Nityanand ji has tremendous calmness on his face 🙏🙏🙏
@satyaashrai3 жыл бұрын
Better to use the diacritic to avoid any further confusion. yoga = योग yogā = योगा and give saṁskṛta pronunciation guide at the end of the book
@srinic93193 жыл бұрын
आपने बहुत अच्छी बात कही - हमें भारतीय होकर चर्चा करना चाहिए। मैं हैदराबाद से हूँ और हिंदी जब बोल सकता हूँ, तो नई दिल्ली के नगरवासी संस्कृत में बोल सकते हैं। संस्कृत को हमारी राष्ट्र भाषा बना देनी चाहिए।
@vanhannu3 жыл бұрын
Naman to both Maha gyani. Coincidentally, even I had similar logic in my mind.
@gramu50293 жыл бұрын
while I would to compare with nityAnanda mishra ji, yes, this was easily derivable from the sanskrit and regional language formats.
@playdumb13 жыл бұрын
Rajeev-ji congrats your Hindi has improved a lot ;) I admire the effort.
@subratasbp3 жыл бұрын
वर्णमाला का पहला अक्षर "अ" बोलना सीखा दीजिये सबको, ठीक हो जायेगा
@anubhootimusic40213 жыл бұрын
ha ha..Very true.
@gauravsdiary3 жыл бұрын
बहुत ज्ञानवर्धक चर्चा।
@vamsiyandapalli213 жыл бұрын
Sir,It would be soo great if you start a authentic Sanskrit learning course for beginners.
@rahuljayarajan3 жыл бұрын
That is my request as well
@sadenb3 жыл бұрын
Sanskrit bharati.
@vKaran123 жыл бұрын
Yes, agreed!
@Ravi-mi5pd3 жыл бұрын
www.madrassanskritcollege.edu.in/
@vijaipratap79203 жыл бұрын
Vanshi ji, there are already so many courses running .Why on this channel only ?
@harikrishnaraghuraman33483 жыл бұрын
Really impressed by your spelling knowledge on Kannada
@nrusimha113 жыл бұрын
What a lovely conversation! This is the cultural equivalent of stopping to smell the roses.
@bindutandon32603 жыл бұрын
I married a South Indian...
@shooshaan44053 жыл бұрын
poor guy
@dengxaoping50313 жыл бұрын
good
@krishnachaithanya8743 жыл бұрын
So scientific and calculative....
@akmishraaable3 жыл бұрын
आदरणीय, आपके अथक, सतत व निरंतर प्रयास के लिए आभार और धन्यवाद !!
@SanataniBhajans3 жыл бұрын
Saadar pranaams to both the Gnyanis🙏🙏🙏
@sejutibanerjea95053 жыл бұрын
very nice...i remember my mother telling me this story when i was small about chanting maraa maraa to get to raama raama..
@Ss101113 жыл бұрын
I request to every viewers and subscribers of this channel not to skip ads this way it will help the Nobel cause of Rajiv sir to generate more financial aid and make this program/movement more strong. Jai Shree Ram 🙏🏽
@sasidharamanthena22753 жыл бұрын
Excellent way of learning pronouncing Yoga .. gayo..gayo..gayoga..yoga.. :-)
@कृष्णाकनोजिया-श6स3 жыл бұрын
आप के विचार और आपके अतिथियो के विचार सुनकर बहुत ही ज्ञान मिलता है
Fantastic. I have always been curious why my N. Indian friends and acquaintances insist on saying Yog. Excellent explanation.
@prashanthmotadoo60843 жыл бұрын
@Stephanie Ellison Explanation is "Yo" is double the length of 'Ga'. 'Ga' is neither 'Gaa' nor 'G' as North Indians suggest other to pronounce as. Hope I made sense.
@0di8ayh573 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/h2a0pGCfaJeGopY
@halligogguh54153 жыл бұрын
@Stephanie Ellison The speaker says that other Indian languages, even though influenced by Sanskrit, changed some pronunciations. In Hindi and some other languages (Braj basha etc) they dropped the a sound in the end. So राम is pronounced as राम्. He does not think this is due to Persian or Urdu influence. Local languages just evolved that way. This dropping of a sound has a name and is called "schwa" - something (audio was not clear). Nityanand ji also pointed out that in S. Indian languages also a sound is dropped in names of people - Raja Kumara is written (and pronounced as) Raj Kumar.
@truth11383 жыл бұрын
I always wanted to know this. Thank you so much.
@ajaymishra34943 жыл бұрын
An enriching conversation which reminds me of my roots. Thank you Rajiv sir and Nityanand sir for honouring me with this erudite eye opener. Grateful.
@bhaktof113 жыл бұрын
Very informative knowledge given by Mishra g.your every video gives me specific knowledge.thank you Rajiv g🙏🙏🙏
@priyachariar45083 жыл бұрын
Such beautiful explanation from various aspects and sources, all bound together by शास्त्र 🙏
@invincible29553 жыл бұрын
उत्कृष्ट!!
@shwetaarya36223 жыл бұрын
Seemingly trivial but an important topic! Great to see it being addressed!
@sridharahullumane45583 жыл бұрын
🕉️🌻🙏आप दोनों को हार्दिक स्वागत।साधुवाद.... शुभ कामनाएँ..💐
@m0r0nn453 жыл бұрын
Nitya sir ke gyaan sunne me anand aata hai
@falgunibansal13 жыл бұрын
Eye opening conversation for me ..
@woundedindia54423 жыл бұрын
श्री राजीव मल्होत्रा एवं सह-प्रबुद्धजन को सादर प्रणाम 🇮🇳🇮🇳🇮🇳जय श्री राम🇮🇳🇮🇳🇮🇳
@BigOil183 жыл бұрын
Great explanation and spectacular Hindi spoken by Nityananda Misra.
@sheetalg33273 жыл бұрын
Bahut sunder
@dattatreyagunturu65303 жыл бұрын
Explained very well , when we learn in mother tongue we get to learn the exact maatras Hence mother tongue learning is prime importance
@ShukdevPandey3 жыл бұрын
Bravo!👏 Iv been spreading the same thing amongst all my aquantances since many years😊
@sukeshchandersharma28323 жыл бұрын
Very heart warming message!
@JrJ20163 жыл бұрын
Misraji is amazing. More videos with him. Sounds nice to ear.
@govindpathak97503 жыл бұрын
Excellent description of words by Nityananda ji
@bandanamohapatra49063 жыл бұрын
I also had this doubt.Hearty thanks for taking the pain to clear my doubt.Pranaam Mahanubhab
@gauravupadhyay91983 жыл бұрын
Thank you for your in depth information
@akhileshgupta1113 жыл бұрын
I feel that while speaking Ram/Krishn, our mouth is closed and sound passed from back of head to Agyachakra (which is good for Dhyan/meditation) and For Rama/Krishna, your mouth is wide open and sound energy goes out from your mouth which may be good for Bhajans/group chanting :)
@villy20033 жыл бұрын
Most knowledgeable video I’hve ever seen about our languages so far.
@murugeshanswamy39763 жыл бұрын
dhanyavad
@abhipatil16183 жыл бұрын
I also learn a lot...n variation adds colour to life... if u like idli then u r not goin to eat it every time ... u need variation in food... variation needs to be accepted n even celebrated... because it is related to free thinking.. conformity never means free thinking...
@shailendrasharma54083 жыл бұрын
Thanks for our knowledge expansion.
@pittsburghpatrika15343 жыл бұрын
Rajiv, u love the way end it. This has been my on going discussions with my Uttar Bharatiya friends. U made it entertaining as well. Venkataraman
@niharika82883 жыл бұрын
Priceless discussion 🙏👏
@darshanvyas19953 жыл бұрын
Always wonderful listening to two big stalwarts of Indian knowledge system
@karm54313 жыл бұрын
सनातन धर्म के ज्ञानी और हमारे गुरु जय लाखानी जी का निधन हो गया😢 भगवान उनकी दिव्य आत्मा को शांति अर्पण करे।🙏 ओउम् शांति:
@pittsburghpatrika15343 жыл бұрын
Lovely and esoteric discussion. Educative and instructive.
@veenaanshah3 жыл бұрын
Brilliant topic you have addressed. Was much needed. 🙏
@sharathwho49273 жыл бұрын
South Indian languages like kannada , telugu and to some extent both tamil and malayalam still retain original Sanskrit pronunciations..even marathi..
@rupendrasingh83343 жыл бұрын
कृपया करके ऐसे वीडियो और अपलोड करें 🙏🙏🙏
@JDM7973 жыл бұрын
🚩Mishraji, First of all, appreciate you pronouncing Kannada(ಕನ್ನಡ) as कन्नडा and not as कन्नड़. Btw, Dr. Raj kumar's original name was Singanalluru Puttaswamaiah Muthuraju. "Raj kumar" is rarely used in south, which explains this exceptional distortion. In Karnataka, as you rightly pointed, the "aa(ಆ/अ)" is not compromised. E.g Nagaraja (south,KR) vs Nagraj (North-Western); Mahesha(south,KR) vs Mahesh (NW). Rajivji, Thank you for adressing this issue. 🚩जय भारती 🚩🙏
@r.k.8163 жыл бұрын
बहुत बढ़िया वीडियो।
@rangersanbharatheeyan87783 жыл бұрын
Highly informative 👍🙏
@Menonsreegiri3 жыл бұрын
Very Nice to listen beautiful Suddh Hindi
@trazsin183 жыл бұрын
Thank you for the wonderful discussion Rajeev ji Hindi has improvedand Mishra ji is looking young, wonderful conversation as usual thank you for a unusual episodeto understand the variation within the language and outside the language and the common thread line between all of them
@vishwanath17613 жыл бұрын
Ram, Rama and Raman are names of the same person. A person from North of the Vindhyas would be called as Jankiram. A person from Kannada, Andhra and Tulu speaking regions will be called as Janakirama. A person in Tamil Nad and Kerala will be called as Janakiraman. It's all about mutual respect. Jai Bharat.
@maheshshastri52453 жыл бұрын
Interesting especially the technique of reverse chanting helps to arrive at the right pronunciation.
@kamleshnautiyal30873 жыл бұрын
बिन सत संग, विवेक न होई । श्री राम कृपा बिनु, सुलभ न सोई ।। एकम् सनातन यथा-अर्थ ( real ) परम सत्य, अद्भुत अद्वितीय ज्ञान-विज्ञान-विद्या, हर एक अंग-उपअंग, शिक्षा शिक्षण परम-परा संरक्षण, जीवन भर हर जनरेशन के लिए,
@mayankmishra78013 жыл бұрын
Namaskar Nityananda and Rajiv ji.
@snehgaur3 жыл бұрын
बहुत सुंदर चर्चा 👌👌🙏🙏🌹🌹☺☺
@pbebington3 жыл бұрын
Amazing...!!! A most scholarly explanation that dispelled my long-standing doubt. Rajiv ji's ecstatic expression at 17:05 was exactly mine too... 🙏
@sujitembrandiri55813 жыл бұрын
So nice to see both of you in conversation again! Can you please talk about if this is non-translatable? RITES/CEREMONY IS EQUAL TO SANSKAR?
@arunade11683 жыл бұрын
बहोत बहोत धन्यवाद 💐🌹🙏🌹💐
@ekta87043 жыл бұрын
Muje na inki sanskrit aur hindi sunne m bahut hi maza aa raha
@Nikhil-ty3rk3 жыл бұрын
9:12 You see that in names because, people have gotten used to writing names, the way Hindi speakers write in English. So a dropped in Hindi -> written in English -> adopted in Kannada, while writing names.
@24prasannaballal3 жыл бұрын
अप्रतिम!
@mohitkumbhat3 жыл бұрын
bahut aanand aayaa !! Perhaps it must also be mentioned that the 'a' at the end of Yoga is how English language would transliterate Sanskrit according to IAST scheme. I must also say that moustache looks pretty good on Mishra ji :)
@aseul26823 жыл бұрын
Thank you for your great work..! 🙏🏽
@hanumeshrao36643 жыл бұрын
Fine explanation
@ganeshprasadsahoo89723 жыл бұрын
You are correct sir 👏🙏🙏🙏🙏
@SadanandkG3 жыл бұрын
In sanskrit also it is yoga only. Not yog ! It's also like Satyameva jayate In sanskrit satyam eva jayate
@dogged_unexpected66643 жыл бұрын
In Sanskrit it's not yoga It's yogah
@rtam70973 жыл бұрын
@@dogged_unexpected6664 in sanskrit d Yog is written as योग् which doesn't mean anything in Sanskrit nd actually d Yoga is written as योग in sanskrit. Basically d Hindi speakers dont use Halant so it confuses them. In sanskrit d pronunciations r Shiva(शिव),Krishna(कृष्ण),Ramayana(रामायण),Mahabharata(महाभारत) but Mahabharat(महाभारत्)
@yadaKiKhula3 жыл бұрын
@@dogged_unexpected6664 it’s is incomprehensible when written in English alphabet. Better write in Devanagari so that it can be understood correctly.
@mr.nobody17003 жыл бұрын
@@rtam7097 it's actually योगः And not महाभारत् or महाभारत but महाभारतम् & रामायणम्
@Edupatroller47753 жыл бұрын
नमस्तुभ्यम् श्री राजीव् मलहौत्रा 🙏
@rahuljayarajan3 жыл бұрын
🙏🙏🙏🙏🙏 ithna gyaan 🙏🙏🙏
@taraprasadpadhy82183 жыл бұрын
Thanks for clearing my idea.
@VikashKumar-kz5zq3 жыл бұрын
अति सुन्दर व्याख्या
@kaalbhairav87003 жыл бұрын
Shiv Shiva Mahadeva
@sushant32013 жыл бұрын
संस्कृत भाषा का ज्ञान न होने की बजह, मेरी समझ मे Yoga का सही उच्चारण योग है। कईओ को मैंने टोका भी। आज यह विश्लेषण के बाद पता चला कि सही उच्चारण है योगा। राजीव जी को हार्दिक धन्यवाद।
@poornprakashpande28823 жыл бұрын
सही उच्चारण योग है ।
@ashplv6633 жыл бұрын
This has always irritated me that most of us with western education and habit of conversing in English, write and pronounce with the letter "A" added at the end of these Sanskrit words. I thought that it was the easiest way the westerners tried to spell, as close to the original Sanskrit pronunciation, by adding "A" at the end. It appears to have ended up being "AA", vocally !! Dropping the end "A" would make the last consonant as a half one (Halan in Sanskrit). I think even if we use English, the Sanskrit words should be pronounced correctly even if we add "A" at the end.. Thank you for a relevant and interesting conversation.
@sreeharsha18283 жыл бұрын
I would like to point out that South Indians very well know the difference between spoken language and formal written language. They never argue their spoken form is the accurate form. While writing they follow the correct spelling etc. Hindi has a habit of dictating whatever they speak is correct.
@imvdhruv3 жыл бұрын
नमस्ते sir🙏
@ghost_particle3 жыл бұрын
Pandit Chhannulal Ji ko pranaam❤️
@vivekp40703 жыл бұрын
अति सुन्दर
@panditlalitmohan3 жыл бұрын
great
@nvenugopal68133 жыл бұрын
A good lesson _ Both are learned persons _ Name Rajiv Malhotra is correct Name Nityananda Mishra is also correct both did not end with Malhotr or Mishr !
@yadaKiKhula3 жыл бұрын
I don’t understand why in the below comments are Indians debating about how to correctly write “Indian language words” in “English”?? Simply put it is a pointless debate. Because our languages have their own scripts and they give proper spelling and pronunciation in that. And it’s fully sufficient in that. In English whether you spell yog or yoga it doesn’t matter to the correct usage of the word in India. The only place whether it has impacted is that westerners have picked up the “yoga” sound as “योगा” and all Indians (especially urban ones) replicated it in their own lives as it is, when ideally it should be pronounced as योग or योग् or योगा depending on which Indian language you are speaking. That’s it.
@SitaShank3 жыл бұрын
Until the seventies ,at the latest, Yogaa(the physical exercise), ,as we call it today , was always referred to as YOgAbhyAsam. My guess is that the 9maatraas long word got shortened to 4 mAtrAs longYOgA in keeping with the Tamil tradition of shortenning too long words to 4-5 mAtrAs long word, just as Coimbatore gets shortened to KOvai & KAnchIpuram to KAnchi or Kanchi,( to keep metre). This might have got picked up by the Westerners, as Krishnamaacharya was based in Chennai . Another aspect is YOga, as in Bhakti YOga is pronounced Bhakti YOgam in Tamizh. In Tamizh the Hrisva 'a' is usually attached to either 'm' or 'n' depending on whether the word refers to a male or an inanimate object or an abstract idea.
@ManjunadhLolla3 жыл бұрын
Some shortfalls in explanation. Telugu and Kannada both do not use long forms. That means they do not use YOGAA (योगा), but YOGA (योग). GA (ग) is HRASVA (ह्रस्व) with one matra time but not DEERGHA (दीर्घ) with 2 matra time. Because, Hindi has consonant ending words HALANTA (हलन्त = हल् + अन्त) there is confusion. But in Kannada and Telugu we have AJANTA (अजंत = अच् + अन्त) words meaning vowel ending words like अ but may not be आ. According to MAAHESHWARA SUTRAS (माहेश्वर सूत्राणि) अच् ACH denotes vowels and HAL हल् denotes consonants. For example both Telugu and Kannada clearly differentiate pronunciation of SHIV (शिव्) SHIVA (शिव) and SHIVAA (शिवा). Only North indians have confusion in finding the difference between शिव् and शिव.
@Unfollowthem3 жыл бұрын
To unite India we should make Sanskrit as Parliament language.... Which represents all languages.... English education act 1835 destroyed our language
@venkateshrao20273 жыл бұрын
अत्युत्तमम् !!
@gameoflife44343 жыл бұрын
Pls.. Upload your old long lectures on Spotify. 🙏
@binitgoswami93823 жыл бұрын
Nityanand ji santan dharam ko bahut achhe se sahej rahe hai Apka aabhar Nityanand ji
@awakeningindia53163 жыл бұрын
Yog ❤️🚩
@jayachandranthampi48073 жыл бұрын
East - West is Natural movement. North - South is Human being (while standing / alive). Thus there is a creation of movement related emergence of energy. Vowel & consonant combination. Or male & female combination. Female is the mould for Act / Karma & Male (Actor) must involve to become Act. Thus there is expansion of potential in to kinetic state. Now, Expression (child) is the Prakruti. But it will be a combination of both & thus a Vikruti (Special or Reflected Expression of original). This Vikruti will have local influence and thus more suiting to the Time / Place, unlike parents. Parents are Ancient and thus old & child is new & thus more relevant. Place, Time & circumstances can thus influence the result, so it becomes relevant. Food, climate, water, language & every Child thus is relevant to geography. This is another way of understanding Dharma (Identity) as well.
@ghost_particle3 жыл бұрын
उत्तम
@antimvyas26913 жыл бұрын
एकवचन, द्विवचन,बहुवचन
@4z4d3 жыл бұрын
अंग्रेजी मे वर्ण (alphabet) by default हलंत के साथ होते है. देव नागरी मे बाई डिफाल्ट अ अंत मे होता है । तो राम = raama राम् = राम् बाकी लोक भाषाओँ मे जैसे दक्षिण मे "अ का आ" या पश्चिम या उत्तर के भी कुछ जगह "औ का ओ" हो जाता है। पहड़ी मे "क्या को कै" , हरयाणवी मे " क्या का के" हो जाता ।
@subodhsinha69663 жыл бұрын
As per the sam'skrta roman - Yog -. योग्। Yoga. योग। Yoga'----- योगा
@akhileshgupta1113 жыл бұрын
I agree with analogy when it is about about Indian languages and makes sense. However, when we are more focused on how to communicate Sanskrit in English language. I feel a English speaking person will pronounce Rama in wrong way as compared to Ram. So writing "Ram" in english is better than "Rama" which will bring wrong pronunciation.