古典SFの金字塔ハインライン「夏への扉」完全解説!〜「ドラえもん」から「バックトゥーザフューチャー」などを生んだ原典のおもしろさを聞いてくれ!!【山田玲司-476】

  Рет қаралды 23,415

山田玲司のヤングサンデー

山田玲司のヤングサンデー

Күн бұрын

山田玲司のヤングサンデー第318回
続きはコチラ↓
• 【後半-476】古典SFの金字塔ハインライン...
ヤンサン10周年記念グッズ(〆切 12/20 00:00):web.5gene.org/...
【出演】
山田玲司 / yamadareiji
奥野晴信 / nozomuhighkick
清水大輔 / tenparistchan43
【各チャンネルのご案内】
yamada-reiji.c...
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この動画の切り抜きを黙認します。
切り抜き動画プロジェクトについて↓
• 切り抜き動画プロジェクトのお知らせ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024年12月3日 収録

Пікірлер: 40
@Sz3-j3n
@Sz3-j3n Ай бұрын
ハインラインの小説は他のを読んでもたまにガンダムの元ネタのようなものが出てきて面白い
@アラカンケイティ
@アラカンケイティ Ай бұрын
人って夏の扉を探すために生きてるんですね。 山田先生、ご苦労様です。これだけの動画作るの大変だと思います。無料で観られて有難いです。
@hirokatou6209
@hirokatou6209 Ай бұрын
人気順位が下がっていくのは仕方がないでしょうね。どんな名作であっても10年単位で時が過ぎれば内容は徐々に古臭くなっていく。にも関わらず、50年以上経っても人気ベストテンにはいっているなんて奇跡。つまりとんでもない名作。自分も70年代にこれを読んだクチですが、今でもベストワンかツーかと思ってますね。因みに1番好きなSF映画はバックトゥザフューチャーです。 追記)翻訳SFが好きだったのでアイザック・アシモフ、ロバート・A・ハインライン、アーサー・C・クラークの3巨匠は当然読んでました。だけど中学ではそれを語り合える友達がいなくて残念だったなあ。
@Scarpetta-zn5sj
@Scarpetta-zn5sj Ай бұрын
すごくうれしかったです。50年以上昔に子供向けSF全集みたいなので読んで、何度も読んで好きだった。でも書名が「未来への旅」だったので、ずっとそのままでした。ただハインラインの名前はおぼえてました。大人になってからSFから離れたので再会はなかった。でも10年前くらいにたまたま図書館でハインラインをみつけ、なんとなく手に取った「夏への扉」。これじゃん!そして大人として読みました。やっぱ面白かった。(今でもSFはいまいちですが、タイムトラベル物は大好き。宮部みゆき「蒲生邸」や広瀬龍「マイナス・ゼロ」は傑作と思ってる。書名間違ってるかも・・・)なので今回のヤンサンはがっつり飛びつきました。さすが玲さん、最高です。いい時間を過ごせました。ありがとう。長くてごめんなさい。でも皆さんも面白いから!読んで!
@kinge7650
@kinge7650 Ай бұрын
山田先生のキャラデザを思い浮かべてもう一回読み直します!w 古典SF解説これからも楽しみにしてますね。
@ぱいんわん
@ぱいんわん Ай бұрын
自分が読んだ時の翻訳だと、ピートは『護民官ペトロニウス』だったし、ハイアードガールは『文化女中器』とかだったな、懐かしいw 今でも読んで欲しいな、濃厚なSFの割にお話は全体的には短い方なので、非常にテンポ良く話が進むから!
@kuro-g9l
@kuro-g9l Ай бұрын
山田玲司さんの 外さない 纏めと解説に 毎回🙏です
@iw0001ster
@iw0001ster 9 күн бұрын
掃除ロボットは作ったiRobot社の社名がアシモフ由来で関係者がSFファンってのは想像出来るんで、この作品を見て実現しようとしたまで可能性があるからねえ
@hiromori3960
@hiromori3960 26 күн бұрын
最大の問題が「あの終わり方で果たしてタイムパラドックスは起きないのか?」だが、これは「いくら待っていてもドラえもんが来ないのは何故か?」と言う問いに対する一つの答え。
@マダムとまと
@マダムとまと Ай бұрын
もう面白い
@ネコ-s5o
@ネコ-s5o 23 күн бұрын
面白そう 読んでみまーす
@mugen06092000
@mugen06092000 Ай бұрын
アポロ11号の司令船の名はコロンビア、世界最初の原潜の名はノーチラス。これらの名はヴェルヌの小説にちなんでつけられた。
@kikeroga3
@kikeroga3 Ай бұрын
ガンダムエース編集部の皆さん、よろしくお願いします。いやほんと、読みたいです。
@シャーロックホームズ-b8t
@シャーロックホームズ-b8t Ай бұрын
読みたくなった
@セイガク
@セイガク Ай бұрын
映画版 海岸の展望台が 未来でも 残っているのは、 宇宙戦士バルディオスの灯台のイメージ。
@rainbow-cozy
@rainbow-cozy 11 күн бұрын
8:57 「扉を開けたら違う世界」は、「ナルニア国物語」のほうが5年前後早いんじゃないかな。あっちはクローゼットだけど。 いずれにしても「不思議の国のアリス」の流れにあるギミックであることは共通で感じられる。
@セイガク
@セイガク Ай бұрын
映画版 タイムリープの 教授との対面は デスノートの主人公 夜神月がデスノートの記憶を回復して「作戦どおり」と呟く場面のイメージ。
@Kyle-bz6iw
@Kyle-bz6iw Ай бұрын
月は無慈悲な夜の女王今読んでるけど日本語訳がめっちゃ読みづらい。同じ文章に同じ助詞が3つも入ってややこしい。
@broodababo
@broodababo Ай бұрын
矢野さんが翻訳を始めたばかりの頃なので機械翻訳のように律儀に直訳しちゃって 英語は必ず主語が入るから「I」とか「YOU」が何回入ってても、何度でも「私は」「あなたは」って訳しちゃう 「it」って書いてあれば、いちいち「それ」って書いちゃう・・・その結果 「あなたがさっき言ったそれを私は可能だと思うので私はあなたにそれをする方法を考えてみたいと思います」 などという小学生が辞書を引いて直訳したような文章になってて非常に読みづらかったですね 「できると思うんでやってみます」でええんやで?矢野さん・・・ あと、あきらかに皮肉で「幸せな事に」「簡単な事に」「嬉しい事に」とか言ってるのに気づかず直訳してる アメリカ特有のことわざやスラングも直訳しちゃってるから日本語の文章として成立してなくて意味が分からない なんでこんな奴が翻訳をと思って調べたら、若者を集めて翻訳家を育てSF小説の普及に貢献した立派な人でした
@iw0001ster
@iw0001ster 9 күн бұрын
SF翻訳初期は編集者が翻訳してたりしてたんで、矢野先生も英語が読めるSF好きだった時代の翻訳の可能性も有りますね
@gkgkujvyufuy646
@gkgkujvyufuy646 Ай бұрын
ガンダムネタこするなら『スラン』も一回やって欲しい あれこそ迫害されるニュータイプ、後のXMEN、BOYS(ネトフリ) ガンダムに繋がる始祖的作品
@nahiiiana7163
@nahiiiana7163 Ай бұрын
志磨さんやあ😊また出て欲しいです😊
@mugen06092000
@mugen06092000 Ай бұрын
ハインラインは「宇宙の戦士」と言うウヨくさい話を書くかと思えば、「月は無慈悲な夜の女王」と言うサヨくさい話も書いてる。
@yfutyftyytfryytftdh
@yfutyftyytfryytftdh Ай бұрын
月は無慈悲な夜の女王ってめっちゃリバタリアンじゃね?
@broodababo
@broodababo Ай бұрын
優れた作家は、どの立場の話でも書けるというだけなのに作者の主張だと思い込んで叩く人いるんですよね 西尾維新なんかも、わざと右に極端な奴と左に極端な奴と中立でいる事に極端な奴を並べて さらに、そのどれでもない奴や全てに喧嘩を売る奴まで出して思考実験してるだけで決して作者の思想ではない
@PonPon-nm6ec
@PonPon-nm6ec Ай бұрын
ガンダム妄想新作回からの数週間後に現実でマジの新作ガンダム発表っていう神がかりすぎるタイミング😂 もしかしたら俺が知らないだけで噂みたいなのあってそれに合わせたとかなの?
@新越谷正門
@新越谷正門 Ай бұрын
37:40 奥野警報発令
@kuro-g9l
@kuro-g9l Ай бұрын
蛇足デスが 🐈 それでも猫は出かけていく🐈‍⬛ハルノ宵子さん著
@df_5565
@df_5565 26 күн бұрын
最初のSFはフランケンシュタインでは
@IwamotoTakahiro
@IwamotoTakahiro 27 күн бұрын
レイ・ブラッドベリを忘れないで! 萩尾望都さんは、ブラッドベリ派です。
@セイガク
@セイガク Ай бұрын
山崎賢人主演の映画版は、復讐モノとしての情念が弱いかんじ。 邦画ヒット作品は 子供向けのノベライズが発売される場合もあるが、 ロボットにされたピートが 猫とアンドロイドの姿を使い分けていれば、子供向けに アピールできたと思う。
@IwamotoTakahiro
@IwamotoTakahiro 27 күн бұрын
日本人のSFファンに異常に人気があるだけで、欧米ではそれほどでもないです。
@mochikkochiizu
@mochikkochiizu 21 күн бұрын
欧米で人気なのは誰ですか?
@IwamotoTakahiro
@IwamotoTakahiro 21 күн бұрын
ハインラインは当然、欧米でも大人気です。 『夏への扉』という作品が日本で異常に人気があるということです。 『夏への扉』はハインラインの作品の中では4番手、5番手くらいです。 まあ、それでも20世紀のSF小説のオールタイムベストの100位以内には入りますけど。 ただ日本のようにベスト10に入ることはなく、50位以下です。
@恵美子須賀
@恵美子須賀 6 күн бұрын
日本のSFファンに特に人気がある理由について、玲司さんのお友達の岡田斗司夫さんが解説されていますね。 kzbin.info/www/bejne/oorFoaGCbs-cicU 同じ作品でも玲司さんと岡田さんとで切り口がかなり違うのが面白いです(作品自体が良い、という意見は無論同意見ですが)。 もしかしてKZbinのコメント欄で他の方の動画を紹介するってマナー違反でしょうか? だとしたらごめんなさい。
@yfutyftyytfryytftdh
@yfutyftyytfryytftdh Ай бұрын
文化女中器って言ってないってことは新訳版読んだんか
@neco-mimi
@neco-mimi Ай бұрын
「夏への扉」友達から借りパクしたまま読んでませんでした😅読みます❣️
@ykwicky4700
@ykwicky4700 Ай бұрын
さむいー
@xhnnj555
@xhnnj555 Ай бұрын
夏への扉呼んでない奴が解説してたのかよ…
@mochikkochiizu
@mochikkochiizu 21 күн бұрын
聞き手として知らなかったフリしとんちゃうの? しらんけど
山田玲司の雑談配信 なんとかなる覚悟 25年1月7日
1:39:59
山田玲司のヤングサンデー
Рет қаралды 28 М.
Quando A Diferença De Altura É Muito Grande 😲😂
00:12
Mari Maria
Рет қаралды 45 МЛН
カルト宗教はなぜ、独自の言葉を使うのか?#76
55:05
積読チャンネル
Рет қаралды 112 М.