「下」在台語裡面真的有7個音嗎?會不會太誇張?|「下」佇臺語內底敢真正有7个音?敢會傷譀?【Lisa來黜臭 04】

  Рет қаралды 14,087

WaWa TV

WaWa TV

Күн бұрын

Пікірлер: 95
@郭依綵
@郭依綵 3 жыл бұрын
跟“香”一樣!香料→芳料,香腸→煙腸,香蕉→弓蕉,香煙→薰,香菜→芫荽,香皂→雪文,口香糖→樹奶糖
@謝志宏-n4x
@謝志宏-n4x 2 жыл бұрын
阿香去香港買香真香~
@陳麥子-i1e
@陳麥子-i1e 3 жыл бұрын
我也看過很多遍,但基本上都沒有人解釋「下」的台語有3個讀音,只有Lisa有解釋到
@philipykao99
@philipykao99 Жыл бұрын
四個啦不是三個
@Donna-g1w
@Donna-g1w Жыл бұрын
真的厲害ㄟ角色! 感謝Lisa傳承正統的臺文⋯ 感動!趕快傳出去⋯💖✨
@kf106998
@kf106998 2 жыл бұрын
為了下流的伯伯,給讚!
@Herostory
@Herostory 2 жыл бұрын
多謝Lisa翕一个影片,解說了誠明白!
@hunzan2
@hunzan2 3 жыл бұрын
哈哈,真感謝妳做這集,我也收著幾擺彼个"下"謎猜,解釋無效,in按怎攏聽無,加上是"序大"分享,in認為阮少年人bat啥,講袂通😅 Ka-chài這集講了chiok清楚,隨來去分享~
@chinglienhou1681
@chinglienhou1681 Жыл бұрын
現今在台灣教學台語的,幾乎很少人了解原創始原理及結構,導致各說各說,妨害台語教學,所以要挽救台語斷層消失的危機,先去了解台語的來源,統一原創始原理及結構來源,依此原則可採用不同輔助方式的教學,否則會比口傳更不易學習及流傳,台語是「五音八聲調」,是每音能產生八聲調,而每字有分「文讀音」(官方)及「白話音」(民間)兩種,每字每種的音未必單一,要視使用情况,有些會產生多音,我發了四十幾年去追查河洛文化的來源,台語原稱為「河洛語」,漢語也是來源於「河洛語」,今將研究心得提供參考: 什麼是「河洛語」? 河洛語是以河圖五行理論創:木音(牙音、角)、火音(舌音、徵)、土音(喉音、宮)、金音(齒音、商)、水音(唇音、羽)五音,以洛書陰陽八卦創:陰四聲調、陽四聲聲共八聲調,河圖創音、洛書創聲,所以是「五音八聲調」,以五行相生為順音,器官發音順暢,五行相剋為逆音,器官發音會卡卡的,順為吉(為樂音)、逆為凶(為噪音),所以在整句中或名詞,為求順暢常有詞句反諗或變調,但函意全無改變,從河圖(四面)東南西北、春夏秋冬,創洛書(八方)東西南北,及創曆書(十二月宮)而言,前三者乃演化河洛文化的根源,依曆書創始至今,已有6480年以上,然「古河洛語」乃河洛文化所創造的官方通語,也稱為雅言,可能也有六千多年了,河洛文化傳承至夏(周,可能也是)、再傳至漢朝,有史記載,漢採用回歸夏曆,自漢以後後人以「漢字」、「漢語」稱之(漢字、漢語並非漢朝所創,而是以河洛語文讀音為官方通語),所以古河洛語就是漢語的前身,所以在YT網陳世明博士所說的「漢朝以前竟然講臺語」,我認為是對的,漢語的前身是古河洛語,台語的前身是稱為河洛語,所以台語就是漢語;據漢回歸夏曆,有調整24節氣,約每2160年天體運行有30度為天體一個月(天體運行一週十二個月份約25900年),因在奏期已開始調曆,但可能有誤,據史記載漢武帝回歸夏曆修正月份,至今已超2160年,所以四季(24節氣),天文誤差值已誤差一個月,如未修正,則將導致四季季節會錯亂,需調整24節氣(四季)向後一個月,又從河圖始創曆至今,天體運行的天文誤差值已超90度,為三個月為一季,所以地球各地都在換季,所以各地都會產生氣候異常,故台灣會從亞熱帶氣候漸漸轉趨為熱帶氣候,再由洛書的八卦也可證實,天文誤差值已超90度,90度約為6480年,洛書八卦每卦為45度3240年,從第一卦先天八卦後,周文王的第二卦後天八卦,從第二卦至今已超3240年,現今已進入第三卦初期,由上可知河洛文化已有6500年以上歷史,其所創的官方通語「河洛語」亦同年代,「古河洛語」與現今台灣的河洛語,發音還保留相同,如西漢掦雄方言第一卷第一條: 「黨」、曉、「哲」,知也。楚謂之「黨」,或曰曉,齊宋之間謂之「哲」。 (「黨」(懂),「哲」(徹)台語同音,乃是取同音字代替,)正確的字應該是: 「懂」、曉、「徹」,知也。楚謂之「懂」,或曰曉,齊宋之間謂之「徹」。 (全文請用台語諗,就知古文用字錯誤,也證明古河洛語與現今台灣的河洛語(台語)相通。)例:汝懂否?(近代:你知否?),黨雖與懂的河洛語(台語)發音雖相同,但意不同,黨並無「知」的意思,「懂」才有「知」的意思,哲與徹,台語雖同音但意不同,一為「哲學、哲理」,一為「透徹、徹底」, 認知透徹、徹底了解,徹就是知的意思。 台語的演化過程:河圖→洛書→曆書→河洛文化→古河洛語(雅言)→中原文化→華夏文化→漢字、漢語→閩南河洛語→台灣河洛語→台語(台灣河洛語+外來語)。河洛文化已存在6500年以上,比中原文化五千年還早期,河洛語分文讀音(官方通語)及白話音(民間語),研判應先有民間白話音,再創造官方通語的文讀音(雅言),是河洛文化的官語。現在的中文的國語(普通話),乃於元朝及清朝譯音漢語的文讀音而來的北京語,其結構為「譯音河洛語文讀音+胡語」,在中華民國初年定訂為「五聲調」,與漢語的「五音(木火土金水)八聲調」是二種不同的語言相通有碍,依日、韓的漢語發音與台灣河洛語,幾乎相近,差別在地方口音腔調,但與現今中文發音差異較大,由此亦可證明。 因河洛語流傳年代已有六千多年了,河洛語具有古文言文的特性,與現今白話文時代,在學習上會有困難,現今用河洛語(台語文)書寫的環境非常少,僅能在傳統的歌仔戲及布袋戲,聽看到河洛語文讀音(近古語),及台語流行歌曲的河洛語白話音(較現代白話文),所以有必要集思廣義,依原創原理「五音八聲調」,保留古字古音記載,並開發與古文函意相同的現代白話文詞句,將不常用的古字,以現代用字取代但不失去函意,並記錄留存,這點台語流行歌曲的創作做的最好,否則僅靠口語相傳無書文記載,是會斷層消失的,一種語言及文字,必需常用及通俗才能暢通流傳,太過專業教學,非多數人能學會,學習意願是會下降的,拼音、注音是為初學者易懂,但可能有些無法拼出八聲調,所以僅是可做為初學者的輔助工具,有待整合出一套完整教學系統,不要讓古時認定的「河洛雅言」,如今被汚笑為有音無字沒水準的「台語」,今日台灣河洛語的文讀音與白話音於日常中已混合使用,會台語的都可以聽懂,只是沒去分辯,這也是官民語融合一體,有利於原來不易書寫的民間白話口語利於書寫,希望學校能開創「台語流行歌曲」的創作課程或社團,在世界上是有市場的,因為河洛語原創理論就函有樂音的韻律,外國人初聼喜好度很高。 提供漢末諸葛亮的「出師表」、唐李白的「將進酒」、宋岳飛的「滿江紅」,河洛語文讀音供作參考: kzbin.info/www/bejne/l4vUhnxopcmJZ6s kzbin.info/www/bejne/Zp_Yhq1mg799qsk kzbin.info/www/bejne/kJOvdXaYjZmHaq8
@peterlee8116
@peterlee8116 3 жыл бұрын
有一個下流的伯伯... 笑死我了🤣🤣🤣
@yanyan7007
@yanyan7007 3 жыл бұрын
大部分人都是教怎麼唸,只有Lisa是來吐槽的😅
@paulccng2163
@paulccng2163 Жыл бұрын
沒錯...一方可以對應另一方....同時也可以出現多方...這就是方(併)言的概念。方 hong 以 並 ping 為意..於是變出一個 旁 pong 字...下可以有不同的各方說法...這就是先有文...再有字的演化
@靡靡-d9h
@靡靡-d9h 3 жыл бұрын
超愛Lisa的啦❤️❤️❤️ 你什麼時候回來?我請你吃飯
@吳齊峰-v8u
@吳齊峰-v8u 3 жыл бұрын
Lisa好厲害,我讀到「下營」就卡住了,後面的「下棋」跟「高下」也不會...
@jenniliang8383
@jenniliang8383 3 жыл бұрын
Lisa改的那句有好笑到
@catherineliou7098
@catherineliou7098 3 жыл бұрын
沒錯!台語是台語、華語是華語、英語是英語XDDDD
@BobTheHatKing
@BobTheHatKing Жыл бұрын
我是覺得「下晡」跟「下營」的發言有點不同,因為變調的關係;就像華語 不=ㄅㄨˋ》不+要=ㄅㄨˊㄧㄠˋ。
@AIRJASON2002
@AIRJASON2002 Жыл бұрын
欸跟矮的差別吧
@阿一老師小教室
@阿一老師小教室 5 ай бұрын
專業,長知識了
@grapes_pig
@grapes_pig 3 жыл бұрын
2:10 厲害 沒想到😂😂😂 讓不懂台文的人體會根本不是下有幾個音😂
@chiahuiliang1389
@chiahuiliang1389 3 жыл бұрын
跟「香」是同一個概念
@mikagami000
@mikagami000 2 жыл бұрын
請教一下用台語講吃得下有個念法叫 跛ㄟ落 要用什麼寫法比較好呢?
@WaWaTV
@WaWaTV 2 жыл бұрын
哺的落(pōo-ê-lo̍h)
@TTCheng
@TTCheng 2 жыл бұрын
@@WaWaTV 歹勢,應該是pōo ē lo̍h(哺會落)
@謝志宏-n4x
@謝志宏-n4x 2 жыл бұрын
下午下雨,下人下去樓下,下麵來吃,還有剩下~
@yumingchang3880
@yumingchang3880 3 жыл бұрын
說得好👍
@okd043066
@okd043066 9 ай бұрын
下午跟下營的讀音不同,下午頓點,下營長音第三聲的感覺
@WaWaTV
@WaWaTV 9 ай бұрын
「下晡」跟「下營」的「下」是變調。 就跟中文的「你(ㄋㄧˇ)們」「你(ㄋㄧˊ)好」一樣,我們不會說「你」有兩個音吧!
@TheKave61404
@TheKave61404 Жыл бұрын
說的好,這裡的下營 根本就是陷阱題
@philipykao99
@philipykao99 Жыл бұрын
懸下 ke 是下的第三個音。下還有 he 的音. 所以有 ha e ke he 四個音, 第一個是文言音,後三個是白話音。
@sethdanielyen
@sethdanielyen 6 ай бұрын
下午(下晡)下班, 坐車到下營, 在樹下下棋(行棋), 比高下(懸低)。 ✨️🔺️✨️🔺️✨️ 整句台語(河洛話) 精準翻譯應該是: ✨️🔻✨️🔻✨️ 下晡 【e-poo】 下班【hā-pan】 坐車【tsē-tshia】 到【kàu】 下營【Ē-iânn】 落車【lo̍h-tshia】, 佇【tī】 樹也腳 【Tshiū-á-kha】 行棋【kiânn-kî】 比【pí】 懸低【kuân-kē】。
@羅曉義
@羅曉義 3 жыл бұрын
會曉看台文的人根本就無這種問題,會認為有7个音的人攏是毋捌台文的人
@陳阿樂
@陳阿樂 3 жыл бұрын
講了誠好
@阿傑-g5p
@阿傑-g5p 3 жыл бұрын
那句話因為是用中文思維 所以才會這樣
@陳俊豪-s6m
@陳俊豪-s6m 3 жыл бұрын
哈哈 其中一次應該是我傳給你的吧!
@WaWaTV
@WaWaTV 3 жыл бұрын
有好幾個小wawa都有傳給我,但不算你們傳的,我就已經看過5-6次了
@yinhongding6456
@yinhongding6456 3 жыл бұрын
原來正確的只有3個讀音喔!我還以為2個而已
@AJ-tp8cm
@AJ-tp8cm 3 жыл бұрын
沒錯!就是翻譯的概念
@林佑明-r2w
@林佑明-r2w 3 жыл бұрын
挺有趣的,原来是这么一回事
@wujuihong7849
@wujuihong7849 2 жыл бұрын
比一下懸低vs比一个懸低
@黑咖啡-o2r
@黑咖啡-o2r Жыл бұрын
台語的用詞與北京話是不同的,台語的用詞較古典,所以要將台語書寫成文字,就要找出正確的原始漢字,而不是被北京白話文給誤導誤寫一堆錯字或白字
@評論專用-XXXX
@評論專用-XXXX 6 ай бұрын
有些人會說是文音或讀書音,你怎麼看? 有時候看布袋戲或歌仔戲,我也常常會有疑惑,那些詞是不是華語詞彙...
@rayhsueh4938
@rayhsueh4938 3 жыл бұрын
你不說,我還真的以為有7個音
@張翔翔-r5r
@張翔翔-r5r 3 жыл бұрын
真的是看了很多次
@馬律新
@馬律新 3 жыл бұрын
這就是台語有趣的地方,華文一個字,台文有好多個字來表示
@李洪億
@李洪億 3 жыл бұрын
從這段就看出華語詞有多麼貧乏,什麼都「下」,而且還一樣的發音
@K11003402
@K11003402 2 жыл бұрын
因為你不懂華語
@汪毅凱
@汪毅凱 3 жыл бұрын
我第一次看到這個東西的時候心想,是在哈囉嗎?哪來7個音.........
@馮支那
@馮支那 Жыл бұрын
是有七種 唸法,不是七個發音
@lili4396
@lili4396 3 жыл бұрын
我發現Lisa說台語的時候,再說其他語言都有偏台語的口音
@梁庭妮
@梁庭妮 3 жыл бұрын
「下晡」跟「下營」的「下」是不是有差?
@WaWaTV
@WaWaTV 3 жыл бұрын
有一點點 「下晡」的「下」是七聲,也就是「下」這個字的原來讀法 「下營」的「下」是三聲,這是變調 其實就是跟中文的「你們(ㄋㄧˇ)」「你好(ㄋㄧˊ)」一樣,我們不會說「你」有兩個音吧!
@陳柏安-n6x
@陳柏安-n6x 3 жыл бұрын
照理說下晡的下也要變調才對的 可是可能太多人念本調 就成為一個小例外
@TTCheng
@TTCheng 2 жыл бұрын
其實下晡的下,發音是有比較特殊,應該是跟下營一樣第七調變第三調,不過很多人是第一調變第七調,所以去查台語字典,比較早期的都是ē-poo(第七調),不過教育部有收ē-poo(第七調)跟 e-poo(第一調)
@lin857922
@lin857922 2 жыл бұрын
下午(過ㄉㄠ)
@AIRJASON2002
@AIRJASON2002 Жыл бұрын
欸ㄉㄠˇ
@philipykao99
@philipykao99 Жыл бұрын
台灣閩南話文字化是分歧混亂的。隨著這語言漸被國語滲透,以後一個字讀音再多一個兩個。
@周建宏-y9j
@周建宏-y9j 3 жыл бұрын
下營是什麼?下營隊?
@周仲仁-q2x
@周仲仁-q2x 3 жыл бұрын
是指台南的下營區
@周富民-o7c
@周富民-o7c 3 жыл бұрын
下營怎麼沒翻譯成英文?
@WaWaTV
@WaWaTV 3 жыл бұрын
下營是地名啦!
@馮支那
@馮支那 Жыл бұрын
專門在打臉的。是有七種 唸法,不是七個發音
@韓豪新
@韓豪新 3 жыл бұрын
Lisa你這樣不是製造混亂嗎?又改了一句有8個音的,等一下有被大家傳「下」有8個音🤣
@皮卡秋-n6g
@皮卡秋-n6g 3 жыл бұрын
新聞表示:「下」台語原來不只6音,是8音!!! 我標題都想好了🤣🤣🤣🤣🤣
@ling-lilee7693
@ling-lilee7693 3 жыл бұрын
我很想向政府教育部開罵⋯⋯;快還我母語台語文羅馬拼音教育訓練,聽說讀寫的提升!勿讓母語在不久的將來滅絕消失死亡。
@grapes_pig
@grapes_pig 3 жыл бұрын
本土語言要加入考試範圍也被民眾罵得要死。。。
@逸群-t1b
@逸群-t1b 3 жыл бұрын
我也看過好幾次這句了
@Eric-bz5un
@Eric-bz5un 3 жыл бұрын
也好多人傳給我看了很多次
@tsiam359
@tsiam359 Жыл бұрын
👍👍👍
@AIRJASON2002
@AIRJASON2002 Жыл бұрын
還有一個下一站 台語是後一站
@庭文-l6e
@庭文-l6e 3 жыл бұрын
這就是硬要把台語塞進華語的框架
@linyoung8213
@linyoung8213 Жыл бұрын
下只有一個音.... 台語就是古漢語, 而近代因為各種的變音, 受到清朝時時滿語的影響, 而有所謂的"台語文音", 其實在古漢語, 沒有"破音字", 一個字就一個音! 一個音就一個字.... "下" :《廣韻》胡雅切《集韻》《韻會》《正韻》亥雅切,𡘋遐上聲。!! 近代因為很多的字被"假借", 所以才會有那麼多的音, 但台語, 正確才講, 一個字就一個音! 早上叫做"頂晡/朝晡" , 而下午呢就是 "晏晡" ! 而有沒有"下晡"? 好像沒有哩! 至於地名"下營", 那就是地名的唸法了! 《黃帝內經·病傳》: 冬大晨,夏晏晡
@wenceliang2397
@wenceliang2397 3 жыл бұрын
我看到的時候還懷疑了一下,想說奇怪,有7個音我這麼不知道?原來我是對的
@WaWaTV
@WaWaTV 3 жыл бұрын
沒錯!要相信自己💪
@馮支那
@馮支那 Жыл бұрын
是有七種 唸法,不是七個發音
@paravada-v1f
@paravada-v1f 3 жыл бұрын
kē就是「下」罷,「低」止是訓用字
@周承恩-s7e
@周承恩-s7e 3 жыл бұрын
台語跟英語都有那麼多字來表示中文的一個字,這顯示出中文用字有多麼的貧乏
@588aa588
@588aa588 11 ай бұрын
錯了! 國語“下”這個字,在台語不一定用“下”這個字,落跟腳,如下車,台語是落車,樹下是樹腳,不是用下這個字! 不用以訛傳訛
@WaWaTV
@WaWaTV 11 ай бұрын
請問你有看我的影片內容嗎?還是只看了標題? 這些我裡面都有解說喔!「下」這個字在台語裡面只有3個音而已。
@馮支那
@馮支那 Жыл бұрын
下午和下營是不一樣的發音,不要一盲引眾盲。下午的下是平音。下營的下是重音。所以不要亂教。
@andytsai9505
@andytsai9505 3 жыл бұрын
我知道為什麼大家會說有7個音了,因為「下晡」跟「下營」讀起來有差,所以被當成兩個音
@WaWaTV
@WaWaTV 3 жыл бұрын
沒錯!「下晡」跟「下營」其實就是變調。 就跟中文的「你們(ㄋㄧˇ)」「你好(ㄋㄧˊ)」一樣,我們不會說「你」有兩個音吧!
@TTCheng
@TTCheng 2 жыл бұрын
​@@WaWaTV 其實下晡ê下,發音是有較特殊,應該是kap下營仝款第七調變第三調,毋過真濟人是第一調變第七調,所以去掀字典,較早期ê攏是ē-poo,毋過教育部有收ē-poo kap e-poo
@李毅飛-p6g
@李毅飛-p6g 3 жыл бұрын
身為高雄人 完全無障礙讀出來
@忍者龜-o7u
@忍者龜-o7u 3 жыл бұрын
看了很多次+1
@劍火
@劍火 3 жыл бұрын
沒辦法 這就是中文腦袋要套在台語的後果
@白白-h5q9n
@白白-h5q9n 3 жыл бұрын
真的 這句不知道在紅什麼的
@yu-chiehlee8031
@yu-chiehlee8031 7 ай бұрын
妳連講國語和英文都有一個台腔,太強了🤣
@WaWaTV
@WaWaTV 7 ай бұрын
這是後遺症😅,台語講久了,突然轉一個語言就會這樣。如果我從頭到尾都講華語或英語的話,就不會有這個問題了
@黃新一-t8m
@黃新一-t8m 3 жыл бұрын
這就是不會台語的人來亂的!
@馮支那
@馮支那 Жыл бұрын
是有七種 唸法,不是七個發音
@比唱得好聽
@比唱得好聽 2 жыл бұрын
台文=?
@羅梅
@羅梅 2 жыл бұрын
@Ashley-tb8bv
@Ashley-tb8bv 3 жыл бұрын
不要那麼專業啦
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
Леон киллер и Оля Полякова 😹
00:42
Канал Смеха
Рет қаралды 4,7 МЛН
漢字簡化的怪現象
16:51
陳世明
Рет қаралды 91 М.
南北腔調大不同 一秒分辨你是哪裡人!
3:33
TVBS NEWS
Рет қаралды 238 М.
中華第一奇書,只有閩南語讀書音能解~
8:24
陳世明
Рет қаралды 365 М.
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН