Знаю словацьку та українську тому безперешкодно розумію 😊
@Levabiker2 күн бұрын
Якщо б усі ті слова не позичали п спілкувалися чисто тими , що були так словаки би без труднощів би вас розуміли . Furt , hľadať і тд я маю на увазі
@ВладимирИльич-к4н2 күн бұрын
Вам предлагали федерализацию...
@Levabiker4 күн бұрын
Teoreticky by pán mal vedieť aj po slovenský .
@Roma_Zhovnirchik4 күн бұрын
В мене по батьку лемківське коріння. Мушу сказати, що карпато-русинська схожа на лемківську
@Немає6 күн бұрын
Хто твій батько?Мама русинка а тато українець?Не займайся дурнею хлопче.Повідай же мені про історію русинів,якщо ви справжня нація😂
@asget33708 күн бұрын
Та украіна не заказує ото всьо?
@asget33708 күн бұрын
Не буде я пропував
@asget33708 күн бұрын
У ня в школі вообще ніко по украйнськи не приказував но тай і не треба было сильно і украйнську почти не знаю бо живу типирь в словаках
@Daniilo4ek13 күн бұрын
А русинська бисїда як ви кажете це суміж закарпатського і лемківських діалектів української мови чи щось інше бо я волиняк і слабо зось розумію про закарпаття?
@NowarNowar-d2u15 күн бұрын
Какой приятный диалект. Музыка А по теме. Украинцы иногда используют российские слова. Слышал их по многим блогерам. Кажется, что по привычке или случайно вместо украинского аналога. Но не именно намеренно.
@NowarNowar-d2u15 күн бұрын
Тут классная причëска. Жаль что отказался от такой. Делает глаза молодее, добрее
@NowarNowar-d2u15 күн бұрын
Очень красивый голос, очень красивая дикция. Длинные волосы не идут. Слышал тебя у какой то девахи. Вы там слова угадывали. По голосу кажется что на тебе закарпатская шляпка с пером и национальная рубашка. Или что там у вас. PS: голос просто великолепный. Чистый приятный закарпатский диалект.
@Здобутиабонебути15 күн бұрын
Пане Мигалю, хочу Вас запитати. Якою мовою говорить пан превелебний, керівник Ужгородського православного собору отець Димитрій? То є русинська бисіда?
@ОлександрТАРКАНІЙ-м6л16 күн бұрын
Сись вопрос важкий бо діалект ніко не кодифіковує. Ті три варіанти русинської, які начебто кодифіковані, то словацький, сербський і польський суржик, а карпато-русинський (некодифікований) то мадярський суржик. Нич у тому піллого ниє, є собі бисіда у каждому селі своя - тай є, айбо декотрих особо утдільних свербить бьіти окремішньов меньшинов, но та могла би Україна дати їм тот статус зпромеже других меньшин, тим більше шо они вшиткі на Мигаля пудписані і се совпадає із тов кількістю русинів шо назвали себе на референдумі 2001 року. Давайте петицію на сайті Президента, я тоже пудпишу.
@stasgavran763517 күн бұрын
Мигалю, ци годенись зняти відео з чатом gpt. Вижу ож годен мало писати по руснацькы.. Было бы интересно што думат AI про нас і нашу бисїду!
@ВолодимирАртим-ь1ф18 күн бұрын
Цікаву історію прочитав Мигалю, Ще вона цікавіше слухається по лемківски. Одразу видно мудрих людей, писара і читара. Дякую!!!
@MihailoMihailovich19 күн бұрын
Доброго здоровля, я ся май чудую із того, ош мы на Пудкарпатті ни стратили язык, сохташ, айбо стратили самоназву. Тоті гись те указали "аморфіні закарпатці" тото всьо руснакы, шо просто за тото ни знают. Сисе дико доста звучит, та до сього бы ся ймили нинішні патріоты та указали бы, ош мы їм хочеме прикапчати ідентичность, та чиниме новый "народ Донбаса" айбо кой они увидят, ош дись у селови Краснодара, кось говорит на балачці, та нараз го пишут у українці, бо тото так є, на туті територї їх селила Єкатерина, айбо ци они знают, ош тот чулувік скорше ся запише росіянином, бо ун там живе, і там так само ся того хоче знебыти сама держава по політичным мотивам, у нас похожоє. Міні у моюй файті тоже ни нараз указали, ош мы ни українці, я уже бов тувды ни дітинов, кой им тото учув. Тота бы самоназва шытко ся закапчала, кыбы нам у школах за тото говорили, а не так ги у ня было, кой я пушов у першый клас та звідавим ся, чом я дома говорю по нашому, а у школі учу гет другый язык? Я тувды ся ни брав глядати даяку інформацію, а нашто? Прийшов думу, повчив урокы, сів ся бавити, вать вон ід цімборам, яка ідентичность, яка пулітика, а де. Я у школі учив українську, російську, англійську, айбо за тото, чого за перевалом люди ни то што ни похожі, а гет друга нація, я за тото ни знав, а думавым, ош мы просто другі українці. Тото треба діточкам у школі за сисе говорити, а у нас у школі носили ся із Волошиным. Старі люди тямлят, ош мадяре ся поводили паскудно, айбо ни тямлят за Волошина нич. У нього страшно роздутый штучно авторитет, його роздула ни наша чилядь, тото видко, ош тото політ аґітація, шо ся чинила на галицькый манер. Муй прадідо бов руснаком, ун остолошив, та ун жив у тот час, та муй дідо уд нього за тот час чув, лем шо мадярські солдаты ся паскудно вели, так иппен ги румунські, айбо кибы люди по селах были політично активні, ги "закарпатські українці" такого ни было. Усі україньські орґанізації, тото в туй вать у другуй мірі были пришлі сюды люди, у основному галичаны.
@ntali744421 күн бұрын
Дуже файна аналітика!❤
@your.insurrection22 күн бұрын
перепрошую, пане Мигалю, та чи можна вас попросити додати субтитри русинською, поряд із англійськими? був би дуже вдячний, як таке не завдасть вам зайвого клопоту
@myhal-k21 күн бұрын
Ютуб раз не має опції очевидно указати ож тото сут ипен русинські субтитры, а вставляти русинськый текст у слот даякого другого языка я принципово не буду. Чекаєме, закидь ютуб даст там можнӯсть дати русинські тітулкы. Можете йим написати в сапорт)
@eam756022 күн бұрын
Четыре месяца ода прошло.. Почему я зас втжу это видео
@user-if5lw2gi4s25 күн бұрын
Так русини сьогодні хто ? Це окремий нарід , чи субетнос українців ? Багато хто каже , що це українці , до яких не дійшла самоназва . Інші кажуть , що це взагалі інший нарід . Я дивився різні відео різних блогерів і різні статі і кожен каже по різному і кожен приводить окремі докази .
@myhal-k22 күн бұрын
Інтересно. А што кажут самі карпатські русины?
@barmalini25 күн бұрын
Запозичень неможливо уникнути чи позбутися, тому вся суперечка навколо цього не є науковою чи змістовною. А ще як згадати що запозичення відбуваються завжди, то ж треба буде якусь риску підвести що запозичення зроблені ось до цього року ми визнаємо а по ньому вже ні. То ж чи вживати мадярські запозичення замість українських? А чом би й ні, якщо вони вам більше подобаються то вживайте, якщо вас при цьому ще й добре зрозуміють, то взагалі буде веселково. Я теж полюбляю покепкувати з людей, до прикладу коли мені десь в кнайпі пропонують англо-саксонський чізкейк замість українського сирника, то я перепитую завжди гречно чи в них десь там немає романо-германського кезекюхе, чи мого улюбленого флан о фромаж блан. Тут головне знати міру і не доводити товариський жарт до мовного конфлікту. До речі, якщо хтось знає як сказати на сирник мадярською то поділіться тим знанням, може колись вжию як буду в Ужгороді, а як повідомите як на сирник кажуть руснаки то моя вдячність мене переповнить. Дякую Мигалю за файне відео, зрештою вони в тебе всі файні.
@putinisakiller809327 күн бұрын
90 відсотків слів є запозиченими. :)
@Мирослав-в2ф28 күн бұрын
Файно
@МарияФедорнак29 күн бұрын
ФАЙНО МИГАЛЬКУ ГОВОРИШ. ТАК ЯК НАШІ ПРАДІДЬІ І ПРАБАБКЬІ. НЕ ПРОДАМЕСЯ НИКОМУ. НАША БИСІДА І НАША РЕЛІГІЯ З НАМИ НАВІКЬІ .
@МарияФедорнак29 күн бұрын
У СТАРОСТИ УЖЕ НИЧ НЕ БИРУУ РОБИТИ. ТАКОЙ И НЕ ЗНАУ ЧИМ ГО МОЖ ЗАМІНИТИ ОБЬІ ПЕРЕДАВАЛО ОТУ СИЛУ У МОМУ ТІЛІ ЯК СЛОВО БИРУУ. "НЕМ БІРОМ"!.
@didobrova992029 күн бұрын
Звідки русини російську мову можуть взагалі знати? Вони ніколи не жили поряд з росіянами)) Можна питання: чому не "украЇнська", а "укрАїнська"? Хіба русинам так важко поставити наголос на "ї"? 🤔
@krumplitv29 күн бұрын
У русинському языкови в узусови домінує уговор из надголосом на -а-. Ото не даяка політично-ідеолоґічна преференція, ай просто як челядь посправді говорит. В украйинськуй бесіді тоже ся знало тай знає говорити з надголосом на -а- - ипен видит ми ся и Шевченкови было єдно, ци ун буде жити „в Укра́їні чи ні“. Тото нормалный надголос, а асоціації из неґативным удношіньом собі уже пак придумали самі украйинці. Не вижу причины, чом бы ся руснакы мали переучовати ся говорити иншак чисто бо украйинцям ся перестав любити даякый надголос, котрый они щи недавно самі хосновали.
@myhal-k29 күн бұрын
У 1944 рокови совіцькі войська зайшли у Пудкапратя, у 1946 рокови край быв реорґанізованый у Закарпатську область у складови УРСР. Ужгород тай Мукачово были заселені прийшлыми людьми из Украйины, Росії, тай другых совіцькый републик. З того момента уєдно з вами сьме жили пуд тым такой інформаційным вливом російського языка. Удповідавучи на звіданя за наголос - не тяжко ми покласти наголос на "ї", айбо тото не по-нашому, у нас історично там наголос на "а", перебачте кидь ото у вас вызыват даякі неґтівні емоції, но моя бисїда там ни до чого.
@vasyahasynets719129 күн бұрын
Сосідами лав ош кіть ми дасть та тінтов дрисну?
@vasyahasynets719129 күн бұрын
Шовто тінта
@myhal-k29 күн бұрын
"чорнило" по-украйинськы
@michalcukan2616Ай бұрын
Slovacky Rusnacy bisidujut perevazno slovacky, bo slovacky i dumajut.Na zal.
@galinapoper13Ай бұрын
РУСНАКИ.красве слово.
@gdgdgdgdgdgdgdgdАй бұрын
У Польщі точно зрозуміють "випадок", бо це польське слово
@barmalini25 күн бұрын
припадок вже тоді
@gdgdgdgdgdgdgdgd8 күн бұрын
@@barmalini і це теж
@HymenTorАй бұрын
Це справді тяжка тема. Досить філосовська, та стосується більшості мов, та навіть діалектів. Починаючи з англіцизмів: комп‘ютор, робот, смартфон тощо. І от чим їх замінити, а чи треба їх замінювати? Закінчуючи «материнською мовою», як ви кажете. Ну в нас в родині говорили так, я так говорю. А ще, треба не забувати, що «запозичене слово» може мати похідну від старослов‘янської. Як от «стол», чомусь в українській заміна відбулась лише у «стІл», але «стОлиця», «пристОл»
@putinisakiller809327 күн бұрын
На столі лежить книга. :) Ісландці намагаються не використовувати іноземні слова.
@barmalini25 күн бұрын
@@putinisakiller8093 тому в них всі вулкани названі так що й повторити вголос соромно
@AttackRunRunАй бұрын
Не можу на вас підписатися, ютуб пише "дитячий контент"
@myhal-kАй бұрын
Ох йой, не знаву як сяку проблему рїшити
@alterbridge1341Ай бұрын
Дякуву за відповідь. Мало розпишу для ясності картины. Конкретно товды алгоритмы ютуба мене привели уд тому твому відеови дуже невдовгий час після того яким никав презентацію русинського журнала "Отцюзнина". Там якраз пан Шипович усердно повторявся з згаданим мнов словом "трафунок". Но а пак на завер "пуд горячу руку" якмися попало твоє відео і опять таки вчувим тот "трафунок", то ня уже якось доста зауяло і мимо м пройти быв не годин. Хоть і приказовавим із усяков чилядьов з абсолютно різных регіонів, якраз я сисе слово не чув нигда у живів бисіді. Так як вы з колегами вашов діяльністьов задаєте руснинськый лінгвістичный тренд, товды мені было дуже інтересно де суть границі гляданя згаданої тобов "золотої середины". Много чогом учув ннись доповняє общу картину, много чого стало ми ясно.
@alterbridge1341Ай бұрын
Щи хотівбим добавити уточнення уд мому само першому коментарю і чисто моє баченя нащот руських слів. Дав би Біг коби нові руські слова ся уд нашів бисіді не приплітали. Видячи ко є ко (події останньых років), і знавучи шо рус.слів маєме з головов, оті шо хоснуєме ужеся най опставуть - хоснуйме і дале, подпускати відносно нові слові - то ся не хоче. Натілько нервозить іменно політичний аспект і насильноє притягуваня за уха руських слів і їхня інтерпретація як русинських, шо просто кониць. Не раз замічавим тото штучноє вкраплення руських слів помежи класичну нашу бисіду. Особенно то замітно кіть поворушити прошлоє інтернета у питанні русинства (но там де Сідори, Гецки і далші премʼєр міністри Подкарпатської Руси). Тать коли тоті зачинали говорити свої проповіді, сама їх суть і слова які они іспользували в них нараз наводять на гадку - всьо проплачено. Такоєся нараз мече в очи(уха) і дуже не хочеся, оби ся у такоє болото скотила наша бисіда, мавучи такых подвижників і "русинських" представників
@z3rgru5h34Ай бұрын
Ой, не бай тото з тима всякими словами, лем би на хосен, а би сь ме ся чистовали. Чисть доукола, Мигалю
@today5Ай бұрын
Шовдарь Тай біціглі прийшли давно з англійської
@ВладиславАрхипов-ч5ыАй бұрын
бiцiгль уж давно було, ще до лiсапета
@krumplitv29 күн бұрын
Шовдарь ото май скорі німецькоє Schulter „плечо“. Біціґлі руснакы тоже ся сомніваву ож прийшли напряму, казав бым, ож позычило ся до нас через мадярув авадь німцюв (ник. мад. bicigli, діал. нім. bizykel).
@today5Ай бұрын
Но не у ошколі😂😂😂
@КуточокКімаАй бұрын
Ну, питання позичень підіймається й стосовно української мови. Особливо коли це стосується штучної русифікації мови. Інше діло, що це може приймати зовсім нездорові форми. Наприклад, коли анонсували українське видання манґи "Проводжальниця Фрірен", дуже сильно людей непокоїло саме слово "проводжальниця", мовляв, чи не є це слово калькою з росіянської.
@КуточокКімаАй бұрын
@k4rersky А як це стосується того, що я написав?
@franioshitpost27 күн бұрын
@k4rersky слабий чи шо, є
@MihailoMihailovichАй бұрын
Половка тых слов бізуно прийшла із новыми речами, поняттями, шо ни хосновалися нами колись. Біціглі тото доста яркый приклад хоснованя чужых слов, айбо сисе переробка, а слово дунґов на мотоцикл, тото уже нашоє, кидь добре тямлю, бо на переробку із анґлійськуї ни похожоє. Кидь поникати на історію та мош увідіти, ош та же сама мадяризація была ни усі 800 году, кой жилисьме із мадярами. Она май заділо городськых, а у селови люди жили у ракаши із чужыми ся ни мішали, та завто на нас такого негатива ни было. Май гурше стало, кой уже ся появила незалежна Мадярщина, Словакія, Румунія, Польша, Україна, та розметало нас помеже державами та каждый ся по своюму зачав формовати, тото не кой усі жили у Австро-Мадярщині. Язык жывый, ун ни годен ся ни міняти. У нас повно літературных стандарту, айбо ци кось їх хоснує? Я лем так говорю, ги говорят у ня у селови. Дись фийса, а дись балта, айбо стандарт нам єдиный треба.
@marianna7589Ай бұрын
Нашто нам єден стандарт. Може вошолўв тай біґлясь будуть синонімами и не будеме убирати якоєсь єнно стандартноє слово?
@myhal-kАй бұрын
Стандартизація ото мало не за вто обы убирати лиш єдно слово из трьох возможных, тым бӯлше кой сут прямыми синонімами. Є видко, ож помежи простов чилядьов не дуже є розуміня ож што тота стандартизація є тай нашто? Ачий за сякоє тоже бы вартовало учинити відео.
@MihailoMihailovichАй бұрын
@@myhal-k Я рузумію шо тото є. Айбо тото несе мало май глобальну мету, кибы люди із малого рузуміли, шо є наша культура та треба ї сокотити. Тото май для школы, садику, універститету, і так далі для сього треба стандарт. На словаках они із сьм ся май роздуплили тай на поляках тоже, айбо я рузумію, ош тото так ни буде ги там, бо у нас влада негадала бы ся усього знебыти. Я рузумію, ош тото ся ни кыват ід тому, як помеже собов чилядь говорит.
@rg2323616 күн бұрын
@@myhal-k добре би було відео про стандартизацію, регулятора, нащо стандартизація, нащо регулятор, як може жити мова без регулятора, його роль і тд
@myhal-k15 күн бұрын
@@rg23236 шось буде
@marianna7589Ай бұрын
За каску тўлько каскы, што каждого и не переслухаш. Цілый світ не бойиться тай не ганьбиться каскувати усякыми способами, лим у нас бы ся на тому сважали. Марішку їм небесну.
@gro-bro-eldak9462Ай бұрын
Шкода ош ты мало відео выпускаш
@myhal-kАй бұрын
Ото хоче час, а часу не усе є
@Сергій-68Ай бұрын
Ніе на русинському прапорі жовто синіх полосок,ми не бандерлоги
@Phwm3Ай бұрын
Якби не "Русинський язык" то я б думав що він на українській мовить.
@oleg8869Ай бұрын
Цікава мова, чую її вперше😮) На мій погляд вона схожа на словацьку та українську мови. Але мабуть в силу звички польску я буду розуміти значно краще. Дякую за приємне та неочікуване знайомство😊.
@oleg8869Ай бұрын
Цікава мова) на мій погляд дуже схожа на українську, та словацьку, але ,що до мене, польску мову я розумію на багато краще.
@vladimirskalaАй бұрын
"anja" suffix has survived to this day, but only with my grandparents generation. My grandmother used it exclusively to refer to any married women in our town. My and my parents generation use it sporadically. "аня" суфікс пережьів у ґенераціі моїх прародичів. Моя бабка так ексклузівно називала вшиткьі женьі у нашім місті. Мьі і ґенераціа нашьіx родичів то хоснуєме зрїдка.