À tous les linguistes en herbe : oui, "super" est un préfixe latin mais c'est à cause de l'anglais qu'on a commencé à l'utiliser comme adjectif en France. Sources : fr.wiktionary.org/wiki/super- www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/12/07/37003-20171207ARTFIG00004-mais-pourquoi-dites-vous-super.php
@marievarin36605 жыл бұрын
Je pense que même des linguistes expérimentés peuvent se targuer de cette remarque. Et notez que personne ne vous à repris sur cool ( il y a concensus) peut-être qu'admettre une erreur est parfois de bon aloi.
@dr.jeandaquila5 жыл бұрын
J'etais en train d' écrir ça! 🤣
@Darkctan4 жыл бұрын
innerFrench Salut, j’suis un linguiste en herbe et j’ai une remarque : vous êtes une bande d’odieux pervers pour penser qu’exciter a par définition une connotation sexuelle... Excité : Qui manifeste des dispositions ou des réactions psychiques ou physiques anormalement vives. _Cet enfant est très excité._ Subst. Fam. _Un excité, une excitée, une personne en proie à une vive excitation. Une bande d’excités s’était répandue dans les rues._
@tutecalmesoui4 жыл бұрын
Latin > anglais > français Donc ils ont pas vraiment tords
@tutecalmesoui4 жыл бұрын
@@Darkctan quand ils disaient que excité c'était au sens sexuel, il parlait du mot que les anglais utilisent...
@sangharmebirthil75664 жыл бұрын
Correction : les français n'expriment publiquement que leurs émotions négatives.
@guigeek3824 жыл бұрын
Surtout sur la route
@vizender4 жыл бұрын
guigeek38 bah en même temps c’est cathartique de gueuler un bon coup (dans son coin, j’ouvre pas ma fenêtre pour faire des doigts d’honneur)
@michellegruber41874 жыл бұрын
Surtout à Paris, la ville des râleurs !!!
@nonomnnl97434 жыл бұрын
😭😂😂😂
@dittoluv4 жыл бұрын
Michelle GRUBER Les parisiens sont pas tous comme ça non mais
@mpagan6065 жыл бұрын
Je suis American et j’ai habité en France pour sept mois. Je n'avais jamais pensé pouvoir comprendre cette vidéo, mais finalement à niveau B1, je peux comprendre ! Et oui, bien sûr, je suis excité 🇺🇸 (d’accord, content 😂) ! Décembre 2020 : Woauh les gars, je suis très ému par le soutien de tout le monde! Merci, mille fois. En fait, je suis heureux de dire que j'ai passé le niveau B2. 💪🏼 J'écoute maintenant la plupart des vidéos KZbin à une vitesse de 1,5x. Bonne journée à tous !
@FrenchinPlainSight5 жыл бұрын
C'est super Matt. Il parle très clairement mais le sujet est complexe quand-même donc tu as un très bon niveau si t'as compris.
@jocelynd90185 жыл бұрын
J'ai regardé cette vidéo qui est vraiment très sympa comme ton commentaire, Matt...J'espère que tu as la France dans ton coeur désormais!
@nypdlawandorders.v.u.76665 жыл бұрын
Matt P Ton français est top ! A part quelques petit soucis de traduction littéraire mais sinon c’est génial
@shadowsensei90405 жыл бұрын
Canada bro. Je parle français, amis à Québec. Avec cette vidéo, je constate qu'il y a plus qu'un français. C'est exitant de savoir que je suis pas sortis de là 😂
@N.P.G4 жыл бұрын
Après ce mec parle de la manière la plus compréhensible et intelligible qui soit .... A priori on ne croisera personne comme lui dans la vie. Mais c'est un bon signe de comprendre.
@CookingwithAlexT4 жыл бұрын
Il y a toujours quelqu’un qui se plaint de la vitesse de ces vidéos. Évidemment ces vidéos sont pas pour vous, mais pour nous qui sommes en train d’apprendre la langue française.
@galev39554 жыл бұрын
Vraiment, n'est-ce pas? Mais je crois que c'est comme ca [excuse-moi, je n'ai pas de cédille] avec tout les youtubers - toujour les locateurs natifs qui se disputent.
@spaceraccoon14014 жыл бұрын
Oui, les francophones parlent très vite, ça peut poser problème pour les étrangers. C'est la même chose pour les autres langues latines, les locuteurs parlent très rapidement.
@opus53waldstein704 жыл бұрын
Les suisses en général parlent lentement, j'avais un ami qui parle comme le présentateur de la vidéo
@rahmakoko92924 жыл бұрын
Certainement
@Briseys4 жыл бұрын
Moi je regarde la vidéo en vitesse 1.50 :)
@melyssafreitas89394 жыл бұрын
Je suis brésilienne et j’ai habité 1 an en France dans une école française. C’est un grand abime culturelle la France et le Brésil. Les gens toujours me disent que c’est bizarre que je suis toujours contente, toujours disponible et j'ai toujours le sourire aux lèvres. Une autre chose intéressante c’est que je parle avec tous les personnes, n’importe si je connais ou pas et en France c’est un geste indélicat parler avec un inconnue (au Brésil c’est vraiment naturel ça).
@arzuschonberger2848 Жыл бұрын
Je peux comprendre!
@melyssafreitas8939 Жыл бұрын
@@arzuschonberger2848 =)
@kingofdjembe10 ай бұрын
N'importe = qualquer Peu importe = não importa 😉
@camig57804 жыл бұрын
Je suis française et avec cette vidéo, on apprend bien sur la manière dont les français sont, c'est vrai ce que tu dis ! C'est original ce que tu fais pour apprendre aux étrangers le français ! Bravo 👏
@anaisabelpueblaperez74393 жыл бұрын
Je suis d'accord avec toi, Cami! Hugo est génial et incroyable. Je lui écoute tous les jours! Je comprends tout ce qu'il dit, et sa voix et très jolie et claire! Merci bien prof Hugo😊!
@lucasbrunet74965 жыл бұрын
Ceci dis, « excité » peut aussi définir un sentiment fort, non contrôlé , et non sexuel. « Je suis complètement excité à l’idée de le rencontrer ». Si le contexte est clair, ce terme est plus expressif que « j’ai hâte ».
@albertthorval46745 жыл бұрын
On remarquera qu'à chaque fois qu'on l'utilise en mode non sexuel on met devant un adjectif "tout excité", "vraiment excité", comme si c'était pas gène ou pour se justifier xD
@palupalu56475 жыл бұрын
Vivement les vacances ! c'est court, précis, et on ne se met pas en avant ("Je")
@MsAddie185 жыл бұрын
J' ai juste envie de rajouter qu en français c est difficile de trouver un sujet de conversation sans aucune connotation sexuelle 🤣🤣🤣
@lucasbrunet74965 жыл бұрын
@@MsAddie18 mdr c'est tellement vrai
@emiriebois24285 жыл бұрын
Tout à fait!
@victoriaacrodrigues4 жыл бұрын
I am thinking in portuguese, reading in english and listening in french My brain needs a break
@lakep77984 жыл бұрын
hinata hyuuga 😂
@Pocketdaemon4 жыл бұрын
Same, thinking in German and English, reading in English, listening in French and dying while tryna talk Russian hahq
@Ragnarok7074 жыл бұрын
Same
@alexiapm78804 жыл бұрын
Same but in spanish 🤣
@vikapadviidv61664 жыл бұрын
@@Pocketdaemon Same , I'm thinking in french , i'm reading in french and i'm listening is french. Wait , so that's not the same ;-;
@peterferry16465 жыл бұрын
moi je suis Français et dépressif ce qui est culturellement très banal !
@Ryokuchaboy5 жыл бұрын
Incroyable, moi aussi :) *[sort le pinard]*
@Pikasde5 жыл бұрын
@@Ryokuchaboy hahahaa!! allez perd pas la main !
@lesubtil76535 жыл бұрын
@@Ryokuchaboyidem *[sort la binouze]*
@Ryokuchaboy5 жыл бұрын
@@lesubtil7653 *[sort le pastaga]*
@Ryokuchaboy5 жыл бұрын
@Draco Freeze de la depression ou du pastaga ? :o
@lskeats56864 жыл бұрын
Aha! I'm not broken, I'm just emotionally French. Phew.
@mic4984 жыл бұрын
This video saved you from a therapy
@ur58604 жыл бұрын
Good one! 💖💛💖💖
@Ryosuke12084 жыл бұрын
On my country (Mexico and generally all latinoamerica) we are known to be very expressive in our behavior and language, very warm, but that's not me at all, so I guess I'm emotionally French, too, lol.
@elizabethsmith19023 жыл бұрын
🤣
@queenbeeskitchen-daynamend87013 жыл бұрын
Moi aussi!!! lol
@iamdyonte4 жыл бұрын
C’est chelou j’ai l’impression qu’on est en train de m’apprendre des trucs sur ma propre langue mdrr 😂😂😂😭😭😭
@enzogaillard28794 жыл бұрын
Pour moi c est juste une question d echelle genre un truc comme ça: -1"avoir hate" -2"être impatient" -3"être excité" C est juste une question de mesure, on l utilise pour les enfant et l acte sexuel parce que ce sont des états incontrolables. Mais tu peut très bien dire que t est excité d aller voir un film si ça fait 10 ans que t'as attendu qu' il sorte. Après il a pas tord, les français sont dans la mesure, il ne vont pas être excité d aller acheter une baguette même si elle est bonne😂
@yahyajean4 жыл бұрын
C est plutôt louche
@Lostouille4 жыл бұрын
@@enzogaillard2879 "pour les enfants ....et l'acte sexuel..."t'as casé les deux dans la même phrase 😭😭😭😭
@DL-bh8bv4 жыл бұрын
@@enzogaillard2879 *hâte.
@latitetroupe4 жыл бұрын
La même ! J'ai l'impression de ne pas être une vraie française x)
@hollyk.84845 жыл бұрын
Flashback of all the past moments in which I used „excitée“.....
@charlotte80665 жыл бұрын
I think it was very cute for a lot of people!
@akenow.5 жыл бұрын
"cute"
@kermit76895 жыл бұрын
@@akenow. 😂
@ntnh76815 жыл бұрын
@@akenow. 😂😂😂
@kermit76894 жыл бұрын
@Deadoflove true
@YohanaMaia4 жыл бұрын
Je suis brésilienne et nous sommes trés content tout le temps (ou presque ça)! Et aussi, la plupart du temps, nous montrons nos émotions
@mariaramos46473 жыл бұрын
Oui!
@nathanydasilva85383 жыл бұрын
Sim ele falou dos norte americanos mas é porque não conhce os brasileiros e latinos hahah
@LyseCombet3 жыл бұрын
@@nathanydasilva8538 Je suis d'accord, nous aimons exprimer nos émotions, surtout la joie, le bonheur, c'est facile et naturel pour nous, sourire, parler, se regarder dans les yeux, ce qui nous importe c'est de communiquer nos sentiments! C'est bon pour la santé!
@adrianosilveira44293 жыл бұрын
"Brazillians are excited about EVERYTHING" - John Oliver
@juliovetek58933 жыл бұрын
Sauf quand vous perdez au football contre Argentina
@belgianvanbeethoven4 жыл бұрын
I always thought I sucked at French, and I probably do, but you wouldn't believe how happy I was when I found out I understood everything you said.
@Mawnt2 жыл бұрын
Cool!
@StillAliveAndKicking_2 жыл бұрын
Bof! [Shrugs, and turns away.]
@barbarafranco50944 жыл бұрын
Ici au Brasil, nous sommes toujour très heureux, contents, on aime célébrer « la joie de vivre». Même dans les adversités de la vie, nous sommes optimistes, accueillants, sympathiques, notamment inclusive avec les persones inconnus. Bien sûr qu’on peut pas generaliser ce comportement. Passez un agréable week-end.
@aniledoddi4 жыл бұрын
Oh my gosh, I just told my 71 yr old French speaking friend that I was 'excited' about her book... I. Am. Mortified!
@poileauxpattes94743 жыл бұрын
If it's a romance book, that can be ok 😁😂
@jacquelinem.73852 жыл бұрын
Uôo o
@gonzalogelpi99435 жыл бұрын
En Argentine, j'ai rencontré beaucoup d'étudiants français en échange et j'ai toujours remarqué qu'ils étaient impressionnés par notre optimisme et la facilité avec laquelle nous pouvons nous faire de nouveaux amis. J'ai toujours considéré que c'était normal, mais quand j'étais avec des Français, j'ai vu que les relations étaient différentes, qu'il fallait plus de temps pour pouvoir faire un câlin ou dire quelque chose d'intime à une autre personne. C'est drôle parce qu'ici je suis quelqu'un de normal, mais pour les Français que j'ai rencontrés, j'étais quelqu'un de très sociable. En ce sens, je pense que notre culture est très semblable à celle de pays comme le Brésil ou le Chili.
@innerFrench5 жыл бұрын
J'aimerais bien que les Français soient un peu plus optimistes et chaleureux ;)
@sandravaillaux11515 жыл бұрын
J'adore ça moi. Je suis française et j'exprime mes émotions. Et... J'adore les câlins. C'est pourquoi j'adore rencontrer des gens comme vous. Mais j'avoue que mes amis sont un peu différents 😅
@peterferry16465 жыл бұрын
Le mot câlin est connoté sexuellement en français. L'humanité et plus globalement la planète est fichue il n'y a pas de quoi être optimiste et se réjouir. Par ailleurs, les brésiliens sont assez limités intellectuellement ils élisent un dictateur de la pire espèce et ils font la fête : quelle naïveté!
@peterferry16465 жыл бұрын
@@sandravaillaux1151 lèche-cul!
@coolsonic89825 жыл бұрын
@@peterferry1646 ou la haine de la vie
@amerbaghdadi11545 жыл бұрын
Don’t EVEN think of stopping those videos. I’m watching all of them and your topics are so interesting. You talk so clearly and you’re my favorite on KZbin plz plz plz keep uploading. Ps. I’m in a relationship with a French guy and your advice is helping me understand how he thinks and perceives things. This clears and explains a lot of things.
@alanparker96085 жыл бұрын
Amer Baghdadi awww your comment is absolutely adorable. I just loved it. I just wish you and your boyfriend the best in life. I’m gay and I’m actually looking out for a person. I hope you both a wonderful day. Merci
@TheMusicalKnokcers4 жыл бұрын
haha you aren't french you show too much excitement 😉
@fabien24304 жыл бұрын
Thank you for you openmindness (je ne sais pas si c'est le bon mot, mais vous avez compris)
@auladefrances5 жыл бұрын
Je suis brésilienne et, en général, nous sommes connus par notre optimisme, notre hospitalité et notre joie. :D
@mathiscavichioli26945 жыл бұрын
Et pour votre prétention apparemment😉
@auladefrances5 жыл бұрын
@@mathiscavichioli2694 ;)
@cibeleperaro22025 жыл бұрын
Pour ça j'aime tellement le Brésil ❤❤
@cibeleperaro22024 жыл бұрын
Il faut pas être modeste! C'est juste la vérité....! Les français sont réalistes, ou pas?
@poetrycorazon4 жыл бұрын
Brasileñlos son como nosotros los mexicanos, alegres y listos para celebrar con música y baile.
@lorenamcd75724 жыл бұрын
"Quand on nous fait pas chier, on se contente de joies simples" c'est tellement ça 😂😭
@jaelyn22284 жыл бұрын
American person: I'm so excited! French person: That's sus
@antoine96874 жыл бұрын
What does mean sus ? Suspect ?
@jaelyn22284 жыл бұрын
@@antoine9687 it's a slang word for suspicious
@antoine96874 жыл бұрын
@@jaelyn2228 ok thank you
@ИннаШерифа3 жыл бұрын
Russians would be suspicious as well 😂
@nouhahamoui67773 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
@nouveaucourteduree98365 жыл бұрын
Je sais qu'il y a plein de français qui disent que la vidéo est pleine de clichés mais je vous jure que c'est plus vrai que vous ne le pensez ! 🤣 Je suis française et j'ai toujours été très enthousiaste et passionnée, et toute ma vie on m'a dit de me calmer et de me taire. J'ai étudié un an en Allemagne et il y avait beaucoup de latinos qui faisaient leurs études avec moi et ils trouvaient que j'étais normale vis à vis de mon exubérance. Aussi quand en cours une décision d'un professeur semblait injuste pour toute la classe, je sentais en moi monter des envies de proteste et pareil pour l'autre français avec moi. On était prêt à contester la décision mais le reste de la classe (des Allemands) se sont juste contentés de marmonner leur mécontentement. On aime trop râler et protester en France 😂
@ybreton65935 жыл бұрын
on aime trop râler et protester en France ! normal , autrement nous ne serions pas français
@djodu575 жыл бұрын
On aime pas les injustices ou les trucs pas logiques ^^
@newjeansfan2384 жыл бұрын
Je suis française et en effet je trouve cette vidéo pleine de clichée, tout n'est pas faux mais cette généralisation oui, car ça dépend juste de la personnalité des gens, il y a des français très expressif même pour leurs sentiments comme d'autres plus réservés donc cette généralisation de dire que les français ne communiquent sur leurs sentiments ça me fait rire car non c'est pas vrai
@paulochon76924 жыл бұрын
Je suis totalement d'accord avec toi.
@luzbader82104 жыл бұрын
Enthousiaste.... et moi aussi. Haha 🤣🤣... juste de l'entendre parler, ça fait pitié 😅
@reptilienetfierdeletre97725 жыл бұрын
Je voudrais juste nuancer un peu ton affirmation «les Français n'expriment pas leurs émotions». Ils le font, mais à leur manière. On ne dira peut-être pas à quelqu'un «je suis heureux de te voir», mais ce sera, par exemple, exprimé par le fait d'embrasser la personne. D'ailleurs, les Français ont eux-mêmes tendance à penser que ce sont les Anglo-saxons qui sont moins expressifs, parce qu'on s'embrasse beaucoup moins en Amérique et en Angleterre qu'en France. Comme quoi, le point de vue, c'est très relatif... Par contre, ce qui est certain, c'est que les Français n'aiment pas trop l'exubérance, qu'ils considèrent souvent comme vulgaire. Par exemple, il y a une chose, chez les Américains, qui agace beaucoup les Français, c'est leur habitude, quand ils assistent à un événement un peu exceptionnel, de pousser des cris, des sifflements et des «wow-wow-wow».
@capricorne61334 жыл бұрын
Merci parce que là, les Français passent vraiment pour des coincés
@yogaconambar82784 жыл бұрын
lui parle de language et dans ce cas la cest flagrant. Ma langue maternelle est le francais mais je parle 3 autres langues dont 2 tres couramment. .. et je me suis rendu compte, que je bloquais completement a exprimer mes emotions en francais...par moment je passe par la traduction approximative de l anglais ou des fois j utilise carement une phrase en anglais. En tant que professeur de yoga, dans la preparation d un cours en francais, chaque fois ce qui me demande le plus de travail c'est de trouver l expression du ressenti, du sentiment, de l emotions....vocabulaire peu utilisé qui passe en ciurs de yoga mais qui sonne faux si on l'utilise au quotidien Enfin le fait que la langue ne permette pas d exprimer de maniere profonde et personelle l emotion, ne veut pas dire que l emotion n existe pas chez le francais (et ca ne fait pas de lui un coincé ) en russie les gens ne souris pas autant qu en france et encore moins qu aux etats unis (ils trouvent ca hypocrite), ce qui ne veux pas dire pour autant quils sont coincé, pas content et encore moins pas sympa....difference culturelle ne signifie pas jugement de cette difference culturelle
@AntoinePelissier4 жыл бұрын
Désolé mais non, ce que tu dis est totalement faux. On est beaucoup plus pudique que les anglo-saxons. Certes on se fait la bise pour se dire bonjour, cependant eux n'hésitent pas à s'enlacer, chose que l'on fait très peu en France. J'ai rarement vu des amis s'enlacer...
@wolfeozbbx55374 жыл бұрын
Les sifflements, les wow et surtout les clappements de mains durant des performances musicales c'est normal pour les gens. Mais, tu as raison ça me met mal à l'aise et même si c du métal.
@yahyajean4 жыл бұрын
Ben pour les embrassades (ou plutôt les bisous) il va falloir adopter le mode américain d un petit signe de la main à distance
@lecoq12074 жыл бұрын
Mdrr "alors on est pas bien là ?" c'est vrai qu'on l'utilise souvent :')
@bast41124 жыл бұрын
@@c.maltese7846 oula :x
@chinzanasweat4 жыл бұрын
@@c.maltese7846 could you explain everything?
@milenanaumovic65304 жыл бұрын
Mais que pensez-vous exactement quand vous dites "on est pas bien là ?" !? :D
@milenanaumovic65304 жыл бұрын
Bonjour, non, il y a une scène là qui m'expliquera l'utilisation de l'expression ou ...?
@chinzanasweat4 жыл бұрын
@@c.maltese7846 ah, ok! Merci! So as far as I understand on est pas bien là - it's about age here? ( là)
@bipolarbear4 жыл бұрын
If you're feeling depressed, apathetic or grumpy, France is the best place to be, as you'll blend in with the crowd there 😂
@JoyceBelfort2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣 ROFL
@Beatboxskill7 ай бұрын
Try russia
@nenem._.96404 жыл бұрын
J’adore comment il s’exprime ! C’est calme et apaisant :)
@hectormedina24464 жыл бұрын
Bonjour! I am a uniqure blend of both Mexican culture and American culture because I have lived in both a lot of time and I studied abroad in France for 4 months and I completely agree. In my experience French people are riddled with emotions but struggle with a way to express them. I read a book called "How the French Think" before going on exchange and it helped me alot because it talked about the struggle that French people have with Rationalism by Descartes and the innate emotionalism that is part of their culture. It also explained how Franternitie, Egalite, Liberte, factored into modern France. I love the French, they are so complicated.
@nicholasleblanc65925 жыл бұрын
Au Canada, on utilise excité dans le sens de 《 excited 》. C'est l'influence de l'anglais sans doute.
@rportanova4 жыл бұрын
Ah ah, merci! Je viens d’arriver au Québec et ton commentaire a ètè important
@olgabagildinskaia74155 жыл бұрын
I never thought Russians were as similar to French people lol. We also don't show emotions a lot and we don't have a similar expression to the English "I'm excited". And we find it weird when someone is too happy😂😂😂
@thechannelofagerbil50365 жыл бұрын
To say you're sad you kill a bear strangling him with your arms and when you're happy you kill a bear strangling him with your arms.
@galev39554 жыл бұрын
I am Hungarian and was thinking the same. I think it is probably a European thing (except for Mediterranean Europe :D).
@AmalijaDreality4 жыл бұрын
@@galev3955 Trust me, mediterranean parts have their own kind of acting. For me, other mediterranean countries simply seem nice and true while Americans still seem fake. Europe and America are like two worlds, but northern and southern countries in Europe are also really different.
@91lilfrozone234 жыл бұрын
weirdos :p
@TheMusicalKnokcers4 жыл бұрын
@@galev3955 france is a good example for this as it is mediteranean for a good part (i'd say 20%). And we do find a cultural differences between the south "le midi" (rivera / south west). Southerner show more their feelings, are more emotional (both in happiness and anger), are more open (sociability), smiling , noisy, messy than the remainings parts of France. But they are still true as someone pointed out, they don't overdo because they are like that, while thinking of the American their extravagance seem fake and forced. (note that i am generalizing everything no need to take offense).
@stelaramirez5014 жыл бұрын
This is the very first video that I find comfortable to follow reading the english subtitles while listening to you talking. I’m currently starting to learn French, so thank you for that.
@neilaoliveira54674 жыл бұрын
I'm from Brazil. Here you can make a lifetime's friendship in a line at the supermarket :)
@cestmoi57023 жыл бұрын
I know what you mean! I love this!
@isiscarvalho72952 жыл бұрын
Verdade
@nozomikoji15335 жыл бұрын
Je suis français si un inconnu vient vers moi en souriant ou est très joyeux en me parlant je vais me méfier il essaye sûrement de me faire baisser ma garde. Je ferais plus confiance à un inconnu qui fronce les sourcils.
@hikaru78-5 жыл бұрын
Grave
@MortimerKerman4 жыл бұрын
Ça flotte comme, une plume ?
@fabien24304 жыл бұрын
c'est triste quand même, en y refléchissant (je suis français)
@nox_y22994 жыл бұрын
Logique 😂
@frankpitt96024 жыл бұрын
Tu es étrange
@rc92725 жыл бұрын
I have learned how to use real everyday French from you more than by visiting France, and I'm very grateful to have found your channel. It is understood that you are talking from a modern person's perspective, so if "super" derives from Latin and not English who cares about that technicality, we know you meant to say that it was adopted from the English spoken in modern (American and other) cultures. Don't worry, the media does that all the time to people they don't like; to make it seem like they don't know what they're talking about, but people at home get the meaning and don't like the media.
@innerFrench5 жыл бұрын
Thanks for your kind words! I shouldn't be bothered by those remarks but my skin isn't thick enough yet :)
@soraya9214 жыл бұрын
Sympa cette vidéo! 💐 À noter qu'on peut utiliser "TROP" pour parler de ses sentiments: - On part aux États-Unis cet été, j'ai trop hâte! - J'ai trop envie de voir ce film! - On va se voir demain, je suis trop contente! - C'est trop cool!!! Bon apprentissage! ☺
@andreabarraux90984 жыл бұрын
Je suis d'accord avec vous. D'ailleurs je trouve qu'on a tendance à mettre "trop" partout avant une émotion comme pour s'en détacher un peu. "Je suis contente de te voir" ça fait plus solennelle en quelque sortes et on le dit moins facilement que "je suis trop contente de te voir"
@dimitrib78484 жыл бұрын
Je mettrai quelques réserves sur l'utilisation de ce superlatif dans ce cas dans le parlé courant (et à bannir dans le formel). C'est une utilisation assez récente qu'il lui a été attribuée et amplement diffusé par la publicité. Il ne doit être utilisé qu'avec des personnes proches où dans une tranche d'age habituée à son utilisation. A titre purement personnel, si mon interlocuteur utilise ce mot cela me met en garde sur ce qui suit car, notion d’excès oblige, il n'y a plus de graduation possible sur le ressenti.
@TMBTM3 жыл бұрын
A la base "trop" dans la langue française c'est toujours négatif. "Il y a trop de sel dans ta recette, c'est pas bon." ""Il fait nuit trop tôt, on ne voit plus rien." "Trop c'est trop! Je m'en vais!". Mais oui, depuis quelques décennies les gens, et surtout les jeunes, utilisent "trop" à la place du mot "très" pour renforcer un sentiment positif. "C'est trop bon!" (à la place de "c'est très bon!") "Je suis trop content!" etc.. Mais honnêtement ce n'est à utiliser qu'avec des amis. Si vous arrivez à un entretient de travail et que vous dites à votre interlocuteur (que vous ne connaissez pas) la phrase: "Je suis trop content de vous voir.", il va vous regarder bizarrement.
@lorra26484 жыл бұрын
Wait so is this the same thing.. English: Oh my gosh, I'm so excited yay! French: Ah, c'est cool!
@failling4 жыл бұрын
"Ah, c'est cool" ptdr on dirais plus une déception qu'autre chose
@konstantind.97014 жыл бұрын
French people: We don't show our emotions Russians: Hold my beer....
@justice97944 жыл бұрын
Hold my vodka*
@andreyvoronin2384 жыл бұрын
Well, we do. But with positive emotions it’s a matter of politeness rather than sincerity.
@piteursoulter80934 жыл бұрын
hold my vin yes sir exatly
@Mill_Jr4 жыл бұрын
Brazilians as well hahaha we like to show emotions and it's like a normal thing for us. Brazilians often think that europeans and north americans are 'cold' because they don't show their emotions as much as we do
@IAmFat19684 жыл бұрын
@@justice9794 because beer would be frozen 😉
@williamandres90944 жыл бұрын
I gotta say that I've found some French people who are friendly in my country. I'm from Colombia and here people are quite enthusiastic and positive all the time. People are friendly. I'm a native Spanish speaker and in that language you can express all your emotions as in English and may be in French. But, at the same time regardless how people are I love learning different cultures and I fell in love of languages. I'm learning French so far and I like the way you speak it's clear.
@sandravaillaux11515 жыл бұрын
C'est intéressant ces leçons. Je suis française et je trouve ça... Super 😂 Merci quand même d'avoir relativisé. Je suis une française qui montre ses émotions positives et j'ai quand même quelques amis dans ce cas. Moi je traduirais effectivement "I'm excited to" par "j'ai super envie de" mais je dis souvent "j'ai hâte de... " aussi. Ici dans le sud ouest ils disent aussi souvent "Il me tarde de..." C'est une question de nature je pense. Et c'est vrai qu'en France si tu as l'air trop enthousiaste tout le temps c'est suspect 😂 Tu passes vite pour "l'idiot du village" ou quelqu'un de faux. Il faut doser. En tout cas, amis non natifs, sachez qu'il y a aussi des Français qui râlent peu et qui sont enthousiastes et qui ont hâte... De vous rencontrer ! 😘
@01cortomaltese5 жыл бұрын
La vidéo reste blindée de stéréotypes sur le "français type". Je trouve intéressant d'analyser les différences langagières entre l'anglais et le français. Mais dire que "C'est super!" "C'est trop cool!' "Ca déchire!" "C'est vraiment top!" n'expriment pas d'émotions, il y a une grosse faute linguistique. On utilise énormément l'exclamatif en français à l'oral pour transmettre ses émotions. On ne peut pas dire en généralisant que le français est quelqu'un de réservé, cela dépend totalement de la culture locale, de la culture ethnique, de l'environnement immédiat et familial.
@alexc56565 жыл бұрын
Ok... C'est cool que tu dis ça parce que j'avais l'impression que les Français ont une haine de vivre et que râler c'est un sport national. Moi, ça m'énerve aussi les Américains qui sont bruyant et trop expressifs ou qu'il te taquine à peine de te connaître...mais aussi j'aime garder l'optimisme en général soooo yeah.
@mysterygirl300115 жыл бұрын
1:06 Avoir hâte de = looking forward to/ can't wait to "Impatient" n'as pas la même connotation négative qu'en anglais
@reveranttangent17714 жыл бұрын
He is enthusiastic by French standards? That says more than the rest of video.
@belenamarapura79334 жыл бұрын
No.
@maoschanz46654 жыл бұрын
He's smiling more than normal, but he's speaking veeeeeery slowly so everybody can understand. An actual happy french guy will speak more dynamically
@anne-mariemacquart92744 жыл бұрын
Not really. An enthusiastic person by French standards would talk faster (like really), smile more and move his hands while he's talking
@stoos43934 жыл бұрын
For a French he looked way more bored of life than any other person, it's explained by how he slow down the pace for everyone, but no french will ever have enough patience to listen until the end of his sentences in a normal conversation.
@najatbensalem80494 жыл бұрын
No
@olgaj65374 жыл бұрын
Thank you so much for speaking so slowly. I understand almost everything you're saying without subtitles.
@mychain43114 жыл бұрын
Salut Olga👋 J'envie trouver une partenaire pour se pratiquer le français surtout à l'oral, parce C'est plus difficile 🙁 Si tu veux aussi C'est mon WhatsApp 0033753617803 Salut
@joanmac74105 жыл бұрын
Je viens de découvrir votre chaîne ! C'est juste génial ! Je me suis abonnée tout de suite ! Ça fait bientôt 6ans que j'habite en France mais j'ai encore de mal de m'exprimer en français. C'est pour ça que j'essaye toujours de trouver des chaînes en français comme la votre. Merci d'avoir créé votre chaîne. Bon courage !
@innerFrench5 жыл бұрын
Merci Joan, content de pouvoir t'aider !
@gazzolahernan78204 жыл бұрын
Ce chaine de merde de idiot pseudo intellectuel bobo parisien que merde importe la france dans le monde rien
@krittamethtowthirakul80685 жыл бұрын
En Thaïlande, on toujours sourit à tous. Même-si, on se sent mal ou triste on sourit encore. Ça mène pein de gens notament les ados à la dépression. Je pense que les thaïlandais doivent montrer la réalité de eux plus. Merci pour le vidéo, Hugo. Ça m'aide avec mon français beaucoup.
@FoxTrotteur4 жыл бұрын
Je me permets de te corriger, ne le prend pas mal 😋 *on sourit toujours ("tout le monde" est mieux que "tous" dans ce cas mais on comprend les deux) *doivent plus se montrer la réalité entre-eux / doivent plus faire face à la réalité (ça dépend de ce que tu voulais dire exactement) * ça m'aide beaucoup avec...
@Nicolixxx4 жыл бұрын
@@FoxTrotteur Tu veux pas rajouter une note est une appréciation pendant que t'y es ?
@FoxTrotteur4 жыл бұрын
@@Nicolixxx Hé bien excuse-moi, mais personnellement, j'apprends quatre langues et je demande toujours à ce qu'on me corrige, dans chacune d'entre elles le plus possible et ça me gonfle quand on me laisse dire des trucs faux. Je suis d'ailleurs à l'université avec des allemands et des portugais et ils ont globalement la même exigence. Je m'en fout des notes, on n'est pas en classe. Le but c'est juste de progresser dans la bienveillance. Alors si tu n'as rien de plus constructif à dire, merci de passer ton chemin
@Nicolixxx4 жыл бұрын
@@FoxTrotteur je suis d'accord , c'est très bénéfique de corriger la personne quand elle te le demande. Mais quand elle te le demande pas c'est impoli.
@FoxTrotteur4 жыл бұрын
@@Nicolixxx Il ne me semble pas que le sarcasme soit le comble de la politesse non plus. La personne que j'ai corrigée peut me dire d'elle-même si elle est mal à l'aise. Quant à la personne qui vient critiquer ma politesse en me manquant de respect, je me passerai de son commentaire.
@IksissIkssar4 жыл бұрын
"Comme des gens rationnels, des gens qui sont guidés par leur raison et non par leurs émotions" Et là tu te dis en 2020 qu'on est plus du tout à la hauteur de la légende...
@yahyajean4 жыл бұрын
ça veut dire quoi "rationnels" haha
@Rylia744 жыл бұрын
@@yahyajean qui reste terre à terre ou quelqu'un qui ne s'emballe pas sur quelque chose
@yahyajean4 жыл бұрын
Yuki Akane ah ouais ?
@cedricpabilunc53894 жыл бұрын
Tellement vrai. Il y a juste à voir la réaction de beaucoup Français lors de l'annonce du confinement. "Merde! les magasins risquent d'être fermé à cause d'une maladie respiratoire il faut faire le plein de PQ" Oui très rationnel comme réaction. 🤣🤣🤣😂
@richardheiville9374 жыл бұрын
Cela a toujours été une légende. La France, comme les autres pays, est peuplée d'êtres humains.
@dayaragabriela72784 жыл бұрын
Here in Brazil is completely different lol, we’re re always very direct about our feelings and even unknown people can become friend easily (of course in general). Anyway, I’ve loved to know that, I find the French culture very interesting ;)
@andyisdead4 жыл бұрын
Somos uma versão ainda mais extrema dos americanos.
@FreemanBR3 жыл бұрын
Brasil melhor país!
@Tarantula-hawk3 жыл бұрын
Não em Curitiba hahaha
@magicalstateofreceiving27583 жыл бұрын
Easy come easy go
@melindaescobar46164 жыл бұрын
being from california it's really hard for me just to say "it's cool" when I am obviously excited about something, I really like that in the US we show our feelings and emotions, it's hard being in France and not having random dance scenes everywhere haha
@nicholascroixet80892 жыл бұрын
You sound obnoxious.
@fdmit22202 жыл бұрын
In Russia we're closer to French but in America you like exaggerating things like "It took forever to do it" it means like it was enough time to do it or something like that. Definitely means probably et autres choses comme ça
@remybortolato77545 жыл бұрын
Je ne suis réellement d'accord avec vous qu'en toute fin de vidéo, lorsque vous dites que les français sont majoritairement plus dans l'être que dans l'avoir ; du moins c'est ainsi que nous étions jusqu'à un passé assez récent, et encore majoritairement dans les campagnes, avant que les méfaits du consumérisme ambiant n'atteignent nos rivages à nous aussi et ne polluent nos villes (d'où les difficultés politiques qui secouent notre pays). Pour le reste, je pense que vous confondez beaucoup d'éléments, au premier rang duquel l'enthousiasme, ou plutôt selon vous notre manque chronique d'enthousiasme, qui serait donc un défaut, une absence anormale ou bizarre, suffisamment étrange en tous les cas pour qu'elle vous saute aux yeux, et pas à nous. Sauf que du point de vu français, qu'il soit conscient ou non, faute sans doute à notre nationalisme exacerbé, à notre haute opinion de nous même légendaire, ou à notre snobisme proverbial, c'est souvent l'exagération, la non retenue, l'intempérance anglo-saxonne qui manque à la fois de naturel et de bon sens. Entendre s'extasier à tout bout de champ, crier au génie pour un oui ou pour un nom, c'est méconnaître la gradation, le chromatisme, c'est appréhender le monde d'une façon manichéenne qui n'a jamais franchement fait partie de notre culture, je l'avoue. Donc oui, toute nouvelle chanson, tout nouveau film, ne nous "excite" pas systématiquement, tout n'est pas toujours "génial", ou "merveilleux", cela peut être parfois n'être que "sympathique," ou "bien", ou "inattendu", ou "correct", ou "efficace", sans pour autant nous sembler mauvais. Si tout est génial, plus rien ne l'est. Les français ne s’excitent pas en permanence, parce que lorsque la vrai excitation survient dans nos vies (et elle arrive parfois, comme l'optimisme je vous rassure), alors elle a un sens, alors on la ressent pleinement, alors elle n'est pas galvaudée et elle est appréciée à sa juste valeur.
@axel9294 жыл бұрын
Bravo, j'applaudis
@valentinblay12814 жыл бұрын
Rien à ajouter
@euralya48974 жыл бұрын
J'aime beaucoup le passage "Si tout est génial, plus rien ne l'est "
@florianlouchet72704 жыл бұрын
C'était pas nécessaire d'utiliser un niveau de language aussi élevé. Les débutants ne vont rien comprendre à ce commentaire qui est pourtant très intéressant :/
@titouiant4 жыл бұрын
Correct, efficace
@SpuffyFreakable5 жыл бұрын
Je suis brésilienne, et au Brésil on est très sympathique, surtout avec les étrangers.
@tesso4375 жыл бұрын
Si tu vas ailleur qu a paris, ils sont pas comme ça, très avenants et sympathiques
@capillotracte-5 жыл бұрын
@@tesso437 en Auvergne par exemple On est les meilleurs
@TheMusicalKnokcers4 жыл бұрын
@@capillotracte- si y'a pas d'argent en jeu c'est vrai. 😉 une fois j'étais en randonnée avec des amis et je suis passé vers midi devant une maison où une famille prenait l'apéro au soleil, je les salue en passant, une brève conversation se fait (où l'on va blabla...) et ils nous ont invité à l'apéro, mais nous avions de la distance a parcourir n'étant partis que depuis peu la pause n'était pas méritée nous avons du refuser. Les francs comtois sont très sympas aussi j'ai pu profiter de leur hospitalité.
@ene79394 жыл бұрын
tesso ouais bon ça dépend des gens hein.
@jofeta35 жыл бұрын
Je mets la vidéo à la vitesse 1.25 parce que c'est plutôt naturel de t'écouter un peu plus vite.
@ModernLady5 жыл бұрын
Jose Ferrando c’était une bonne idée !
@ble36195 жыл бұрын
En même temps je crois que ces vidéos s'adressent avant tout à des non francophones...
@dr.meriem11465 жыл бұрын
Xd la mm chose pour moi!
@haldir19915 жыл бұрын
Énorme hahaha! 😁
@dominik63755 жыл бұрын
Franchement à la vitesse 2, ce n'est même pas aussi rapide que les français en réalité hahahah
@ameliagiuliani25663 жыл бұрын
Vous êtes un très bon professeur et je comprends beaucoup mieux ce sujet grâce aux vidéos. Merci!
@juliehaismann7 ай бұрын
Bonjour ! Je me permets un petit commentaire car une de vos affirmations ne me semble pas tout à fait exacte : je suis française, née de parents et grands-parents français, j'ai grandi en France et je dis et entends très souvent autour de moi "j'ai hâte de" ou "je suis content(e) que". On dit d'ailleurs très souvent "J'ai trop hâte !" quand on est impatient de faire quelque chose (j'ai hâte d'être en vacances / j'ai hâte de te voir / je suis trop contente que tu sois venue aujourd'hui etc.). Donc, pour les personnes qui apprennent le français, vraiment vous pouvez utiliser ces expressions, elles sont très souvent employées à l'oral! :))
@elainelouve5 жыл бұрын
C'est que j'aime bien dans la culture français!:) Être assis dans un jardin et rien faire, manger sans être pressé tout le temps. Nous finlandais sommes très pragmatiques et nous aussi, nous avons hâte de faire des choses, mais comme on est pragmatique, c'est bien different que chez les americains. On ne parle pas tant beaucoup en Finlande, mais quand on parle, on peut être direct - on veut dire ici "honnête". On peut dire aussi "super" en Finland, c'est plutot de la langue des gens jeunes. Ça vient de l'anglais, finlandais est une langue très different, mais on adore les choses americains.;)
@nbedouani14 жыл бұрын
Tu a un super niveau de langue mais il y a quelques fautes dans ton commentaire , si tu veux savoir lesquels dis le moi je te corrigerais avec plaisir , you got an excellent french but there is still some error , if you wan't to know wich one i can help you 😉
@elainelouve4 жыл бұрын
@@nbedouani1 merci!
@monicaborges40765 жыл бұрын
Hugo, ton chaîne est super!! Je suis très contente d'avoir trouvé votre chaîne. J´ai hâte de voir touts les videos. Je suis bresilienne et je suis à l´aise de parler des emotions positive :D
@JeanChordeiles5 жыл бұрын
@EragonDark 21.4 : Salut, "Superbe" n'est pas le féminin de "super". Ce sont deux mots différents. 😉
@charlotte80665 жыл бұрын
@EragonDark 21.4 Ton message est vieux, mais je trouve que ce n'est pas du tout délicat de reprendre quelqu'un de cette façon. Elle n'était pas en train de faire une dictée, mais juste écrire un commentaire.
@Smoke-bb6yg4 жыл бұрын
EragonDark 21.4 T'as ptetre un peu abusé sur les majuscules mdrr
@davys6064 жыл бұрын
@EragonDark 21.4 ha ha ! Bravo ! Typiquement français kzbin.info/www/bejne/nnndfoaeZpKbfpI . EN plus ta réponse à @Monica Borges contient des fautes.
@TheMusicalKnokcers4 жыл бұрын
j'ai lu avec l'accent ça m'a fait rire 😂 continue le français !
@Morgana544 жыл бұрын
Salut, Hugo. Au Brėsil, nous sommes très content, heureux et bonne humeur ! Merci.
@mrsraven91694 жыл бұрын
Je suis française et j'ai tendance à exprimer mes émotions positives quand je suis contente et ça gêne souvent les gens 😅
@mychain43114 жыл бұрын
Ça fait partie de tempérament ,c'est logique
@lokbaster23683 жыл бұрын
Je ne préfère pas être près de toi quand tu exprimes tes sentiments😂😂😂
@roslynmgreen5 жыл бұрын
Merci, Hugo, cette vidéo m'aide à comprendre ce que j'ai souvent remarqué en tant qu'apprenant d'allemand et de français, c'est-à-dire, c'est souvent difficile de traduire des phrases qui sont vraiment communes en anglais. Il ne suffit pas simplement d'apprendre tous les mots et d'espère qu'on peut les utiliser pour se faire comprendre! Je dois aussi essayer de comprendre la façon de penser de francophones et germanophones. Quelques expressions en anglais ne fonctionnent pas et il faut accepter cette réalité. Je suis d'Australie et ici, nous sommes peut-être un peu pareils aux Américains - un peu trop directs et trop bavards, toujours contents de révéler nos sentiments. En tout cas, je te remercie sincèrement pour ton travail. Tu parles de beaucoup de sujets fascinants et c'est un plaisir de te suivre et t'écouter.
@guzy19714 жыл бұрын
Bravo pour ton niveau de français c’est remarquable Etudier l’allemand et le français en même temps ! Tu vas sombrer en pleine schizophrénie culturelle ! Le truc qui te fait comprendre pourquoi l’euro ne marche pas ! Et encore tu n’as pas pratiqué nos cousins italiens 😊 Sur un plan linguistique ce n’est peut-être pas si difficile pour une anglophone : après tout l’anglais est une langue germanique avec plein de mots français . J’ai toujours beaucoup aimé l’allemand je trouve que c’est une langue magnifique mais c’est assez dur à apprendre pour un latin
@nonodlb5 жыл бұрын
Mon prof d'anglais m'avait dit que la traduction la plus proche c'était : être enthousiaste
@conscienceusely8594 жыл бұрын
je suis française mais j'apprend beaucoup sur ma propre ethnie avec ta chaine ^^ je comprend pourquoi on m'a toujours regardée bizarrement parceque je saute partout quand quelque chose me plait !
@vs-vp5qg3 жыл бұрын
Juste être français c'est pas une ethnie. Tu en apprend sur ton peuple, sur tes concitoyens.
@conscienceusely8593 жыл бұрын
@@vs-vp5qg merci pour votre intervention, ma journée en est plus radieuse !
@lesleyfeldman47134 жыл бұрын
Merci pour toutes vos vidéos. C'est difficile pendant le pandémie de rester très positif, et vos videos me rappellent les cinq années que j'ai passées a vivre juste a cote de la Tour Eiffel. Parler français me manque beaucoup et aussi tous les matins je passais dans mon coin préféré avec un petit déjeuner d'une brioche et un café en regardant les piétons faire leurs courses. J'espère un jour retourner en France. Jusque-la, je me contenterai de écouter ta voix.
@blanca123gs54 жыл бұрын
J'adore ces petites vidéos qui expliquent les nuances de la langue. J'utilise après tout ce que j'ai appris aux soirées avec les amis de mon conjoint. Super merci
@Sihem-Salem3 жыл бұрын
Je suis tunisienne Alors chez nous on exprime nos sentiments. Une anecdote, on pleure pour exprimer la joie ainsi que la tristesse 🙃 C'est facile de trouver des amis même les moyens de transport offre l'occasion de relier des amitiés.
@simonclasse94355 жыл бұрын
Je suis excité de voir la prochaine vidéo
@nicolassoucaze17184 жыл бұрын
Simon Classe oh
@danielalfred96004 жыл бұрын
Pourquoi? C'est une vidéo porno??🤪
@giocosta66275 жыл бұрын
Au Brésil la plupart du temps on doit exprimer les émotions d'une façon positive, joyeuse...C'est culturel. Merci pour m'aider a pratiquer le français 😉
@juliusmure87955 жыл бұрын
En Amérique latine! D'ailleurs aussi au Mexique!
@prasaboom59452 жыл бұрын
C’est vraiment intéressant.Ce que je pensait ce que vous avez raconté sont très différents. Dans mon pays on a des stéréotypes comme tel : 1)Les français sont si amoureux. Ils savent comment faire la cour à quelqu’un. Alors c’est à dire ils révèlent ses émotions plus facile que les autres. 2) ils font bien attention sur la politesse. Alors c’est à dire ils ne peuvent pas directement dire ce qu’il arrive dans leurs tête. Plus , Dans mon pays , C’est difficile d’exposer ses emotions romantiques mais l’autres emotions , ça va aller
@Kevin369142 жыл бұрын
Je suis bresiliant, Je suis à Paris depuis 10 mois pour travail pour longtemps et jusq'a maintenant votre KZbin chancel c'est Le meilior que j'ai vu
@lune3343 жыл бұрын
Au Brésil, nous avons des choses très similaires à la culture française, car nous avons une certaine influence de la France, principalement à Rio de Janeiro, chez moi. Par exemple, le mot excitation qui a une connotation sexuelle. Mais, parlant de montrer de l'émotion, nous le faisons avec joie et bruit. Le Brésilien est un peuple très heureux et n'a pas honte de le montrer en public.
@damienbigorgne43094 жыл бұрын
"Ne pas montrer ses emotions" ne veut pas forcément dire que l'on est blasé (même si ça peut-être vu comme ça extérieurement), mais dans beaucoup cas témoigne une pudeur plutôt culturelle en france. Et je ne trouve pas ça négatif, pudeur et retenu entraine souvent mystère et charme.
@erasmusmilano49874 жыл бұрын
Ouai mais pourquoi avoir de la pudeur en ce qui concerne la joie, et montrer ses émotions qu'en il s'agit de faire la gueule en fixant les gens ?
@labelleasmae4 жыл бұрын
Quelle charme ? Montrer sa tristesse et avoir l'air en dépression
@Sigdisleréel4 жыл бұрын
@@labelleasmae En France, surtout pour les génération fin 90-2000 il est mieux vu d'avoir l'air déprimé que joyeux, d'ou le fait qu'on montre assez peu ses émotions positive, mais ne cache pas sa négativité.
@MONICAANICA5 жыл бұрын
Beautiful analysis. Thank you. In Canada even the French people are outgoing, to stay warm & to have the chance to connect with people.....you know, the space here is infinite white 😄😘
@zakwan105 жыл бұрын
That is a perfect analysis and yes as you have said French Canadians are known as the party types who are more outgoing as opposed to the reserved English Canadians.
@TheMusicalKnokcers4 жыл бұрын
french canadians are very VERY outgoing more than any french, even a southerner. They have their own culture. (from a French point of view)
Message pour les français Mettez la vidéo en ×1,25 ça fait plus naturel il a l air plus français
@marevacoavoux20054 жыл бұрын
C vrai il parle lentement
@hichamrichard4124 жыл бұрын
Grave mdr
@lauralipinski_4 жыл бұрын
Même 1.75 😅 enfin quand on parle comme moi.
@ornitaurink4 жыл бұрын
@@marevacoavoux2005 c'est parce que ces vidéos sont pour ceux qui apprennent le français
@ilisnussamr1234 жыл бұрын
même nous les maghrébin 😅
@galladiel4 жыл бұрын
Feeling and showing your emotions is a natural state of human beings. All kids show their emotions, good or bad until they are taught otherwise by their parents and teachers. A lot of harm, both physical and psychological can come from supressing your emotions. It's sad really that we are taught that showing your emotions is culturally unacceptible. Once, when I was walking along the aisle in an american supermarket, an employee came past me. Seeing me she stopped, gave me a huge smile and said "I hope you have a wonderful day!" and continued on her way. Now, I was a bit taken aback (I am Russian, you see, we don't show our emotions much either, not in public anyway) but that act of kindness and goodwill really made my day. She didn't have to stop and greet me this way, it wasn't fake in any way. It was her openheartedness and generosity of spirit that made her say it. So no, I don't think americans are fake or that they are all about doing or buying or planning and not about being. We are all cut out of the same cloth, but some people are taught that it's okay to open your heart to others and some are taught to hide.
@earthdoros28333 жыл бұрын
Beautiful comment 💚 I'm very friendly and like to express positive emotion in public, so I was starting to feel little anxious about not fitting in more reserved French culture. But we are all people in the end and a kind greeting won't hurt anyone 😁
@vs-vp5qg3 жыл бұрын
That you don't see is first stay a child for the rest of his life is not a destiny dream. Second live in society human have to learn to control our emotions pulsion. Thir to think correctly, to judge with a certain objectivity you have to think without you emotion. I believe you make a mistakes beetween be nice and make a good action and express our emotion, never have a objective, raisonnable view. I hope my comments is clear, cause I'm french.
@galladiel3 жыл бұрын
@@vs-vp5qg I am talking more about routinely supressing your emotions as a matter of cultural behaviour. I am not talking about controlling your emotions in order to make the rational decision which by the way not a lot of us can do, no matter which country we are from. Controlling your emotions and thoughts when it truly matters is a valuable skill. Supressing your emotions, good or bad on a constant basis, on the other hand is a handicap. We all experience emotions, regardless if you are French, Russian or American. But the degree of suppression is different. That’s why when a person from France encounters a person from the culture with more emotional freedom he/she thinks they are fake. But nothing can be further from the truth. In America people pay compliments freely. You would often hear from a complete stranger “I love your bracelet” or “I love your hair”. Those comments are completely genuine. Both parties benefit from this brief interaction. There is a positive energy exchange that lasts for some time after. It enriches people’s lives.
@ineptwizzard3 жыл бұрын
I do suspect you're assuming too much about that retail working being genuine. Or it was her first day.
@galladiel3 жыл бұрын
@@ineptwizzard If she was faking it, what would be her angle?
@Erhentes5 жыл бұрын
Le côté réservé sur ses émotions a aussi un côté très régional en France, sud est plus expressif et chaleureux au premier abord que le nord. Même si cette généralité est bien sur inexacte puisque moi même issues de 2 cultures différentes de la partie nord de la France, j'ai deux côtés de la famille très différents sur ce sujet. Chez ma famille bretonne c'est très communautaire dans le bon sens du terme ou les gens vont naturellement former beaucoup de groupes proactifs sur beaucoup de secteurs d'activités différents, avec un sens de la famille extrêmement large. Par exemple je connais jusqu'aux petits enfants des frères et sœurs de mes grands parents. Les relations sont clairement facilités au début avec moins de barrières pour intégrer un groupe ou pour partager sur un sujet personnel. Mon côté normand peut à contrario être plus froid dans les apparences. La famille s'arrête avec les grands parents et les cousins par exemple. S'intégrer peut paraître difficile au début surtout de la part d'une culture plus libre dans les interactions sociales. Mais c'est juste que l'on est très à cheval sur la politesse et la bienséance en publique. Imposer aux autres ses débordements émotionnels ou aborder des gens peu ou pas connus de manière trop familière est très malpoli si on ne suis pas un certain cérémonial d'interaction. Pire encore si la personne a une façon de parler trop expressive, avec certains accents notamment, et en ne respectant pas un minimum de distance physique vis à vis des autres. Par exemple il y a peu un médecin (clairement pas du coin) m'a parlé avec un grand sourire à 5 cm de mon visage, j'ai instinctivement fait deux pas en arrière. C'est pour nous une agression. J'étais très mal à l'aise, comme une volonté de domination et non de rapprochement comme probablement de sa part. Pour avoir le droit de partager ses émotions avec les autres il faut être exclusivement en compagnie de 2 catégories de personne : La famille proche d'une part, et oui certains membres de notre famille peuvent ne pas être considéré comme proche avec des liens très diffus, voir même être dans les fait juste une connaissance avec un liens de parenté. L'autre catégorie sont les amis. Et je vais préciser de suite ce sujet que beaucoup vont mal interpréter. Il y a des "potes" des gens avec qui on s'entends bien, qu'on voit de temps en temps, il y a après des amis. Les vrais amis qui vous connaissent vraiment bien et qui seront toujours la pour vous, en réalité ça représente peu de monde. Et c'est une fois dans ce cercle fermé qu'on peut tout exprimer. J'ai ramassé à la petite cuillère un amis pendant des mois après le décès de sa fille par exemple. Il ne s’autorisait à vider son sac qu'avec un tout petit nombre de personne. J'ai donné un extrême volontairement pour illustrer que plus on est proche de quelqu'un plus on a le droit de montrer ses émotions. C'est comme les câlins ou "hug" en anglais, ca ne se fait pas, j'en ai fait en dehors de relations sentimentales que deux dans ma vie, et dans des circonstances exceptionnelles avec des personnes adéquates. Tout cela n’empêche pas de discuter, de rire ou de parler sérieusement avec n'importe qui, c'est juste que avant de déverser nos émotions sur les autres, il faut construire une relation. Mais une fois faite, c'est du solide, les relations vite fait factices de convenance peut être assimiler à de l'hypocrisie si c'est trop évident. Les amis temporaires c'est pas la norme.
@Ryokuchaboy5 жыл бұрын
Alors, j'ai la flemme de lire le monologue mais j'ai juste vu "sud est plus expressif et chaleureux au premier abord que le nord" et ça ça me rend fier de venir du Midi :)
@antoine_vent5 жыл бұрын
Mdr g pa lu
@hichamrichard4124 жыл бұрын
J'ai ape pus terminer mais je suis d'accord
@yahyajean4 жыл бұрын
Les "gens du Nord" tout au nord sont super chaleureux.. toujours prêts pour une petit verre de vodka (ou autre) , pour sortir le badoléon et se mettre à chanter... bon c'est plutôt polonais tout ça haha
@tristandecorte12274 жыл бұрын
Tellement
@creatifetudes85535 жыл бұрын
La raison et les émotions peuvent travailler ensemble. René Descartes n'a pas la clé de la joie.
@AwaMelvine3 жыл бұрын
J'ai hâte d'avoir vu ton visage enfin. Je viens du Cameroun, un pays bilingue, mais ma langue maternelle est l'anglais. Donc je peut un peut lire et comprendre le Français mais m'exprimer en Français me depasse. C'est pour cela que recénement j'ai commencer a apprendre le Français avec tes podcasts et vidéos sour KZbin. Merci beaucoup! (S'il y a des erreurs dans mon comment, corriger mois s'il vous plait. merci )
@lolamercado32343 жыл бұрын
I can't imagine living my life without expressing my emotions! I'm Mexican-American hoping one day will visit France..But after this video all I can say is that expressing my feelings would be contagious for many people, including The French.❤
@AriodanteITA4 жыл бұрын
Je suis un italien qui travaille comme support technique dans un réseau social pour le marché italien, français et espagnol. Je suis d'accord avec toi et je peux le voir dans mon travail quotidien. Alors que les Espagnols sont toujours assez compréhensifs, essayent d'aider, "amicaux" et assez ouverts pour apprendre comment les choses fonctionnent. Les Français sont en général plus froids, et s'ils se réchauffent, c'est seulement pour envoyer une longue chaleureuse plainte (en mentionnant tout titre ou diplôme qu'ils ont), et et ils n'admettraient jamais, même sous la torture, que l'erreur etait la leur. Typiquement, un français écrit rarement: "J'ai oublié mon mot de passe" il écrit plutôt: "Le système ne reconnaît plus mon mot de passe". D'un autre côté, par exemple, les italiens, ils aiment exagérer; mais ils le font d'une manière si évidente qu'ils n'y croient même pas eux. "Je suis client depuis 10 ans" signifie "j'utilise des produits fins depuis ,plus ou moin, 2 ans", "ce problème me fait perdre des dizaines de clients" signifie "Oui, peut-être qu'une personne indécise ne reviendra pas" Avec cela, je veux dire que chaque culture a ses propres particularités - ce qui nécessite également une approche différente dans la réponse de l'opérateur au support, mais cela est quelque chose qu'on n'apprend pas à l'université et, surtout pour quelqu'un qui n'est pas natif, c'est quelque chose qu'il faut apprendre avec une longue expérience et beaucoup d'erreurs. :-D
@PoppinHoops4 жыл бұрын
Je suis française, j'ai 27 ans et je suis pas 100% d'accord, j'utilise bcp "j'ai trop hâte" et "jsuis trop contente" .. mais c'est peut être juste moi haha
@sibesokalaluka29914 жыл бұрын
I like how you talk..C’est très calm, I just learnt French I was able to understand you well😊
@failling4 жыл бұрын
calme*
@eloisaklein15453 жыл бұрын
It’s interesting that people who say that it’s not true they’re not excited come here to complain that he speaks slowly and mention controversial things 😂. It’s kind of a proof of the video 😂, right? Haha. How can people get offended cause he’s speaking in a way we can understand and therefore feel more confident to keep studying? Hehehe. I love his audios and videos btw. 😊❤️
@yolandaalvarado44544 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cet vidéo. J'ai appris beaucoup de choses sur les français. Je suis mexicaine. Il me plaît beaucoup apprendre cette belle langue et la culture de France.
@mariselamalinali77884 жыл бұрын
Au Mexique on aime bien exprimer nos sentiments. Même on arrive un peu à exagérer ! Merci d'avoir partagé cette information. C'est cool.
@severinapereira89274 жыл бұрын
Aqui no Brasil de modo geral, somos informais no cotidiano. Se um estrangeiro de qualquer nacionalidade nos pedir uma informacao, fazemos o possivel para entender e ajudar. Fazemos amizades mesmo com quem nao conhecemos, mesmo nas grandes cidades como Sao Paulo uma cidade cosmopolita com mais de 12 milhoes de habitantes. Somos muito emocionais na maioria das vezes mas somos formais no ambiente de trabalho.
@jadeverde44634 жыл бұрын
Hahah très bonne vidéo! je suis espagnol et dans ma langue, on a le même problème avec le mot excité (excitado).. donc je crois que c’est quelque chose de similaire par apport aux langues romanes! Le caractère française est, sans l’ombre d’un doute, particulier, mais à la fois intéressant! Merci pour votre aport aux étudiants de Français! 🙂🙂
@fdmit22202 жыл бұрын
J'suis russe et on a la pareille problème. Si tu traduit "exciting" latéralement en russe ça sera "excité sexuellement". Nous sommes comme les français, on justement dit "c'est cool"
@marinahuizar606711 ай бұрын
yes, but we still have a way to express "excited", we say estoy emocionada ...
@nabilmouhoub15504 жыл бұрын
je suis marocain, les marocaines sont des gens qui exprimer leur émotions comme les Américaines, ils sont positifs :):)
@poileauxpattes94743 жыл бұрын
Ah, c'est pour ça que lorsque les français d'origine marocaine vont au bled on leur dit qu'ils sont vraiment "français" et pas marocains ! Parce que d'etre né/vivre en France, ils ont chopé le "virus de la râle", ils sont tout le temps négatifs aussi 😁 Pour le coup c'est bien culturel ! C'est vrai qu'au Maroc vous avez la réputation d'être très accueillants et sympas.
@arzuschonberger2848 Жыл бұрын
J'ai trouvé ma vie dans cette video! 🤣 je suis une femme turque 🇹🇷 extravertie, à Vienne, en Autriche🇦🇹 et je sens chaque jour les différences culturelles.
@steviek87334 жыл бұрын
Wow! Super! This is actually more insightful than I expected, the nuances in cultural differences - and the influences from historical figures like René Descartes
@camillomarques5 жыл бұрын
Hello Hugo, I began to study French, and your videos help me a lot, I speak Portuguese and Spanish. But French isn´t easy, so I am trying to watch videos to improve it.
@isasedic99625 жыл бұрын
It is not very difficult either ! You will get hang of it quickly, trust me !
@alexisavalosgranados11295 жыл бұрын
Au Mexique on exprime ses émotions toujours. :D
@davidl63325 жыл бұрын
a huevo
@healinjunction4 жыл бұрын
Woooow! I’m impressed with your video and my knickers are wet, ehehe. I’m from México but studied in London, and now I live in Paris and I found this video quite explanatory plus your verbal and non-verbal skills are crystal-clear. :o
@alencarpereiraguimaraes86794 жыл бұрын
Tu m'a éclairé pourquoi mes colocataires français au Québec semblaint toujours si serieux et apathyques... Mais quand même ils se sont contaminés par l'énergie américaine... À la fin de notre séjour ensembles c'était plus naturel pour eux d'éxprimer ses sentiments... On a trop pleuré au moment de notre adieu. Ça a été un énorme échange culturel pour tous nous.
@gauthierboiza97574 жыл бұрын
En tant que français ayant rencontré pas mal d’américains pour le coup, je sais d’expérience que quand un français va exprimer une émotion positive c’est qu’il a vraiment aimé la chose ou qu’il passe vraiment un bon moment et non pas par conformisme.
@WilliamDunBroch5 жыл бұрын
Ici au Mexique, tout le monde est toujours content ! 😁
@oversteed17055 жыл бұрын
c'est normal d'etre content avec de la bonne coke de colombie
@Blue444Skies4 жыл бұрын
@@oversteed1705 Hahahahha Tu m'étonnes. Et après ils se foutent une balle.
@brunofernandesg4 жыл бұрын
No Brasil, expressamos as emoções em vários momentos das relações cotidianas. Mas as hierarquias sociais são mantidas, o que gera uma ambiguidade: por um lado, se manda ou se obedece; por outro lado, pode se sentir algo por aquela relação. Pensamos muito sobre o que sentimos, mas nem sempre dizemos claramente.
@jonathandu07_5 жыл бұрын
mdr on est expressif quand même a croire qu'on est froid
@morenacastelli86953 жыл бұрын
Bonjour à tous, j'ai decouvert ce video par hasard et il me plâit beaucoup. Il va m'aider avec mon français. Je suis italienne et j'adore votre langue. Bisous Morena
@dreithoffer3 жыл бұрын
Spot on. Je suis américain et je passe un peu de temps en France chaque année. Cette vidéo est formidable. Moi aussi j'ai appris "the hard way" en disant, "Je suis excité." Marrant ça.
@TamaraVlogs3 жыл бұрын
This is a fascinating video, thank you! I definitely made the « je suis excité ... » mistake during my study abroad 🙈 And always felt restricted by « je suis haute ». I love learning the cultural background to these language differences though. Love your channel too. Parfait pour mon niveau. I subscribed ^_^
@racsito395 жыл бұрын
“¡Estoy excitado por irme de vacaciones!” Big no no in Spanish as well.
@Smoke-bb6yg4 жыл бұрын
DjoLeLion C'est pas totallement de l'anglais mais de l'espagnol
@maelstrom574 жыл бұрын
@@DjoLeLion Quel commentaire stupide. Ça ne t'est pas venu à l'esprit qu'il ne parle peut-être pas français ?
@pems06985 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo explicative ! Ca fait 7 ans que j'habite en France et jai eu du mal a comprendre les raisons pour lesquelles ils n'expriment pas.leur émotions... je sais que c'est culturel et on ne trouve pas forcement des pourquois mais en tant que brésilienne et d'un tempérament extravertie, je suis souvent vu comme bizarre ou exagérée. Certains on même deja confondue mon enthousiasme et spontanéité avec des "avances" 🤦♀️.... il y a certainement des côtes positives que j'aime bien car le calme de vivre l'instant présent chez les français m'apportent bcp de bien... les cultures sonr rigolotes et j'aime bien apprendre sur cela... Au Brésil on démontre enthousiasme et émotions de manière très explicite voir exagérée... j'ai eu du mal a m'habituer au début mais maintenant ça vas. Bien à toi et merci encore !
@jhonataleo4 жыл бұрын
I'm Brazilian, and we show our emotions a lot
@ayorkii3 жыл бұрын
Yummy
@larisal.99233 жыл бұрын
Merci pour votre travaille! Obrigada pelo seu maravilhoso canal.