04:43 No, no one in Poland would ever say that it is vulgar, it is simply a term for a breast. Neither a child nor an adult would say that this word was used incorrectly
@Forthisangel2 күн бұрын
I can totally confirm that lol
@Skull.man002 күн бұрын
Its funny imo
@ElokamyszekКүн бұрын
yes, and there's absolutely NOTHING wrong with that word in this context (note that he's talking about himself)
@Netsuki18 сағат бұрын
Also there is a singer who is literally called Big Cyc.
@thewhitewayofdelight691817 сағат бұрын
I was about to say that haha
@ElPabloGaming18 күн бұрын
4:45 "cyc" isn't a vulgar word, it can be in certain contexts, but it just means breast. besides, in poland nobody cares about such harmless stuff, many dubs have "vulgar" to americans words but are actually fine and acceptable in poland
@jecekplecekdrapiei13 күн бұрын
I can approve this explanation as a Polish Patriot 😊. "Cyc" isn't realy vulgar Word.
@rabbitholecolective13 күн бұрын
yeah a lot of older folks call chicken breasts kurze cyce here and no one cares xd they could have made moana say kurwa and most wouldnt care
@pati123abc-rg8ty12 күн бұрын
thats right
@limpthymian504212 күн бұрын
Sowas in der Art gab es im deutschen auch unser Redewendung ist auch nicht rassistisch gemeint. Aber interessant wie die Leute unsere Wörter und Redewendungen falsch verstehen.
@ElPabloGaming12 күн бұрын
@limpthymian5042 english please
@kingagrabowska936623 күн бұрын
Cyc isn't a BIG bad word. It's kind of like using the word butt in the USA. You don't want your kids to use it, especially in public in front of strangers. But in private with friends and family who are laid back and will not wonder ''What the hell are they teaching those kids?'' it's fine, even funny. We even have a band called Big Cyc. Besides, in Polish culture, breasts are not treated the same as the reproductive organs. Babies suck on their mothers' breasts from birth. It's not a tabu for them to know what they are.
@ST4RC4SM7 күн бұрын
in english tabu is spelt taboo* :)
@generalvirtenow659724 күн бұрын
In Polish dub. "Cyc" is more humorous than vulgar expression and I've heard it sometimes even from parents talking to their children. About "kura domowa" it is an insulting way to call housewife in Polish, so it is not only insulting for Moana.
@pxix820914 күн бұрын
Aczkolwiek osobiście uważam to za dobry wybór - przynajmniej w kwestii pokazania jakim dupkiem jest Maui [wyśmianie pewnej postawy toksycznej męskości przez realne obalenie jego twierdzenia i przekonania sprzed epoki] Plus - raczej nie trafiło mi spotkać zbyt wielu osób wyzywających innych od tchurzących kurczaków [za wyjątkiem zapatrzonych w zachód którzy zgapili to że starych seriali]
@suri-kun25 күн бұрын
About PL dub... - yes "kura" is just chicken, but "kura domowa" (exept housewife) is more like domestic chicken?/home chiken (no one actually uses this phrase in any other way than a housewife, because you don't normally keep a chicken inside the house). - "Cyc" (tit) is not entirely vulgar (IMO), you could say it's one of the first "bad words" that kids laugh at when they're 5/6 years old. It's a kind of, let's say, "funny" and vulgar version of the word "piersi" (breasts). It's not a bad enough word to scold a child for, which is probably why they used that word. They probably used it so the song would sound good and funny like the character singing it. Fun fact, we even have an old band called "Big Cyc".
@Roxson_23 күн бұрын
I think that word it's quite common to use in meaning 'man's nipples', but it is pretty offensive to you refer to woman's breasts like that
@suri-kun23 күн бұрын
@@Roxson_ I think you might be right
@lubystkaolamonola52920 күн бұрын
And do not forget Waldemar Kiepski aka CYCU.
@ItsmePeterParker18 күн бұрын
Polska gurom
@WHOiKNOWS9 күн бұрын
So is it similar to the whole "butt" and "ass" situation?
@Dread_213723 күн бұрын
I mean, cyc can be a bad word (in right context), but it's not a vulgar like let's say fuck or shit. Yes, you can use it to refer to female breasts, but it's also used to call animal's teat or udder, and men a lot of times use it when talking about their own breasts or the bro's in a joking manner, even women sometimes say it to refer to baby wanting breast milk. It's more on the level of crap or butt. And look, english literally calls bird a tit.
@axotrotel838825 күн бұрын
In german Maui calls Tamator "Krabben Burger" with is the german word for the "Crabby Patty". Just like the french version.
@AnmoKRSo25 күн бұрын
In Romanian versions he is called "Fried Head". it's interesting how every country adapted it in such a different way
@MartinNeumann-o9m10 күн бұрын
Warum ist unsere Sprache so kompliziert
@ItsmePeterParker18 күн бұрын
Hey Poland users :D
@polandbal2112 күн бұрын
Hey
@Solgaleo.InWarsaw5 күн бұрын
Guten Abend!
@ZjebixКүн бұрын
No siema
@młodyjeż-p3e17 сағат бұрын
Hello mate
@MemePizza16 сағат бұрын
Polska gurom 🗿
@Hahahawahah13 күн бұрын
Im polish, and I only thought it was funny, even as a child I never found the word cyc to be inoperative. And cyc is a funny way of saying boob and it’s closer to breasts actually
@blitzvogel41225 күн бұрын
4:22 The reason is probably to underline that she is a little child in the scene. It is not uncommen that a little child will speak in the third person while refering to theirself as they have to learn the I version.
@serekowczy695511 күн бұрын
I CANT BELIEVE POLIDH FLAG IS ON THE COVER OF THE VIDEO OMG OMG OMG
@kubadec-f9k25 күн бұрын
4:54 listen Polish kids are jsut way more mature. i remember my cousin played gta 5 and the witcher 3 when he was 10 and i watched ghostbusters when i was 7 or 6
@Darthfermer0025 күн бұрын
Russian kids also more mature. Whom care age rates? Children in world just often watch movies & play games 16+
@kubadec-f9k25 күн бұрын
@@Darthfermer00 i know right also keep in mind that my mom let me watch like a lot of movies that was probably not for kid me while not letting me play goddamn half life 1 because apparently it has "blood" that are just pixels. PIXELS! sometimes parents are stupid arent they?
@Skull.man002 күн бұрын
We literally watched documentary about dead people, in school while being 12-13 years old. So yeah, nothing bad hearing "Cyc" in a cartoon
@kubadec-f9k2 күн бұрын
@Skull.man00 yea i watched the first 6 seasons of the simpsons when i was 10. my parents had no problems 👍👍
@kevboard25 күн бұрын
I don't think the german dub tried to tone down the language in the "sun of a..." scene. it's more the case that there isn't a german phrase that would sound natural here and which also wouldn't start with the explicit word instead of ending in it. son of a bitch in german is a single word, "hurensohn". and the bad part is "hure", so you can't do this joke with this word. they could have changed it to "sohn einer..." (son of a [feminine]) but that sounds extremely unnatural. so in order to make her sound natural and fit the lip movements, this was probably the best they could do. cursing isn't a big deal in germany, so even many kid friendly shows or movies can have uncensored profanity in them to a degree. the state funded KiKa TV channel (a channel specifically for kids) once filmed a small documentary about the life of a circus group. and their ritual before every show was to stand in a circle and screan "SCHEISSE SCHEISSE SCHEISSE!" (shit shit shit!), which was broadcasted uncensored, even tho the target demographic was 10 year old kids.
@Irismakesmemes23 күн бұрын
the hell is that thumbnail
@justozi27697 күн бұрын
cyc is a potentially vulgar word, although a lot of vulgar words are used casually in rural areas, making it Maui seem simple minded rather than vulgar
@Itsdasummer3216 күн бұрын
‘’menteur, tricheur, hypocrite’’ goes hard 🗣️🔥🔥🔥
@szamanszamanka236112 күн бұрын
"Cyc" means breasts sooooooo there's nothing wrong with it, it's just part of the body. :> "Kura domowa" in Poland is the term for a housewife, but it is used to insult, I think it was used simply because it contains the word "chicken". how did this nickname come about? idk. Someone must have found a resemblance between the chicken and the housewife. Cyc- breats Kura- chicken domowa- domestic kura domowa- housewife
@stefanomartini684225 күн бұрын
0:48 they recalled the movie oceania, moana became Vaiana
@ripcrybb.ৎ22 күн бұрын
Yeah
@JasmineMurfPlyz8 күн бұрын
Wait do they mean Oceania as in Australia and New Zealand?
@stefanomartini68428 күн бұрын
@JasmineMurfPlyz yes even if the movie is based on hawaian mitology.
@Sumi_the_floofy15 күн бұрын
Ngl I’m so glad they kept the “I ATE MY GRANDMA” in. The first few times I watched it it made me laugh but I still giggle every time :)
@Lolololololololol816 күн бұрын
4:30 sometime germans do that...i cant explain why but sometimes also parents say 'Mami möchte nach Hause' translated its 'Mommy wants to go home' its kinda like a normal thing in german
@boogaan87596 күн бұрын
2:40 Not only it is changed to be more "family friendly" phase but in English first couple of words are neutral and the last is only vulgar. In other languages there might not be phrases that can be cut to make them not an insult. For example my mother tongue (Polish) Most of bad phrases start with an insult and then there is lets name that "grammar filler". In short - you cant translate "son of a..." to sound natural.
@panterus201912 күн бұрын
about word "cyc": it's not vulgar! and funfact, we have a music band called Big Cyc
@Solgaleo.InWarsaw5 күн бұрын
"Kiepskie życie, kiepskie sprawy. Marne życie i zabawy!"
@panterus20195 күн бұрын
@Solgaleo.InWarsaw klasyk
@daisylandlord513123 күн бұрын
In lithuanian, she said: "Maui, you insidious liar!" Now that I heard what she was supposed to said, it is kinda pity...
@577V812 күн бұрын
In the English version of shiny, Tamatoa puts a pause in the song when he‘s about to eat moana by saying „and you look tasty“, where in the Hebrew adaptation they made him say something about her seeming like she would taste like sushi which is funny
@veraelphie030617 күн бұрын
Moana is called Vaiana in italian like most european dubs, the FILM was renamed Oceania
@Wiesto14 күн бұрын
Am I right in that in Polish song of Tamatoa "shinny" is only Tamatoa voice?
@CameronLegrand22 күн бұрын
People who came for the translation 10% 0_0 People who came cuz of the thumbnail 90% y’all are sus as hell
@onoffbutton99224 күн бұрын
Or Polish
@miss.nadiii5 күн бұрын
What my mother said once was that the Vaiana polish dub is made by Maui voice actor and her cousin said that she met that guy and that he realy worked to play this character personality
@KittenCatKitty-i7r4 күн бұрын
IM FROM UZBEKISTAN!!!! Tashkent Uzbekistan 🇺🇿 ❤❤❤❤💜💜💜💜♥
@martaswatek415716 күн бұрын
4:43 what the meow? I haven't watched this movie and I'm surprised they did something like that in my language.
@AriaFabel16 күн бұрын
The thumbnail 💀🙏🏻
@NewenEliscu-Saraza24 күн бұрын
I don’t think anyone asked for a sequel tbh
@Funzd120 күн бұрын
I asked for a sequel and so did many others
@AshlxyRblxx23 күн бұрын
In Sweden We say ”Vaiana” and not ”moana” :)
@Spider_Cyprian-ninjago_crew8 күн бұрын
It depends because they say Moana or Vaiana
@sonicfanboy33754 күн бұрын
As far as I can tell, the movie is called Vaiana everywhere except the US and Italy
@Wiesto14 күн бұрын
4:45 "cyc" it's not just women's😅
@iateyourkidbruh6 күн бұрын
4:44 "cyc" is not a vulgar world, idk what about others countries but in poland breast is not a tabu, so there was no problem
@NikodemDeckert6 күн бұрын
I was just about to say that.😊
@tecour106420 сағат бұрын
4:43 "cyc" means breast or chest - doesnt matter if its womans or mans. In this case hes just flexing his ability to move his chest like its shown in the scene.
@HackerDragon999924 күн бұрын
I forgot that his name was Tamatoa, I always call him Schafrillas Productions (a YT channel)
@Damilonge18 күн бұрын
I called him shiny😭
@RoxGamingPL4080Күн бұрын
I've watched Via... Moana in polish a few times and i never noticed that word in Maui's song But what he meant was the bodybuilders ability to move their breast muscles
@Emilia-f9u10 күн бұрын
In Sweden where I live Moana is also called Vaiana. But Moana pronounced in Swedish is still pretty. And now in Sweden even in English they say Vaiana. What the heck happened? Before they said Moana in English. 🤷🏻♀️
@lesheq852 күн бұрын
not dub related, but I have men few people from New Zealand and one of them is named Moana. The fun part is that it is HE. from what I remember it is traditionally male name in Maori culture
@fairyb0ii18 күн бұрын
In Italian the movie is titled "Oceania" but the girl's name is "Vaiana".
@ThyLaDevv24 күн бұрын
Te Ka is also referred as a male in the greek dub and funny enough HeiHei is referred a hen not a rooster
@LotBFOC23 күн бұрын
0:44 - weird for me is that those change has dominat in entire Europe not just Italy. It not same situation like with Bolshevik in Russia where were deleted from Vitaly reaction. Weird weird again WEIRD
@MoonLightxxSunny22 күн бұрын
0:58 my country did this and i was super confused when i was younger
@Bartek-bz7be3 күн бұрын
"cyc" isn't a bad word, it's just informal, we have in Poland even music band called "Big Cyc"
@Soph_mel15 күн бұрын
On Disney+ on the English version, he doesn’t say the Sebastian bit at all. He just says did you like this song?☹️
@Solgaleo.InWarsaw5 күн бұрын
How did I never hear, that there's word 'cyc' in polish dub... Well, we got a lot of situations, like this, because we want all polish word to fit in the characters mouths perfectly. Meanwhile polish band Big Cyc:
@Hothead_Of_Class1-A22 күн бұрын
In the Slovenian dub (my native language), the movie's called Vaiana
@IsachenkoPlayer25 күн бұрын
Wow! But why, What's Wrong with International Dubs of? It's only question
@erenal45625 күн бұрын
Ah yes i love german
@not_normal0Күн бұрын
4:44 Nope not true that is not a vulgar word, and yes I am polish, and in Poland the word he uses "cyc" is not considered a vulgar word and no person would ever say that it was.
@ДенісДарієнко16 күн бұрын
please do video what's wrong with international dubs of wicked (2024)
@wiktorbednarz2299 күн бұрын
maybe if companies stopped ruining good movies with live action remakes no one asked for and they remade their less successful stories then maybe people wouldnt be so mad
@nadiaa152 күн бұрын
I think “kura domowa” could be used intentionally to emphasise that even though most of society sees women as housewives etc they’re still strong and independent just like Moana, but I’m not sure cause I haven’t watched it😭
@Tylerowsky13 күн бұрын
Poland team 👇
@LazishMoon2 күн бұрын
I love how most comments are about the polish dub and "cyc" xD Yeah but it's not that bad tbh I don't think that anyone would mind that hehe
@FISH-F1SH13 сағат бұрын
Cyc, or cycek is just a common used word and isn't really a slur
@OGNISTYSZKQAJDIIКүн бұрын
4:41 well not really cyc is breast its probably more comonly used towards womens body part but i wouldnt say its specifcialy that
@Gniew1337.16 сағат бұрын
4:45 im from poland and i can confirm its not vulgar word
@shadow_the_hedgehog75025 күн бұрын
You did show the Bulgarian version
@Darthfermer0025 күн бұрын
What about the song in another langs?
@johnnyurkens90728 күн бұрын
In belgum is it stil kald vaiana 2:41
@akiraa2.011 күн бұрын
0:21 MĀORIIIII MY LANGUAGE
@SebastianŠulc-v7j4 күн бұрын
Where is Czechia?
@Baronnesa_H9 күн бұрын
0:15 Where's czech republic?
@TacticalGuy5728 күн бұрын
youtube is the most impractical place you can ask, go to your geo teacher or something
@stampykot2 күн бұрын
Like south-west of Poland, East of Bavarian? South of Saxony
@funnyfish198214 сағат бұрын
Womp womp
@Baronnesa_H13 сағат бұрын
@@funnyfish1982 wow really brave... You could have just scroled yk?
@funnyfish198213 сағат бұрын
@@Baronnesa_H wow really brave, you could've ignored the reply.
@dodatkidominecrafta47628 күн бұрын
Yea i apreciate it somebody othen than polish people are gonna hate polish low cost dubbing i am Pole and from the start i think we need better team more actors etc
@makokitsune64874 күн бұрын
Cyc is basically breast and while it mostly relates to woman breasts it can also relate to male breasts especially if they are fat ir muscular. It less of a vulgar word and more of a derivative. Kura domowa isn't acyally made up. It's a natural way to say housewife in polish.
@Dead_mask_pool4 күн бұрын
Męska i żeńska część ciała może być nazwana tak samo
@prollbka25 күн бұрын
No kazakh?
@vadymvyhovskyi688311 сағат бұрын
2:58 Interesting fact: in Ukrainian it was changed to "crab stick"
@michajagodzinski413417 сағат бұрын
Ah yes, the Polish dub was mentioned, so now there is just a Polish flood in the comments talking about the Polish word for breasts. Very typical.
@theender6647 күн бұрын
i fought her name is Vaiana in every version xd
@CultEXO15 сағат бұрын
The Polish "Cyc" meaning breast or tit is far from vulgar, overall the only vulgar words for breasts would be actually as a pair bc "Cycki" would be considered immature and vulgar However, Polish people are less taboo about talking about those parts, we are more taboo about genitals rather than breasts. Also, kids here are more mature to those things (not mature minded, lmao our kids are just like other kids)
@CinemaSans2 күн бұрын
"Cyc" means breast but it also basically means a nipple and it's not vulgar
@Precel_Games5 күн бұрын
If you're about male its not vulgar anymore And in Poland people don't actually care about vulgar words
@vadvoswkf6 күн бұрын
Yeah inter Netherlands it’s also Viana
@Michellp7611 күн бұрын
Idea: Pink Panther and Pals its wrong with language around that here
@coolanimation84638 күн бұрын
Чего б? У тя есть и английский канал???? Или это копия
@VVØJ4K5 күн бұрын
Poland mentioned
@iskandernasibullin783918 күн бұрын
Комментарий для продвижения локализации Химы.
@abraham811522 күн бұрын
The russians always so mean smh
@omega870Күн бұрын
I’m Polish and I want to make it clear because “cyc” doesn’t mean “b**b” and it’s not vulgar that’s just one of the words (simply less popular) for breasts. And generally every word in this film about polish dubb is not true or half true so be careful make better research next time
@ellarowe161921 күн бұрын
*me cringing when he prounounced Māori wrong*
@pablo_sprinterreaktywacja8362 күн бұрын
Poland isn"t vulgar? 04:43
@Parrot-x7y7 күн бұрын
Uhm why are you using the word “Tasty” for pampushkas when pampushkas is the word Maui uses for his… OH NO
@WiktorPlewa-s6y16 күн бұрын
4:52 no
@WildMontage279 күн бұрын
Hi, some guy called Hima steals your videos, pay attention to this please
@huzana55724 күн бұрын
Ingrish after inrish is indonesia after i go to indonesia im in now 😅
@lynxomusic3 күн бұрын
i hate english to polish translations in everything. for example in first official minecraft movie trailer when main characters come out of the portal there is a moment when one person says "what the hell". they translated it to "is this alive"
@Z0mb_Fangz3 күн бұрын
Cyc is not a vulgar word💀
@RandomStuffff7712 күн бұрын
W Poland
@Aesthxeal13 сағат бұрын
❤
@michal61104 күн бұрын
poland mountain
@sesidonkor7 күн бұрын
It can't be because they're Muslims cuz Christians also don't believe in demi gods but we watched the movie fine
@Ashley_graves_tcoaal5 күн бұрын
Polska mentionn
@mili59726 күн бұрын
Ok you can see he somehow don't know how to translate or research correctly. (Wkur.iłam się przez gościa którego raz oglądnę).
@z0mBi3cAt15 күн бұрын
In the polish dub “kra domowa” it means more something like House Chinken like a pet not a wife where did you get the housewife from💀😭
@pxix820914 күн бұрын
No właśnie nie, kura domowa to frazal oznaczający gospodynię domową - babę co nie pracuje zawodowo ale wykonuje obowiązki domowe. Jak pani Weasley z Harry'ego Potter'a
@NewenEliscu-Saraza24 күн бұрын
Tbh I think other countries are too strict with their censoring Then again I’m saying this as a 14 yo male American But still tho