I’ve just recalled one funny sentence that I’ve once made in English: I was in the Hermitage museum, and I saw a bunch of kids, they were talking in a foreign language I couldn’t recognise. And I’ve asked them: “From where you are?” 😂
@breakshift7729 Жыл бұрын
Жанна is going ham! One of the best language channels I have ever saw! Keep it up! Небольшой пример о порядке слов в русском языке: к примеру вы врач, и к вам в кабинет входит пациент, и вам нужно, чтобы он закрыл за собой дверь. "закройте дверь" - нейтральный вариант, не агрессивный - вы просто просите человека закрыть дверь. Стоит только поменять порядок слов и вы получите "дверь закройте" - звучит агрессивно, вы практически делаете человеку замечание. Даже слово "пожалуйста" в этой ситуации вас не спасет, а может и хуже сделает. Можно сказать "дверь закройте" в добром тоне, но, пожалуй, лучше не пытаться, если вы не уверены, ведь тут нужны особые обстоятельства и высокий уровень владения языком. Видео как всегда лайк! 😊
@howjaneylearned Жыл бұрын
Очень интересно что в этих двух предложениях ВСЕ зависит от интонации: Садись. vs. Садись! (уже, бл...). Однажды я слышала, как китаец на автобусе в Москве, уступая место бабушке, говорил, "Баба, сядь" LOL По крайней мере вежливо поступал
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
@@howjaneylearned 😀😀😀😀😀😀😀😀 Китайцу 5 баллов по русскому сразу за брутальный мачизм ! "Баба должна знать свое место" (с) - БУКВАЛЬНО и ОЧЕНЬ ДОХОДЧИВО ! 😀😀😀
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
@@howjaneylearned Ну, один канадец в противофазе этого китайца превзошел... буквально переведя английское "sir" в обращении к водителю маршрутки как "господин", ибо хотел быть "стандартно вежливым", только по стандарту Канады 😀😀😀 Фраза была такая в обращении к водителю : "Остановитесь пожалуйста там-то, ГОСПОДИН !" (с) 😀😀😀 И водитель, и все пассажиры со смеху покатились после такого 😀😀😀 И смеялись до боли в животиках 😀😀😀
@distillationcraft693110 ай бұрын
Не согласен, оба варианта без слова пожалуйста звучат грубо, как приказ, в любом тоне.
@KlubMila0124 Жыл бұрын
This is my go-to channel to take notes and learn Russian from❤
@howjaneylearned Жыл бұрын
That makes me so happy!
@beepboop8184 Жыл бұрын
Люди, которые учат русский как иностранный - супергерои. Это же охренеть как сложно учить его уже будучи взрослым.
@delete0y Жыл бұрын
Person who knows how important grammar in a language is, I'm glad I found you.Thanks a lot for breaking stereotypes and revealing myths If you want to have a good level of a language and you don't study grammar at all, you're just not as diligent as you should.That's obvious Thank you one more time
@howjaneylearned Жыл бұрын
Plus, Russian grammar is SO INTERESTING and BEAUTIFULLY organized. I feel like you'd be missing out on so much if you didn't know these things.
@delete0y Жыл бұрын
@@howjaneylearned That's exactly what I think
@АлексейЛеонидов-б9в Жыл бұрын
Janey is the best. The video is brilliant. I have got a lot of pleasure. Thank you.
@naturallanguageacquisition Жыл бұрын
I'm starting to have basic conversations in Russian, and I'm at the acceptance stage so looking forward to the next video!
@howjaneylearned Жыл бұрын
Yay! Congrats! It’s those fun interactions that will help you stay motivated to push through the frustrating grammar
@VerticalBlank Жыл бұрын
Jenny you are always so helpful. Thank you so much! Today I was helping my Latvian Russophone gf with her C1 level English homework, which revolved around the nuances of English verb tenses, simple and continuous, present, past and whatever pluperfect is called these days. "I was waiting for two hours." "I waited for two hours." "I have been waiting for two hours." "I had been waiting for two hours." "I had waited for two hours." I offer this as a counterpoint to cases. All very hard to explain to a Russophone, and so much stuff that we English speakers never think about! Perhaps a subject for your "teach me my language" playlist! Like you say in your shorts, native Russian speakers really don't have a concept of cases. I showed Jelena my favourite, colour-coded case table and she acted like I had shown her something from Mars. She literally said "what has this to do with Russian?" But she tells her lovely little dog "Дай лапку" and when I confirm "лапка means paw?" she doesn't even notice the inflection.
@howjaneylearned Жыл бұрын
Omg. That is so amazing that she didn’t even realize she was changing the end of Лапка. But that is very much with us and our verb tenses. It’s so interesting that each of those tenses really does have a designated environment in which it is the correct tense. But I have no idea what it would be haha
@VerticalBlank Жыл бұрын
@@howjaneylearned Indeed, as a native speaker I find it hard to explain those past tenses, and having a solid background in French, German and Italian doesn't equip me in any way to explain at all. One can relate the English continuous tenses to the Russian imperfective aspect to some extent. The cherry on top is that only when I looked it up did I realise that Лапка is a diminutive of Лапа because little Frank is a chihuahua 😍
@williamwarford5597 Жыл бұрын
Interesting observations! Thanks.
@sergeyrakitin80 Жыл бұрын
Я тоже все понял из дневника. Ошибок много, но, что хотела сказать Джейни-понятно. Кстати и про станцию, на которой нужно выйти, хотя фраза построена с кучей ошибок я как русскоязычный утверждаю, что все русские поймут.
@howjaneylearned Жыл бұрын
Да, я это говорила много раз. Тебя поймут. Спору нет. Захотят ли они завести с тобой долгий разговор, это совсем другой вопрос.
@sergeyrakitin80 Жыл бұрын
@@howjaneylearned ну помочь точно захотят, видя уровень владения языком ))) В любом случае это очень импонирует когда видишь, что человек старается выучить твой родной язык. Это так приятно.
@smv_-re5rb Жыл бұрын
"Опаюсь" -> ОпаСАюсь. Всего-то две буквы были пропущенны :) И..., на самом деле, порядок слов в русских предложениях имеет таки не нулевое , но "эмоционально-художественное" значение.
@larsped.7388 Жыл бұрын
Я думаю, каждый, кто изучал иностранный язык, прошёл через все этапы понимания, как и Вы сами. Я мог бы рассказать вам немало подэтапов, через которые я прошёл, и Вы тоже можете их узнать. Первый я бы назвал «смешиванием слов, которые почти идентичны, но имеют совершенно разное значение», и некоторые из них привели меня в весьма затруднительные ситуации, например: прошлый и пошлый (Нехороший день! 😂) материнский и матерный (у меня тоже не лучший момент) подлый и подлинный Также у меня были проблемы со словами, которые во всех отношениях разные, за исключением того, что у них одна и та же «мелодия», как у этих: морошка и мошонка мушмула и мишура макушка и маракуша русалка и сосулька И эти вышеупомянутые может быть прекрасным примером того, как носитель языка изучает язык по сравнению с иностранцем. Ребёнок зимой видел ледяную соскльку и имел какую-то ассоциацию с этим словом, смотрел мультик с русалкой и учился в этой усадьбе. Но я учусь на огромной перегрузке слов, и единственной ассоциацией, которая у меня была, была определенная мелодия, что бы она ни значила, и тогда я путал эти слова.
@SergeyAveryanov Жыл бұрын
В дневнике в записи о России «опаюсь» - это, видимо, «опасаюсь».
@ClaudiaEhrhardt10 ай бұрын
I was at the verge of A1 to A2 when I met two Russian speaking ladies at the tram. For me it was a short ride, so we probably spoke for 4-5 minutes. They were in the same boat, learning German and just be at A1/A2 level. Sure, we made mistakes, but we got the message. Making mistakes help you learning, the moment I used a wrong verb conjugation I knew it was wrong and what I should have used instead. So, it probably was just due to being in an unexpected situation, the noises at the tram which disturbed my train of thought... At one point I didn't know a word and relied on the English one, they understood me. A minute after exiting the tram I came up with a way to describe it and later looked up that word. Actually it was quite similar to the English one. I try to use the right cases and conjugations, but I make mistakes. On the other hand, I'm still at an upper beginners stage. I like your videos, coz you have been through learning Russian and understand the difficulties.
@timedevourer Жыл бұрын
I wouldn't have any difficulty understanding "Какая станция мне надо выйти на?", especially given the fact that I would hear that question in the subway. But even without the context I think most Russian speakers would get what you mean with that sentence
@delete0y Жыл бұрын
It's obvious
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
21:10 "опасаюсь" имелось в виду, а не "боюсь". Хотя смысл примерно тот же, но с нюансами...
@howjaneylearned Жыл бұрын
Может быть, но я точно не знала слово опасаться в то время.
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
@@howjaneylearnedФакт ! Без вариантов... восстанавливается по контексту😎 Так что все же знакомо было это слово тогда !
@alexmckenzie8491 Жыл бұрын
Great fun, thank you!
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
22:14 "мну", "мня" - молодежный слэнг в значении "я", "мне", "меня". Так что не ошибка ! 😎
@Shew0000 Жыл бұрын
20:17 Ballet?
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
16:43 Отнюдь НЕ "полный бред " ! Смысл остается благодаря контексту: "какая", "станция", "выйти", "надо". Другого смысла тут просто быть не может - т.е. понимание будет верным, и понимание будет однозначным, без двусмысленностей.
@sweetgrassprincess Жыл бұрын
Miss your magic root words...such a great way to increase vocabulary.
@howjaneylearned Жыл бұрын
I will start them again soon! I've been traveling a lot this past month. I'm glad to hear they're helping you. Do you have a particular root you'd like to see me do?
@GrimLordofOregon Жыл бұрын
Me pleased this video. Looking forward as to why Russian still has cases and English does not. (I’ve heard one explanation as to why English doesn’t have cases anymore from somewhere else before). Question: Do you think that native English speakers when learning the different case endings should practice forming sentences in Russian that are purposefully not in an English word order, in order to be more comfortable using the different case endings? And the same with reading and listening practice at the beginning level? Because, it seems to me that lots of beginning Russian texts use an English word order that can be used as a bit of a crutch when trying to understand what the sentence means, instead of relying on the case endings. For speaking or writing I find myself slavishly following English word order conventions, and even if I want to mix things up a bit (you know, be brave and put the nominative and accusative/dative right next to each other) I feel that that is just so wrong and I don’t do it. Though I’ve been studying Russian for only a year and some months and may simply need more time with the language.
@mwgood523 Жыл бұрын
English does have cases, just not even close to the extent as Russian.
@Gaura-Hari8 ай бұрын
Jenny, меня восхищает ваш перфекционизм, и только поэтому позволю себе сделать небольшое замечание. В слове "станция", литера "и" должна звучать как "ы". Хотя, возможно белорусы или украинцы так произносят. 😇
@dfaz333 Жыл бұрын
спасибо🤗
@speakrussian6779 Жыл бұрын
Моё сердце болит. - It's kind of physical aspect, you endow your heart with ability to act as an independent physical element (see in Goethe's poetry his conversation with his heart). So it's practically a description of medical problem. If you, however, say: У меня болит сердце. You may indicate a mental aspect of inner pain as well (but medical too). Only, when you say: Моё сердце ноет. or У меня защемило на сердце. etc. then you describe a purely mental and not medical problem you have and not your heart.
@marayoxz Жыл бұрын
Thanks. I have watched all of his videos . I would try to understand what the Russian people were saying without reading the subtitles. Understanding Russian as fast speed is a struggle still. :(
@howjaneylearned Жыл бұрын
Keep practicing! Have you seen my video about "how to up your Russian listening". There are really great strategies that even I use for very advanced videos.
@Дмитрий-л3щ5б Жыл бұрын
Здравствуйте Дженни! Меня зовут Дмитрий (Дима). Хочу ещё раз поздравить Вас с юбилеем и пожелать всего самого хорошего и прежде всего крепкого здоровья на всю жизнь. Вы супер профессионал в своём деле. Очень хорошо что в США есть такие люди как Вы. Вас приятно слушать и на русском и на английском. Владение русским классное - отличное. И если не секрет почему старшего сына назвали русским именем Дмитрий?
@miri-dz9oy Жыл бұрын
"Survival Russian, i.e. caveman Russian"🤣🤣🤣
@Dfcvhggbnjgc Жыл бұрын
Очень интересно увидеть противоположность рунглиша) а именно русские предложения построенные по логике английского
@_VenomT Жыл бұрын
16:11 "где я могу купить гитару?" так правильно
@Olymus Жыл бұрын
Или просто где можно купить гитару
@DWpeep Жыл бұрын
I was thinking the same thing and just felt so stupid for a minute as it still sounded right 😂 I'm glad you guys think so too.
@heatherhawkins7260 Жыл бұрын
Is it possible to overcome fossilization?? I am sure that's me.
@howjaneylearned Жыл бұрын
Of course. With deliberate effort. Part of the problem with fossilization is that, because they feel they are good enough, they don’t feel the need to try.
@cool.ebiaka Жыл бұрын
hi. i am familiar with his channel. very nice. it was quite interesting to watch his videos. i love you much more than b&b though.
@sedan1814 Жыл бұрын
Надеюсь этот лысый мужик, не будет злиться на русский язык из-за данной стрессовой ситуации и будет дальше говорить по-русски, но я думаю, что данная рана на всю жизнь лишит его желание говорить по-русски.
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
Кстати, Дженни ! А от руки вы курсивом пишете - и по-английски, и теперь по-русски ? Многие американцы от руки на английском пишут печатными буквами, что удивительно ! Ну вот примерно как ваш текст на русском, только по-английски... а ведь это для американцев родной язык ! Почему так ?! Почему американцы так не любят курсив ?!
@СинийИней-н9ч Жыл бұрын
Отдельные слова говорит без акцента но как говорит фразу все очевиден акцент😅
@dfaz333 Жыл бұрын
As a beginner student, he seemed to speak fast though.
@howjaneylearned Жыл бұрын
Yes. Very true. Speaking rate often makes a person seem more "fluent", but if their grammar is bad, it can actually make them HARDER to understand. In fact, when I'm prepping students for oral exams I tell them to be confident and speak more quickly because it creates an illusion of competence. But then the problem is that if you're TOO confident, you stop learning and progressing.
@sergeyz8037 Жыл бұрын
Привет, красотуль! Запись в дневнике очень трогательная и я даже почти всё понял. Спасибо за это видео. 😘
@ЮлияНикитина-р3й Жыл бұрын
На самом деле порядок слов имеет значение в русском языке, но естественно не такое большое, как в английском.
@MaksymMinenko Жыл бұрын
Mr. Bald has been learning Russian for about 30 (yes, thirty) years, and he's still at that level. That's what you get for ignoring grammar...
@oktavbanar7059 Жыл бұрын
Столкнулся с людьми это нормально, так можно говорить
@cougsjohnson14 ай бұрын
Yeah but what's Bald's level of Vocabulary? He probably knows 10 x more Words than most A-2 / B-1 Learners.
@howjaneylearned4 ай бұрын
Def only B1 max. This is because although he might understand words, he can’t necessarily produce those words off the top of his bald head when he needs them. But this takes me back to the importance of flashcards and the system of not “graduating” from a set of cards until you can look at the English side of the card and produce the Russian. Ideally you’d want to be able to use it in context too.
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
"Knowledge is Power !" (с) 😎 Дженни - профессорша, лингвистка-русистка, а потому и камня на камне от гипотезы лысого (что якобы грамматика не нужна) не оставила. 😀 Дабы никому впредь неповадно было такие дикие гипотезы строить ! 😎
@AlionaLukina Жыл бұрын
4:10 я путешествую в Россию
@techtinkerin Жыл бұрын
I was thinking you should do a prank video where you pretend to be Russian then twist their minds when you reveal you're actually American! 😊 Interesting I find that to understand I don't need to know the cases to understand something (inaccurately) but to write something grammatically correct obviously it's needed. Thanks love your work! 😎👍
@howjaneylearned Жыл бұрын
Right! That’s where the laziness comes in with the cases. We think we know them because we understand them when they’re spoken to us. But to produce them on the spot in spoken or written form is a whole other beast.
@MaxGogleMogle Жыл бұрын
18:22 Отсылка к старой шутке 😀😀😀 В России не вы выбираете и изучаете язык, а язык выбирает и изучает вас ! В смысле - сможете или нет 😀😀😀
@mwgood523 Жыл бұрын
I will trash talk his Russian... LOL. I wouldn't do it officially, but "caveman-Russian" is very far from "good Russian." Just saying... What bugs me about him is that he tells other people NOT to study grammar. Sure... fine... if you wanna speak caveman Russian, but why on earth would most people want to settle for that?
@howjaneylearned Жыл бұрын
Yeah, again, if you just want to sleep with women and not ACTUALLY understand and connect with the people, caveman should suit you fine.
@jeannettekunzen8622 Жыл бұрын
Первый.
@cool.ebiaka Жыл бұрын
oh my cuteness! your grammar mistakes from the past.