📝 *Free Resources* Chinese Words That Can Be Duplicated: A List of Commonly Used Words ■ Traditional Chinese Version: gracemandarinchinese.com/chinese-words-that-can-be-duplicated-a-list-of-commonly-used-words-traditional-chinese/ ■ Simplified Chinese Version: gracemandarinchinese.com/chinese-words-that-can-be-duplicated-a-list-of-commonly-used-words-simplified-chinese/
@QuizmasterLaw Жыл бұрын
Hi Grace! Great video, thanks, daodi i never thought about what wait no daodao ;) You know? There are few or no videos explaining simplification rules, or how to learn to read traditionl if you already know simplified, or how to read simplified, if you already know traditional . maybe make such a video, see if it gets views, and if so you've a topic you can work? I would just star with 简化的偏胖 see if that goes anwywhere and if it does then the other rules and if that goes far individual characters. I've seen more videos comparing C-J-K than simplification so maybe the market for kanji to hanzi and hanzi to kanji is bigger / more lucrative? but in english at least no one is doing simplification rules. Great video 谢谢老师!加油!
@JS-lm7ry Жыл бұрын
Another Classic Grace Mandarin Video!! :)
@GraceMandarinChinese Жыл бұрын
@@QuizmasterLaw This is such a great video idea! Thank you so much for your suggestion!
@QuizmasterLaw Жыл бұрын
@@GraceMandarinChinese Richard Searles (uncle hanzi) did one, but otherwise I just haven't seen it treated, and his presentation is kinda light-hearted, just a few characters. kzbin.info/www/bejne/bqrGgoyAjKt3oJY
@shzhugeliang Жыл бұрын
@@QuizmasterLaw Chinese character simplification began in the 1950s as part of a larger effort by the Chinese government to increase literacy rates and promote the use of Mandarin as the official language. This effort involved the creation of a simplified character system, which replaced many complex traditional characters with simplified forms that were easier to read and write. Over time, the simplified character system became more widely adopted in mainland China, while traditional characters continued to be used in Taiwan, Hong Kong, and other regions.
@Sebboebbo Жыл бұрын
The queen has returned 🙌
@Harry-io8pd Жыл бұрын
Many of the Chinese grammar resources never address this topic or it’s so hard to search for the answer. Thank you Grace for such a structured and concise explanation.
@GraceMandarinChinese Жыл бұрын
You’re very welcome! 💛
@alexparis4589 Жыл бұрын
My beautiful teacher 👩🏫🌹❤️🤗👌👍
@安德烈-h9c Жыл бұрын
I'm not even actively learning Chinese but I really like your videos for some reason xD 敎我們多謝老師!
@Thedennati Жыл бұрын
感谢您,老师。您的课总是非常有意思啊。我现在最大的希望是我有一天能很流利的说中文。
@josephmak0865 Жыл бұрын
我天天都看看有沒有Grace的video讓我學學中文.祝老師天天開開心心
@GraceMandarinChinese Жыл бұрын
我會天天開心哈哈 謝謝Joseph!
@CarlosSaltos9 ай бұрын
Yo también !! ... Feliz día a todos !!
@sheareracuna896 Жыл бұрын
I've been watching a lot of language videos over the last few years in a few different languages. There are so many out there. I really think these are some of the best I've seen for any language. So well presented and put together and on really useful, thoughtful topics. Thank you!
@jspihlman3 ай бұрын
One that I use a lot when ordering food from somewhere like a stand in a night market and they ask if you want sauce you can use "一点点" which means "a little bit" but emphasizes you really want a very small amount. I used this when eating a meat stick that came with sriracha sauce.
@akulova_anastasia_ICC Жыл бұрын
谢谢你!你的视频非常有用的❤
@joyfulmother19793 ай бұрын
Thanks so much for your videos! They are very helpful! Not only am I learning Chinese, I help many Chinese people learn English. I have a tiny tip that will help you with pronunciation. When you say a word like "able" or "people," be sure to touch the tip of your tongue to the back of your top teeth. This will give you a more native English sound. 💖
@MeiMei_920 Жыл бұрын
感谢Guo老师。好期待老师的中文课。😊 咱们学生一起天天练习吧。
@DianaLopez-xh7hw Жыл бұрын
Oh my god, I have been asking this question all this time and finnally I have an answer. Thank you so so much. 感谢
@ayusasnimunte6224 Жыл бұрын
Thanks Grace. I love the way your KZbin puts both traditional and simplified Mandarin. It helpful. Keep going.
@cheetoz64 Жыл бұрын
Thanks again for another great video! One of my favorite things that you include in your videos is the skits. Do you think you’ll ever compile a bunch into one video? They’re so entertaining and helpful! 😄
@GraceMandarinChinese Жыл бұрын
Hahaha thanks! I don’t know if people would want to watch that lol
@pytyus Жыл бұрын
@@GraceMandarinChinese we certainly would!
@timgooding9464 Жыл бұрын
You have brilliant tonal pronounciation for beginners.
@johnstantonbriskham27708 ай бұрын
Marvellously well explained. Thank you.
@alexandermorrison7208 Жыл бұрын
You've always been super clear and well-spoken, but your accent gets better and better with each video. If my English ever became as good as your Chinese, I'd be a very, very happy person haha.
@GraceMandarinChinese Жыл бұрын
Aww thank you so much for your kind words! 🥰
@astrolillo Жыл бұрын
I think you got it the other way around pal, lol
@alexandermorrison7208 Жыл бұрын
@@astrolillo haha maybe the original stands then.
@kortova1232 Жыл бұрын
Good golly, I've been waiting to see a good video on this topic since I started studying Mandarin! Thanks a lot!
@prince_yohan6270 Жыл бұрын
thank you very much for this! your videos are always so helpful
@karlareyes6838 Жыл бұрын
I was just wondering this last night 😅
@genace Жыл бұрын
Thanks! Yes, I definitely see this a lot but this is my first time hearing an explanation for it. I know some other languages similarly repeat certain words too for different reasons. It’s amazing how much function there can be when just saying a word twice lol. Thanks for the free resource too! I also didn’t know you have a new website🥳
@buggibii Жыл бұрын
GOD this is so useful to know!! Honestly kinda wish we had something like the first function in English, I imagine it makes confirmations and intentions a lot easier to understand in passing conversations...
@valovanonym Жыл бұрын
Thank you for this! My teacher mentioned it once but did not go into great details so I never understood it. Now I do!
@TheGame_Grinders Жыл бұрын
Thank you Grace, you cover some of the more complicated topics perfectly!😅
@denisek7 Жыл бұрын
Wonderful video, thank u for all the amazing examples and including trad. characters!! ♡ 謝謝你 🙏 your clear pronunciation is very easy to follow and this helps a lot~
@jakethesnake954 ай бұрын
谢谢你,Grace! This was a very helpful video, as always :) I think a better English equivalent of “试试这个方法吧!” might be "Why don't you try doing it this way?"
@CharlesLumia Жыл бұрын
Hi Grace! Very informative I had no idea why there were some duplications like that.
@kileyslife7541 Жыл бұрын
I just finally passed my Chinese listening exam!😁😁 The reading one is still confusing me a lot, though. I wish I could remember such detailed characters 😂
@AshinAsia Жыл бұрын
Thank you! Great film. I already knew it kind if softens the tone, reminds me of using 一下 But great to see examples! I'm now hearing this with my own ears, as I arrived in Taiwan 4 weeks ago ❤
@GraceMandarinChinese Жыл бұрын
Wow welcome to Taiwan!! I hope you enjoy your life here!
@AshinAsia Жыл бұрын
@@GraceMandarinChinese I love it. I'm recording my life here on KZbin now to show family who worry, hahaha
@valovanonym Жыл бұрын
@@AshinAsia Sounds interesting to follow your journey!
@arielalban7239 Жыл бұрын
I just discovered it and this is an amazing channel! Thank you for your help
@ason860 Жыл бұрын
great summary! I do not even notice the difference and the rule of duplication😂.
@ohyei6224 Жыл бұрын
Thanks for sharing!
@bobbyboo1478 Жыл бұрын
Thank you so much from Israel. You explain so well!!
@thenumber2027 Жыл бұрын
有時候重複字不一定是同樣的意思,例如看to look變成看看時可以是to look、take a look,也可以是consider about it ,我再看看可以是I will take a look or I will consider about it。 或是用來當修飾,例如想想看、想看看~
My first language was Cantonese and as I grew older I became more curious with Mandarin. Mostly because people kept thinking that I understood Mandarin because Cantonese and Mandarin are under Chinese, so I wanted to learn Mandarin when people ask me to translate things….😅
@ispeakmandarin Жыл бұрын
Will it be a lot easier for Cantonese speakers to learn Mandarin than for foreign languages speakers
@cheesenbanana5846 Жыл бұрын
Probably because some Cantonese words are the identical to Mandarin
@DuaaHifo-qt3pl Жыл бұрын
Hi sister you're the Admin of your Facebook account because i wanna have chinese friends to learn it easily ❤
No way you really back 😊😊😊China will be a world power. BRICS🎉🎉
@EZ-mc4pt Жыл бұрын
I really love your videos, and this video was so helpful! I was wondering about something I saw where you have a duplicate verb and then 看 (like 试试看 or 想想看). I'm a bit confused on this, so any insight would help! Thanks!
@ispeakmandarin Жыл бұрын
试试看 and 想想看, the key is 试试 and 想想 respectively. 试试看 means you try to do something to see if you can do it. 想想看 means you think about something to see if you can find an answer. So the character 看 in both 试试看 and 想想看 doesn't mean to see,to look,to watch, it's not about eyes, it just means you do something first, then you will know what happens
@kualta Жыл бұрын
谢谢你!
@parmelar Жыл бұрын
super cute editing!
@woodies2009 Жыл бұрын
'人人' looks like the simplified letter '从'😁
@ispeakmandarin Жыл бұрын
Good, you observed the connection between 从 and 人人. The character 从 has many meanings for verb form and noun form. Here are the meanings of 从 that are about 人人 you mentioned: a person follows(go after) someone;a person does what someone says In these contexts, a person do things depends on the other one, so two characters 人 are put together, that‘s how 从 came from 人人
@zaihaiyang4156 Жыл бұрын
我又双叒叕学到了!😁
@lxtatar7773 Жыл бұрын
I always thought that if you say, for example, 大大的 instead of just 大的, you kind of convey that something is "BIG" instead of "big", you add more emphasis to the size. Am I wrong?
@myyoutubename9467 Жыл бұрын
You are right, this applies for adjectives.
@r4nd0mStuff7 ай бұрын
9:52 this is hilarious, thank you for the good example
@Rahulsingh-ve7yz Жыл бұрын
好久不见老师😊
@NurAini-m9t3k Жыл бұрын
It's difficult to learn Chinese tone and writing character as an lndonesian l hope you teach me more about how to write tradisional Chinese
@thenumber2027 Жыл бұрын
我看著這個頻道學英文,這樣正常嗎...😂
@donovandownes5064 Жыл бұрын
so is 聊聊天 maybe like "chit-chat" and 聊天 is more like "chat"?
Thank you for the video, it's very helpful. I have a question about the pronunciation of the "R" sound in Chinese. At 8:49 you said 人ʐɛn 人人ʐɛnʐɛn 🡢人ɾɛn 🡠 人人ʐɛnʐɛn and native Chinese speakers mix a lot ɾ and ʐ. In my native language, these are two very different sounds, so I'm very confused about it. Which sound should I use? Can you hear any differences between them? Does it matter which version I say? Maybe one version sounds more elegant, for example?
@__zwischen__ Жыл бұрын
I think the rule of thumb is to pronounce it as ʐ when emphasizing or at word starts, and ɹ elsewhere. If you don’t move your tongue as near to the top of your mouth, ʐ (the sibilant) is kind of weaken to ɹ (the approximant). So you can think of latter as a lay-back version of the former. Some people tends to pronounce all r’s with little sibilant sounds, while others may prefer to fully enunciate most of them. Edit: I’m only a language enthusiast, and are only answering based on my experience and not any particular papers or research, so please take this with a grain of salt.
@clonkex Жыл бұрын
I also noticed this. Sometimes she pronounced it as the "usual" halfway between R and L, and sometimes more like a very soft J sound.
@邱堯財-i1g Жыл бұрын
Grace姐姐太漂亮了😍
@marion66954 ай бұрын
Another answer to a question, things are moving forward.
@xlvii69942 ай бұрын
can 来来来 be included with the double duplication such as 聊聊天 等等? i know tones get dropped when duplicated for the second word liao2 liao tian1. does that also apply to when people are being polite and they say: 来来来 do they get pronounced lai2 lai2 lai or is there no rules for this type of duplication? i heard that from a tv show i was watching somebody was being walked to the door and the lady said: 来来来 but it was very fast and i only caught a slight second tone on the first lai2.
@xx-en8uf Жыл бұрын
I don’t Know why you remind me of Tzuyu from TWICE 😊 Your kindness? Your soft voice? ✨
@Pepeekeo808 Жыл бұрын
What about colors? Haye Haye de 黑 黑 的(Black)?
@wheresmyeyebrow1608 Жыл бұрын
Glad to know you’re a pringles fan Grace : D
@rwdwmsrinarzary4507 Жыл бұрын
Please make video how to write name in Chinese please 🙏🙏
@user-oh6wb5rj2q Жыл бұрын
3:28 can we say '现在你。。。。' instead of ‘你现在。。。' if so, why or why not? thank you
@名姓-b1k Жыл бұрын
看看你的,小小的也很可爱
@enigma9838 Жыл бұрын
I’m Chinese ,i can help learning English ,who can help me learning English
@阮智德 Жыл бұрын
Where are you in Taiwan,Grace?
@jeremye8041 Жыл бұрын
「她眼睛大大的」(這樣說也可以嗎?)
@ispeakmandarin Жыл бұрын
可以,many one-character Chinese adjectives can be duplicated, like 帅帅的handsome
@GroovesHK Жыл бұрын
Cute Taimei
@jonysoares150 Жыл бұрын
❤
@HinottaniTrepassing5 ай бұрын
How do you say repeat in Chinese
@mklinger23 Жыл бұрын
Weird question, but can 天天 be used for "she be eating snacks"? Or just if she actually eats snacks every day?
@raining_macondo Жыл бұрын
Whats the difference... It just means she eats snacks on a daily basis.
@ispeakmandarin Жыл бұрын
The word 天天 is just for general, not necessarily every single day
@kegumingxin7789 Жыл бұрын
Taiwanese have a cutesy way of talking.
@liyyyy Жыл бұрын
Can i ask you question pleqse only one can you tell me what is written
@aprenderidiomas123 Жыл бұрын
空
@lightphasermusic Жыл бұрын
Regarding reduplicating some words, afaik by the duplication their meaning can be emphasized or for example increasing the vividness, which is quite the opposite what you told us in the video. Please, let me know if this rule was omitted by a mistake or these meanings are only under some special use case which you did not think it is worth to mention.
@pointlessfeather5830 Жыл бұрын
reduplication can reduce the intensity of VERBS, but can make adjectives more vivid. make sure to watch all the way through before commenting
@tonychou0110 Жыл бұрын
看小小小.....
@gohitosun6859 Жыл бұрын
叠词词,恶心心🤣 (A popular Chinese Internet phrase, expressing the overusing of repeated characters)
@Triantafyllos_Strantzalis Жыл бұрын
9:35-9:54 😂 This is me! I can eat snacks and junk food every day and I will be able to gain weight literally never!