I’m just a beginner at English so it’s hard for me correctly to understand the meaning of the word “just”. However, this tutorial helped me get the feeling of the language.
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てたようで嬉しいです^^
@佐藤愼-e4x6 ай бұрын
今回の動画は、justを3つに分けて解説してくれたのが、とても分かりやすかったです。ありがとうございます。 会話の時に使い勝手が良さそうです。 This is a just channel what I need.
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。そう言っていただけて嬉しいです。
@cottonbow2 ай бұрын
just do itの解釈がいろいろで面白かったです。語源が正義というのがとても印象に残ったので、「だけ」と訳すときでも実は大切なことなんじゃないかと思いました。たかが〇〇されど〇〇みたいな感じがしました。
なじみやすいが、いろんな意味があって本質がわかりにくかったJUST。先生のおかげて、justに親近感をもてるようになりました。これからの英語学習で、もっとjustを味わっていこう。 onlyとの使い分けについてさらに興味を持ちました。正義のニュアンスがないonly。私の感覚としてかけがえのない、ネガティブ感もあるonly。大好きなビートルズの曲 I'm only sleeping.が I'm just sleeping. だったらどんなニュアンスの違いがでるのかなど気になりました。
I just called to say I love you. 名曲ですよね~ 「(請求金額は、端数無しで)3万円ちょうどになります」は、 数が多いので、This is just 30,000 yen. ではなく、 This is exactly 30,000 yen. This is precisely 30,000 yen. が正解ということでしょうか? それともペン3本も万札3枚も同じだから just 30,000 yenでもいいのでしょうか?
just the Xとjust a Xの差ですよね。'the'が正にそのものという意図を表している。フォーマルな文脈以外では、値を超えない,だけ,今(ちょっと前)という使い方がほとんどですよね。ただし、onlyの様に足りなさと特定値感が強調される訳ではない。she was just 17. just look into my eyes.英和辞典にある「ピッタリ」「丁度」という使い方には余り出会った事はないですけど、使われる事は多いのでしょうか?just a few case?
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。just the way you are とかはどうですか?
@KiyoshiHiHiHi6 ай бұрын
@@englishdoctor_roy さん theですよね。justのみではピッタリ感は出ないような。。。。just a way you areって言われると、、「つまんない生き方してるね、君は。他のやり方も考えた方がいいよ」って感じになるんでしょうかね。 う~む、言われちゃいそうだ。
@ミュー-l9h6 ай бұрын
junt a moments も、少しの時間!って感じかな
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。そんな感じですね!
@MM66MM66-e9o6 ай бұрын
It's just on time.やIt's just 5o'clock.という言い方はありますか?on timeも5o'clockも時間ぴったりと思うのですが。🤔
I'm just KZbin-commenter . Only writing by English . Not understand English for everybody . ……Let's just learn English from Roi san . 😅……" Just practice after practice !!! " . That's very important thing . 😎
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます^^
@aoki_ch6 ай бұрын
I don’t think that just learning English over videos is enough. His listeners need to use what they learned when speaking or writing English.
@mactamaki65356 ай бұрын
ちょうど午後5時...Just 5 PM or 5 PM sharp 同じ様で違う様な?😅
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。sharp もありますね^^
@fv3yl4we9f6 ай бұрын
イングリッシュ・ソムリエ ♪
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。新たな命名! ありがとうございます^^
@naokinikaidou97496 ай бұрын
just、深いなーーー。流通で「just in time=JIT」とか「just on time=JOT」がありますね。
@englishdoctor_roy6 ай бұрын
コメントありがとうございます。深いですね^^
@user-qruttykk6i6 ай бұрын
昔、旅をしていて警備員にI'm just a touristと咄嗟に答えました 「正に」と「単なる」と一緒に「小さな」事と表現したかったのかもしれません