Words I didn't know are ACTUALLY SCOTTISH

  Рет қаралды 6,095

ErinsHoose

ErinsHoose

2 жыл бұрын

Here are some words I didn't know are ACTUALLY SCOTTISH! I've went through my whole life saying these without realising nobody really uses them OUTWITH Scotland ;)
INSTAGRAM - / erinshoose
scottish accent,scottish girl,scottish banter,scottish words,words i didn't know are actually scottish,scots words,scots language,useful scottish words,scotland vocabulary,outwith meaning,basic scottish words,british accent,learn scottish slang,phrases used in scotland,scottish accent tutorial,scottish dialect,scottish language,scottish phrases,scottish slang,scottish slang words,scottish tutorial,scottish words tutorial,words used in scotland

Пікірлер: 119
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Are there any other words (outwith these ones ;)) that you didn't realise were Scottish?
@gemmawilson1310
@gemmawilson1310 2 жыл бұрын
I still can't believe "is that you" a Scottish thing, it is just a wee phrase we are used to saying here , love that
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Same! 🤯
@robgroy
@robgroy 2 жыл бұрын
We used it in Nova Scotia when I was a lad
@__________________________hi52
@__________________________hi52 4 күн бұрын
Standard English and Scot’s belong to the English group of languages
@vaughnbosley8032
@vaughnbosley8032 2 жыл бұрын
I’ve heard let the tea steep and caught red handed before but didn’t realize they were Scottish
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Same!
@christinestockman7042
@christinestockman7042 2 жыл бұрын
Me too!
@davidspalding8789
@davidspalding8789 2 жыл бұрын
As the son of a Scottish mom living in America, I use Scottish words in my everyday lexicon. I say shoogly all the time and people give me that look of what did you just say?
@danaborgman8526
@danaborgman8526 2 жыл бұрын
I love the word dreich. I don't think there's a better word to describe that kind of weather. It even sounds like what it means.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Yep, good Scots word!
@ronaldrae4647
@ronaldrae4647 2 жыл бұрын
Brilliant word.
@alicemilne1444
@alicemilne1444 2 жыл бұрын
From someone who has lived mostly outside Scotland for 40 years but been back often.... Shoogly has always meant shaky in Scots. The "shooglies" were the trams or double decker buses way back even up to the 19th century in Scotland. Ma daddie was takin the shooglies in Aiberdeen as a wee laddie in the 1910s. If someone is oan a shooglie peg in Scots, it's like a "sticky wicket" in British English (not so sure of your position). But if you shoogie up somewhere in Scotland it means wigglin yer bum alang a seat o a bench tae get up close tae the next biddy sae mair o ye kin git yer hurdies oan the settle. Squint is definitely Scottish. I found I could best explain it as "skewed" or "out of kilter" or "off kilter" in English., sometimes even "warped" when talking to Germans. Skelf - great word for a splinter in Scotland. Cambridge Uni has produced an app in the last 10 years trying to pinpoint accents and dialects in the UK based on 1950s dialect studies in England (not Wales or Scotland) according to vowel sounds and regional words. "Splinter" and its variants was one of the supposed regional determinants. The app doesn't cater to Scottish dialectal versions either in words or sounds, except for about 3 questions. Agree: "Is that you?" = Are ye done? Are you ready? is so totally Scots.
@sarahwithanhyouheathen3210
@sarahwithanhyouheathen3210 2 жыл бұрын
Idk if it's because i live in Kentucky and that's where a large amount of Scots people settled, but we use nearly all these words in our daily vernacular 😄 fascinating!!
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Probably!
@samueladams3746
@samueladams3746 Жыл бұрын
My family settled in Appalachia after the war-almost all Scots and Ulster Scot. My older relatives still used similar words 250 years later.
@alexm4994
@alexm4994 2 жыл бұрын
As to the word “steep”, we always steep our tea, “make it nice and strong, or nice and Scottish!”
@gabrielleanointed
@gabrielleanointed Жыл бұрын
these videos are so much funnn. i'm writing a novel and my leading man is scottish so i wanted to sprinkle in a few phrases. my friend (who is also scottish) shared one of your videos with me and i've just been hooked ever since. love from texas 🥰
@murrayscott9546
@murrayscott9546 2 жыл бұрын
The "dour Scot" is a trope, almost a stereotypical phrase from when I was a kid in Canada. Also, I've heard "blackmail" is Scottish term.
@melanieyoung6858
@melanieyoung6858 2 жыл бұрын
I've noticed they say "Is that you?" on Still Game a lot - and now I know what it means, thanks to these videos 🙂
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Ohh never even noticed!
@fanywang2013
@fanywang2013 Жыл бұрын
The "is that you?" one is so fun and relatable (to any English speaker once explained)!
@stuwilsonrallying
@stuwilsonrallying 2 жыл бұрын
Squint Steep Dour Is that you Are all used in the north east, but I guess there are quite a few words/phrases that are used in Northumberland/Tyneside and Scotland
@bobcontreras9949
@bobcontreras9949 2 жыл бұрын
I'm American, but I absolutely love Still Game. Have you ever thought about doing a video on the Scottish slang terms they use in the show? Like "right round ya!" :)
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Good idea! Gives me an excuse to rewatch it
@klondikechris
@klondikechris 2 жыл бұрын
Dour, and red-handed are certainly used in Canada. Another is "ta," used mostly to teach babies, and young children manners. It is actually from Gaelic, and means "please." I always thought it was baby talk!
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Iiiinteresting. We use ta here in the UK to mean thanks and its used pretty often
@charliestevenson3500
@charliestevenson3500 2 жыл бұрын
Squinty is the best adjective that I’ve heard in a while. Keep up the good work Erin.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
It does the job v well eh?
@lindamazur4208
@lindamazur4208 2 жыл бұрын
@@ErinsHoose I've also heard of squint eyes as in someone's got crossed eyes
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
@@lindamazur4208 ah yeah I mentioned that in the video :) that plus things like squinting at the sun. Those aren't Scots however
@richardtodd6843
@richardtodd6843 2 жыл бұрын
Being in Cincinnati (similar accent to Indianapolis), I'd normally use a couple of these:"steep", but only for tea and not that commonly; I take it to mean soak in hot water. "Dour" is used exactly as in Scots, but pronouncing it the Scots way sounds as if someone is saying the word "door" and pronouncing it badly. "Caught red-handed" is used very commonly, but I never gave a thought to the literal meaning. I think I've heard you discuss "is that you" before, but never in a million years would I have guessed how it is used in Scots. We use the same phrase, but senselessly: for instance hearing a sound in the next room and calling out "is that you?". I would think the answer would always be "yes".
@PaulGarthAviation
@PaulGarthAviation 2 жыл бұрын
I remember shoogly -- it was typically furniture legs that were not even. In your case, if there was something loose on the phone - back cover - it would be shoogly. Steep yer tea bag tae mak' it stronger. I steep my plates before putting in dishwasher.
@ForwardEarth
@ForwardEarth 2 жыл бұрын
We have the word "dour" in the US with the same meaning, but the way we pronounce it, it rhymes with "sour." And I left that exact comment on your previous video titled MOST USED SCOTTISH WORDS!
@CrixJoki
@CrixJoki 2 жыл бұрын
"is that you" would confuse me a lot lol 💜 interesting tho how you use certain phrases that means totally different than what´s actually is said :)
@amirbehrooz3857
@amirbehrooz3857 2 жыл бұрын
I steep my dishes all the time, and after trying to remember where I learned this word, especially for dishes, I simply can't remember where, when, and from who I learned it from. They don't use the word steep for dishes in the United States, as far as I can remember, and I've known about this word, in the context of soaking dishes, since I was a child, ...weird!
@henrytaylor492
@henrytaylor492 2 жыл бұрын
I just found your videos about 2 months ago.Have Subscribed Notification and have loved every one I have watched(so far about 40). I love your accent. I have beengoing to Highland games in United States for about 25 years. Want to come visit Scotland this year because of you.Please keep Vlogging.
@johnellis6959
@johnellis6959 2 жыл бұрын
I love your exuberance for your culture, it’s great. Sláinte. 🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
@cucumber8557
@cucumber8557 Жыл бұрын
i was on a plane to scotland 1 month ago.. in easyjet then came back ( live in england , london)
@anntobben162
@anntobben162 2 жыл бұрын
Love your channel! I am actually from Germany and planning to live abroad in Scotland. you really help me to learn about the Scottish accent❤️
@sigmundjester
@sigmundjester 2 жыл бұрын
One that surprised me and I only found out about last year was that only Scots talked about getting a jag (as in injection). Apparently everyone else says jab, but jag makes more sense to me cos it’s jaggy (which is another Scottish word). Also I use outwith all the time in work emails and it used to confuse me when I always got a spell-check error. To me it’s a perfectly logical and acceptable word and I can’t think of any decent replacement.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
That's a good one! I spoke about that in a video before too but probs should've included it in this one
@emocionemocionante7515
@emocionemocionante7515 2 жыл бұрын
I think people say “outskirts” in the USA
@gav3695
@gav3695 2 жыл бұрын
Outwith is in the English dictionary. I don't see why spell-check should object to it.
@pauly1dad
@pauly1dad 2 жыл бұрын
I have encountered a lot of these words. Great video!
@fromcvean4217
@fromcvean4217 2 жыл бұрын
I bought a car recently from a place near Manchester, and when I asked for the windscreen scoosher to be adjusted, the salesperson, she looked at me like I was mental. Windscreen washer apparently, even though it clearly scooshes it!
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Wiiiit 🤯
@fromcvean4217
@fromcvean4217 2 жыл бұрын
@@ErinsHoose I know, right? Was funnier me trying to describe what the thing did as I couldn't remember what it was really called
@kipdrordy8089
@kipdrordy8089 2 жыл бұрын
Beautycreep 🙂 Thanks. I'm gonna use these words here in Oklahoma. I love you.
@sophiabreidfischer6242
@sophiabreidfischer6242 Жыл бұрын
Make more of these if you feel like! So interesting
@kimberlymichiels
@kimberlymichiels 2 жыл бұрын
“Caught red-handed” is very common in the USA I didn’t know what you were talking about when you said “dour” because we pronounce it “dower”. But this word is not common at all here. Wiggly is our version of shoogly lol
@robertgreene7653
@robertgreene7653 2 жыл бұрын
love the scottish word and everyday real life videos. may we have more please.
@drewc981
@drewc981 2 жыл бұрын
I like Bumbaze - to perplex or bewilder and Pouskered - exhausted or worn out.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Don't know if I've ever even heard these words nevermind knew they were Scottish 😂
@drewc981
@drewc981 2 жыл бұрын
@@ErinsHoose Learned them from Len Pennie of twitter
@donna3765
@donna3765 2 жыл бұрын
To "stay" somewhere. Like "where do you stay?" Apparently English people don't get that & would only use 'live'.
@gregbrown9138
@gregbrown9138 2 жыл бұрын
Hello Erin, great videos as always. Did ya hear the 'Big Yen' got one of his word/saying entered into the dictionary. The word 'trousered' - to mean being drunk.
@joakimblomqvist7229
@joakimblomqvist7229 Жыл бұрын
Caught red handed would defo be right for laird Macbeth then! Ought to go through the manuscript some day... love your channel, love to hear scots! My heritage lies in Orkney and Midlothian, but that was pre the scottish play. ❤🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
@davidpierce3217
@davidpierce3217 2 жыл бұрын
I can just imagine the non-Scottish person's bafflement to "is that you" LOL "(looks down at himself) um, I think so?"
@bookwormandowl3159
@bookwormandowl3159 2 жыл бұрын
Once I was chatting to someone about hanging out with my family who live up north near Inverness and I said “ I just got all the good crack’ ´ and they thought I was talking about drugs! I really just ment getting banter and gossip but it’s not common in the central belt!
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Hahah! I love hearing Irish people say this (like craic)
@silverbluegoddess
@silverbluegoddess 2 жыл бұрын
A couple of my favourite words... dreich (a great way to describe the weather in the Pacific Northwest [Oregon]) and ramfeezled (a good way to describe yourself after a long day or a vigorous workout).
@nobodyhere017
@nobodyhere017 2 жыл бұрын
Good vid. Thanks for sharing
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Thanks Zen!
@amberleigh2454
@amberleigh2454 2 жыл бұрын
Erin! Visiting Ireland for the first time in late may! Unfortunately Scotland was not on the itinerary, that'll be an independent trip. But what do I wear for the weather??
@mandystory4275
@mandystory4275 2 жыл бұрын
This was great I would love to learn more words.
@erincroft1358
@erincroft1358 Ай бұрын
Miss your videos hen!!
@ronaldrae4647
@ronaldrae4647 2 жыл бұрын
Sleekit (probably bad spelling)
@ambrose2480
@ambrose2480 Жыл бұрын
In New Zealand we have a similar thing to "is that you" instead we say "is that us"
@ErinsHoose
@ErinsHoose Жыл бұрын
Yeah, we'd say that too
@lauralee9041
@lauralee9041 2 жыл бұрын
I would use the word dour but it would rhyme with sour nor door.
@Roborebonzo
@Roborebonzo 2 жыл бұрын
Most of these are used where im from in the midwest. Never heard skelf though.
@Shikibara
@Shikibara 2 жыл бұрын
XD interesting to learn some new words and some stuff I use in the US is Scotts in origin. I and maybe one other person I know use outwith, everyone I know of course uses caught red handed. I've never used "is that you?" but I and some in my family will say "and that's me" when were set or done with whatever we're doing. Also probably gunna adopt shoogle cause its fun to say and works xD
@Mick7391
@Mick7391 2 жыл бұрын
My mother would say " whit's wrang wi' your visook? (Face). I wondered if it came from the French visage.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Iinteresting
@Mick7391
@Mick7391 2 жыл бұрын
@@ErinsHoose Ha! is linteresting a Scottish word?
@alicemilne1444
@alicemilne1444 2 жыл бұрын
It does. But it depends when your ancestors were in France. Some of the old words go back 500 years, some of them date from the 1900s. "Visook" sounds as if was a really old borrowing from France.
@mick4905
@mick4905 2 жыл бұрын
@@alicemilne1444 Thanks for that, her mothers own name was Haveron and she said it used to be Dehaveron, so maybe some French in the family.
@MrGreen1314
@MrGreen1314 2 жыл бұрын
Swither!
@michaelmacewen
@michaelmacewen 2 жыл бұрын
Now I know. I use some of these and never realized where they came from. My ancestors came over from Scotland over 100 years ago and must have brought them. I just never realized .....
@JIMMYBUSHIDO
@JIMMYBUSHIDO 2 жыл бұрын
Ma maw used tae tell me to let the tea STEEP 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
wise words
@misspaisley17
@misspaisley17 2 жыл бұрын
I’m not sure if this is specifically Scottish but I lived in Scotland for a number of years and when I moved back to Canada I was in the habit of asking “Where do you stay?” instead of “Where do you live?” and people would always look at me with such confusion.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Ohhh good one!
@colinmacdonald5732
@colinmacdonald5732 Жыл бұрын
Totally Scottish and very few Scots are aware of it.
@DavidThomson
@DavidThomson 2 жыл бұрын
You may have already covered some of these. Came to Australia from Falkirk when I was five (now 68) and these are just a smattering of the words and phrases we grew up with. Oxter? High hiedyins? Braw (Scandinavian also)? Dook (I'm goin' for a wee dook in the water)? Glaikit? Haver (stop yer haverin')? Keek? Peelie wally (yer lookin' guy peelie wally the day)? Wheest (as in haud yer ....)?
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Covered them all 😁
@grantrennie
@grantrennie 2 жыл бұрын
Hiya 🙂
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Hello!
@ieuanjones7436
@ieuanjones7436 2 жыл бұрын
Beautycreep why not restart going back out in scotland again or do more catfish also when i see your page and watch it makes feel good inside
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
That's the plan but I have no time 😂 i would if I could. I've also told my whole catfish story and don't have any more I'm afraid
@ieuanjones7436
@ieuanjones7436 2 жыл бұрын
@@ErinsHoose ok
@jimmydickson8854
@jimmydickson8854 4 ай бұрын
I’m in a right (pickle ) here ie I’m not sure what to do to get out of this
@salmonesque
@salmonesque Жыл бұрын
Ya wee stoatir x
@HootMaRoot
@HootMaRoot 2 жыл бұрын
I guess that's why I would have folk I worked with down south England look at my funny when I said someone " looked like a dour faced %&£@"
@shlibbermacshlibber4106
@shlibbermacshlibber4106 2 жыл бұрын
Get oot the hoose! These are Scots words!? Wow, I never knew🤯
@snuffiegrl992
@snuffiegrl992 2 жыл бұрын
We use caught red-handed in the southeast United States!!!
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Yeah its used all over the world :)
@marksmithisonyoutub936
@marksmithisonyoutub936 2 жыл бұрын
The Following Is A Re-Posting Of My Accidentally-Deleted Original Comment, But It’s Been Updated To Acknowledge Your Reply (“I’ve Mentioned Daft In Past Videos :-)”)…I Deleted it because I skimmed your Reply and misinterpreted that you were mentioning that you’d mentioned the word, “Daft” in THIS Video (but perhaps I got distracted while watching the Video and missed it) and I got embarrassed and didn’t want to keep the Comment up if I was inaccurate…But your Reply to the Original Comment was “I’ve Mentioned Daft In Past Videos :-)” and I wonder which Video (so please let me know which one)…: Yes, locally-used words and expressions that go along with Accents really are quite neat…One word I’m surprised you didn’t mention was the word, “Daft” (which you’ve mentioned-in your Reply to the Original version of this Comment-that you’ve mentioned in past Videos)…I’m new to your Channel, so I’d have to search for which Video you’ve probably used the word, “Daft” in…As far as I know, I’ve only heard anybody use the word, “Daft” if they’re either Irish or Scottish (and speak with a very thick Irish or Scottish accent)…But did you know that local slang words and phrases also serve as a useful tool for deaf people (such as my friends) when they’re trying to determine whether or not a person might, in fact, have an Accent? For Instance: If they notice that someone is from Scotland but also spot (in the CC) that they say, “Wee” a lot and say stuff like, “Oh, Don’t Be Daft” (instead of “Oh, Don’t Be Silly”), that offers clues for people (like my friends) who can’t hear…Or if my friends notice that a British person says “Straight Away” (instead of saying “Right Away”), then they assume the person likely has a British accent…My friends really appreciate that you’ve displayed the words on the screen (and also provided screenshots of some of the definitions), as my friends mentioned to me that the CC doesn’t recognize most of those words…at least yet…but A.I.-based CC keeps getting smarter over time so eventually they’ll get there…Periodically, I tell my friends that, “I wish [they] could hear [your] accent, because it’s definitely quite thick,” to which my friends reply that even though they can’t hear it, they imagine that it must be a quite strong one, as they notice (via CC) you say “Wee” quite a bit; however, if you ever said, “Don’t Be Daft” (in any future Videos), their certainty that you, in fact, have a Scottish accent would certainly increase…Of course, it’s only the friends of mine who weren’t born deaf who get curious about who might have Accents or what whoever’s voice sounds like…The friends who were born deaf don’t even care, because they don’t even know what voice pitches sound like anyway, let alone Accents…My deaf friends would never realize-without “Hearing” people like me telling them-how amazing it is that the CC in your Videos actually picks up your speech so accurately, for I respectfully state that your Scottish accent is definitely quite noticeable…well, except not to deaf people, though…Quite a few of those words and expressions are ones I’ve never heard of before watching that Video…If somebody were to ask me, “Is That You?” I would honestly reply as follows: “Yes, it’s me! I’m Mark Smith,” as in my mind automatically interprets the question, “Is That You?” as somebody confirming that it was, in fact, me who they are with, as in making sure that it was me…
@super_spider5767
@super_spider5767 2 жыл бұрын
How about nebby?
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
I don't really hear that one or use it I'm afraid!
@erinsantoro6801
@erinsantoro6801 2 жыл бұрын
am doing a play and I am having a bit of a problem pronouncing a few words with the Scottish accent( I go a bit Yorkshire. Could you possibly province them for me? “patient” “tragedy Untimely Tedious Scarcely Poison Life Evil Thank you. I have re-written/edited Hamlet. I switch the gender of all the rolls so we only have two Male’s in the show the rest are women. I also have included a Story to tell in place of the “play with in a Play”. The Stoeyteller is Scottish. I would love to hear how you would read it. STORYTELLER [Enter the storyteller. Loudly, with somber voice...] Gather near. I beg you be patient and you will hear a tale of woe, a humble tragedy... [Crowd gathers and sits near the storyteller.] [Softly he begins...] Thirty moons ago, about the world have times twelve thirties been, a king and queen were wed. Their love, not done, soon untimely undone. Where once was two, soon to be one. A stroll the lovers did take one day, into the wood and lay down upon a bank. The queen fearful her time was short, to her king she spoke of love that wanes and time that broke. “I must leave thee,” she protested, “but another my place will take.” The king incensed, rebuked her fear and doubts, avowing no other love would his heart hold. By no treasonous love, would her love be killed. Gentled by his soothing vow, the queen began to drowse. “Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile, my spirits grow dull, and fain I would beguile the tedious day with sleep.” “Sleep rock thy brain, and never come mischance between us twain,” replied the King. No sound did he make as he slipped from the bank, unknowing his last love to be no more lest he leave her place. Scarcely had he drifted past, when from the bush did creep, one royal member who’s name we dare speak, with venture forth and gesture made, deftly untoward poison poured, into the queen’s left ear. Alas, long later, his love to seek, the king discovered his love to late, no color left on the good queen’s pate. All life, like poison drained from evil vile, forsaken from her earthly form. Overcome, the king laments his loss, prone upon the body, when comfort for distress, comes the one whose deed unknown, hiden near, the queen’s place to take. All who listen beware, shallow resistance all too quickly overthrown, once husband, now widower, now will be husband once more! What was, now vanquished by jealous, evil fate. A deed so loathsome to unlock Hell’s gate.
@johnnyviper3273
@johnnyviper3273 2 жыл бұрын
What about aint got a scooby
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
I've mentioned that in a past video haha
@emmaxo5083
@emmaxo5083 2 жыл бұрын
Don’t forget steep can also mean expensive. ☺️
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Ofc but that's not solely Scottish :)
@shlibbermacshlibber4106
@shlibbermacshlibber4106 2 жыл бұрын
Aye, know shoogle, except we say Showgle
@gav3695
@gav3695 2 жыл бұрын
When ah heard ye say that squint wisnae English, but Scots, I thocht, “Whit?!”. A’v juist been looking it up. It seems it’s baith English an’ Scots in the meaning you described. Steep is English too. According to ma English dictionary: to steep thoroughly in liquid in order to take out dirt, soften, etc. ; to give (oneself, a person) the fullest knowledge of a subject. Outwith is an interesting yin. It’s in ma English dictionary, but it says: CHIEFLY Scots. Again, dour is in the English dictionary with sullen (which is how we would both use it) as yin o’ the meanings. Again, CHIEFLY Scots. I never even thocht aboot the “Is that you”. I suppose it’s just shorthand. Brilliant. Red-handed is also in the English dictionary. But maybe as you say, it comes frae Scots, although I didn't find it in ma Scots dictionary. All food for thocht. It was juist fairly recently that ah foond oot that boorach is baith Scots and Gaelic. Ah very much doubt that'll be in an English dictionary. 👍
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Just because things are in the English dictionary, doesn't mean they originated in England, it just means they mightve trickled down but originated in Scotland. They're still all in the scots dictionary. Also, these are mainly only said in the North of England and most English folk don't use/know them.
@GatBlackistan
@GatBlackistan 2 жыл бұрын
Shiggle=jiggle
@iainmair485
@iainmair485 2 жыл бұрын
You’re daein’ ma boax in.
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
Okay?
@carlyxo2583
@carlyxo2583 2 жыл бұрын
wait i had no idea squint was a scottish word tf
@ErinsHoose
@ErinsHoose 2 жыл бұрын
right?! 🤯
@larrya3293
@larrya3293 2 жыл бұрын
How about poo poo, is that Scottish ? 😳
@sandeeppatel46
@sandeeppatel46 2 жыл бұрын
You are a Muppet 🎂🤣
@alicemilne1444
@alicemilne1444 2 жыл бұрын
Whit?
THINGS SCOTLAND DOES THAT CONFUSE THE WORLD
14:10
ErinsHoose
Рет қаралды 12 М.
Creepy (but cosy) chat with my Irish granny about ghosts
24:22
Backstage 🤫 tutorial #elsarca #tiktok
00:13
Elsa Arca
Рет қаралды 38 МЛН
Scottish words that scarred me for life
19:01
ErinsHoose
Рет қаралды 7 М.
Gerard Butler Teaches You Scottish Slang | Vanity Fair
3:32
Vanity Fair
Рет қаралды 7 МЛН
The Scots Language (or Dialect?!)
16:34
Langfocus
Рет қаралды 1,5 МЛН
WEREWOLF AND DOGMEN SIGHTINGS IN SCOTLAND
12:50
ErinsHoose
Рет қаралды 41 М.
Scottish words I learned from Billy Connolly
11:28
ErinsHoose
Рет қаралды 10 М.
Basic Scots words for when you visit Scotland
14:51
ErinsHoose
Рет қаралды 16 М.
SCOTTISH CULTURE SHOCKS I LEARNED FROM YOU
9:02
ErinsHoose
Рет қаралды 56 М.