let's resist the temptation to transport the incorrect computer-based usage of font when we mean face backwards into historical and other applications. [Ftr A font is the single complete set of characters in all available styles in a single type size of a particular type face.]
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
Fair enough. Thanks for the adjustment.
@detroitpolak99042 ай бұрын
Professor Wingert, I’m 50yo and started studying Aramaic on my own. How do you know when a Teth or Tau takes the “th” sound. I just found your channel and am working my way thru your videos, so do you have one that specifically answers that? Or do you have a book that discusses that? I’ve got a couple books off Amazon, but I can’t really do a $400 textbook. I pre-thank you for any suggestions, sir.
@bar_yama2 ай бұрын
You’ll know when a Tau is a “Thau” or takes a “Th” sound when the Tau letter has a small dot underneath it called a “Rukkakha” which looks like this ܬ݂ Now as for how to know when the Tau becomes softened in this manner - I think Professor Wingert has a video on it - but it depends on a few rules. The first rule is If the letter Tau follows an open syllable in a word, then it becomes softened. For example in the word “Tawditho” meaning thanksgiving or religion, it follows the pattern (C for consonant, V for vowel) CVC-CV-CV. Since the letter Tau follows the Yodh vowel and is in an open syllable it becomes softened. There are two other rules but i can’t type them all out right now.
@detroitpolak99042 ай бұрын
@@bar_yama Thank you! But, when you say the dot underneath, do you mean the Syriac alphabet? Because I’ve gotten the Biblical Aramaic books and one extremely short book on Galilean. I posted on this video because it was the most recent, so I should’ve clarified. Can I assume the same rule applies? I have encountered open and closed syllables (I’m about as beginner as beginner can be LOL) so I’ll focus on that and get it down pat. I’ve always liked Mesopotamian and Levant ancient history, so that’s why I picked that over modern Syriac. Thank you for taking the time to help. I really do appreciate it. And I completely understand about too much to type. I think those proverbial monkeys with the typewriters trying to produce Shakespeare type faster than I do. Thanks again!
@detroitpolak99042 ай бұрын
@@bar_yama oh, and a total guess here, but is your username a combo of Hebrew and Japanese? Bar-Yama (son of the god/great spirit, something like that? I know Mt. Fuji is called Fuji-yama because it’s sacred) I’m probably totally wrong, but that came to mind immediately.
@bar_yama2 ай бұрын
@@AxelMegaton Are you on drugs? What’s wrong with you?
@bar_yama2 ай бұрын
@@detroitpolak9904 the rules I mentioned are for Syriac and Syriac script in particular. I’m not sure if they also apply to biblical or Galilean Aramaic. Also as for my name Bar Yama, it means “Son of the Sea”, Yama meaning “sea” in Aramaic
@zahifar39362 ай бұрын
This is the first video from the channel that I watch. I was wondering why the video started with the ‘signs’ on the letters. Well there’s so many places one can start from. It’s a shame that the Aramaic ‘languages’ are disparate as they are. Not been united under one political entity ever since the last Assyrian state around 700BC including the entire Levant region. Of course even at the time the regional accents existed but perhaps there was one official language? I don’t know.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
The unity in the language's diversity makes it fun!
@kamakiller11452 ай бұрын
Great video. I noticed how the former nestorian east is now shia, while the former jacobite west is now sunni! I wonder if this divide continued as a sunni-shia divide?
@AxelMegaton2 ай бұрын
Yes, the Nestorians, who rejected the Trinity were persecuted by all other Christians, who regarded them as Jews, and perhaps most from the Copts who tortured Nestorius to death; And so many Nestorians chose to convert to Islam, which then held much the same view of the abominable trinity.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
@@AxelMegaton The so-called "Nestorians" profess the Trinity.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
Great observation! Tribal bonds tend to be stronger than religious bonds it seems.
@AxelMegaton2 ай бұрын
@@ProfessorMichaelWingert Why so-called "Nestorians"? There is no logic in your claim, and anything illogical is false and a lie - Why should the Nestorians be persecuted by all other Christians who exalt Jibus and his mother of deity and saint and the "holy fart" into something extraordinary if the Nestorians did the same? Of course Omta is more important than belief. Khayet Omtan Ashureta, Nestorneta-Hudeta, o Khaya Lishanan Ashuraya. Nishra, Nestorius in Greek, said: Alahan d'Ashuraye ile Kha-Khaya-Ekhad.
@Арија2 ай бұрын
@@AxelMegaton the Nestorians profess the trinity, a simple search on google proves this, the reason why they were rejected was because they didn't conform to the Christology issued at the council of Ephesus, but alas I don't expect a rеtаrdеd cube worshipper like you to know basic history, let alone Christian theological disputes.
@bh499Ай бұрын
Is it a coincidence that a number of the Eastern vowel marks (i, e and o) resemble the marks used by the Masoretes for those same vowels in Hebrew?
@ProfessorMichaelWingertАй бұрын
Great observation! They match the Hebrew vowels, even the Qamets being vocalized as both long /a/ and /o/.
@bh499Ай бұрын
@@ProfessorMichaelWingert I mean, this that an accident? Or was there contact between the scribes in the Syriac tradition and the Masoretes?
@Wisdom232 ай бұрын
Hi Professor Michael. How can I contact you? Do you have an email? Greetings
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
professorwingert@gmail.com
@Kurdedunaysiri7 күн бұрын
I am confused about all these linguistic names, churches and watching that did not really helped me. I was trying to understand what they mean when they say Classical Syriac and what I have read on Wikipedia says it is the an old standard version of East Aramaic which is I know that also called Assyrian since being spoken by ethnic Assyrians and Mandeans. Are all modern Assyrian languages coming from East Aramaic ? Is not Classical Syriac, Eastern Middle Aramaic itself ?
@NahiaBarsoum2 ай бұрын
❤❤❤
@ForGodsGloria2 ай бұрын
In qritun hade ktubu ltaxt
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
Welcome!
@danielsada37932 ай бұрын
Dear Prof. I’m not sure your explanation of the “rwasa” & “khwasa” is accurate in the eastern dialect!!
@AxelMegaton2 ай бұрын
Otherwise, you have sold your ass and become Suryoyo and now you want khowasha and Rpasa, like a Suryoyo Khmara.
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
I posted a note in the description regarding one of the traditions for the Eastern vowels.
Jesus as his name is often misspelled due to the lack of the ayin sound in Greek, which was rendered to Iesous ( Ιησους ), coupling the nearest sound to ayin, same letter found in 'Iraq', which sounds entirely different in Arabic form 'Iran' in Arabic, with the -ous Greek suffix that Greeks typically add to their names 'HerodotOS', 'PlotinUS', 'AchelOUS' and later mumbled into a J). The yeshua rendition of Isa (his name in the Qur'an) PBUH which is purported to be the name of Jesus is KNOWN to had been taken from greek. Western Syriac also use "Isho". Western Aramaic (separate from Syriac which is a dialect of Eastern Aramaic) use "Yeshu". Western Syriac has been separate from Western Aramaic for about 1000 years. And sounds don't even match up. Syriac is a Christian liturgical language yet the four letters of the name of Jesus «ܝܫܘܥ» [ = Judeo-Babylonian Aramaic: «ישוע» ] sounds totally different in West vs East Syriac, viz. vocalized akin to Christian Arabic, Hebrew, Aramaic «ܝܶܫܽܘܥ» (Yēšūʿ) in West Syriac, but pronounced more akin to Muslim Arabic Quran character name Isa in East Syriac «ܝܑܼܫܘܿܥ» (ʾĪšōʿ). The reason for this confusion is their dropping of phonemes as aforementioned. Only someone that has no idea what the letters are or how they sound would have a name ending in a pharyngeal fricative like the ayin, if it were to be used in a name it would have had to be in the beginning, thus the Arabic rendition is the correct one. In addition, The word God in hebrew is eloah, is a cognate of the Arabic I-L-H, pronounced ilah not eloah. Hebrew dropped the glottal stop and mumbled it into eloh, aramic mumbled a little less and it became elah. Infact it is written A-L-H in Arabic, it is pronounced i in Arabic cause it is an Alef with hamza below (إ أ ) They are two different forms of Alef. And it mean "a god", it is the non definitive form of A-L-L-H, in which the Alef is without a glottal stop/hamza,(ا) "protosemetic" Alphabet (29), Arabic Alphabet (28), Latin transliteration, hebrew (22) 𐩠 𐩡 𐩢 𐩣 𐩤 𐩥 𐩦 𐩧 𐩨 𐩩 𐩪 𐩫 𐩬 𐩭 𐩮 𐩰 𐩱 𐩲 𐩳 𐩴 𐩵 𐩶 𐩷 𐩸 𐩹 𐩺 𐩻 𐩼 ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي A b t ṯ j h kh d ḏ r z s sh ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ f q k l m n h w y א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת Merged phonemes in hebrew and aramaic: ب ( b ) reducted into v ( ב ) ح, خ (h, kh) merged into only kh ( ח )consonant remain س, ش ,ث (s, sh, th) merged into only Sh ( שׁ ) consonant remaining ت, ط (Taw, Teth) merged into a voiceless alveolar t ( ת ) consonant remaining ص, ض, ظ (Zhad/ṱ , ḍ/Dhad, ṣ/Tsad ) merged into only Tsa ( צ ) consonant remaining ع, غ (3ayn, Ghayn) merged into a reducted ayin A' ( ע )consonant remaining ز, ذ ( Zhal, Zayn) merged into only ( ז ) consonant remaining The reason why the protoS alphabet here is 28 and not 29, is because the supposed extra letter is simply a س written in a different position, but it was shoehorned to obfuscated. In Arabic letter shapes are different depending on whether they are in the beginning , middle or end of a word. This kind of nuance is lost in the dialect continua. As a matter of fact, all of the knowledge needed for deciphering ancient texts and their complexity was derived from the Qur'an. It was by analyzing the syntactic structure of the Qur'an that the Arabic root system was developed. This system was first attested to in Kitab Al-Ayin, the first intralanguage dictionary of its kind, which preceded the Oxford English dictionary by 800 years. It was through this development that the concept of Arabic roots was established and later co-opted into the term 'semitic root,' allowing the decipherment of ancient scripts. In essence, they quite literally copied and pasted the entirety of the Arabic root. Hebrew had been dead, as well as all the other dialects of Arabic, until being 'revived' in a Frankensteinian fashion in the 18th and 19th centuries. The entire region spoke basically the same language, with mumbled dialect continuums spread about, and Arabic is the oldest form from which all these dialects branched off. As time passed, the language gradually became more degenerate, and then the Qur'an appeared with the oldest possible form of the language thousands of years later. This is why the Arabs of that time were challenged to produce 10 similar verses, and they couldn't. People think it's a miracle because they couldn't do it, but I think the miracle is the language itself. They had never spoken Arabic, nor has any other language before or since had this mathematical precision. And when I say mathematical, I quite literally mean mathematical. . Schlözer in his preparation for the Arabia expedition in 1781 coined the term Semitic language: "From the Mediterranean to the Euphrates, from Mesopotamia to Arabia ruled one language, as is well known. Thus Syrians, Babylonians, Hebrews, and Arabs were one people (ein Volk). Phoenicians (Hamites) also spoke this language, which I would like to call the Semitic (die Semitische)." -Before Boas: The Genesis of Ethnography and Ethnology in the German By Han F. Vermeulen He was only half right though, Arabic is the only corollary to "proto-semitic", infact the whole semitic classification is nonsensical for anyone with a somewhat functioning mass between their ears. hebrew, aramaic, rest of madeup dialect continua only have 22 letters of the 29 protosemitic letters Arabic has all 29. The difference betweeen Arabic and the other creoles and Pidgin is the same as that between Latin and pig latin or italian. |Classical Arabic | 28 consonants, 29 with Hamza and 6 vowels; some consonants are emphatic or pharyngealized; some vowels are marked with diacritics | Complex system of word formation based on roots and patterns; roots are sequences of consonants that carry the basic meaning of a word; patterns are sequences of vowels and affixes that modify the meaning and function of a word | Flexible word order, but VSO is most common; SVO is also possible; subject and object are marked by case endings (-u for nominative, -a for accusative, -i for genitive); verb agrees with subject in person, number, and gender; verb has different forms for different moods and aspects | | Akkadian | 22 consonants and 3 vowels; some consonants are glottalized or palatalized; vowels are not marked | Similar system, but with different roots and patterns; some roots have more than three consonants; some patterns have infixes or reduplication | Fixed word order of SVO; subject and object are not marked by case endings, but by prepositions or word order; verb agrees with subject in person, number, and gender; verb has different forms for different tenses and aspects | | Aramaic | 22 consonants and 3 vowels (later variants have more); no emphatic or pharyngealized consonants (except in some dialects); vowels are not marked (except in later variants such as Syriac) | Simple system of word formation based on prefixes and suffixes; some roots or patterns exist, but are less productive than in Arabic or Akkadian | "Semitic" is just mumbled Arabic, really. Imagine English with a third of its letters removed and simplified grammar. That's Aramaic, Hebrew, etc. For example, combine T and D into just T; there's no need to have 2 letters. The same goes for i, e, y - they should all be just y from now on, etc., etc. Arabic is the only corollary to proto-Semitic. In fact, the whole classification of Semitic languages is nonsensical for anyone with a somewhat functioning brain. Hebrew, Aramaic, and the rest of these made-up dialect continua only have 22 letters out of the 29 proto-Semitic letters. Arabic has all 29. The difference between Arabic and the other creoles and Pidgin is the same as the difference between Latin and pig Latin or Italian. "Phoenician" is an Arabic dialect continuum, and not only that, it is pidgin. It is simplified to the point of stupidity. Anyone with a basic knowledge of Arabic would see this clearly. What happened was that Arabic handicapped "scholars" saw the equivalent of Scottish Twitter spelling, with added mumbling due to phonemic mergers (22 letters, not 29), and mistakenly thought they were seeing a different language." Now how is it that the Qur'an came thousands of years in a language that is lexically, syntactically, phonemically, and semantically older than the oldest recorded writing? Now how is it that the Qur'an came thousands of years later in an alphabet that had never been recorded before, and in the highest form the language had ever taken? The creator is neither bound by time nor space, therefore the names are uttered as they truly were, in a language that is lexically, syntactically, phonemically, and semantically older than the oldest recorded writing. In fact, that writing appears to have been a simplified version of it. Not only that, but it would be the equivalent of the greatest works of any particular language all appearing in one book, in a perfect script and in the highest form the language could ever take. It is so high in fact, that it had yet to be surpassed despite the fact that over the last millennium the collection of Arabic manuscripts when compared on word-per-word basis in Western Museums alone, when they are compared with the collected Greek and Latin manuscripts combined, the latter does not constitute 1 percent of the former as per German professor Frank Griffel, in addition all in a script that had never been recorded before. Thus, the enlightenment of mankind from barbarism and savagery began, and the age of reason and rationality was born from its study. God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger.
@Assyrianking5072 ай бұрын
East Syriac as you called it was our language from Akkadian roots ...we do not belong to history of TORAH
@AxelMegaton2 ай бұрын
Mo amrat barnasha? Lishanan ile Ashuraya o la mendi khina. Tora ila up tashita d'Omtan Ashureta o ktawan d'Ashuraye Mqodsha. KhaShem Barukh Omtan Ashureta! Ashur Betkhaya akhji Akh wartota Hudeta, Bkhela d'Alahan Khaya Yahwe KhaShem.
@WillieShaban2 ай бұрын
I'll learn more about syrian historical tony shaban from Fresno California United States of America
@nastas862 ай бұрын
just a note regarding two of the eastern Syriac diacritics: rbasa arika, I know it as ܙܠܡܐ ܦܫܝܩܐ (zlama psheeqa) rbasa karya, I know it as ܙܠܡܐ ܩܫܝܐ (zlama qashya)
@ProfessorMichaelWingert2 ай бұрын
I should have commented on that in the video. I left a note in the video description.