ビジネスで、オペレーターが電話に出た時、Aさんをお願いします、と言うと、Just a moment. I will transfer you to A ともよく使われてますよね。Aさんをお願いしますと頼む時にも、Could you please transfer me to A とか。
@StudyIn3 жыл бұрын
ビジネスではこちらも使いますね!👍
@たけとりのおっきーな Жыл бұрын
it's marioのおかげでit'sの感覚はバッチリ
@hitomik77263 жыл бұрын
M: Hey, It's Micchan. I just wanted to talk about Seike's birthday. L: Oh, I was about to call you, too. I made a reservation at the restaurant! M: Thanks! I bought the game for him. We're all set!!
@StudyIn3 жыл бұрын
Excellent!!👍
@andredemetrius60833 жыл бұрын
i guess it is pretty off topic but do anybody know of a good place to stream newly released movies online?
めっちゃタメになりました!ありがとうございます。 一つ質問です。 コメント多くて全部見れてないので、既出だったらすみません。 “I just wanted to know if you are open today.” って、時制の一致しないのでしょうか? つまり、後半が “if you were open today.” となるのではないでしょうか。
Do you have time right now? が "Do-y(ou-h 消え)ave"(一語に) time ... と聴こえる
@mskchannel10133 жыл бұрын
いつも楽しく拝見しています! Hello, I just wanted to talk about Seike's birthday.
@StudyIn3 жыл бұрын
いつもありがとうございます!😊 正解です👍
@高木正弘-e9z3 жыл бұрын
みっちゃんさんやっぱ髪型かわいい
@masamasa9183 жыл бұрын
最後のお題の回答:I'm calling to you to discuss Seike-San's birthday! 🎁 この動画は保存版にします!
@StudyIn3 жыл бұрын
Nice! もしもし、を意味するhi/heyが文頭につくと👍です! calling の後の to you は無くて大丈夫ですよ🙆♀️ ありがとうございます!😊
@ArraySuzuki2 жыл бұрын
今のオンライン会議とかのも知りたいかも。
@google9929 Жыл бұрын
①②電話出る時 hello,this is 自分の名前 from 会社名. ③𓏸𓏸さんと話せますか? is Ken there? can i talk to Ken? may i speak to Mr.Ken? i'd like to speak to Mr.Ken. ④〇〇の件で電話しました i just wanted to talk about〜. i'm calling to discuss〜. ⑤お時間よろしいですか? do you have a moment? ⑥代わります hold on.(待って) just a sec(second). hold the line please. I'll put you through in a moment. お電話そのままお待ちください。すぐに代わります。 put you through to 人. 人に代わります。 ⑦電話切る時 thank you for your time.
@keiy.50113 жыл бұрын
>Oh,hi. I’m calling to place an order for special birthday cake… for a special friend! 友人へ名乗るときはthis is〜ではないんですね、it’s〜を使うこと初めて知りました I’m looking forward to watching a new video featuring appropriate vocab in business settings!
Hi I’m calling to talk about Seike’s Birthday. せいけさん、お誕生日おめでとうございます!🎂🎉🥳
@たた-z8p3b3 жыл бұрын
せいけさん、その髪型似合う!
@hirono-qoo3 жыл бұрын
I just wanted to talk about Seike's birthday. かな? コレはめっちゃ使えますねー! 早速アウトプットします🤙📱
@StudyIn3 жыл бұрын
Good job!! もしもし、を意味するhi/heyが文頭につくと👍です! ぜひ!☺️✨
@chamilinkochan3 жыл бұрын
さっき、某カスタマーサービスのお兄さんと話していて思い出しましたが、経験上英国人はビジネスの締めの挨拶はTake careが圧倒的に多いです。Have a lovely afternoon (evening, weekend, etc), take care, bye. 話が終わった途端に向こうが切ろうとしてベラベラベラと言ってくるので(日本人と違って先に切ると失礼とかいうマナーは基本ない)、こっちはYou, too!と言えばいいだけでなんとかなります。
@StudyIn3 жыл бұрын
イギリスでは take care が使われるんですね😳 You, too!は便利!🤣
@こんにちは-m4h3 жыл бұрын
中学校で習ったのは 「Hello. This is Tom. May I speak to Paul?」 「Speaking.」
この前 Could I speak with miss ○○? って電話かけたら、 This is she! と返されて固まってしまった。 それは私です。って意味なのね😳
@StudyIn3 жыл бұрын
これも不思議な表現ですよね!😳 よく聞きます!👍🙆♀️
@chiyomiodamaki13583 жыл бұрын
Lisa: Hey, Mitchan. It's Lisa. I just wanted to talk about Seike's birthday. Do you have time right now? Mitchan: Yes. Are you going to throw a party for him? Wow Seike-san, lucky for you.😘
@Yukarin-cv4fp3 жыл бұрын
電話会話の基礎を教えてくれてありがとうございます😊 Hello. I just wanted to talk about Seike's birthday.