めっちゃタメになりました!ありがとうございます。 一つ質問です。 コメント多くて全部見れてないので、既出だったらすみません。 “I just wanted to know if you are open today.” って、時制の一致しないのでしょうか? つまり、後半が “if you were open today.” となるのではないでしょうか。
I just wanted to talk about Seike's birthday! Micchan, I like your new hairstyle❤️ 清家くんの髪型も似合ってる!よりスマートに見えます😍
@StudyIn3 жыл бұрын
Nice!! もしもし、を意味するhi/heyが文頭につくと👍です! ありがとうございます!🤩
@hitomik77263 жыл бұрын
M: Hey, It's Micchan. I just wanted to talk about Seike's birthday. L: Oh, I was about to call you, too. I made a reservation at the restaurant! M: Thanks! I bought the game for him. We're all set!!
@StudyIn3 жыл бұрын
Excellent!!👍
@andredemetrius60833 жыл бұрын
i guess it is pretty off topic but do anybody know of a good place to stream newly released movies online?
@monday03193 жыл бұрын
電話で「can i talk to A?」と聞かれたときに自分(女)がAだった場合「this is she」って答えるのを映画で見たことありますが、これはよく使いますか?
Hi I just wanted to talk about Seike"s birthday. 動画楽しかったです!!
@StudyIn3 жыл бұрын
正解です!🙆♀️ ありがとうございます😊
@mskchannel10133 жыл бұрын
いつも楽しく拝見しています! Hello, I just wanted to talk about Seike's birthday.
@StudyIn3 жыл бұрын
いつもありがとうございます!😊 正解です👍
@cty98493 жыл бұрын
これは、がちビジネスの会やってほしい
@Nana-sd5bi3 жыл бұрын
清家さんの髪型かっこいい~(*^O^*) みっちゃんも可愛い~(*^ω^)セクシー💕
@StudyIn3 жыл бұрын
嬉しい😭😭 ありがとうございます!!
@chIKehktlwdggnw3 жыл бұрын
10:32 "I just wanted to know if you are open today" wantedと過去形になるのはどうしてなのでしょうか?🤔 if以降は「現在」開いているのかを確認したいので、現在形。これは疑問がないのですが、 wantedと過去形になっている場合、時制の一致でif以降も過去形にするのが自然...?と解釈してしまって少々混乱しています。 以前、動詞や助動詞を過去形にすると多少丁寧さが上がる、と何かで見た気がします。 Can -> Couldのように。このwantedは丁寧さ、控えめな態度を表現するためでしょうか?
①②電話出る時 hello,this is 自分の名前 from 会社名. ③𓏸𓏸さんと話せますか? is Ken there? can i talk to Ken? may i speak to Mr.Ken? i'd like to speak to Mr.Ken. ④〇〇の件で電話しました i just wanted to talk about〜. i'm calling to discuss〜. ⑤お時間よろしいですか? do you have a moment? ⑥代わります hold on.(待って) just a sec(second). hold the line please. I'll put you through in a moment. お電話そのままお待ちください。すぐに代わります。 put you through to 人. 人に代わります。 ⑦電話切る時 thank you for your time.
@高木正弘-e9z3 жыл бұрын
みっちゃんさんやっぱ髪型かわいい
@eptech34862 жыл бұрын
hello, this is 〇〇speaking.ってのは電話では普通に使いますかね?
@makikot10103 жыл бұрын
オフィスでの電話を受け取る会話も動画お願いします!✴️
@StudyIn3 жыл бұрын
リクエストありがとうございます! 参考にさせていただきます☺️
@たた-z8p3b3 жыл бұрын
せいけさん、その髪型似合う!
@吉田哲久-d4o3 жыл бұрын
有難う御座います。 個人的には、まず使う事無いけど、知識としては必要かと?
@ArraySuzuki2 жыл бұрын
今のオンライン会議とかのも知りたいかも。
@中島潤子-c4s3 жыл бұрын
実用的!!!これはまさしく保存版ですね!!!✍️🤩 Im calling to clarify about Seike’s birthday.かな??
@StudyIn3 жыл бұрын
ありがとうございます!😊 ぜひ使ってみてください🤩 Nice!! Clarifyは他動詞なので about はなくて大丈夫です!🙆♀️
@中島潤子-c4s3 жыл бұрын
@@StudyIn なるほど!ありがとうございます!✨✍️
@bananalemon91452 жыл бұрын
Thanks for uploading.
@sakuraidaisuke969613 күн бұрын
Hi 〇〇(名前) speaking で 「私は〇〇です」の意味になりますか?
@まーす教室ほぼ数英系3 жыл бұрын
Hello. I'm calling to talk about Seike's birthday. 20:24 "bye"って切る「場合」が多くて で笑ってしまった😂 わざとではないでしょうけども😂 英語の方が表現としては簡単でいいなと思いました。今回もありがとうございました😆
@StudyIn3 жыл бұрын
正解です!🙆♀️ わざとかも...?😂 いつもありがとうございます!
@yuu-ox5yr3 жыл бұрын
分かりやすかったです
@sapo102320003 жыл бұрын
ありがとうございます!! 予約受付して、最後になんて言って切ったらいいか分からず「バイバイ(-_-;)」言っていましたが、今度からは「Alright, see you later, bye」で切らせてもらいます!ありがとうございました! 参考にさせていただきます。
@Yたかし-e6b3 жыл бұрын
Hi, I'm calling about Seike's birthday. 質問ですが、ビジネスで”担当者に代わります”は I'll transfer your call to an agent in charge. では おかしいでしょうか?
@StudyIn3 жыл бұрын
Nice! calling の後に to talk を加えるとより自然な表現になります!🙆♀️ "担当者に代わります”=Let me transfer your call to the one in charge. が自然です!👍
@Yたかし-e6b3 жыл бұрын
@@StudyIn ありがとうございます。
@かいと-p1r2 жыл бұрын
ビジネスではもしもしって言ってはいけないと社会へ出て教わりました。
@pumiahano3 жыл бұрын
リサの話会社でしてるくだりわろたwwww
@keiy.50113 жыл бұрын
>Oh,hi. I’m calling to place an order for special birthday cake… for a special friend! 友人へ名乗るときはthis is〜ではないんですね、it’s〜を使うこと初めて知りました I’m looking forward to watching a new video featuring appropriate vocab in business settings!