English lyrics: The raindrops fall one by one Fall down to the water below and rise again Carrying my thoughts To that person Enchanted by the whispers of night Filled with disturbing dreams Today I'm by myself Looking up at the hazy moon Wanting you, loving you, thinking about you This romance with no ending I hand it over to you, I give it to you, think about you once more This not-so-small feeling The petals fall one by one This might be the decision on my fate In this world with limited time This lonely and empty place Tonight I am alone In the fight between dreams and reality Wanting you, loving you, thinking about you This romance with no ending I hand it over to you, I give it to you, think about you once more Just let me wander about in life and death Wanting you, loving you, thinking about you This romance with no ending I hand it over to you, I give it to you, think about you once more This not-so-small feeling Just let me wander about in life and death
@user-ou1sv9dp7b5 жыл бұрын
主歌:ひらひらと雫一つ,雨一滴滴落下, hi ra hi ra to / shi zu ku hi to tsu 水面に弾け飛んだとさ,落到水面又弹起, mi na mo ni ha ji ke/ ton da to sa 想い馳せ 運び賜ふ(たまう),载着我的思念, o mo i ha se / ha ko bi ta ma u あの人の元へと,到那个人的身边, a no hi to no mo to e to~ 夜の囁きに溺れ,迷恋于夜的低语, yo no sa sa ya ki ni o bo re 憂き夢に酔い,沉醉于烦扰的梦, u re ki yu me ni yo i 一人今宵も,今夜我仍独自一人, hi to ri ko yo i mo 滲む月を見上げてる,抬头遥望朦胧的月, ni ji mu tsu ki wo / mi a ge te ru 副歌:焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ,渴望着你 迷恋着你 啊 思念着你, ko ga re ko ga re / a a ki mi o mo fu 何処迄も叶わぬ恋よ,这份没有结果的爱啊, do ko ma de mo/ ka na wa nu ko i yo 届け 届け また君想フ,传递给你 传达给你 再次思念着你, to do ke to do ke/ ma ta ki mi o mo fu 細(さざ)れなき 想いよ,这份并不微小的思念啊, sa za re na ki o mo i yo 主歌:はらはらと舞う花びら,花瓣一片片落下, ha ra ha ra to / ma u ha na bi ra 哀しき運命かな,这或是注定悲剧的命运吧, ka na shi ki sa da me ka na 諸行無常の此の世で,在这无常的世间, sho gyo u mu jyou no ko no yo de 切なく儚く,寂寥而虚无地, se tsu na ku ha ka na ku 一人今宵も,今夜我仍独自一人, hi to ri ko yo i mo 夢か現紙一重,在梦境和现实中挣扎, yu me ka u tsu tsu / ka mi hi to e 副歌:焦がれ焦がれ 嗚呼君想フ,渴望着你 迷恋着你 啊 思念着你, ko ga re ko ga re / a a ki mi o mo fu この命 散り行こうとも,即使我的生命会散落四周, ko no i no chi / chi ri yu ko u to mo 届け届け また君想フ,也要传达给你 传递给你 又再思念着你, to do ke to do ke/ ma ta ki mi o mo fu 永遠を彷徨いましょう,就让我在轮回间 徘徊流浪, to wa o sa ma yo i ma sho(xiu) u 副歌重复:焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ,渴望着你 迷恋着你 啊 思念着你, ko ga re ko ga re / a a ki mi o mo fu 何処迄も叶わぬ恋よ,这份没有结果的爱啊, do ko ma de mo/ ka na wa nu ko i yo 届け 届け また君想フ,传递给你 传达给你 再次思念着你, to do ke to do ke/ ma da ki mi o mo fu 細(さざ)れなき 想いよ,这份并不微小的思念啊, sa za re na ki o mo i yo はあ…… ha a 永遠を彷徨いましょう,就让我在轮回间 徘徊流浪。 to wa o sa ma yo i ma sho u
@SmolFoxTrue4 жыл бұрын
夏朵兔 Arigatou gozaimasu, Thank you
@user-mw3dp3db1e4 жыл бұрын
❤️❤️
@almavargas97444 жыл бұрын
Gracias
@giahan98814 жыл бұрын
歌に名前をつけてください
@hieungannguyen57434 жыл бұрын
Arigato
@user-id4th1ge8s4 жыл бұрын
ゲームやってないけどこの歌めっちゃ好きだわ
@user-jz2zx8fe3v3 жыл бұрын
それな
@xin38292 жыл бұрын
このゲーム結構面白いよ
@user-fq2us1sh2v14 күн бұрын
楽しいよ🎉
@user-jp3lw3gu4s4 жыл бұрын
これは鳥肌もんすっすよ
@ame56714 жыл бұрын
I don't why but I want to cry after listening this.
@SupernovaStudiosOFFICIAL4 жыл бұрын
Awww don’t cry :D
@LwinMyoWin4 жыл бұрын
Sad Love story :'(
@yuningtian40743 жыл бұрын
this is actually a game character theme song, the character is Shiranui (Shiranuhi) based on a Japanese legend. the game is called the onmyoji.
@riordantran23193 жыл бұрын
This song was made for the character Shiranui in the game Onmyoji. It talks about a songtress that has been possessed with the legendary spirit Shiranui since she was born. Because of her beauty and talent, she was being treat like a prisoner for entertaining purpose. Everytime she dances on the floating stage at the seashore, people described that the light of the boats surrounded the stage reflects on the water look just like the legendary flame of Shiranui. One day, an onmyoji arrive on a boat and deeply fell in love with the songtress, they met after every show and Ary (the songtress) would always dance for him on the small boat. One day, a rich and notorious land lord propose to Shiranui with all of the most expensive things he could find, but she refused. The landlord got angry and spread the a fake news that Ary was actually a spirit in order for people to hunt her down. The whole village arrive in anger, believe that she is a monster and burnt down the seashore theatre. The onmyoji went inside the burning theatre and find Ary who was being locked in a dark room. They ran to the stage which is on the ocean surface. Right there, they met the landlord, with a bow and arrows. Because of the hatred of being rejected, he shoot an piercing arrow right through Ary's chest. Her human's life ended, which now the spirit Shiranui deep inside her soul took place of her flesh, turning her into a burning songtress spirit who still held the conciousness of Ary. The landlord was afraid and ran away. There, on the burning stage, they said their goodbye, then Shiranui pushed the young onmyoji into the ocean before the theatre completely collapsed. They never saw each other again. The link to the story mention above (english dub): kzbin.info/www/bejne/rJaZpp-braiLbas (i cried everytime whatching this)
@Patty135583 жыл бұрын
@@riordantran2319 now this is really sad
@jet96863 жыл бұрын
网易出了很多自带主题曲的式神,但是我依然最喜欢这首了 they re so many theme song for all character,but i still love this song much
@user-gl8bh1dk1n5 жыл бұрын
问.六道之中.你在何处 恨.此生无你.一生孤独 愿.来世相遇.永恒相伴
@lutherise59614 жыл бұрын
問 六道之中 你在何處 恨 此生相知 卻不相遇 願 來世相遇 永世相伴
@cat15_milk Жыл бұрын
すごく惹き込まれる 歌声はもちろんイラストも素敵な世界観で好き 手が届きそうで届かない感じがする
@user-oi6lo4dh7n17 күн бұрын
Shinarui has new figure. It is the best design I had ever seen. It called “不知火 離火燼舞”
@kimmylau81114 жыл бұрын
即使此生無緣守,但留獨舞只為卿。 焚身海閣不知火,孤叟獨吟是阿離。
@Caratmoo7254 жыл бұрын
陰陽師不論畫風或人物背景都十分有意境❤👏👏
@Mismis_moR Жыл бұрын
広告でこのゲーム流れてきた時に流れてたBGMこれだったんだけど一生好き。
@caubengoan13264 жыл бұрын
I don't understand the lyrics But I can feel them~
@tianmao8263 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/np3Vfp-loLyZaa8 english subtitle ver
@canavarox3 жыл бұрын
Music are Soul's Language so Nothing can describe it except itself.
@stephenwesterby...8433 жыл бұрын
Me too.
@sunumbrella60892 жыл бұрын
The Language(Sorry it is video) is from Japan, But Language is Chinese!
@lynnthuy44522 жыл бұрын
@@sunumbrella6089 is your mean that the language singer used to sing this song is Japanese but the sub under the video is Chinese? Well...that's right
@user-ht8jx3oc6g4 жыл бұрын
那是一首非常好的歌。這個人的歌讓我覺得我有一顆心
@user-qn7kg2zx2b5 жыл бұрын
心地良い歌曲ですね。ゲームはしたことないですが。
@nicotine87605 жыл бұрын
Can't understand but this is so calming
@kdm94754 жыл бұрын
infant de la lune This is a sad story
@lanachristopher66774 жыл бұрын
right I totally understand
@charlieng33474 жыл бұрын
@@kdm9475 What is it about?
@Neko-zn9ps4 жыл бұрын
@@charlieng3347 she is a demon & dances for people. But she fell in love with a human, and they had a sad end 🤧 I don't know the full story story yet but she's from onmyoji arena (yes a game)
@uchihaobito2234 жыл бұрын
@@Neko-zn9ps actually she's from onmyoji and there story's not that sad compare to tamamo mae
@katrinawuzheng98154 жыл бұрын
雨一滴滴落下 ひらひらと雫一つ hira hira to shizuku hitotsu 落到水面又彈起 水面に弾け飛んだとさ minamo ni hajike ton datosa 載著我的思念 想い馳せ 運び賜ふ omoi hase hakobi tamau 到那個人的身邊 あの人の元へと ano hito no moto e to 迷戀於夜的低語 夜の囁きに溺れ yono sasayakini obore 沉醉於煩擾的夢 憂き夢に酔い ureki yume ni yoi 今夜我仍獨自一人 一人今宵も hitori koyoi mo 抬頭遙望朦朧的月 滲む月を見上げてる nijimu tsuki wo miageteru 渴望著你 迷戀著你 啊 思念著你 焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ kogare kogare aa kimi omou 這份沒有結果的愛啊 何處迄も葉わぬ戀よ doko made mo kanawanu koiyo 傳遞給你 傳達給你 再次思念著你 屆け 屆け また君想フ todoke todoke mata kimi omou 這份並不微小的思念啊 細れなき 想いよ sazarenaki omoiyo 花瓣一片片落下 はらはらと舞う花びら hara hara to mau hana bira 這或是注定悲劇的命運吧 哀しき運命かな kanashiki sadame kana 在這無常的世間 諸行無常の此の世で sho gyou mu jou no ko no yode 寂寥而虛無地 切なく儚く setsunaku hakanaku 今夜我仍獨自一人 一人今宵も hitori koyoi mo 在夢境和現實中掙扎 夢か現紙一重 yume kautsutsu kami hitoe 渴望著你 迷戀著你 啊 思念著你 焦がれ焦がれ 嗚呼君想フ kogare kogare aa kimi omou 即使我的生命會散落四周 この命 散り行こうとも ko no inochi chiri yukou tomo 也要傳達給你 傳遞給你 又再思念著你 屆け屆け また君想フ todoke todoke mata kimi omou 就讓我在輪迴間 徘徊流浪 永遠を徬徨いましょう towa wo samayoimashou 渴望著你 迷戀著你 啊 思念著你 焦がれ 焦がれ 嗚呼君想フ kogare kogare aa kimi omou 這份沒有結果的愛啊 何處迄も葉わぬ戀よ doko made mo kanawanu koi yo 傳遞給你 傳達給你 再次思念著你 屆け 屆け また君想フ todoke todoke mata kimi omou 這份並不微小的思念啊 細れなき 想いよ sazarenaki omoiyo 就讓我在輪迴間 徘徊流浪 永遠を徬徨いましょう towa wo samayoimashou
@user-vq4lf6px5p3 жыл бұрын
哇
@user-uq4si4vg8g4 жыл бұрын
広告で流れてきた瞬間に聞き惚れた…
@yuki_11274 жыл бұрын
すっごく好きな声と曲!!全て綺麗...
@cindy3273842 жыл бұрын
美美的歌聲,好柔~
@Xiwu5205 жыл бұрын
好好聽!!!!
@user-lo1ih1yd4j3 жыл бұрын
*welcome to my crappy translation* *ENGLISH AND CHINESE USERS PLEASE DON'T HATE ME FOR THIS TYSM* *[Translation]:* rain drops dripping down one after another dripped onto the water and bounced up again carrying all of my mindful thoughts to that precious person of mine missing that deep voice of them in the night intoxicated by the dream tonight, I'm still alone looking at the dreamy hazy moon Dreaming you Loving you Ha Ah Thinking about you This is just a dream of mine without any chance Telling you Telling you I am thinking about you This isn't just a small mindful thought Flower petals are dropping one after another I guess this is just a tragic fate of mine In this impermanent big world It feels extremely empty inside me Tonight, I'm still alone Struggling between dreams and the reality Dreaming you Loving you Ah still thinking about you Even though my life is falling all apart I must tell I must tell That I'm thinking about you Just let me stay and wander off here Dreaming you Loving you Ah Thinking about you This is just a love without any single chance I must tell I must tell That I'm thinking about you This isn't just a small mindful thought Ha ah Just let me stay and wander off here *Idk man, I tried my best.*
@user-lo1ih1yd4j3 жыл бұрын
@Wilder Hugo I went to the reviews and the reviews says that its a scam so for your safety dont try it
@user-lo1ih1yd4j3 жыл бұрын
@Chaim Brecken why did you even hack ur gf's account tho
@fishythefish79843 жыл бұрын
Don't you mean Japanese lol
@user-lo1ih1yd4j3 жыл бұрын
@@fishythefish7984 oh I translated this from the Chinese subtitles but I’m currently learning Japanese so yea
@fishythefish79843 жыл бұрын
@@user-lo1ih1yd4j ahhh I see. Also thank you for the translation!
@user-iz2ru4so9p2 жыл бұрын
不知火ちゃんのイメージに合いすぎる
@user-rt6uo4ll6r4 жыл бұрын
歌姫不知火素敵!😍
@user-hy1zm7ni6w3 жыл бұрын
とてもかっこいい♥️
@skyline50245 жыл бұрын
好好聽
@user-rp6xf5et1t4 жыл бұрын
好聽爆了
@lexux4043 жыл бұрын
この曲はとてもいいです
@sale6257 Жыл бұрын
感謝翻譯~辛苦了^^ 東山唱歌超好聽😍
@user-mw3rh4gl3o Жыл бұрын
陰陽師知ってプレイする前からこの曲聴いてました‼️ 不知火来ますよーにっ!!
@zititan30155 жыл бұрын
听着听着,泪不听使唤地落下了。。。
@firstnamelastname46855 жыл бұрын
太优美了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 too beautiful
@user-jl7er5lh3c4 жыл бұрын
初見です。 なんだこの美しすぎる方はああああああああああ!?
@Smile-xe2ur5 жыл бұрын
Beautiful voice ❤
@user-qj6su8vx9l3 жыл бұрын
还记得那时候带来的感动
@kana68003 жыл бұрын
神曲!!💓
@kunhkhotthanyarat83833 жыл бұрын
赞同
@user-jd5hw7vv9x3 жыл бұрын
阿離真是太美了
@sinboof62503 жыл бұрын
那么多式神的bgm 我最爱这首
@user-ub9fp3lz8o3 жыл бұрын
いい曲だ!
@user-vx8pz4my5k4 жыл бұрын
広告で見て来た いい曲ですねぇ
@user-eb7nl4wd9j3 жыл бұрын
好聽~~~
@DN-jv8ri3 жыл бұрын
好聽
@user-wl6iy9nv6g3 жыл бұрын
不知為何越聽越想哭
@thequeenofboba65833 жыл бұрын
Song: Japanese Subtitle: Chinese (not all) Comments: English I ain't doing hotel travigo.
Remember when they use this song when they released Shiranui in Onmyoji Arena? Never thought that KZbin recommendation made me found this song.
@ikun.6662 жыл бұрын
梦回2019年
@SMasenarl3 жыл бұрын
i love music janpan
@stormkid43 жыл бұрын
I NEED THIS AS A WALL PAPER
@user-ld2xn1od3y4 жыл бұрын
哇是hana的不知火!!!
@hangyan80204 жыл бұрын
你守淺浪,我渡離殤
@user-xh6wn2tq4e Жыл бұрын
ชอบมากค่ะ
@hoangkhai343 жыл бұрын
Hay ghê
@tuandangminh84414 жыл бұрын
Nhạc rất hay muốn khóc luôn 👍👍👍👍👍💖💖💖💖💖💖💖👍👍👍🌹🎎🎎🎎🎎🎎🎎🎎🎎
@user-xk3kc9dp6e3 жыл бұрын
This gif is so pretty UwU
@alexandrajimenez48984 жыл бұрын
❤❤❤
@shyregel4 жыл бұрын
I think Shiranui story had some place at my heart, the story... it's almost resemble me in life, im just longing for him but yeah it will never happen 🌠 love the song and the lyrics ❤