World cities called weird in English / Почему английские названия городов ближе к корням

  Рет қаралды 116,719

Virginia Bēowulf · English Studies

Virginia Bēowulf · English Studies

Күн бұрын

Пікірлер: 815
@VirginiaBeowulf
@VirginiaBeowulf 5 жыл бұрын
Субтитры подключены - если что, включайте (во избежание каментов "ничего не понял, но очень интересно") :)
@nikolaiii3
@nikolaiii3 5 жыл бұрын
Если ничего не понял, тогда зачем вообще ходить на этот канал. Я вот только для тебя и Дмитрия Мура делаю исключения, а так, только на инглише смотрю обучающие ролики (и давно всё понятно), если в ходе речи есть непонятные слова, повторяю на гуглпереводчик в телефоне и смотрю что он покажет, если по смыслу что-то не то тогда копирую в урбан дикшинари или оксфорд.
@СергейПопов-ъ7у3с
@СергейПопов-ъ7у3с 5 жыл бұрын
Спасибо :)
@АндрейКузнецов-х5н3т
@АндрейКузнецов-х5н3т 5 жыл бұрын
"Москов" -это винительный падеж от "Москы" Также, морковь-моркы, свекровь-свекры, кровь-кры, буковь-букы. Впоследствии именительный падеж принял форму винительного, а в некоторых случаях изменился на Москва, морква, буква и т.д.
@BiglerSakura
@BiglerSakura 4 жыл бұрын
@@АндрейКузнецов-х5н3т а почему не родительный, например, взятый из сочетания "град Москов"?
@АндрейКузнецов-х5н3т
@АндрейКузнецов-х5н3т 4 жыл бұрын
@@BiglerSakura Потому что то не взято из сочетания "град Москов"
@Ramazanulı
@Ramazanulı 3 жыл бұрын
Всегда было любопытно какой акцент у Беовульфа. Не ожидал услышать реднека.
@Гинсбрукскийсиндром
@Гинсбрукскийсиндром 3 жыл бұрын
Это не реднек, а ауси
@bogdan2529
@bogdan2529 3 жыл бұрын
@@Гинсбрукскийсиндром у ауси больше на британский похож, чем у него
@e_lena9656
@e_lena9656 2 жыл бұрын
@@Гинсбрукскийсиндром неее, это вообще не ауси... У них, как выше сказано, словно слегка смазанный британский с немножко сбитой интонацией (мне нравится, как они говорят. Даже Siri у меня говорил с австралийский акцентом 😆)
@richbabushka2752
@richbabushka2752 2 жыл бұрын
@@e_lena9656 капец, только когда до последней строчки дошла догадалась что ауси тут это ози ауси мауси котауси
@e_lena9656
@e_lena9656 2 жыл бұрын
@@richbabushka2752 🤣🤣🤣 нуууу, это, видимо, привычная транслитерация - аудио, пауза, ауси 😆 хотя чего уж там мелочиться, выносите сразу "авси" 😆
@wruman426
@wruman426 5 жыл бұрын
A little bit of hungarian language🙂: Hungary - Magyarország Germany - Németország Russia - Oroszország Italy - Olaszország Poland - Lengyelország The hungarian word "ország" literally means "land".
@kekkekovich1423
@kekkekovich1423 5 жыл бұрын
Кек
@xavemsk88
@xavemsk88 5 жыл бұрын
Its strange that Germany in Hungarian is Nemetorszag, because this language is not slavic. In the many slavic languages name for "german" is "nemets", which literally means "dumb man", i.e. person who cannot speak same language with you.
@ИванХарламычев
@ИванХарламычев 5 жыл бұрын
xavemsk88 Hungarians are Finnish from Ural and they have lived with Russians long time so it is usual thing
@anamorfoplasis
@anamorfoplasis 5 жыл бұрын
@@xavemsk88 There are many Slavic words in Hungarian since they bordered with Slavs around.
@innaheart8515
@innaheart8515 5 жыл бұрын
@@xavemsk88 Мадьяры, кочевавшие в причерноморье, сперва были приглашены великоморавским князем наёмниками против Людовика II Немецкого. Вот тогда-то они и узнали, как им называть будущих жертв.
@MrNikolaver
@MrNikolaver 5 жыл бұрын
У тебя акцент южанина которому лет 100
@idkneon
@idkneon 5 жыл бұрын
++++
@alexmiller6844
@alexmiller6844 5 жыл бұрын
И который обучался английскому в английской спецшколе.
@ilyasmirnou
@ilyasmirnou 5 жыл бұрын
Это акцент выё****ющегося русского, который, тем не менее, имеет некоторое образование)
@ВладиславХудаско-ж4б
@ВладиславХудаско-ж4б 5 жыл бұрын
@@ilyasmirnou почему когда кто-то говорит нормально вместо "хэллоу май фрэндс" то он сразу выебывается? Нужно говорить как как с конченым русским акцентом?
@redrickschuhart4065
@redrickschuhart4065 4 жыл бұрын
@@ВладиславХудаско-ж4б потому что англоговорящий Ютуб не дает примеров похожего произношения. Только и всего. У нас так пришепетывают только ТПэхи ботоксные.
@Grey-uc3mq
@Grey-uc3mq 4 жыл бұрын
Вот когда думаешь, что уже понимаешь английскую речь, это видео возвращает с небес на землю.
@rembo96
@rembo96 3 жыл бұрын
Смотри лучше носителей языка.
@MrUndersky
@MrUndersky 3 жыл бұрын
Потому что у него ужасный акцент, совершенно непонятный
@KotleKettle
@KotleKettle 3 жыл бұрын
@@MrUndersky у него нормальный говор, максимально приближенный к американскому, не надо нести чушь. У вас проблемы с восприятием языков или со слухом.
@MrUndersky
@MrUndersky 3 жыл бұрын
@@KotleKettle у него уродский акцент. Говорит он коряво и плохо
@iram5192
@iram5192 3 жыл бұрын
Нормальный у него акцент. Видно, что старается звучать "по-американски". Это же намного лучше, чем стереотипный русский акцент. Хотя не понимаю, как его за южанина американского можно принять или, ещё хлеще, за австралийца. Для меня, то что он славянин, было бы очевидно на первых 30 секундах. Из собственного опыта: работаю на американском круизном лайнере. Когда с русскоязычными по английски говорю, никто не вычислял русскую во мне. А вот американцы сразу спрашивали: русская или украинка? Пару раз думали, что из Ирландии лол
@marina-moreva
@marina-moreva 5 жыл бұрын
У финнов много подобной фигни: Германия - Saksa, Швеция - Ruotsi, Австрия - Itävalta (буквально Восточное государство). А немцам в принципе как-то дико не повезло. Германию вообще все называют, как левая нога захочет: Vācija в Латвии, Tyskland в Швеции, Alemania в Испании, Немачка в Сербии, Deutschland в самой Германии.
@ruslan_musin
@ruslan_musin 5 жыл бұрын
Обозначение Германии и немцев в других языках, а также самоназвание немцев не произвольно, а очень даже объяснимо: для романских народов, а также арабов самыми знакомыми германцами были алеманны - предки нынешних швабов отсюда в этих языках немцев называют, используя корень алеман-. Для финнов соответственно знакомыми были саксы. Название tysk в скандинавских языках, а также самоназвание немцев восходит к прагерманскому слову *þeudō, обозначающему 'народ' (а в русском языке родственными этому слову являются слова чудь и чужой). В балтийских языках (латышском и литовском) немцы называются словами с корнем vak- (vok-), обозначавшим первоначально народ на юге Швеции и предположительно восходящим к корню *vākyā- - громко разговаривать.
@ruslan_musin
@ruslan_musin 5 жыл бұрын
Ну а в славянских языках название немцев происходит от корня нем-, изначально обозначающего бормотающий, невнятно говорящий.
@tacetfive
@tacetfive 5 жыл бұрын
Самоназвание Австрии - Österreich, буквально "восточное государство" ¯\_(ツ)_/¯
@ruslan_musin
@ruslan_musin 5 жыл бұрын
@@tacetfive Примечательно, что арабы называют Австрию ан-Нимса, слово было заимствовано через турок из славянских языков, а чехи говорят Ракоуско по названию крепости Ратгоз на границе между Чехией и Австрией, ныне город Рабс-ан-дер-Тайя.
@ruslan_musin
@ruslan_musin 5 жыл бұрын
@@tacetfive А на гавайском Австрия звучит как 'Aukekulia 😂
@Rice0987
@Rice0987 4 жыл бұрын
1) Видео на английском! [SUPER] 2) Ты чётко следовал плану задуманного видео, чтобы говорить в нужных городах нужный текст?! О_о Ничоси, подготовочка! Спасибо, как всегда интересно!
@Красныйшпрот
@Красныйшпрот 2 жыл бұрын
В нужных городах нужный текст? В Риге про Таллин рассказывать?
@Rice0987
@Rice0987 2 жыл бұрын
@@Красныйшпрот пнх руский ваенный карабль.
@Красныйшпрот
@Красныйшпрот 2 жыл бұрын
Ты что-то имел сказать, но у тебя ничего не получилось? Бывает. А на то место о котором ты заекнулся, твоя пятая точка больше подходит.
@tessar9925
@tessar9925 Жыл бұрын
😂😂 там, кроме Москвы и Стамбула, ВСЁ снято в Риге!
@АлександрРайнов-п6у
@АлександрРайнов-п6у 5 жыл бұрын
Название России на разных языках: Финны - Венайя Эстонцы - Венемаа Карелы - Вена Латвийцы - Криевия Венгры - Оросорсаг Казахи - Ресей Китайцы - Элосы или Эго И моё любимое Монголы - Оху-ын Привет обидчивым Белорусам!
@hombretriste628
@hombretriste628 5 жыл бұрын
Тоже всегда им писал, что пол мира как нас только не называют - чего обижаться )
@МартаЛюфтман
@МартаЛюфтман 4 жыл бұрын
@@hombretriste628 немцев тоже как угодно называют tedesci - итальянцы, Germans - англичане и так далее
@JIelliuii
@JIelliuii 4 жыл бұрын
стало понятно, наконец-то. в Оху-ыне живём
@cnfylfhnrhfvpjd1862
@cnfylfhnrhfvpjd1862 4 жыл бұрын
@@hombretriste628 Оросорсаг - это прям какой-то мордорский Мордор в кубе. Венгры жгут.
@гражданинНикольский
@гражданинНикольский 4 жыл бұрын
@@cnfylfhnrhfvpjd1862 Венгрии по венгерски Мадьярорсаг
@alionabiss
@alionabiss 5 жыл бұрын
Спасибо, что объяснил - 5 лет назад летела из милана в Мюнхен и очень парилась, что прилетаем в Монако!!! Только сейчас поняла )
@dmitrydorovsky6298
@dmitrydorovsky6298 2 жыл бұрын
В настоящем Монако аэропорта нет. Туда только на вертолете можно прилететь.
@sweet_melancholy
@sweet_melancholy 5 жыл бұрын
Кстати говоря, помимо того же Львова, что Вы упомянули, хотел бы отметить, что современный Гданьск звался Данцигом, а Калининград Кенигсбергом. Просто мне встречались немцы, что предпочитали называть эти города их историческими именами
@TheGreatCatsby-pd2tt
@TheGreatCatsby-pd2tt 5 жыл бұрын
Данциг это не историческое. Историческая как раз Гданьск.
@ЕвгенийЛёвин-ь7р
@ЕвгенийЛёвин-ь7р 5 жыл бұрын
Вроцлав- Бреслау, Братислава - Пресбург, Любляна - Лайбах))
@TheGreatCatsby-pd2tt
@TheGreatCatsby-pd2tt 5 жыл бұрын
@@ЕвгенийЛёвин-ь7р это всего лишь немецким название. Исторические как раз славянские.
@ВиталийАрвил
@ВиталийАрвил 5 жыл бұрын
Следующий раз посылайте таких немцев пешком в Оренбург, а лучше в Сталинабад. И отвечайте, что Калинин был нашим великим-херзнает-кем-им-не-понять.
@cyborgrd
@cyborgrd 5 жыл бұрын
Немцы их так до сих пор и зовут, особено Danzig. Это вообще был свободный город, но на территории Пруссии
@roxolanathor48
@roxolanathor48 5 жыл бұрын
Omg I love your English! It’s so old American and southern! Good luck in learning English, y’all! ❤️ я советская украинка и живу в сша с 1999 г.
@semperdesperatum3100
@semperdesperatum3100 5 жыл бұрын
so cute ☺️
@ВладСергеев-н3г
@ВладСергеев-н3г 3 жыл бұрын
Советская украинка? Привет из Киева
@humptydumpty8560
@humptydumpty8560 3 жыл бұрын
Показал знакомой американке из Техаса (г. Виктория ) говорит что речь хорошая но с русским акцентом немного с английским , американского говорит ничего нет !
@damian_madmansnest
@damian_madmansnest 4 жыл бұрын
Vietnamese nga is /ŋa/, without /g/. It comes from Chinese. Modern Mandarin Chinese lost initial ŋ, therefore nowadays it’s /e/, which is an abbreviation of Éluósī. Which comes from Mongolian Орос, where an initial vowel is required due to phonotactic constrains.
@purelfe
@purelfe 3 жыл бұрын
Так давайте дальше по китайским названиям=) Элуосы - это мама Россия по-китайски, так же как и венгры, китайцы бодрячком присоединяют слово GUO 国 что значит "государство" к достаточно интересным словам: Фагуо 法国 - "Французское государство",звучит ФА как Франция, да только это еще и значит "Страна законов", что в общем чистая правда,французское право одно из самых первых зарегестрированных в истории. Германия будет Дэгуо 得国 это ДЭ значит порядок, добродетель, у них звук ГЭ тоже есть, можно было сказать ГЭГуо, но вот они ДэГуо стали. При этом Италия будет 意大利 yi'da'li ,а Испания 席巴尼亚 xi'ba'ni'ya, а Канада например 加拿大 jia'na'da первый звук читается как "цзя".Вдруг кому интересно, а я вспомнила 4 курс универа!
@damian_madmansnest
@damian_madmansnest 3 жыл бұрын
@@purelfe Приятно видеть образованного человека 😄
@damian_madmansnest
@damian_madmansnest 3 жыл бұрын
@@purelfe Дэго - от 德意志 Deutsch(land).
@purelfe
@purelfe 3 жыл бұрын
@@damian_madmansnest 👍
@purelfe
@purelfe 3 жыл бұрын
@@damian_madmansnest а вот это я уже забыла, взаимно про образованность, китаистам вообще отдельный респект!
@nazin.s
@nazin.s 5 жыл бұрын
Мне ещё в школе очень понравилось старое название "град Москов", и я стал постоянно так говорить :) Сейчас английский стал популярнее и у всех на слуху Moscow-city, поэтому меня наконец-то начали понимать :D
@mnogogranin
@mnogogranin 5 жыл бұрын
Главное, чтобы собеседникам не казалось, что ты про град мазков урологических или художественных...
@nazin.s
@nazin.s 3 жыл бұрын
Там ударение на первый слог, если что
@avialaynen
@avialaynen Жыл бұрын
А почему не ещё более старое название "град Кучков"?
@readheadcopy
@readheadcopy 4 жыл бұрын
Задумка видео и реализация - вогонь!🔥
@innaheart8515
@innaheart8515 5 жыл бұрын
Brandenburg an der Havel по-нижнелужицки до сих пор Braniboŕ pśi Habołu, Chemnitz → Kamjenica, Dresden → Drježdźany от Drežďany («жители пойменных лесов»), Leipzig → Lipsk, Lübeck → Lubice, Potsdam → Podstupim и т.д. и т.п.
@АндрейЛарин-в6н
@АндрейЛарин-в6н 3 жыл бұрын
Так и есть. Это исконные названия городов. Эльба - Лаба.
@johnwarosa2274
@johnwarosa2274 4 жыл бұрын
Не устал телепортироваться?
@luckydog7807
@luckydog7807 4 жыл бұрын
Добрый день! Показал это видео носителю из Техаса. Задал два вопроса. Сразу буду приводить ответы. 1 вопрос. Понял ли он сказанное или для него это было сложно. Ответ: I was able to understand about 90% of the words. He has a fairly strong accent, but it's not too bad. English is a weird language that started as a Germanic language and has morphed and evolved for 1,500 years. 2 вопрос. Похож ли акцент на южные штаты и если нет,то на что он похож. Ответ: I would guess that the accent is from Eastern Europe. It's not the accent of a native English speaker.
@sbelobaba
@sbelobaba 4 жыл бұрын
Ну, про 1500 лет он хватил! Английский это довольно молодой язык - старее французского, но моложе испанского. Русский, конечно, древнее всех этих 3-х.
@victor1978100
@victor1978100 4 жыл бұрын
Интересно еще было бы узнать что конкретно выдает славянина в речи автора видео, кроме фразы "I'm a native speaker of Russian". Переслушав несколько раз, заметил что что-то там есть русское в интонации.
@luckydog7807
@luckydog7807 4 жыл бұрын
@@sbelobaba не судите строго, носитель не имеет лингвистического образования и скорее всего просто озвучивает то, что получил в школе.
@luckydog7807
@luckydog7807 4 жыл бұрын
@@victor1978100 Добрый вечер! В комментариях были споры про южный акцент автора, поэтому я и задал этот 2 (второй) вопрос. Носитель живет всю свою жизнь в Техасе, в Америке уже в третьем поколении. Часто бывает в Луизиане и Джоржии. Подробности, что конкретно выделяет его как жителя Восточной Европы, я не уточнял.
@godownupward8157
@godownupward8157 4 жыл бұрын
@@sbelobaba Русский язык - это старо-болгарский (т.н. "церковный") с сильным добавлением тюркизмов и греческой лексики. Язык получил литературное развитие только при Пушкине, посему зело молод. Напомню, что Шекспир написал "Ромео и Джульетта" в 1595г., когда даже прилагательного "русский" ещё не существовало, не говоря уже о языке с таким названием. Во времена первых театральных постановок произведений Шекспира на территории нашей Московии не было создано ещё ни одного произведения искусства - ни скульптуры, ни стиха, ни художественной картины.
@The14Some1
@The14Some1 4 жыл бұрын
Могу совершенно точно сказать, что не так с произношением, а точнее с акцентом: автор старается говорить низким поставленным голосом, давя на грудное звучание, отчего получается интонация, как у ведущих боксёрские поединки, или говорящих в рекламе на тв и радио. В повседневности таким голосом никто никогда не разговаривает, оттого возникает когнитивный диссонанс. В реальности его голос выше, и если бы он не понижал тональность искусственно, звучал бы лучше. В некоторых моментах в этом можно убедиться даже в этом ролике.
@semazorin
@semazorin 3 жыл бұрын
Он специально так делает чтоб поддерживать статус брутального русского в глазах иностранцев
@harry-smith404
@harry-smith404 2 жыл бұрын
Не знаю, по-моему у него плюс минус такой же низкий голос и в других роликах на русском
@MatthewTheRealOldMan
@MatthewTheRealOldMan 3 ай бұрын
Женщина, или кто ты там, не докапывайся до людей по пустякам! Понижение голоса - это совершенно нормальный приём
@auroraborealis7075
@auroraborealis7075 5 жыл бұрын
'So I can keep talking all sorts of linguistic horsecrap' ;)))) For goodness sake, please, continue!
@KonstMorozov
@KonstMorozov 4 жыл бұрын
Забавно, но мне кажется на английском ты звучишь лет на 10 старше чем на русском. Да, кстати, отличный канал! За пару дней уже почти всё просмотрел.
@o_ronaldo672
@o_ronaldo672 2 жыл бұрын
тоже замечал, что высота голоса у человека отличается на разных языках
@humptydumpty8560
@humptydumpty8560 3 жыл бұрын
Спросил у знакомой - нэйтива из Техаса. Её ответ : He speaks English well... But he still has an accent, Russian with a little British accent...I understood everything he said. He speaks correctly. He doesn't have an American accent at all)
@harry-smith404
@harry-smith404 2 жыл бұрын
Так он под американца и не косит, прост старается произносить все внятно. И да, на британское произношение больше похоже, хотя и не оно
@q1unt1x
@q1unt1x Жыл бұрын
Я довольно редко смотрю видео на русском, в основном на английском, я понял где-то 80% сказанного. Вообще, если бы я услышал твою речь, я бы сначала не понял, что ты из России, но спустя минуту уже понял, все таки некоторые звуки выдают русский акцент. Но, это очень хорошая работа, тем более что полностью говорить без акцента практически не реально.
@romanbraga3898
@romanbraga3898 5 жыл бұрын
Сначала просто очень интересно, а потом включил субтитры и кааааак понял! (:
@Anklav24
@Anklav24 5 жыл бұрын
ничего не понял, но очень интересно
@МатвейКовалёв-т7ш
@МатвейКовалёв-т7ш 3 жыл бұрын
Ты идиот?
@Anklav24
@Anklav24 3 жыл бұрын
@@МатвейКовалёв-т7ш Видимо не я один, смекаешь?)
@МатвейКовалёв-т7ш
@МатвейКовалёв-т7ш 3 жыл бұрын
@Артур Чудин потому что в видно ничего сложного не рассказывают
@МатвейКовалёв-т7ш
@МатвейКовалёв-т7ш 3 жыл бұрын
@Артур Чудин чудной ты какой-то
@МатвейКовалёв-т7ш
@МатвейКовалёв-т7ш 3 жыл бұрын
@Артур Чудин это меньшая из твоих проблем, чел
@АлександрБердников-к2с
@АлександрБердников-к2с 5 жыл бұрын
Спокойно смотрю всякое на английском, без труда понимаю что говорит, к примеру, James Cordan или Jay Leno, но тебя с трудом понимаю Может конечно из за того, что много названий в видео.
@alexmiller6844
@alexmiller6844 5 жыл бұрын
On pytaetsa southern accent izobrazhat', no eto ne osobo poluchaetsa. Ponjat' ego dejstitel'no tjazhelo. Voobsche buduchi Russkim izobrazhat' specificheskie accenty - not the brightest idea, let's put it that way.
@spinningbullet9136
@spinningbullet9136 4 жыл бұрын
ну не знаю, мне норм всё понятно
@MultiSlepoi
@MultiSlepoi 4 жыл бұрын
@@spinningbullet9136 ой пиздишь. Ой пиздишь. Если б не было субтитров , то хер ты его понял.
@nicholaseastman6915
@nicholaseastman6915 4 жыл бұрын
James Cordon? James Cardan? James Gordon? Write the name of the British host of the CBS late late show right, please.
@PhilipSemenystyy
@PhilipSemenystyy 4 жыл бұрын
У меня тоже самое. Смотрю кино, сериалы на английском - никаких проблем. А тут как-то напрягался
@lavenderbun8840
@lavenderbun8840 5 жыл бұрын
Первый раз слышу такое произношение, инопланетное.like и подписка
@humptydumpty8560
@humptydumpty8560 4 жыл бұрын
Ну реально сложное произношение :)!
@FlyingJunk
@FlyingJunk 3 жыл бұрын
He does have an accent, but for someone who's never lived in the West his English is pretty good.
@anatoliy333
@anatoliy333 5 жыл бұрын
В таких делах и на себя нужно внимательно посмотреть: What is Lenoblast? Why you can go "на кухню" but can't "на гостинную"?
@pouritenne8996
@pouritenne8996 5 жыл бұрын
нга ещё и заимствованная из китайского нго (в современном мандаринском э), а это сокращение от монгольского орос, от которого оставили всего лишь первый слог, и в итоге нга не содержит в себе ничего от исконного корня
@grzegorzbrzeczyszczykiewic860
@grzegorzbrzeczyszczykiewic860 3 жыл бұрын
Кстати, Стамбул по-гречески до сих пор - Κωνσταντινούπολη (КонстантинУполи)
@MaximPro86
@MaximPro86 4 жыл бұрын
"I think I'm talking in an American accent but it really sounds like I'm wearing a set of giant dentures"
@BiglerSakura
@BiglerSakura 4 жыл бұрын
Отдельная интересная тема - соотношение современных названий британских городов с их латинскими оригиналами, и самое интересное из этого - Йорк.
@Alius999
@Alius999 3 жыл бұрын
Супер, лаконично и мегапознавательно! Спасибо. Хотелось бы больше таких роликов исторически этимологических.
@Pizdeckakoi
@Pizdeckakoi 5 жыл бұрын
Sluts - ага, ну прям девицы 😂
@artyomfokin1621
@artyomfokin1621 5 жыл бұрын
Нутк и shithole не райский уголок)
@encozine
@encozine 3 жыл бұрын
блекджек и девицы
@СветланаНиловна-р7ъ
@СветланаНиловна-р7ъ 4 жыл бұрын
Очень интересная информация , спасибо! А кому не понятно, что рассказывают, советую посмотреть ещё раз. Если я правильно понимаю, этот канал смотрят люди которые изучают язык...
@iskatel39
@iskatel39 5 жыл бұрын
Показал видео английскому деду, говорит акцента никакого, кроме австралийского. Не поверил что русскоговорящий человек.
@АлександрКоптев-т2г
@АлександрКоптев-т2г 5 жыл бұрын
откуда у тебя английский дед?)
@madirynn
@madirynn 5 жыл бұрын
@@АлександрКоптев-т2г как и большинство людей из пи$ды
@mannas273
@mannas273 4 жыл бұрын
Нашёл
@MultiSlepoi
@MultiSlepoi 4 жыл бұрын
Кстати, тоже заметил. Что австралийский. Общался с некоторыми австралийцами. Первые пару слов говорят внятно в предложении ,а потом резко начинают жевать чьи то яйца во рту. И ваще фиг поймешь.
@СтаниславВойт
@СтаниславВойт 4 жыл бұрын
Как это: английский дед? 😁
@inderschtaadt
@inderschtaadt 5 жыл бұрын
А то думал, с чего бы Москву называют Moscow, а не Moskva))
@artyomfokin1621
@artyomfokin1621 5 жыл бұрын
Река всё же не сдаётся (I follow the Moskva down to Gorky Park kzbin.info/www/bejne/pGW1m32BrdiUo7M)
@ВиталийАрвил
@ВиталийАрвил 5 жыл бұрын
Мужиково
@selezian
@selezian 5 жыл бұрын
подМОСКОВье, никакого Подивановья или Подвладимирья.
@ЛюКХ
@ЛюКХ 5 жыл бұрын
@@selezian . Вот ! Четко и точно подмечено. Иначе было бы не подМОСКОВье, а было бы некое подМОСКВАВье. ))))
@vasskolomiets41
@vasskolomiets41 3 жыл бұрын
@@ЛюКХ нет, если не смотреть на слово москва с идольным обожанием и не сметь склонять, то так может и было. Но окончание -а в русском языке выдает женский род слова и соответствующий вариант прилагательной формы (а их, как и в любом естественном языке, несколько)
@quieres8373
@quieres8373 5 жыл бұрын
Как насчёт видео про Афроамериканский Английский?
@Kitulous
@Kitulous 5 жыл бұрын
двачую. даёшь ebonics!
@cyborgrd
@cyborgrd 5 жыл бұрын
Gerara hir?
@ВладиславХудаско-ж4б
@ВладиславХудаско-ж4б 5 жыл бұрын
@@cyborgrd get outta here
@cyborgrd
@cyborgrd 5 жыл бұрын
@@ВладиславХудаско-ж4б а я не знал, прям удивили
@KotleKettle
@KotleKettle 3 жыл бұрын
@@Kitulous ebolics
@kati_knight_of_the_brush
@kati_knight_of_the_brush Жыл бұрын
Wow!! Brilliant ❤One love forever❤возникли сомнения из-за английского, а русский ли ты вообще)очень качественно, гуд❤
@theultimateevil3430
@theultimateevil3430 2 жыл бұрын
Отличный приятный акцент, произношение внятное, напрягаться как при прослушивании шотландцев или индусов не пришлось. Искренне не понимаю недовольных комментаторов. По сравнению с вагоном европейских ненативных акцентов, с которыми приходится иногда иметь дело по работе, всё вообще замечательно.
@Artomas1Artomas
@Artomas1Artomas 4 жыл бұрын
В гэльском очень много интересного: Dublin - Baile átha cliath, Englishman - Sasanach, English - Béarla и т.п.
@Artomas1Artomas
@Artomas1Artomas 4 жыл бұрын
@@Pilum1000 как ни странно, да. А в какой-нибудь патриотической песне, отсылающей к войне за независимость (Ирландии), можно услышать "saxon strangers", понятно про кого
@aleksandralekseev8797
@aleksandralekseev8797 4 жыл бұрын
Раз уж и про Псков и про финнов упомянули, то добавлю что Псков по-финский, внезапно, Pihkova (по-эстонский Pihkva). Ну, а Германия у наших северных соседей - Saksa. Видимо, по названию саксонцев (и их земли Саксонии) , проживающих на территории Германии.
@MegaMartinuk
@MegaMartinuk 4 жыл бұрын
А по-латышски Псков - Pleskava
@xjdn-34-gdndnk-45-aa
@xjdn-34-gdndnk-45-aa 3 жыл бұрын
Про Мюнхен это вообще конечно прикол...Я как-то купил билет и не знал о том, что макароны его Монако называют, в итоге пошел ссориться с сотрудниками пока меня не убедили в том, что это реально билет до Мюнхена
@iskatel39
@iskatel39 5 жыл бұрын
По итальянски Мюнхен is Monaco di Baviera, Москва - Mosca
@milakalina_8340
@milakalina_8340 2 жыл бұрын
А ещё Mosca - муха.
@milakalina_8340
@milakalina_8340 2 жыл бұрын
Но фееричнее всего по-итальянски (на мой взгляд) Гаага. L'Aia.
@eugenekoshanof7328
@eugenekoshanof7328 4 жыл бұрын
This accent sounds unfamiliar and I have difficulty connecting that to any of what you´d call classic English accent. Probably, would be a bit hard for beginners to understand
@gwzrd5675
@gwzrd5675 5 жыл бұрын
Thank you for your work
@dh36267
@dh36267 3 жыл бұрын
Многие пишут про акцент конфедерата времен гражданской войны. Интересно, а вдруг это не просто так и на самом деле связано, например, с портретом генерала Ли на фоне в некоторых роликах, флагами штатов времен их участия в Конфедерации и прочее? Что, если у автора есть какая-то идея, которой он просто не делится с нами открыто?)
@humptydumpty8560
@humptydumpty8560 3 жыл бұрын
Знакомая американка из Техаса сказала, что акцент русский с примесью британского но ничего из американского ...хотя это не исключает возможность попытки имитации под южанина ... :)
@humptydumpty8560
@humptydumpty8560 3 жыл бұрын
Идея возрождения конфедерации наверное ? :)))
@marina-moreva
@marina-moreva 5 жыл бұрын
Ещё вспомнила загадочное финское слово Viro для обозначения Эстонии. Вот и появился повод поискать, почему так. Пишут, что название Viro происходит от балтийского или германского корня со значением "мужчина", но это не точно. В общем, типичное "люди" для обозначения народа.
@artyomfokin1621
@artyomfokin1621 5 жыл бұрын
Vir - это мужчина, муж в латинском. Таки странно
@sergeylysenko2866
@sergeylysenko2866 5 жыл бұрын
северо-восточная часть Эстонии, от Таллинна до Нарвы, называется по-эстонски Virumaa (земля Виру). Вряд ли финны знают, что именно Viru означает, просто взяли название как есть.
@Kitulous
@Kitulous 5 жыл бұрын
скорее романского, потому что в эсперанто Viro -- это мужчина, а эсперанто состоит прям чуть ли не в романтических (pun intended) отношениях с романской группой.
@nicolascampuzano5150
@nicolascampuzano5150 5 жыл бұрын
@@Kitulous , ни в одном современном романском языке слова vir нет. Vir (муж, мужчина) - это латинское слово, но в современных романских языках вместо него используется слово, произошедшее от латинского humanus (человек, мужчина)
@Kitulous
@Kitulous 5 жыл бұрын
3:00 калыван ХАХАХАХХАХАХ блин старый мем
@keyokey3811
@keyokey3811 6 ай бұрын
Now it is even ancient
@arampravda
@arampravda 4 жыл бұрын
1:30 какой ещё "К'элах"?) К'элон же читается (Cologne) . Пять раз переслушал, у тебя - "К'элах" слышно - как на иврите что-то или на арабском)
@qizysa
@qizysa 4 жыл бұрын
Он сказал К'Элон, просто вздохнул в конце, видать устал ходить
@Кирилл-г6у9ы
@Кирилл-г6у9ы 4 жыл бұрын
При произношении слов типа "city" свистишь очень громко, аж звук делал тише.
@richcrown1176
@richcrown1176 4 жыл бұрын
Так говорит как будто ему яичко прижало Где он этому акценту научился? С реднеками терся чтоли
@stasonar
@stasonar 4 жыл бұрын
Блин как-то тяжелее тебя понять чем нейтива, очень обрывисто говоришь.
@reindeermosseater
@reindeermosseater 3 жыл бұрын
все кто услышал здесь южный акцент "техасского реднека" - хочется спросить вам медведь только на оба ухе наступил, или еще и на голове потоптался?
@MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch
@MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch 3 жыл бұрын
2:54 a funny way of talking of Tallin while walking on the streets of Riga!
@tessar9925
@tessar9925 Жыл бұрын
As well as Lviv, Munich, Cardiff etc - all taken in Riga
@Qreem
@Qreem 3 жыл бұрын
Сценарий и реализация - класс. Новое слово - Немеция.
@aldarbadmaev4768
@aldarbadmaev4768 5 жыл бұрын
That was amazing!
@АлександрАрхипов-ю4з
@АлександрАрхипов-ю4з 5 жыл бұрын
Как ты ищешь отрывки видео с британским произношением? Есть какой-то сервис или вручную?
@VirginiaBeowulf
@VirginiaBeowulf 5 жыл бұрын
Привет! Youglish никогда не подводит
@rudolfgergardt8330
@rudolfgergardt8330 5 жыл бұрын
Чувак ,это стояще👏🏻
@МаШевченко
@МаШевченко 5 жыл бұрын
С таджикского Польша - Лахистон)
@ddavyengi5627
@ddavyengi5627 5 жыл бұрын
Интересно, это очень похоже на армянскую версию, Лехастан
@br4insful
@br4insful 5 жыл бұрын
@@ddavyengi5627 Ну так ляхи же. "Славяне же те пришли и сели на Висле, прозвавшись Ляхами, а от тех Ляхов прозвались Поляне Ляшськие, другие Лютичи, иные Мазовшане а иные Поморяне"
@GOOOOOOLden_boy
@GOOOOOOLden_boy 3 жыл бұрын
@@ddavyengi5627 там живут Лёхи?
@cheesebusiness
@cheesebusiness 4 жыл бұрын
1:21 В оригинале было “with blackjack and hookers”
@cheesebusiness
@cheesebusiness 4 жыл бұрын
Zlobny Gopnik, slut - это обзывательство; hooker - проститутка в хорошем смысле слова
@a_eln
@a_eln 4 жыл бұрын
@@cheesebusiness ты хочешь сказать slut = hooker, только slut это оскорбление? Разве slut случаем не обозначает - шлюха?
@showywhite2338
@showywhite2338 4 жыл бұрын
Мне кажется, это вообще еще один маркер «клюквы» в языке. Как ни странно, но это выражение гораздо шире распространенно в России, чем собственно в штатах.
@meliilosona5272
@meliilosona5272 3 жыл бұрын
@@a_eln , да, всё так. Шлюха - это же типа обидное слово, им называют, когда хотят обидеть.
@ВалерийНикитюк-щ6м
@ВалерийНикитюк-щ6м 3 жыл бұрын
@@meliilosona5272 ну не знаю.меня бывшая просила ее так называть..
@Chuguashvili
@Chuguashvili 5 жыл бұрын
Спасибо Вам!
@ugin_lv
@ugin_lv 3 жыл бұрын
В эпизоде про Таллин 3:03 - Рига, шведские ворота.
@tessar9925
@tessar9925 Жыл бұрын
А также Львов, Мюнхен, Кельн и вся остальная упомянутая там Европа
@Assassin21BEKA
@Assassin21BEKA 5 жыл бұрын
Я думаю, что это связано с тем, что английский довольно консервативный, так что названия практически не изменились в нём.
@Антон-ж1я4я
@Антон-ж1я4я 3 жыл бұрын
В Литве в некоторых случаях, Беларусь называют Гудия, а беларусов - "гуды". Никогда не подумал бы, пока сам не услышал и не увидел на карте. Скорее всего название произошло от Готов (германских племен). Также как Кривья в латышском от Кривичей.
@Kithzer
@Kithzer 2 жыл бұрын
Готы жили на территории Украины и вымерли к 18 веку.
@sonrazuma1572
@sonrazuma1572 2 жыл бұрын
@@Kithzer готы жили на территории Крыма, а не Украины, появившейся в 20 веке
@Kithzer
@Kithzer 2 жыл бұрын
@@sonrazuma1572 Я привык уже называть его частью Украины.
@sonrazuma1572
@sonrazuma1572 2 жыл бұрын
@@Kithzer что совершенно неверно в отношении готов хотя бы
@Kithzer
@Kithzer 2 жыл бұрын
@@sonrazuma1572 Я прямо сказал, что привык к украинскому крыму. Они жили на его территории. Я и сказал, что они жили на территории Украины.
@calelthuggish5383
@calelthuggish5383 5 жыл бұрын
Great video man!
@ironpin7949
@ironpin7949 11 ай бұрын
Спасибо за видео тебе
@1998damir
@1998damir 4 жыл бұрын
В татарском языке Москва звучит как Mosсow . Почти полный аналог английского звучания. Точнее, наоборот, английский - аналог татарского. Потому что на британские карты Москва попала во времена Золотой Орды.
@8948AMM
@8948AMM 4 жыл бұрын
Да с тюрками вообще загадки. По-казахски "зубы" ТИШ, а по-английски TEETH /тииц/.
@1998damir
@1998damir 4 жыл бұрын
@@8948AMM Да. Даже некоторые грамматические особенности английского, легче понять на базе татарского .
@8948AMM
@8948AMM 4 жыл бұрын
@@1998damir Насколько я знаю, Тацит писал, что германцы пришли из... глубин Азии! Так что тут могут быть сенсационные открытия. Я, к примеру, подумал: а не идет ли тирольское пение от степного горлового?
@АлександрРайнов-п6у
@АлександрРайнов-п6у 4 жыл бұрын
@@8948AMM Это может быть просто случайные звуковые совпадения. Случайные звуковые совпадения - это когда в совсем разных языках находящихся в разных языковых семьях, разделённых большими расстояниями, находится пару слов похожих по звучанию и смыслу, например слово собака "dog" в английском и языке пама-ньюнга в племени мbabaram, также собака будет "dog". Также в южной америке есть индейский язык хакару, в котором есть слово "аска" которое обозначает "спрашивать" и в английском есть слово ask, которое обозначает "спрашивать", но это не делает эти языки родственными даже по меркам макро семьи, это просто cлучайные совпадение. Также есть возможность того, что это просто заимствование из восточных индоевропейских языков. Хорошо известно, что в древние времена индоевропейские языки были широко распространены на востоке (например, в западном Китае жили тохары) P.S. Основная задача лингвиста - это не искать похожие слова, а искать регулярные фонетические соответствия.
@8948AMM
@8948AMM 4 жыл бұрын
@@АлександрРайнов-п6у Конечно, может быть и так. Но есть соображения, что в данном случае не всё так просто. Вот и задача для лингвиста: проверить эту версию.
@andexex
@andexex 2 жыл бұрын
Не смог найти комментарий по этому пункту, может он и есть. каноничное выражение “blackjack and hookers” же (not “sluts”)
@Rolando_Cueva
@Rolando_Cueva 3 жыл бұрын
Russian dude making videos in English so that I can understand. Nice 👍🏻
@ИванХрабрый-ф9и
@ИванХрабрый-ф9и 3 жыл бұрын
Cool!!! Super!!!
@BiglerSakura
@BiglerSakura 4 жыл бұрын
Таллин вроде изначально "датская крепость" (дане лин)
@robertnikolausmaximilianvo2491
@robertnikolausmaximilianvo2491 5 жыл бұрын
Omg fix the sound plz Hope u will record more videos in English
@ЕвгенийЛёвин-ь7р
@ЕвгенийЛёвин-ь7р 5 жыл бұрын
Грузия- у нас, Сакартвело - у местных, Джорджия - на англ. Ещё у поляков Италия - это типа Влохия ( сами посмотрите как это пишется)
@Kitulous
@Kitulous 5 жыл бұрын
не Влохия, а Вўухы (Włochy)
@vexillonerd
@vexillonerd 5 жыл бұрын
Нема там "у". Просто "Вўохи", українське "Волохи", або московитське "Валохі"..
@nicolascampuzano5150
@nicolascampuzano5150 5 жыл бұрын
@@vexillonerd , изначально по-польски "Влохы". твёрдое л превратилось в ў относительно недавно и в некоторых диалектах сохраняется старое произношение. По-посковски их называют "влахи", валохі - это по-белоруску.
@vexillonerd
@vexillonerd 5 жыл бұрын
@@nicolascampuzano5150 Може бути. Я не експерт мсковитського діялекту Болгарської мови.
@inkognitou6982
@inkognitou6982 3 жыл бұрын
У поляков звучит всё проще: Италия - Влохи (Wlochy), Чехия - Чехи (Czechy), Германия - Немцы (Niemcy).
@igorram9507
@igorram9507 5 жыл бұрын
Смотрю и наслаждаюсь,какая работа проделана. Говоришь потрясающе и безумно интересно.Здорово.
@zemazem
@zemazem 5 жыл бұрын
все видосы на одном дыхании xD
@ReskatorDZ
@ReskatorDZ 4 жыл бұрын
Аааа, почему в Риге, говорил о Таллине? А ролик интересный, сам часто подобные вещи замечал.
@DREMASIK
@DREMASIK 5 жыл бұрын
Теперь вижу взаимосвязь между знаменитой сербской закуской "плескавица" и городом Псков (Плесков)... 👍
@Nuderder
@Nuderder 5 жыл бұрын
В латышском языке Псков - pleskava, а Москва - мaskava
@maksimm.7914
@maksimm.7914 5 жыл бұрын
Плесков от слова «плёс», а плескавица скорее всего от «плеск». Разные вещи.
@nicolascampuzano5150
@nicolascampuzano5150 5 жыл бұрын
@@maksimm.7914 , Плесков от слова "плеск".
@anastenka3791
@anastenka3791 5 жыл бұрын
Пока смотрела видео, постепенно расстраивалась, что не могу его понять, хотя он и не нэйтив. Но почитав комментарии, я подуспокоилась. Спасибо гайз. И нет, я не говорю, что у него плохое произношение.😋
@irinaponomarenko9126
@irinaponomarenko9126 4 жыл бұрын
I enjoy your videos when you speak Russian. I had a hard time following this one. Can't figure out if it's the accent or the script. Maybe both.
@showywhite2338
@showywhite2338 4 жыл бұрын
The script's perfect, but this accent... y'now, kinda pizdets
@IzyaschnyPopakrut
@IzyaschnyPopakrut 5 жыл бұрын
Let's korean! 2:28
@shtivenpolo
@shtivenpolo 4 жыл бұрын
В оригинале у Бендера про "блекджек и шлюхи" звучит без sluts. Там hookers. И смысл там может быть иным, смотря как переводить hookers, так что англоязычному зрителю может быть не понятна шутка про sluts, ну или будет утеряно двойное дно, игра слов, если она имела место.
@yulduzkhonsuvanova5833
@yulduzkhonsuvanova5833 5 жыл бұрын
Вот есть страна, именуемая местными как Хангук (한국), только все ее называют Корея, Korea, Corée и т.д. и т.п. И тут есть логика: исторически довольно долгое время в этой местности правили империя Когурё (고구려), а позже Корё (고려), оттуда название. Но вот в чем я точно не вижу никакой логики, так это в том, КАК Нихон/Ниппон (日本) превратилось в Японию, Japan, Japon и т.д.
@artyombychkov2134
@artyombychkov2134 5 жыл бұрын
Японцы взяли произношение иероглифа 日 как Ни у южных китайцев. Северное произношение того же иероглифа как Жи позаимствовали другие народы.
@yulduzkhonsuvanova5833
@yulduzkhonsuvanova5833 5 жыл бұрын
@@artyombychkov2134 теперь понятно, спасибо!
@vexillonerd
@vexillonerd 5 жыл бұрын
Але те, що дійсно не має логіки, то те, як Московія стала Росією.
@multimat0r
@multimat0r 4 жыл бұрын
@@vexillonerd Обидно что Украину называют край Руси, т.е. России? Или обидно за то что великороссы и белорусы сохранили имя русь а малороссы стали какие-то украинцы?
@ОльгаЕрёменко-ь9х
@ОльгаЕрёменко-ь9х 4 жыл бұрын
Читала давно в Науке и жизни, что на китайском два иероглифа ЖЫ и БЭНЬ, взятые вместе, обозначали страну Японию. А переводились они как "солнце" и "корень, исток". Эти иероглифы точно такие же, как рядом со словом Нихон. Получается, что в мир пошло китайское произношение имени этой страны.
@avexoidavex3577
@avexoidavex3577 3 жыл бұрын
Южнее России есть много стран, названия которых оканчиваются на -стан. Интересно, что в одном языке название самой России тоже оканчивается на -стан. Это армянский язык, в котором Россия зовется Русастан, т.е., страна русов.
@МаксимБоровенко-э9ю
@МаксимБоровенко-э9ю 3 жыл бұрын
Китайцы пишут 俄 читают Э. Вьетнамцы этот иероглиф читали НГа, а потом пришли французы (или португальцы) и отобрали у вьетнамцев иероглифы
@user-lw8zf3wq4y
@user-lw8zf3wq4y 4 жыл бұрын
Как будто бы обновления городов отключились давным-давно, и с тех пор все используют древние названия в английском.
@shemuellinov4770
@shemuellinov4770 Ай бұрын
Стамбул имел у евреев название Ку́шта (קוּשׁטַא), а у арабов - Кунстанти́нья (كونستانتينيا), во времена Римской империи, от Константина до Феодора, примерно, он назывался просто Новый Рим (Nova Roma), и не удивлюсь если имел он еще названия...
@BiglerSakura
@BiglerSakura 4 жыл бұрын
Подозреваю, что "Москов" это родительный падеж из полного наименования "град Москов", т.е. который на реке Москва.
@polyanagula
@polyanagula 4 жыл бұрын
название города происходит из названия реки, которое раньше тоже Москов называлась, и Москов - это был именительный падеж. на вики есть подробности, если это интересно: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0_%C2%AB%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0%C2%BB
@sergekost1980
@sergekost1980 5 жыл бұрын
Cool! Keep going on
@Glechik897
@Glechik897 4 жыл бұрын
Мне хватило четыре палочками звука на маке чтобы услышать, что "R" по местоположению у тебя прыгает, то она из задней части горла звучит(что является в большинстве случаев стандартом в AmE), то с середины, а иногда и спереди проскальзывала. Плюс довольна слабая "V" и вообще поработай легкими, звуки правильно выговариваешь, но дыхалки не хватает. Американцы не зря знамениты за свою громкость. P.S. Я проходил обучение в Калифорнии по Американскому акценту у профессионала, так что я что-то в этом шарю.
@Jesus_s_Real
@Jesus_s_Real 4 жыл бұрын
Еще заметно что по-русски ты редко говоришь и пишешь.
@ПавелОдиноков-ъ2у
@ПавелОдиноков-ъ2у 4 жыл бұрын
R произносится по-разному в зависимости от соседних звуков. Попробуйте произнести задний r с передним верхним гласным. А затем с передним r. И сравните. Для задним гласных используется заднее произношение. Для передних - переднее. Так проще и быстрее.
@konstantin6949
@konstantin6949 5 жыл бұрын
Дякую, дуже цікаво. Окремо - за Львів. Спасибо, очень интересно. Отдельно - за Львов.
@ErnestAbikis
@ErnestAbikis 3 жыл бұрын
Telling about Tallinn in Riga :D
@sT_apple
@sT_apple 5 жыл бұрын
Как неестественно звучит голос, такое ощущение, что слушаешь плохую версию Теда Уильямса. Только отсутствует интонация и живость, а во рту за щеками камни и дикий насморк. Будто следит как произносится каждое слово, а что в итоге с полной фразой - до лампады...
@redrickschuhart4065
@redrickschuhart4065 4 жыл бұрын
А эта срань из-за задранных эквалайзером басов (для пущей мужественности) и попытки изобразить техасскаго кавбойа, йииихххХА!
@ДмитрийХоменко-ш1щ
@ДмитрийХоменко-ш1щ 4 жыл бұрын
он копирует южный акцент. в принципе неплохо
@leoneeds9311
@leoneeds9311 4 жыл бұрын
Вот вы доебались до акцента. Абсолютному большинству комментаторов до этого уровня работать несколько лет со всех сил. Автору спасибо, и да, последние 10% до совершенства - самые тяжелые и долгие
@vsm1456
@vsm1456 3 жыл бұрын
до этого "уровня" лучше вообще не работать. если ты работаешь над произношением, а в итоге тебя сложнее понять, чем, скажем, японцев, говорящих с сильнейшим акцентом, то дело явно движется куда-то не туда
@Андрей_К-г8б
@Андрей_К-г8б 5 жыл бұрын
Почему я нихрена не понял?
@Nye07
@Nye07 2 жыл бұрын
Блэкджек с девицами это ТОП!
@humptydumpty8560
@humptydumpty8560 4 жыл бұрын
В слове Venäjä звук отображаемый буквой ä почти совпадает с английским звуком æ
@chiasmalinguisticum8325
@chiasmalinguisticum8325 3 жыл бұрын
Hey, could you make some more videos in English?? Плизик!
@fedorezeev9923
@fedorezeev9923 4 жыл бұрын
Говоришь как Arthur Morgan из RDR2 )))
@dastankappassov
@dastankappassov 5 жыл бұрын
Nothing understand, but it's very interesting
ТУРЕЦКИЙ С НУЛЯ: ПАДЕЖИ, ПРАВИЛО FISTIKÇI ŞAHAP, ЗВУКОВАЯ ГАРМОНИЯ
10:22
Диалог: школа турецкого языка
Рет қаралды 632 М.
How to Fight a Gross Man 😡
00:19
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 12 МЛН
Noodles Eating Challenge, So Magical! So Much Fun#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:33
ТВОИ РОДИТЕЛИ И ЧЕЛОВЕК ПАУК 😂#shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 6 МЛН
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 🙈⚽️
00:46
Celine Dept
Рет қаралды 111 МЛН
Странные рода в английском языке | Virginia Beowulf
16:05
Virginia Bēowulf · English Studies
Рет қаралды 386 М.
The World’s Easiest Language: Esperanto!
5:36
Plan B
Рет қаралды 7 М.
DO NOT say "you're welcome"! Respond to "thank you" PROPERLY!
8:51
English with Lucy
Рет қаралды 30 МЛН
How to Fight a Gross Man 😡
00:19
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 12 МЛН