Ok so for those who haven't read the description there's a few of corrections necessary to what was said in this video: Voice actor/director Clifford Chapin pointed out that, contrary to what we implied at 7:58, voice actors will usually pay for their own flight when going interstate for a recording, rather than the studio covering it. Original response: twitter.com/CliffordChapin/status/940095605392654336 Natalie Hoover further clarified that paid travel may sometimes occur in union dubs however in general it depends on the project. Original response: twitter.com/nataliehoovervo/status/941390019264176128 Secondly, Caitlin Glass also corrected us on something we said at 10:08. We mentioned that since FUNi has a lot of anime work that aspiring VAs can feasibly move to the Dallas Fortworth area in hopes of mostly working with them. However this does NOT mean that the anime work there will necessarily be enough to make a full living. We did mention that additional jobs would be necessary to cover expenses but yeah in retrospect that doesn't do the reality of it justice. Original response: twitter.com/caitlinsvoice/status/940088135047720961 Also, at 17:07, we had reason to believe that Chris had recorded this cameo at his personal studio but, according to Terri Doty, he had apparently recorded this scene specifically in California twitter.com/TeeDotally/status/940365070495834112 And of course as Erica Mendez pointed out, what this video covers mostly concerns the Texas scene, however there are some aspects that may apply across the board: twitter.com/tsunderica/status/939963488738222080
@sethbudrik89067 жыл бұрын
The Cartoon Cipher Really cool that VAs responded to your videos.
@halfdarkshadow7 жыл бұрын
Thanks for the heads up! Which by the by, you should really pin this on your comments so this has as much visibility as possible.
@TheInsomniaddict7 жыл бұрын
Real cool that the original video was well done and seems well researched, and that you've included an addendum for fixes. Subbed.
@Ashleythe7 жыл бұрын
Why did you use reigen in this the dub voice actor is only in 2 anime mob psycho 100 and maybe tome Also a time video game
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
More than 2 I'd say myanimelist.net/people/10047/Chris_Niosi
@iota-096 жыл бұрын
fun fact: the italian voice actor for vegeta(which is currently one of the most famous VAs in italy, although not many VA get much popularity at all in italy outside of youtube) was just a random dude passing outside the hallway of the dubbing room for the first dragonball z episodes, they needed a new VA for vegeta, and thinking they wouldn't see the guy anymore after the sayan arc the just picked the first guy they could find who was capable of lip-sync to an acceptable degree. turns out walking around random places can give you a lifetime career.
@risingstars34786 жыл бұрын
thank you iota-09, very cool!
@daggern155 жыл бұрын
There is definitely more luck than judgement involved in this sort of situation though
@cqzmic67815 жыл бұрын
Smug Cleveland treating them like cartoons even though they are cartoons?
@dooplon50835 жыл бұрын
@@cqzmic6781 I think they meant that when some people hear "cartoons" they imagine that it's something dumb pointless or "kiddy" so they pass over it without a second thought regardless of content.
@cqzmic67815 жыл бұрын
Atomic Robo Tesla ok... but its still a really weird way to categorize something as “kiddy” or dumb. Its pretty stupid imo
@ThePorpoisepower6 жыл бұрын
I don't mind if they use the same voice actors... I just want the voice actors to be GOOD
@GeteMachine6 жыл бұрын
I'm pretty tired of the same predictable casting these days though and the problem is that for same reason these actors re just shoehorned in off availability or through their good agents, rather than genuinely cast for the role anymore. With these actors that have barely any range always getting the leads. Its starting to creep into video games. People just assume those you hear over and over must be good because you hear them in everything in the same roles.
@tinalevesque57726 жыл бұрын
or at least be able to throw their voices around. that english voice actor Vic Mignogna is complete garbage. his voice acting is souless AND he sounds exactly the same for every single character. a good voice actor will change their voice to suit the person. look at Mark Hamil. he voices the iconic Joker but did you know he's also the Fire Lord in the last airbender? no? thats because he can throw his voice around, which means he's a good voice actor. it baffles me how people like english dubs.
@mamba71605 жыл бұрын
Ash Lilyvale Vic did a good job sounding different as Broly though, and Yuri Lowenthal switches it up a lot too
@GeteMachine5 жыл бұрын
I honestly get tired of it. Yet they say VAs are just treated like a disposable commodity.
@karmatutorials48025 жыл бұрын
Well all voice actors are good. They've gotta be to be hired. It's all about if the voice actor's voice FITS the character. Is what I'm looking for.
@pparo99506 жыл бұрын
The guy who voices Bakugou is honestly so good, like I really loved how he dubbed Bakugou but damn, he must be exhausted after dubbing him since he's basically screaming 24/7
@yagamilight80984 жыл бұрын
Richie Ankles 😂😂. True
@kai86974 жыл бұрын
Hes also connie from AOT im pretty sure
@gregoryspersonalbodyguard4 жыл бұрын
Midoryia is fucking sick too
@MIXMASTER69914 жыл бұрын
Probably. The guy who did billy voice also did zim and the same time and if fucked him up. Screaming 24/7 should pay you double 😂
@doubledekercouch4 жыл бұрын
Richie Ankles Dio was in ‘hedgehogs’ a Chinese ripoff film
@stormedrain6 жыл бұрын
Every time I watch a dub I always think, "who will Bryce Papenbrook will play in this anime?"
@officegossip4 жыл бұрын
WetToast 115 or Matt Mercer
@arilockett83174 жыл бұрын
The main character that yells a lot🤣🤣🤣
@angelinacamacho85754 жыл бұрын
Its like playing wheres waldo
@aaronperez48754 жыл бұрын
Or what bitchy girl will cherami Leigh play this time
@thecakegarden53244 жыл бұрын
@@aaronperez4875 I have nothing against Cherami Leigh as a person, but I do often find myself wanting to punch half the characters she plays
@geraldthefish93706 жыл бұрын
Skyrim prepared me well for recycled voice actors. Doesn't even phase me at this point
@evergreen67026 жыл бұрын
Y'know, sometimes I get to thinking. What if I'm the dragonborn, and just don't know it yet?
@bladerunner_5596 жыл бұрын
Lol how about oblivion
@tadashihatsudai5 жыл бұрын
I think what stood out most was Jim Cummings voicing nearly half the NPCs.
@enjustice82214 жыл бұрын
Gerald Thefish Mercer Frey is a minuetman in fallout 4
@Sweetguy18214 жыл бұрын
I loved it when the same NPC would have dialogue lines read by two different VA lol, might of been morrow wind that had that problem. Been a while since I played those games.
@HxH2011DRA7 жыл бұрын
Short answer: Money Long answer: Lots of money
@vaginalarthritis17537 жыл бұрын
That pretty much covers the basis of it all. Also, AYYYYEE!
@kingkoba11267 жыл бұрын
Talesofnerdia!!
@zan316697 жыл бұрын
And time
@HxH2011DRA7 жыл бұрын
zan w Time is money
@mozmi26787 жыл бұрын
Sure money can expedite the process but the true answer is time.
@BlackRaveBow7 жыл бұрын
English dub: uses the same 12 actors Japanese dub: just SOUNDS like the same 12 actors
@xxNinTwinDoxx7 жыл бұрын
BlackRaveBow Facts
@ashwattley7 жыл бұрын
haha good one
@K-Sha17 жыл бұрын
"b-but those same 12 japanese voices are so amazing and the english ones are terrible degenerates"
@KingEliMusic217 жыл бұрын
K-Sha nope
@TREVORVADER7 жыл бұрын
BlackRaveBow exactly
@etoatoummhmm63915 жыл бұрын
America: flying to different states. Europe: driving to different countries
@xtdycxtfuv93534 жыл бұрын
okay well let’s pretend america’s states are their own countries, now you may drive to a different country.
@theman91474 жыл бұрын
Nah u have to fly to different states in Australia
@inuhigh43394 жыл бұрын
Asia: you learn an absurd amount of cultures...
@kobakun5844 жыл бұрын
you can drive to different states
@samin904 жыл бұрын
American states can be bigger than European countries
@glitterfel-flame66724 жыл бұрын
You mean, "Why does Funimation use the same 12 Voice Actors?"
@scolosimo424 жыл бұрын
TL:DW - Casting takes too much time and money.
@hentaidude6664 жыл бұрын
Also maybe a big chunk of cliquiness and group favouritism but yeah that too
@andrenassif72904 жыл бұрын
Nothing against the funi va's but I wished they get Robert Mccollum in more leads or heroic roles, he's really underatted , but instead they always cast Eric Vale, Jason Liebrecht, Ian Sinclair or Ricco Fajardo as the leads or secondary heroic characters
@andrenassif72904 жыл бұрын
Does Funi think his voice is not hero material to them?
@Floridamangaming7293 жыл бұрын
Because there greedy and a corrupt company. But honestly what company or higher power in amierica isnt corrupt at this point.
@scottreidel59926 жыл бұрын
when my girlfriend and i watch an anime, our favorite game to play is pick out the familiar voices and try to guess who they are. our second favorite game to play is "Find Natsu"
@canadaiantenten4 жыл бұрын
I found Natsu unexpectedly while watching One Piece, I recognized the voice but I couldn't place it so I just looked up who the voice actor was and didn't recognize any roles till I saw Natsu. Now I can't unhear it lol. It's the same with Chris Sabat, I always hear Zoro in all of his roles lol
@samfahrenkopf86794 жыл бұрын
Ah todd haberkorn
@JojoSmacks4 жыл бұрын
I find nstsu in so many animes I won't even name them
@hikamiku86834 жыл бұрын
JojoSmacks lol same
@andrenassif72904 жыл бұрын
With me its find Death the kid when it comes to Todd Haberkorn
@danield86324 жыл бұрын
People who read manga: I’m tired of all the characters being the same 12 voices in my head
@Vaitria4 жыл бұрын
12? Dude they all share same 1 voice in my head.
@lightyagami29784 жыл бұрын
I read Manga and at least in my case I don't read ahead until I get suitable voice for characters!
@yatogami4734 жыл бұрын
Daniel D I read manga aloud, so every character is one voice, which is my own
@lightyagami29784 жыл бұрын
@@yatogami473 that's wrong, you can't read Manga out loud, it's like watching anime without earphones! It reduces the experience by 50 percent and is risky after the death of line between hentai and anime
@pearstastegood78434 жыл бұрын
@@Vaitria I will find a hentai and put a character to each hentai voice... No fucking judgement allowed
@sammy_owo_6 жыл бұрын
This was so interesting, and you really made me realize I wasn't giving the dubbing industry the credit it deserved
@OfficialRedTeamReview6 жыл бұрын
Steve Blum VOICES EVERYONE. like.....everyone. I don't know why but he is in everything from video games to anime and even U.S. animated cartoons.
@jaymoneyyy1106 жыл бұрын
RedTeamReview you mean Yuri Lowenthal(and Wendee Lee)
@EightThreeEight6 жыл бұрын
Dude does hold the world record for how many different roles he has.
@popburnsy32076 жыл бұрын
I just wish Blum had more vocal range. Too many of his characters sound alike or with a slight accent. I liked him at first. He does have a memorable voice, it's just usually too memorable for me
@V..v..V6 жыл бұрын
Even Sub fucking Zero from Mortal Kombat.
@robbybevard80346 жыл бұрын
Blum DOES have a lot of vocal range, but the directors generally ask him specifically to do his Spike voice. That's what they cast him for, as opposed to say, his Green Goblin/Starsceam voice which is incredibly different.
@kevinyeuan44967 жыл бұрын
I liked how you never really forced an opinion on which one is better, as in many sub vs dub wars
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
That's not for us to decide
@patrickhill25957 жыл бұрын
Thank you, people are always saying what sounds better without giving context as to why.
@turtato21557 жыл бұрын
The manga version of this video is better
@liz92847 жыл бұрын
I actually laughed out loud when I read this, hahaha
@dantesinfernal06 жыл бұрын
You win.
@Medachod4 жыл бұрын
Nah, you have to play the game. Still has the great voice actor and all of the story of the manga.
@ummok51094 жыл бұрын
Medachod nah the light novel was definitely better
@BitchChill4 жыл бұрын
The subbed version is better. It has so much emotion put into it
@FerousFolly4 жыл бұрын
I don't care if they're the same actors, I just wish they were capable of diversifying their voices. I don't watch dubbed because it always sounds like they're speaking in a comic book font.
@rafaelmontoya14544 жыл бұрын
Right its just such shallow voice acting. As if they dont respect it enough or dont put enough effort and time into it.
@Spideyman.w3 жыл бұрын
Yes that's anime in general.
@Spideyman.w3 жыл бұрын
@@rafaelmontoya1454 Ppl who say they don't care about their roles or it's "shallow voice acting" are a whole new level of wrong.
@HerroVincey3 жыл бұрын
THIS!! I'm a musician and what especially bugs me is that the way real people talk, there's so many distinctly unique pitch patterns in existence in all sorts of frequency ranges, yet there's that few handful of frequencies that have been stereotyped to their roles. Airheaded, energetic girl? Mature busty lady with glasses? Tsundere with twin tails and a fang? I bet any anime fan can already picture the voices for these characters and 99% of the time it'll be exact. When dubbing was fairly recent, they had the leeway to experiment more, but now these stereotyped voices have been in use so long that new voice styles stand out uncomfortably so. It ends up being way easier to fallback on the standard voices, even when they don't suit the characters well. It'll still be an "anime voice," something that the majority of dub fans will be fine excusing since it's what they've come to accept. Those of us who want dubs to be taken to the next level are in the minority, so sadly the industry won't likely ever see the need to push the envelope further.
@Spideyman.w3 жыл бұрын
@@HerroVincey I think the problem is is that back in the day anime characters had more diversity or maybe since anime wasn't popularized in the US changing the voices up wasn't as big of a deal. But now since there's not as much diversity or because subbed anime is so popular now, changing the voices sticks out a lot more.
@fuchsiamoonlight13017 жыл бұрын
Wow. I'm kind of speechless? I had absolutely NO idea just how much work goes into dubbing. I now have a newfound appreciation of dubs. Great video.
@DanTheDoodler7 жыл бұрын
This was like a short documentary. Thank you :)
@thechecker1117 жыл бұрын
Thanks Dan, now go back to swagkage's channel
@_Xds_7 жыл бұрын
Swagkage oi
@TurkeyTreehouse7 жыл бұрын
Dan 8 Wait y is Dan here?
@zenyros7 жыл бұрын
Dan I can't believe I didn't notice you here last month ... I have failed you Dan-Sama (although I didn't check the comments since I was just taking a shit and wasn't holding my phone
@fullmetalmasify7 жыл бұрын
Actually I'm one of those "few" people who like hearing both newer people and the more experienced voice actors; as long as the dub's good then that's all what matters to me. Though if i were to be honest i didn't even know how the dubbing process worked until I watched this video. It was quite interesting to learn how it works and what risks that come with dubbing a show. All I have left to say is: thank you for making this video.
@crazysmith54087 жыл бұрын
I agree with you. Honestly, I love when I hear old talent because I love guessing you it is and I love hearing new talent so I can be on the lookout for them in future shows.
@Gemnist987 жыл бұрын
Yeah, I agree as well. Since dub directors tend to focus on specific patterns (Kyle Phillips, for example, gets new talent and whoever was popular in Fairy Tail for his dubs - which is great because that means Todd Haberkorn stays with Funimation), if I were an ADR director, I would have newcomers take on the main cast and then have veterans play smaller roles, while going for truly the best person when considering breakout characters. It's for this reason, along with overall quality, why Colleen Clinkenbeard is my favorite ADR director in anime. My ultimate dubbing desire, however, is for all actors that have worked with Funimation to be in One Piece - I don't know why, it just sounds cool. Besides, Johnny Yong Bosch appeared for twenty seconds in Fairy Tail but can't appear in One Piece? What heresy is that?
@tomtinker82207 жыл бұрын
not that i've felt similar to my knowledge, but i'd guess i'd be annoyed if i heard the same voice so many times.
@Medachod4 жыл бұрын
Yeah, I don't want all of the veterans to disappear. I got annoyed one time when I saw a dub where _every_ voice from the previous anime I watched were the main characters again, but on the other hand, if only a few come back and there's other veteran actors in there, rather than all of them being the same, that's okay.
@matthewphillips18905 жыл бұрын
I swear I’ve heard the voice actor for dubbed Fairy tale’s Wendy at least six or seven times from different anime in the span of a month.
@Sprinklefanfan4 жыл бұрын
Fr
@sully29054 жыл бұрын
yup sammee and ive also heard lucys and natsus
@Querez85044 жыл бұрын
Ah yes, Brittney Karbowski. She's actually one of my favorites, I love her voice. Be it Wendy (Fairytail) (as you mentioned), Misaka (Railgun), Rimuru (Reincarnated as a Slime), Dekomori (Chuunibyou), Camie (My Hero Academia), Ryou (Clannad), or Yuri (Angel Beats). I find it pretty cool how she's able to make such convincing child voices, teenager voices, adult voices and crazy people voices. oh and she also voiced this one random kid in the No Game No Life movie, I remember that
@willsymonds62764 жыл бұрын
And she’s always the love interest to lol
@ragnaricstudios58884 жыл бұрын
I think Brittney Karbowski’s voice is kind of an exception since she can play a variety of types of characters even though she uses a similar voice.
@ChaseFace7 жыл бұрын
Ace-level editing, great writing. Killed it.
@cheder67 жыл бұрын
ChaseFace love your videos man
@SinerAthin7 жыл бұрын
TMW you only listen to the audio of the video xD
@Kyotosomo6 жыл бұрын
What an awesome video, you summarized the state of the dubbing industry PERFECTLY! Great work!
@ABookWithReview6 жыл бұрын
Kyoto that's so unfair though. I would listen to your dubs every time.
@JaxBlade7 жыл бұрын
This was exceptionally well done and quite the fascinating topic. Great work!
@king_of_scotland7 жыл бұрын
JaxBlade Jesus I see you everywhere
@mychalbyrum42317 жыл бұрын
My ninja
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
Thank you very much man! Glad you enjoyed it :)
@blank21597 жыл бұрын
It's jaxblade omg!
@timothydao24167 жыл бұрын
JaxBlade 8
@jaris44354 жыл бұрын
If they voice actors dubbed like they weren't trying to copy anime voices or a badass cheesy sounding voice they would actually be good like if the dub it as if it's an English animation instead of trying to give it an anime influence to to there voice
@3oxiarchi4 жыл бұрын
i feel like this towards erens english dub
@LORDdrPepper4 жыл бұрын
@@3oxiarchi not even close. If anything, peoples dumb complaints about him is that he sounds too "American" whatever the hell that means
@t3ddyb34r54 жыл бұрын
@@LORDdrPepper How the heck does an American English dub sound "too American"?!?
@LORDdrPepper4 жыл бұрын
@@t3ddyb34r5 exactly what I'm saying
@LORDdrPepper4 жыл бұрын
@@Emily848 exactly what I've been saying but "ughh Japanese better" so I've given up
@CheerfullySoberMedia7 жыл бұрын
Honestly did not expect this solid of a video to be recommended to me. Well researched and put together extremely professionally.
@smolfish67407 жыл бұрын
Wow, I never even thought of these before, and never actually checked who voice acts a certain character. Good vid bro
@trashaimgamer78227 жыл бұрын
You'd be surprised to see some characters having the same voice actor despite sounding like completely different people. But then there are those who definitely have the same voice, but it just sounds so pleasant and melodic that you wouldn't mind if every single character had it.
@observer.b_e_l_l_i_s7 жыл бұрын
I cannot believe how insanely good this 21 minute experience has been and answered so many thoughts in mind regarding the voice over industry. Thank you for sharing.
@Raine_Raine5 жыл бұрын
I don't mind hearing the same Voice Actors all the time. I always like pointing out the VAs, i hear in anime or games. I don't complain, i enjoy it. And get excited when i hear my favorite VAs.
@jyubii4 жыл бұрын
Same I’m always excited when I hear Ian Sinclair
@monkeyboy10264 жыл бұрын
@@jyubii indeed. Met him once, tall dude. Really cool too. One of my favorite va's and friend on FB is Chuck Hüber. Now his voice acting is spot on. So is Todd Haberkorn's.
@aizawasscarf89274 жыл бұрын
I always get excited when I hear Johnny Yong Bosch.
@Arcsin274 жыл бұрын
Me too! It’s always so funny to me for some reason, I like hearing voice actors in multiple roles
@mimizero98804 жыл бұрын
Ah yes my favorite dub game, frying my brain for 5 min till I remember which character is played by the vc :'> (The anime 'fairy gone' took me at least 3 eps till I figured the vc for free underbar cx)
@chadalmasy38296 жыл бұрын
Well, you probably wouldn't hear the same "12 voices" if anime didn't typically use the same 12 "character types".
@worldofcyn6 жыл бұрын
lol. that is true.
@tiffanypersaud35184 жыл бұрын
Chad Almasy, now THAT’s the real issue.
@q_q1234 жыл бұрын
True lol
@andrewvalentine87597 жыл бұрын
Eh, hearing the same or similar voice doesn't bother me, its slightly exciting when you recognize your favorite voice over. It doesn't ruin the immersion. If the voice is the exactly the same I just look at it as okay this is Naruto, a ninja, reincarnated as Monkey D Luffy, a pirate. (Please note Luffy and Naruto don't have the same voice actor just a hypothetical example). So I go with it and everything is all good.
@pussdesutroyer94816 жыл бұрын
Andrew Valentine that's basicly most people in Japan for example majority of all the VA in jojo is hyped because all they remember is the good times in the anime
@GeteMachine6 жыл бұрын
I disagree. When you hear the same VA in similar roles all the time, you eventually just hear the VA themselves and not the character. All their characters start sounding the same and worse when they end up just using their normal voices for every role.
@machabeleloka3185 жыл бұрын
Andrew Valentine: Oh, you mean Maile Flanagan and Colleen Clickenbeard? ☝🏾☺️
@erinmac87875 жыл бұрын
I agree. When I was younger I loved sao and knew Bryce Papenbrook (kirito’s eng dub) voice and I also really liked miraculous ladybug. It wasn’t until watching seven deadly sins I realised they were all the same eng dub and it made my day.
@tadashihatsudai5 жыл бұрын
It's pretty much true that the most famous Japanese VAs are literally in everything. And top stars like Toshiyuki Morikawa voice act not just in anime or video games. They also do dubbing of big Hollywood movies, commercial ad voicework, drama CDs, announcements, etc.
@JacobWilsonVO7 жыл бұрын
I'm currently taking Chris Rager's voice acting class and I got to experience the difficulties of dubbing. You gotta have control of your pacing while still being able to emote. It's difficult work and you won't always get big roles, especially not starting out. So we should support any up and coming voice actors and give them a chance to prove themselves. Also if you want to be a voice actor, then act. The word actor is still I that title.
@CagonDeMierda15487 жыл бұрын
I wish you good luck.
@JacobWilsonVO7 жыл бұрын
CagonDeMierda1548 thank you sir, best point I learned was to be someone easy to work with, that gets you farther then just pure talent.
@alize06237 жыл бұрын
Jacob Wilson "you mean liking anime isn't the only qualification to be a voice actor? My poor, weeb heart!" 🙄
@alize06237 жыл бұрын
Jacob Wilson I'm sending this comment to someone. Thank you
@JacobWilsonVO7 жыл бұрын
alize0623 some of the stories we've been told were pretty cringe inducing. People show up to auditions in their cosplay, others showed up days before their scheduled audition, and they no longer use their open call list because almost none of them were legit voice actors. It has to be either recommendation or agency call.
@wolpard20336 жыл бұрын
I think the most annoying thing is when actors don't use variation in their voice! Actors like Cristina Vee put a lot of effort into sounding different with each character they play and it pays off.
@Kuribohdudalala6 жыл бұрын
Johny young bosh is best boy
@thedarklordofthewesternwor43006 жыл бұрын
OHHHHHHHHH YESSSSSSS
@hurricaneheli796 жыл бұрын
Damn straight. He was flawless as Kaneda & Lelouch.
@lucasborum41065 жыл бұрын
hurricaneheli79 and Ichigo
@garenthal96384 жыл бұрын
Best Broly
@mateihurmuz82554 жыл бұрын
Bro he played both yu narukami and adachi
@Neri4x46 жыл бұрын
I honestly... I don't hate english voice dub... I actually squeel like a little girl when I hear my favorite actor. So any Anime that I hear him or her, no matter how bad the anime might be... I just go hysterical.
@Medachod4 жыл бұрын
Sounds like you're appreciating part of what makes anime good.
@candlelighter15884 жыл бұрын
I don’t go that far but I enjoy it, I especially liked hearing Ferid (Owari no seraph) and Ken Kaneki (Tokyo Ghoul) as Marco from Attack on Titan
@grace-je3oe4 жыл бұрын
Neri 4x4 I love hearing Christopher Sabat in a dub because my brain just goes “yo is that fucking ALL MIGHT?”
@Becvar804 жыл бұрын
@@eren5344 That's like saying that you cannot watch any movie with Vin Diesel in it that's not Riddick, because it breaks the immersion.
@althepal2344 жыл бұрын
SAME
@rock-eu8fl7 жыл бұрын
this video was absolutely FANTASTIC. i was expecting some sort of rant-y video throwing shots at the anime industry, but i am so happy at how informative this was instead. i feel like i learned some things i didn't know before, so thank you for that!
@TeamChaosPrez4 жыл бұрын
i like recognizing voices in anime sometimes. johnny yong bosch is so familiar to me at this point he might as well be an old friend. it's kind of comforting.
@mamodokod7 жыл бұрын
Wow This video was so interesting! Its really cool to learn more about the VA productions thousands of actors have to go through everyday and the hard times they and newcomers have had to go through. This video was brilliant, You kept giving more and more information while keeping it entertaining! Amazing!
@rgpmtori7 жыл бұрын
Exactly what I thought!
@Kenshin63217 жыл бұрын
It really was o_o I'm actually subscribing. I'm really glad I came across this channel randomly.
@okumuracosplay83167 жыл бұрын
It's because funimation is in Dallas,Texas. It's one of the biggest dubbers. Space Dandy has the best dub in my heart. It was a piece of art.
@Orikron7 жыл бұрын
Jesus Christ, what an incredible video. 20k subs and yet the sound mixing is awesome (good choice on that ambient music), the narrator is fairly good, the writing is alright and the interviews are placed in a very professional way. Subbed!
@KoaAbyss7 жыл бұрын
your picture is what my old twitter picture used to be, just wanted to point that out also i agree, also subbing :D
@icantread40117 жыл бұрын
DONT YOU MEAN DUBBED MUHAHAHAHA I'll go die now
@ichihimefan917 жыл бұрын
Dub anime all the way
@arikiri41827 жыл бұрын
+Anime Ambassador is that kofuku i spy?
@MrWarners146 жыл бұрын
This got me to respect actors/actresses working in the voice acting business so much more. The amount of work needed to just do your job can be insane. Mad respect! ;-)
@monkeyboy10264 жыл бұрын
There's a video somewhere of Cherami Leigh doing a couple lines from Fairy Tail and omg the process just to get like three lines is nuts. While I would LOVE to be a va. I dont think I could do it just because I dont have the patience to get my voice, words, and emotions right.
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
“BUT DISNEY & GKIDS DUBS OF GHIBLI FILMS WITH CELEBS & BRITS N STUFF” I hear you cry. That kind of monetary backing puts it in a whole other league that shouldn’t be compared to your dedicated anime distributor.
@azuregriffin11167 жыл бұрын
The Cartoon Cipher I'm British lol, it's so annoying to find people in say, Black Butler, having a cringey fake accent. EDIT: it's "et cetera," by the way.
@01omensfulls657 жыл бұрын
Azure Griffin And I bet they are okay with OTHER actors doing it on TV, movies, videogames, and so on
@tdfern17 жыл бұрын
I feel like you should have gave some mention to other big English Dub licensors such as Sentai Filmworks, Viz Media, and Aniplex of America since they have a hand in the whole voice actor market, don't get me wrong your video was great & on point. Just they should have been given a mention.
@corbenikgaming76887 жыл бұрын
I will answer the question in this title it's because EVERY DUBED ANIME IS OWNED BY FUNIMATION!!!! Lol
@jayupadhya40497 жыл бұрын
The Cartoon Cipher guess what all Anime dubs are changed so now they still say the same Sex Jokes just like in the subbed version so their Authentic Japanse voice and the English Language have Merged into one so now we have the redubbed version of Fate stay night in Netflix there is lots of Ejactualtion scenes in it and in Glitter Force in Dark scenes when fighting in the last episodes saga in Season one they say Lesbian Jokes and their Emotional feelings comes out and in Yugioh season 2 in the blimp Tristan and Duke were doing fist fights and Duke said one sex joke that Grils are Dick for Men of action and in Fairy Tail people said so many Sexual jokes to Lucy and Lucy called them Pervert in a loud voice so today's English dubs are different that does not Censor anything they only scatter them around certain scenes so now All Anime are now Authentic Japanse in English Redubbs even in Inuyasha because the old Anime fans who started watching Anime as Kids have grown up so now All Anime has grown with them too so now Anime is both for Kids and Adults and it depends on the Genre like that the shonen version as all boys only as Main Protagonists and in Romantic and action and Fantasy Genre they both have boys and Grils as their own Main Characters for the show make a video about this
@thecountofmontecristo27967 жыл бұрын
Aaron Dismuke is an adr director now? Wow I remember when he was Alphonse Elric.
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
He's been an assistant ADR director and script writer for a long time actually. He made his chief ADR debut about 2 years ago and I think is one of if not the youngest in the industry
@MG-mq3zf7 жыл бұрын
To everyone: Please watch the video before leaving comments. The video is not a dub hate video. The title may come across as hate, but the video itself is a well researched, inoffensive video without the "subs are always better" argument.
@sevenproxies42557 жыл бұрын
Strawberry Yumemi: Subs are always better. The video doesn't have to explain it.
@Dotoku147 жыл бұрын
Wrong. This video's topic hasn't been relevant for 8-9 years. False information that paints an anti-english dub argument. This video is late to the party. And I can tell this commenter above me is weeb trash that can't be out of his teens. Unless you speak Japanese, you will NEVER know what is better. Crigey poser..
@sevenproxies42557 жыл бұрын
Grimoire: Nope, i'm not a weeb. My consumption of anime or japanese culture in general on a yearly basis isn't nearly enough To qualify for weeb-level. In about 50 movies I watch, maybe ONE of them is a japanese production. The same goes for television series. In general i'm kind of turned off to japanese anime because the entire industry suffer from a bad case of tv-tropes. (every single character is an interchangeable stereotype that's practically identical to millions of other characters in different anime) My reason for hating dubs is actually more based on american films and television series. For starters, my english skills wouldn't have been nearly as good as they are if it weren't for subtitles of english speaking films and television series. Second, I prefer immersion when i'm watching fiction. It makes no fucking sense having a bunch of supposedly japanese characters run around and speak in english, if the anime is supposed to take place in Japan. For the same reason, I also hate hollywood productions featuring ancient history (like 300, Troy, Alexander etc.) and every character looks like a blonde american and speak american english. It makes the whole thing unbelievable and unimmersive as fuck.
@MG-mq3zf7 жыл бұрын
Can you provide examples from the video as to how this video is anti-English dub (complete with time stamps)? I'm not sure where this hostility came from...If you're upset then that's fine, but do you really think that your response was mature or appropriate? Why do you feel the need to put down others? Are you that insecure with yourself?
@MG-mq3zf7 жыл бұрын
I was referring to Grimoire, BTW. Sorry for any confusion...
@PillowKing4 жыл бұрын
Love it or hate it, but I love hearing Johnny Yong Bosch's voice.
@kermitwithamustache38852 жыл бұрын
Ah that Deadweight guy
@dcb99filmz7 ай бұрын
IT'S MORPHIN' TIME!!
@eumorphavonobscura27537 жыл бұрын
I remember a time where it was a huge deal that we got an english dub at all. Akira being released in english! Wow! Now we have dubs within weeks of the Japanese release? And people complain? Big change from having to go to sci fi cons and pay absurd prices for a bootleg VHS tape with a fan sub. I wouldn't say the industry is perfect, but it's a lot better and continuing to progress
@schemar177 жыл бұрын
Peter Sandbothe akira was a great movie
@sugoiboyxl83454 жыл бұрын
_Would you eat at a restaurant just because it pumped out shit or somewhere you wait to get quality? If budgeting is the issue, slow the fuck down._
@SloanTheOtaku7 жыл бұрын
Man, how long did this take you to make? This was edited super well, awesome job! And actually, you brought up a good point about english dubs that I never really thought about before.
@JiraiyaSanninPervySage7 жыл бұрын
Sloan The Female Otaku Hi Sloan
@kumanique82067 жыл бұрын
Sloan The Female Otaku Why don't you read The Promised Neverland anymore!
@mariokarter137 жыл бұрын
The point about dubs always casting the same actors is because of overexposure. I like pizza, pizza is delicious, but I would start to hate pizza if I had it for every meal. When the same actors are in nearly every project it's only a matter of time before the audience gets sick of hearing them, no matter how good the performance.
@BlkPowerstroke7 жыл бұрын
This is why people need to stop bashing dubs cause u got a handful of vas that wanna do voice acting compared to japan which is full of billions of voice actors
@16xthedetail766 жыл бұрын
BlkPowerstroke 0273 japan does it too.
@vicenteortegarubilar94187 жыл бұрын
In spanish dub there were always some voices that repeated between animes and cartoons, it was funny for me. Like ooh that teenager with super powers sounds the same as the villain from that other show.
@3rdBalance7 жыл бұрын
Vicente Ortega Rubilar same with dubs for movies in Spanish so much I have heard the narrator and voices dubed over for actors.
@stinkyeseses93687 жыл бұрын
same as arabic dub
@morgananiijima6057 жыл бұрын
Spanish dub is still way better than english dubs
@t3ddyb34r57 жыл бұрын
Himiko Yumeno only if you knew Spanish
@morgananiijima6057 жыл бұрын
Chinenye Ezeugwu yeah but I meant was that the english dub sounds hollow. As if they didn't have much emotion. I mean the german dub for little witch academia sounded pretty good. As well as it's French dub.
@deafblood4 жыл бұрын
...Dude, the editing and clips chosen for each topic was beyond entertaining, nevermind learning the information that I did. Excellent work.
@BewareTheLilyOfTheValley7 жыл бұрын
This is probably the best video I've ever seen that explains dubbing because it's respectful. Thank you so much for that and for handling this with true maturity and understanding, something nobody else has done. I enjoy both subs and dubs but will seek out dubs when I can. Admittedly, big names do draw me in more than smaller ones. If I see Crispin Freeman or J. Micheal Tatum is voicing something, I'm more eager to watch it. Shamefully, I've given the pass to anime with no recognizable names, especially if the plot of the show seems lackluster (though sometimes, explanations don't do justice to the actual show). We are seeing more diversity, slowly, and I should embrace that more because it'd be great to get new voices. I think my biggest dubbing confliction so far was with Eren Jager, Kirito, and Rin from Blue Exorcist all being voiced by the same person. His screamy voice does indeed work for all three of those characters because they pretty much ARE the same character so it makes sense for him to play all of them. But I still was a tiny bit disappointed to not hear someone else for at least one of them. I'm conflicted between "I want something new!" and "Don't fix what isn't broken". Overall, I'll always support dubs and I never want it to go away. On a different note...your editing of this was great! I don't think anyone's praised you on that. At first glance, the clips might seem random but they actually fit for what you're talking about at that moment. You used at least a hundred or more here and that must've been very time-consuming. If you read this, keep up the great work...as difficult as that work might be. It pays off with great content like this :)
@devxrogames7 жыл бұрын
Fluffymiyster Japan has this problem as well, but not at the extent we do. Rin and Bakugo share the same Japanese VA
@BewareTheLilyOfTheValley7 жыл бұрын
The Flaming Freezer For some reason, I just tried to imagine the show Archer in Japanese and got as far as "Krieger-san!" before giggling, XD! I find it hard to imagine, say, Pam or Cheryl in Japanese.
@OmegaEGGY7 жыл бұрын
Tbh, I don't really mind. I have some favorite English VAs that voice multiple favorite characters. Yuri Lowenthal, for example, is one of them. Some of my favorite characters he voiced was Ben Tennyson from Ben 10, Larry "Solo Wing Pixy" Foulke from Ace Combat Zero, and Riddhe Marcenas from Gundam Unicorn.
@No-XIV-Xion7 жыл бұрын
OmegaEGGY OH MY GOD I JUST REALIZED YURI WAS PIXY.
@unicorntomboy97367 жыл бұрын
OmegaEGGY Matthew mercer is my favourite
@khalidlloyd94627 жыл бұрын
He’s also Sasuke from Naruto and SpiderMan from the new spiderman game
@iyasuadofo17357 жыл бұрын
OmegaEGGY Which ben 10?
@khalidlloyd94627 жыл бұрын
Iyasu Adofo Alien force and U.A and Omniverse
@drifter4027 жыл бұрын
I've said it a hundred times and I'll keep saying it. People like what they're used to. None of these people have any legit problems with English anime. Hell this is as close as they ever come. They watch with japanese audio first because it's released first and so now it's weird to them when they hear characters they are used to looking, sounding and acting a certain way with different voices and speaking in an entirely different language. It would be like watching the Simpsons in spanish for us. It would be odd as fuck at first.
@Gilgamesh97C7 жыл бұрын
ikr and btw the Simpsons in Spanish is funny Af but not as funny as english
@Arkayjiya7 жыл бұрын
I started Boku No Hero Academia in English for the first season and I switched for the second one as soon as I heard it. The voices were just better overall. This idea that the main influence is always habits is false. It's taking one single factor (A real factor, I'll give you that) and making it responsible for too much. I generally like the original version because in media (films, video games and anime) it's most of the time the best one, having worked directly with directors and being the one with the most effort spent on. When it's not the case however, I have no problem switching even if I started with the original version. For example, for FMA:Brotherhood, I directly started with the sub but after giving the english version a try, I switched to that one because I liked it better which is an example of "first heard is better" not being a rule. It's particularly true as far as sub version in anime are concerned. To get into sub requires an effort. Of course you get used to it and it end up flowing as naturally as the dub at some point, but you need a reason to even start going down that path. That reason is very often that people are able to form opinions on the quality of a voice that's independent from other consideration like "which did I hear first".
@traysonbrown94427 жыл бұрын
Aesahethr that sounds like me, i can watch anime dub or sub and still enjoy it.
@drifter4027 жыл бұрын
I had the same problem with Bakuman when I watched it was the dubbed version only lasted a few episodes before it was cancelled and watching it in another format was just weird. Whatever I hear the mangas better anyway It's why these people always complain about dubs being "unfaithful" (even though almost all modern ones are extremely faithful to the source material sometimes to the point of absurdity) yet their favourite ones are usually DBZ, Yu Yu hakusho and Pokemon
@zackrose62617 жыл бұрын
I mean, to be fair, the japanese voice actors mainly only sound better because the viewers in other countries don't understand japanese most of the time.
@lunaticlunar56724 жыл бұрын
We calling out Bryce Papenbrook here who’s been in almost every Funimation anime I watched.
@EightThreeEight4 жыл бұрын
Even though Bryce mostly stars in LA dubs, not Texas dubs?
@nxetr4 жыл бұрын
And Kenny Green lol
@gilly_axolotl4 жыл бұрын
I watch a lot of funimation dubs and have never heard of him
@akanerei3 жыл бұрын
If only he was good at voice acting lol
@akanerei Жыл бұрын
@Getting Fairest i think he's good at rin okumera lol i actually love his rin okumera dub but in more serious roles he tends to do the scream under your breath thing instead of actually screaming- he also speaks through his nasal cavity heavily when he is screaming but ye i also think his cat noir is perfect- lmao i was just over generalizing because i didn't think i needed to explain i'm not sure why you got so heated about this tho 😅
@kylelabella25347 жыл бұрын
I understand the reasoning, but at least for me, it doesn't change the fact that it's completely immersion breaking to hear Ed from FMA or Ichigo from Bleach playing the lead role in another anime using the exact same voice. I think part of the issue is a lack of range for some of the VAs, I don't care WHO's doing the voice acting as long as it's not the exact same voice they always use. Good video btw, it's really interesting to see the reasons behind this.
@ichihimefan917 жыл бұрын
Same here
@GenerationWest7 жыл бұрын
I'm so glad that this video exist, and on a high quality. I love that I can see recurring voice actors in things, but at the same time, damn it makes my job hard getting all their roles lol! I'll make a video about one, and then a week or so later, they've got a new project, and that video is outdated. Anyway, you should have way more subs budman!
@Samm8156 жыл бұрын
Oh hi, Mr. West.
@supershenron91626 жыл бұрын
I just kinda stumbled onto your channel but I gotta admit these are well put together obviously, researched and it's obvious you enjoy it. I appreciate the information and of course the explanations of where the industry is and was. And how much of the things people complain about or chalk it up to just being lazy arnt actually being lazy (most of the time) and in fact we are giving it 110% and doing everything that can be done given the limited availability of resources and material. So thank you. It's things like this this.. people such as yourself that help the understanding AND furthering of a very misunderstood industry.
@icecreamhero23754 жыл бұрын
I pefer characters having their own voice when they sound to similar to other characters it feels less real to me but its not bad. When I eventually make my own cartoon would have all unknown voice actors even for the background characters. I love the ones that are in everything they are super talented but I would rather have my characters sound unique.
@dwainsimmons3447 Жыл бұрын
@Getting Fairest and hack dubs make it sound like a wacky cartoon
@TheCursedProsecutor7 жыл бұрын
A well edited, well researched and unbiased representation of dubs? I'll need to check out some of your other vids but in the meantime heres a like and sub.
@branmci7 жыл бұрын
Thanks for sharing a great look at the inner workings of casting in our industry! As a voice actor in Kristen McGuire's dub of Gamers I appreciated the shoutout to her casting actual gamers, and your info about directors reaching out to the local theatre scene. It's all true and people should know the challenges that directors face in the ADR world!
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
We're so glad you enjoyed it! Funny enough I just finished Nanbaka and thought you did an excellent job in it
@branmci7 жыл бұрын
Thanks!
@TadpoleSuperhero7 жыл бұрын
I've always thought it was strange that people complain about hearing the same voices a lot. For me, if the voice fits the character, I don't care who it is or if I've heard them voice someone else before. I both enjoy learning about and hearing newcomers, and finding out that one of my favorite voice actors is voicing a new character. I'll never complain about who's voicing who unless their voice just doesn't fit. It seems stupid to do otherwise. A lot of the veterans are veterans because they're just that good. And a lot of newcomers fly under the radar because people assume they're someone else when they're not.
@TadpoleSuperhero7 жыл бұрын
And to that I'd mostly disagree, on two grounds: 1) English actors don't necessarily have a more limited range, but are often brought on for the same types of performances (something you see a lot in Western cartoons and animated movies - the same actors seem to play the same roles a lot, and featurettes will tell you that actor was picked because they've been typecast) 2) I just disagree that English voice actors don't match the characters very often. But that's down to personal tastes and how people hear things, so I'm not going to say you're wrong (because you're not), we just hear things differently and have different perceptions on what fits and doesn't. I've heard plenty of performances in both Japanese and English where I just don't feel they fit the character, but those also are thankfully the minority, in my opinion, both in Japanese and in English.
@tdfern17 жыл бұрын
Some people would just rather hear someone rather young and new for a change.
@bluemage64957 жыл бұрын
Same tbh. I also think it's funny how people complain "Omg, X american VA dubs everything!" but then they go crazy when one popular seyuu that's in basically everything is cast in another game/anime like "Holy fuck, Yuki Kaji?! Yeah!". So annoying.
@dwftmyearth61664 жыл бұрын
At this point when I decide to watch the dub instead of the sub I play a game call “Guess that English VA!” I always get Todd Haberkorn and Bryce Papenbrook. They’re voices are too iconic for me
@DSoulA37 жыл бұрын
I want to say "as long as the dub SOUNDS good, I'll be alright." But everytime I hear a vetraen like chris I just go "oh hi picollo" and continue watching as if I seen this type of character before. Its just somehow, if a vetrean plays a character type I haven't heard them as, they some how make it work. Take Jon bosh(I always butcher his name) for example. He is most well known for doing ichigo from bleach, a semi-hard headed character. But he also did yukimura sanada in both sengoku basara AND samurai warriors. a semi-poetic prodigy who takes his lessons he learned on the battlefield to heart. Also I do listen to subs more than dubs now, but when I watch a new dubed anime and hear all these new actors, it throws me off guard. Some are good dubs, others feel like they threw in new actors just because. Sort of a take it(stay dub) or leave it (stay sub) situation. But I understand why this is now thanks to this video. Thank you for making this. You guys are honestly better than diggibro and jeff. I'm not saying that to throw shade. They are biased anime channles in my opinion. You guys look at the whole picture. c:
@01omensfulls657 жыл бұрын
We need more guys like him. We already had enough harsh comments, roasting and dead threats from the sub only fans.The only way to have a sub vs dub healthy argument is to have the same amount of people supporting each side and to be considerate and well mannered to each other. Otherwise to get another fire difficult to put off
@Sofiaode187 жыл бұрын
Yes, we need more objective reviewers who don't instigate wars and encourage healthy discussion.
@Spideyman.w3 жыл бұрын
Chris voices a lot of characters in DBZ alone and ppl praise that dub like the second coming of Christ which I don't understand yet every other dub is shit.
@elfireii3287 жыл бұрын
Mathew Mercer, wouldn't you want him to voice your guys? His range is very vast, but he usually gets relegated to his lower voice.
@doodlebugfour70707 жыл бұрын
Especially when he gets called in to voice a Troy Baker role since AAA Gaming eat Troy like breakfest.
@tdfern17 жыл бұрын
Elfire II Matt Mercer is voicing Leorio in Hunter x Hunter Dub and he is differently voiced than other roles like Levi from Attack on Titan.
@RedSeraph_7 жыл бұрын
He's been voicing Leorio??! I was never able to tell. What talent!
@doodlebugfour70707 жыл бұрын
Well his Leorio sounded similar to his Edge Maverick from Star Ocean 4, though his Leorio is far better directed considering how awful the writing, dialogue, and characterization was in that game.
@mahiru20ten7 жыл бұрын
Mercer? oh hell yes! His Yusuke was also pretty good in Persona 5.
@libertarianatheist62747 жыл бұрын
Well done and informative. More intriguing issue is why Japanese studios can not hire an English voice actor for English sentences. I mean they've got more budget and revenue, can't they just keep a few as pets in Japan instead of torturing people with horrible Engrish? Its effect is especially devastating when characters are impressed by it or when it's supposed to be serious work like Psycho Pass the movie. Even if those were the same 4 people it would be better. Or find an English-Japanese bilingual, though it would be much harder as only Nano comes to my mind and she is a singer.
@TheCartoonCipher7 жыл бұрын
That is an interesting question, but it's something that's gonna require a lot of research on our part haha.
@terrancevanliew18146 жыл бұрын
The Cartoon Cipher I'd watch that video.
@NaomiCalls6 жыл бұрын
I couldnt say it any other way, the engrish...THE ENGRISH......MAKE IT STOP😨😱🤮
@romajimamulo4 жыл бұрын
@@TheCartoonCipher did you make this video yet?
@dcb99filmz7 ай бұрын
gaijin VAs like Petey Von Gomm, Robert Belgrade, Jack Merluzzi and "Crazy PRIDE Lady" Lenne Hardt exist
@shaunstorey233 жыл бұрын
This happens so much in video games too. Laura Bailey, Nolan north, and troy baker are in like 5 games a year
@poposao17 жыл бұрын
Great video, Cipher. Now I'll be waiting for the japanese Seiyuu/Idol industry comparison.
@longregrets61847 жыл бұрын
Here are the 12 voice actors japan always reuses over and over again. Hana kana always plays the meek/crazy girl,hiroshi kamiya always plays the smartass/schemer. Norio wakamoto always plays the manly man,Rie kugumiya always plays the pissed loli. Tomokazu Sugita always plays the slacker/himself. Mamarou miyano always plays the crazy guy or the best freind.Matsuoka yoshitsugu always plays the harem MC. Eri Kitamura always plays teenage boys.Nobuyuki Hiyama always plays the loner,Megumi ogata always plays the coward or lady killer. Inori Minase tends to play deadpan / monotone characters,Arai Satomi always plays supporting characters. Just pointing out this double standard,japan does the exact same thing,I don't see anyone complaining though. Hypocrites.
@doodlebugfour70707 жыл бұрын
Don't forget Yuki Kaji as wimpy beta males shrieking and whining, Kikuko Inoue as Sweet MILFS or Vicious Women, Kenta Miyake as Burly Men no fujoshi would fap to, Ayana Taketatsu as Incestous THOTs, Joji Nakata as the Villains, Junichi Suwabe as all the suave pretty men, and Mitsuki Saiga as Traps/Androgynous Characters.
@maxfieldstanton54117 жыл бұрын
The thing is, when they watch subs they can't tell who's who on the Japanese end. They hear foreign noises and read subtitles, it's not like they can actually gauge the actor's identity or ability, unless it's a distinguished voice. The only reason they bitch about this situation for dubs is because it's more obvious, because they actually understand the language.
@longregrets61847 жыл бұрын
Doodlebug Four. Duly noted. I will add them to my list.
@xxNinTwinDoxx7 жыл бұрын
Maxfield Stanton Facts
@georgekelesidis29547 жыл бұрын
Long regrets mamorou miyano plays handsome guys with hansome guy's voice. Sometimes he is evil like in kabaneri and hxh, sometimes he is a good guy like in durarara. He even played both in death note.
@tengenforger49447 жыл бұрын
I love hearing new talent in dubs. Makes me excited to see someone's career take off like that
@theobuniel96432 жыл бұрын
Agree man. It's why I loved Billy Kametz and Philip Reich getting cast as the main JoJos in their respective parts (4 and 5), because it's always great to hear new talent coming into the fray.
@Kayleahful6 жыл бұрын
Should there ever be a documentary on anime, I hope you direct and write it. This was highly informal on industry practices and patterns. Good job and great attention to detail!
@GoldBlaze7 жыл бұрын
This is a very good video. Nice job. Also very nice in the editing, particularly the California, Texas, New York part, not only clever but now I want to watch DSOD for the 90th time.
@oleo52137 жыл бұрын
Wow the quality of your videos are amazing, the script is well written, the editing of background anime, the execution, it's all amazing keep it up
@Aivur.Marshmallow7 жыл бұрын
This video was better subbed
@ItzPmacDoh447 жыл бұрын
✪Robotic Hunter✪ because people like charemigh lee and tobb haberkorn kick ass and have great chemistry!
@ArcadeEraBeats2 жыл бұрын
It’s the same issue with any monopoly, no competition leads to low quality.
@OniScythe7 жыл бұрын
With the title I was honestly expecting a video were a weeb says dubbing is all bad and watch subs but i was pleasantly surprised :) Good video :)
@coreymicallef3654 жыл бұрын
I don't get sick of seeing the same actors in live action shows so why would I be bothered by hearing the same voice actors.
@PeppermintBiscuit4 жыл бұрын
Not only is this super informative, but the editing of all the anime clips is really top notch.
@clanwargods7 жыл бұрын
Thanks for making this. It was definitely needed. Also your editing throughout this video was amazing. I am so glad that this video was recommended to me by KZbin. Now I am going to subscribe :)
@svddsosa73967 жыл бұрын
dude you got sub just cuz i’ve wanted a video on this topic for more than 10 years im 22 now i’ve wondered this literally since I was watching anime at 10 years old.
@2011killjoy7 жыл бұрын
You have to admit though, Chris Sabet puts in work for everything he does.
@McShizzle5 жыл бұрын
Using the same actors is fine. It's just that some that they use are trash.
@impacc41824 жыл бұрын
Benny Fair fax Like?
@dani.munoz.a234 жыл бұрын
- Impacc- sao, qnd many more i can’t think of. Yeah sure, 1 example is bad, but im too lazy to think of anything else
@SefniAsheforr4 жыл бұрын
I know some may disagree, but that is Chris Sabat for me. His recycled Piccolo voice that he uses in everything annoys the ever living fuck out of me when I'm listening to an otherwise good dub (like the Fullmetal Alchemist: Brotherhood dub).
@FerousFolly4 жыл бұрын
@@impacc4182 They sound like they're speaking in a comic book font. It's like the actors seem to constantly try to make the character sound cool, and it gets in the way of inserting emotion into the character. You get the Sonic effect of a character sounding pretentious and cool even in a scene where they're meant to be experiencing immense fear or torment. Have you even heard a convincing scream of terror in an anime dub? IMO they always sound like they're mocking someone else's scream.
@hobihope29814 жыл бұрын
Cough cough Vic Meningitis cough cough
@smuckwithluck28757 жыл бұрын
I honestly never noticed this pattern with English Dubs, I always thought it was the Japanese Dubs that use the same 12 voice actors
@flameshana97 жыл бұрын
Anyone with ears and a brain would know that. This video was totally unnecessary. If money was free we wouldn't have this problem.
@johanamvt62727 жыл бұрын
Omg..this video is SO well written, I'm relatively new to anime, so this is a really comprehensible explanation of how dub works...It made me gain a new type of respect towards anime. THIS IS SO COOL!!!!
@crimsonECH1DNA7 жыл бұрын
Not going to lie, you blew my mind with that Nanbaka reveal.
@SnugglesPrime5 жыл бұрын
One thing I like about Fire Force is that Maki Oze is voiced by Sarah Roach, someone who up to that point, had only been "additional voices" in anime. Now she's in one of the hottest (pardon the pun) new Shounens of the year, and this has lead her to now voice 3 characters in Azur Lane. And yes, the Fire Force dub is great.
@megatron8054 жыл бұрын
Too bad Azur Lane sucked. Rip.
@taskmagician42894 жыл бұрын
Oh yeah she’s good as Maki
@ZenZenZenZenZenZenZen6 жыл бұрын
I got goosebumps when Bakugou screamed "Come at me," coupled with the epic music and visuals.
@tiffanypersaud35184 жыл бұрын
Zen/, yes!
@zerozyra06 жыл бұрын
I hear Wendy and Happy's voice from Fairy Tail in the last 3 anime's I watched, and I'm not even mad. I always find it funny to recognise them and to see them play alongside eachother.
@TheDRAG547 жыл бұрын
Im in the camp of wanting both old and new voice actors, but mostly new. Also its pretty funny how he brought up, how many people thought Justin Briner was a new voice actor after his role for Deku and I was thinking the same thing. Same goes for Clifford Chapin as Bakugo.
@midnightamv77256 жыл бұрын
I personally prefer dubs over subs. I find it hard to focus on the visuals when I'm busy reading subtitles.
@timothykalio1575 жыл бұрын
Naahh... im the opposite
@tsvh3834 жыл бұрын
The voice actors can really make an anime that much better and its a big part for me. Some characters are as great as they are because of their voice actor.
@houtarouoreki31654 жыл бұрын
I watch subs only, I am used to it so I can read the subtitles quickly and see the content. I never miss anything and it's just muscle memory
@tsvh3834 жыл бұрын
@@houtarouoreki3165 i feel like its harder for native english speakers because theyre less used to it. In europe most people know english next to their native language and have been watching subtitles on tv in general since they were little. Its just more of a wild guess though as i have no idea if it actually affects anything
@timothykalio1573 жыл бұрын
@farting appa • 47 years ago yup
@LaraWarriorWolf7 жыл бұрын
I just checked which guy made such a great vid, and of course, its Cartoon Cipher. God, your content is always the best. Im truly astounded.
@01omensfulls657 жыл бұрын
A great informative video as always buddy. I enjoyed your previous video regarding dubs and I was indeed surprised that you got more under your belt. Now on to the video, yes IT IS justified why voice actors are being reused but that does not mean there is room for improvement. I was very happy that you referenced Einshine the dub hater like many other dub haters to debunk HIS feelings NOT facts about dubs. Remember facts don't care about feelings, and the facts are dubs are still improving overtime and there will be no stop to it as there will be more passionate people that will input their creativity. After all the practice of anime dubbing is still young if you put that sector next to American voice over, seiyuus ovice over, teatrical acting, on-screen acting, etc. Heck probably some poeple would be surprised if you told them that the film industry is 100 YEARS OLD, older than their grandparents.
@mrkisukes6 жыл бұрын
Something people need to also keep in mind is where voice actors/actresses and the studios are stationed. Japan will have them in mostly Tokyo or somewhere in the Kansai District (where cities like Kyoto are). The time it takes to go from Tokyo to the far end of the Kansai district is about 4hrs with public transit. It would take a few days to do that going from Texas to California or New York, and flying is expensive.
@Travrinity6 жыл бұрын
Matthew Mercer, Patrick Seitz, Max Mittelman, Bryce Papenbrook, Richard Epcar, Ben Diskin, Johnny Yong Bosch, Sean Schemmel, Christopher Sabat, Robert McCollum, Jalen K Cassell, Sonny Strait, Zach Aguilar, David Matrange There's more than 12 voice actors
@FanaticalPragmatism8 ай бұрын
Not sure posting 15 names to refute the "pool of 12 voice actors" statement is the mic drop rebuttal you think it is. If anything I feel it serves to offer credibility to the initial claim lol.
@vinsmokefabulous72196 ай бұрын
And there's more...
@Lightning_LII7 жыл бұрын
Very well produced and researched video!I Love it,and you have earned a new sub!
@BlueRed1177 жыл бұрын
I just want the best for the job. If a veteran can pull the character, great. If a newcomer does the character justice, also great. That’s how I feel about it
@flameshana97 жыл бұрын
Why would anyone want anything else. I've watched(listened to) a number of commentaries where they said this was an actor's first role. I couldn't care less if they're a seasoned pro or not. I care about the end product. You could be the first Martian 👽 on earth and decide to be a voice actor. I wouldn't care.
@Raging-Lion7 жыл бұрын
Moses Leiva if only this was more commonplace.
@Ouchthathurt8437 жыл бұрын
It's not as common anymore, but at one point it sort of was. In the mid 2000s there were multiple actors that overly used. Todd Haberkorn and Vic Mignogna were very common. It's not their fault though, English dubs are incredibly niche and underappreciated. They also don't have the time or money to get even more voice actors. Currently that's changing . Dubs keep getting better and better, people appreciate them more. I know some sub elitist that really prefer the dub of My Hero Academia over the subs and other newer shows too. I feel like that's an acomplisment.
@maricosgrove24907 жыл бұрын
I don't even pay attention to the dub actor's names usually, but off the top of my head I could name a dozen characters to Todd Haberkorn, Vic Mcnugget, Young Bosch, and a fair few others. Compare 2000s to now and I actually actively seek out dubs sometimes. Anyone who's annoyed with dubs should watch 80s-00s dubs and learn some serious appreciation haha.
@Ouchthathurt8437 жыл бұрын
plantedtoast Ya I don't really either, but those you listed were so used that I could recognize them instantly. It's hard for me to do that now.
@dwainsimmons3447 Жыл бұрын
@@maricosgrove2490 and like 4kids dubs
@smokedhamu6 жыл бұрын
12:54 that cut was perfect omg.
@Tuilelen6 жыл бұрын
You asked about which actors are our favorites. I never thought I'd care about any individual voice actor until I played Nier Automata and was blown away by Kyle McCarley's 9S. It felt so natural to the character, and holy shit that emotion. I ended up subscribing to his twitch channel just so I could hear more. If you want to see someone really get into their role, watch his and Kira Buckland's fan reading of the stageplay on KZbin. I was transfixed. I know this sounds like it was written by his mom lol but I don't even care. I'm a huge fan!
@themightypancake56957 жыл бұрын
Finally! I found a video about dubs that doesn’t involve the weeb war of Subs vs Dubs! I always love learning more about English voice acting. Whether it’s for a cartoon or a dub for an anime (even though they are both essentially cartoons)
@jackier30465 жыл бұрын
My favorite English Dub voice actors have to be Johnny Yong Bosch, Vic Mignona, Michael J. Tatum, Brina Palancia, and a couple other voice actors I can’t think of off the top of my head right now lol. One of my favorite KZbinrs, NateWantsToBattle aka Nathan Sharp, started doing English Dub voice acting and got his first major role as Yoshichicka Tsurugi in Luck and Logic in 2016. He also voices several other anime characters as well, with his most recent being Axel Blaze and Hunter Foster in Inazuma Eleven: Ares. I think he’s pretty good at voice acting. I will admit, not perfect, but he’s definitely getting there! I hope to hear more from him in the anime industry soon!
@VBrinkV4 жыл бұрын
This video was excellently edited. It held my attention. Beautiful selection of clips!