🌟 Join me on Patreon for exclusive Chinese learning content: patreon.com/GraceMandarinChinese Note : For iOS users, please join via the Patreon website to avoid additional App Store fees. For more information, you can read this article: news.patreon.com/articles/understanding-apple-requirements-for-patreon
@SwissSareth8 ай бұрын
You produce without a doubt some of the most useful videos on the Chinese language there are. Thank you.
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Thank you! 🥰
@guilhermeportugal63898 ай бұрын
了 is definitely a killer. But you are one of the best people on the internet to explain stuff!!
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Your words just made my day! Thank you so much 😉
@guilhermeportugal63898 ай бұрын
You're welcome. I mean it! ☺️
@ozzdnmz14198 ай бұрын
Great content! what I liked the most about this content was providing examples from Chinese dramas, daily Chinese dialogues. This is what 外国人 needs
@matheuscosta27738 ай бұрын
Best video of 了 that I have watched in my life !
@thedustwhispered6 ай бұрын
了 confuses me so much sometimes so this video is exactly what i needed. thank you for all the hard work you put into these videos, it's recognized and appreciated!
@yazars8 ай бұрын
Very useful video that highlights the different nuances of using 了!
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Thank you Peter! ✨
@DevinDiTigana8 ай бұрын
This is so useful! I remember when I started my Chinese course I was SO curious to find out about 了 because I kept seeing it everywhere but couldn't find a clear explanation that covered all the examples I saw. The professor eventually covered it, but only partially, so I continued to be confused. But not any more! Thank you!
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Yay I’m glad that this video has cleared up your confusion!! 🥳
@ilavalolipop8 ай бұрын
I love your videos because they are so thorough, but also to the point, and well organized. Your hard work is so appreciated! I also really appreciate most of the example sentences being short. It makes it easier for a beginner like me who can't recognize higher level vocabulary yet. Sentences like "ni hen li hai" are easy for me to understand while grasping the concept, and I'm able to learn it quickly. 😇
@simonmilligan94267 ай бұрын
This is excellent: thank you so much! This little word has been puzzling me for a while now.
@IainMooney716 ай бұрын
Hi Grace, I really appreciate your videos. They are always well thought out and useful. 谢谢你!
@jenxthesocialworker61622 ай бұрын
I think this is one of the most important videos you have ever made!! Your explanation of the rhythm of Chinese has made everything so clear! Do you think you could do more videos elaborating on this concept? Thank you!
@qq53698 ай бұрын
It's very useful. Now, I don't worry about how to explain 了 in different situations for my friends.
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Haha right! You can just send this video to them😉
@Lucashim-nx2fg8 ай бұрын
Mother came back
@leonardlim4238Ай бұрын
Thank you Grace for making this highly useful video and make it so clear the usage of le
@tbserrano28 ай бұрын
This is an extremely valuable video. Thank you so much Grace!
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Thank you! 🥰
@supermariozzzzzzzzzz14037 ай бұрын
Thank you for thoroughly explaining 了's different uses. I would often get confused though when to use 了 or 过 to indicate that something was done already. If you haven't already, I think 过 could be a future video topic? 谢谢您
@RampagingRice8 ай бұрын
Very detailed and informative! The example sentences as well as clips from shows/movies makes it much easier to grasp in context! Thank you very much Grace!!
@overflowchung73478 ай бұрын
Thanks!
@emixmh7 ай бұрын
this is by far the best explanation of 了! :))) most textbooks (especially beginner level) just talk about changes of state or say it indicates past tense which can be very confusing
@genace8 ай бұрын
Awesome video on 了. Thanks! Some other languages do have a word a bit similar to 了, but it seems English doesn’t really have a close equivalent, at least not in only one word🤔Definitely a difficult word, but you teach it really well!
@reggiedaniels69208 ай бұрын
Hey, Grace, my name is Reggie.I really like your videos and the way that you teach. I spend 5 to 6 hours per day watching Chinese language videos of just about every type that I can find. Most of which is far over my grade level. I'm a complete novice, just starting 2 months ago. And I don't comprehend much of anything at all, yet. However, in the video examples that you are using on this particular lesson I can't hear those people use "Le" at all in their dialogs. I know that it is because they are speaking at normal Chinese language speeds. My ear hasn't adapted to the tone and tenor of the Chinese voices, yet. Even so, that means that I've got a long way to go. I've been watching Chinese movies with subtitles but I do my best not to read the subtitles. So that I can focus on the conversations in the movies. Sometimes, my brain wants to know what is going on, and my eyes are forced on to the subtitles. Then I take control back and listen intently to what is being spoken between the actors. I can recognize some few words that I've managed to etch into the concrete so far. Most of what the actors say go unrecognized by me because of them speaking normally. I hope that at age 72, I'm able to tune up my listening ability so that I'll get to the point relatively soon where I can begin to hear with understanding what is being talked about in your natural language so that it will become mine too. I have one additional issue, in listening, I have tinnitus, or ringing in the ears, which also interferes with my hearing with understanding what is being talked about. Anyway, Grace, I love what you do and hope that you don't stop teaching us. Thank you Grace. I'm watching your videos in the city of Hemet, in Riverside county, California on KZbin. My drive to learn Chinese came about because I watch a lot of news on what's going on in China, and I want both to be able to hear, read, write and speak the Chinese language. To get a clear understanding about what is happening to your people. For now I'm just an infant and hope to become a fully fledged adult before too much longer, comprehending what is being spoken and displayed on the screen in writing.
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Thank you Reggie! I'm glad you love my work. 加油 with your Chinese study!💪
@sqchinese6 ай бұрын
Amazing effort you're putting into this. And very well explained. Glad I found your channel.
@jstarj13428 ай бұрын
Thanks I needed this
@pac-mf6on8 ай бұрын
Thank you for this video Grace, i rly like it. I want to see the drama home with kids, it looks very funny 😊 thank you for the ref.
@TheAnimeq8 ай бұрын
Very helpful, thanks for sharing this ❤
@LennoxLi7 ай бұрын
Very nice explanations, your video really helped me :) do you have a list of the movies and series that you used here? i would really like to find more media to help my studies
@alexb8598 ай бұрын
Awesome video Grace :)
@susanprepejchal31128 ай бұрын
Great video! Thank you!
@PKTTAIWAN7 ай бұрын
訂閱後第一次收到通知,認出學姐了!
@GraceMandarinChinese7 ай бұрын
哈哈終於!😆
@woodies20098 ай бұрын
This is well organised, Grace😊 It must've difficult to make it a 17 minutes long video!
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Thank you Rio! It did take a lot of time, but I'm really glad it came out the way I wished it to be 🥰
@SuAmazing8 ай бұрын
@@GraceMandarinChinese oohh, that's awesome~
@Norbu-s2g6 күн бұрын
Grâce 老师好 谢谢您
@SuAmazing8 ай бұрын
waaah the past tense of chinese nice video Grace, time to watch it now
@ravigowdaravigowda95048 ай бұрын
Hi friend 💞
@SuAmazing8 ай бұрын
@@ravigowdaravigowda9504 oh hii
@ravigowdaravigowda95048 ай бұрын
@@SuAmazing Hi friend 🌹
@SuAmazing8 ай бұрын
@@ravigowdaravigowda9504 Hii~
@ravigowdaravigowda95048 ай бұрын
@@SuAmazing 我很想和你成为朋友
@clonkex8 ай бұрын
Thanks for this video. I knew some of the usages before but had forgotten and definitely didn't know them all. On another note, I've been sitting here for the past 5 minutes saying "video" over and over, trying to identify why it's so difficult for Chinese speakers to say naturally. I wonder if it's because it relies on cutting off the short "i" sound with the beginning of the "d" sound. I can say it without doing that but it's kind of strange. If I start with making the "v" sound by itself it comes out like "veh" (unless I just go like "vvvvv"). Then I can progressively change that into more of a "vih" sound that has roughly the same length as the "veh" sound. Then if I try combine that with "deo" it doesn't sound super natural. "Vih-deo". Not bad, exactly, but a bit stilted. However if I intentionally cut off the "vih" sound with the being of the "d" sound (by putting my tongue on the roof of my mouth and blocking all the airflow), it suddenly sounds much more natural. So my conclusion is, for it to sound natural, you need a short "i" sound that is followed closely by the beginning of the "d" sound. Anyway, when we get to nitpicking the pronunciation of specific words you know you're doing well at a language lol. Maybe one day I'll even figure out how to make the Chinese "r" sound like in 人.
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
These are some awesome tips!! Thank you so much! I’ve been struggling with pronouncing it for a long time 🤣
@ТочкиЛагранжа7 ай бұрын
Now we need also a video on 了, when it sounds “liao”
@HyperLinn-y4p8 ай бұрын
Thanks a lot Tr.Grace!
@chuheocon198 ай бұрын
Thanks❤
@MistyAkter-kl8rm8 ай бұрын
Awesome video thanks ❤❤❤
@user-we9lq5hc8c8 ай бұрын
わああ!ありがとうございます😊
@초등영어TV8 ай бұрын
강의 너무 좋아요!! from Korea
@rafaelkoga57628 ай бұрын
Thank you!!
@johnwolf70738 ай бұрын
0:28 what are those characters on first row ? i have not seeing that again, i am hsk2 (i am talking about on top of the sentence)
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
It’s bopomofo (Zhuyin). I’ve talked about it in this video: kzbin.info/www/bejne/d3yrZnx-nceIi6Msi=MAU8L-s4Tp2GdkQB For your reference 😉
@denisek78 ай бұрын
Amazing~ 謝謝你 ❤
@grahamblack19618 ай бұрын
I've heard Chinese people put le at the end of a sentence with no apparent reason and when I've aksed them why they did it they mostly can't give a reason other than 'it just sounds right'
@emixmh7 ай бұрын
This happens a lot in any language. Native speakers are not dissecting (and don't have a need to dissect) their own language because they've acquired it as a child without formally learning the rules in the same way someone learning the language later on would. Therefore, they know what "sounds right," but wouldn't necessarily know the reason why or the exact mechanics of it.
@ТочкиЛагранжа7 ай бұрын
Also it would be interesting to see a video on 得
@winjy2k8 ай бұрын
Hello Grace, how can I get movies that have both pinyin and English subtitles?
@ti30768 ай бұрын
This is awesome! By the way, what is the title of the song in the ending?
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
Haha I generated that song on Suno. It doesn’t have an official name😝
@ti30768 ай бұрын
@@GraceMandarinChinese Haha.That's why I couldn't find any info🤣 Anyway, thank you for your video and reply!
@clonkex8 ай бұрын
@@GraceMandarinChinese Ahhh I wondered why it sounded kind of strange.
@caserubble66328 ай бұрын
Yo the new 了 vid is 🔥
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
😎😎🔥
@Half_soda_half_milk8 ай бұрын
您有没有计划从生成或者认知语言学的角度谈谈这个问题?
@mibi74898 ай бұрын
Hi Grace, can you suggest me some good books or novels in Chinese?
@flarey068 ай бұрын
Yay this is somewhat similar to the Tagalog "na"
@tanhql6 ай бұрын
kzbin.infoB6-IEC967lg What about 来了 in this example? I'm a native Chinese speaker but can't find a proper explanation that works with any other verbs (e.g. at 4:15 if she said 醉了 instead of 快醉了, it certainly means "(you're) already drunk" instead of "(you're) almost drunk").
@arthurs49647 ай бұрын
I’ve been trying to learn Mandarin and when listening to some native Chinese people speak, there is a word/sound that is sometimes spoken at the end of a sentence that sound like “uh” or “huh” with a bit of attitude. It kind of sounds like the person is trying to express that what they said is important or suggesting approval from those listening.
@frechjo3 ай бұрын
That‘s probably 啊 a Look it up in Pleco for some example uses and definition :)
@velvetbat-r2p20 күн бұрын
I'm still confused because I tried saying "There was suddenly a car crash," and le changed places comparing to 'It suddenly rained yesterday'.
@lexxryazanov8 ай бұрын
明白了!😊
@yelinbinicisi36427 ай бұрын
When talking about 死了 I remember the positive counterpart 極了。
@Ahemadi-ky7yp8 ай бұрын
Is KZbin working in China and is it monetized
@오렛바이8 ай бұрын
Good
@msace671027 күн бұрын
As is the case: wo zhi dao le. xiexie ni
@Calvinus998 ай бұрын
Could you explain proverb 大不了 please?
@鍦煒穅8 ай бұрын
it means "at the worst" or "it is ok even in the worst situation……". In this proverb, 了 is "liao" and not "le" in pronunciation.
@Calvinus998 ай бұрын
@@鍦煒穅 thnx mr Wikipedia
@themandarinmelon8 ай бұрын
“他三天没洗澡了”😂🤣hahaha ewww
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
🤣🤣🤣髒死了
@sakesaurus2 ай бұрын
I was really confused about le for a while
@TalhaMughal-qf1wu7 ай бұрын
Teacher ,i want to know the differences between mandarin , nanjing dialect and hunanese dialect please
@flaviosouza44498 ай бұрын
Very informative and light hearted😊
@aaronfung77437 ай бұрын
bu yao and bie can also means don't
@jeffh39846 ай бұрын
tai xie xie le. je ge shi pin hen you yong!
@aaronfung77437 ай бұрын
teacher always said accent is not a problem is pronouciation same with learning spanish
@kismet80108 ай бұрын
Hao le
@jasonreviews8 ай бұрын
it's just past tense.
@enricobrasil8 ай бұрын
Why it's not 我认识了他5年了? Why it's not 那部电影我看了3次了?
@GraceMandarinChinese8 ай бұрын
“了” in Chinese does not equate to the past tense, so you don’t need to add “了” after every past action. If you want to emphasize that you have completed the action “看”, you can say, “那部电影我看了3次了”, but in the context I provided in the video, it’s not needed. For “我认识他5年了”, it’s rather unnatural to emphasize the completion of “knowing someone” when you’re talking about how long you have known each other. Therefore, I wouldn’t recommend adding “了” after “认识” in this sentence, unless it’s really important in some contexts to emphasize the completion or occurrence of that action. This is an interesting topic-when exactly “了” is needed after verbs is really intriguing. I’m planning to look into this further and might make a new video about it. Stay tuned! :)
@enricobrasil8 ай бұрын
@@GraceMandarinChinese That is the hardest topic. Chinese uses 了1 to indicate completed ACTIONS, but, for us Westerners, we can't see clearly when a verb is an action or not. I know 看,说,做 are actions and 是,有,在 are not. But I'm not sure if 让,穿,得 are.