Сесе відео не треба брати серйозно, исе скорше добра фіґля у морозный динь. Сесе ото відео за ґӯґы (ґӱґы, ґӱґи, ґіґи, ґуґи, ґіґы, ґуґы) Контактуйте ня туй: linktr.ee/myhal Contact me here: linktr.ee/myhal
Пікірлер: 88
@HymenTor9 ай бұрын
Але ж звучить гарно: русини - інша гілка японців котра пішла на захід, поки не побачила гору, таку ж прекрасну як Фудзі. Далеко було вертатить додому, але споглядання міні-фудзі надихнуло їх залишитись тут, коло гори😂
@myhal-k9 ай бұрын
Сесе вже мірит на добру новелу))
@товмач-руснак9 ай бұрын
Но, наслїдникы сьме самураюв, учинившых шімабарську збуру.
@Бутилкакваса8 ай бұрын
@@myhal-k Мигаль прочитай катехизис еврея в ссср поможет в жизни
@АртемКузьмин-ь2б8 ай бұрын
По моему мнению ( да, я знаю, его никто не спрашивал) русинский так же как и украинский очень похожи на русский язык. Да, я знаю что русский и украинский это два разных языка. Но я ни разу не бывавший ни в Украине в целом, ни на Закарпатье в частности очень хорошо ( приблизительно 97% от того что говорят) понимаю украинский, с русинским конечно сложнее но по смыслу понятно.
@vaktec9 ай бұрын
Японскый то дїалект русинського языка😁
@smalcstein9 ай бұрын
Jokes aside, I think all western slavic speakers have no problem pronouncing japanese words.
@alexli41079 ай бұрын
Скроіше самураї - колишні наші. Самурай - це той хто сам у рай ходив, тобто до сонця, тобто на схід. А там місцеві їх своїм теплим рисовим пивом пригощають. Ті спробували, і кажуть: "Сцяки!", так воно досі і зветься - "сяке". Ідея ходіння на встріч сонцю у залишків козацтва по Імперії аж до кінця 19-го сторіччя збереглася. Тепер зрозуміло з якого регіону ті самоходи у рай були.
@goreniah23949 ай бұрын
риготав читаючи, дякую
@marianna75899 ай бұрын
Фіґля-міґля ся вдала.
@angelique_mb9 ай бұрын
Айбо віділам много коментарю, де люди кажуть же наш діалект їм напоминать японську, та доля правди в туй фіґлі є 😁
@kristiano.74 ай бұрын
мадяри - з урала, румуни - з індії, русини - з японії. закарпаття - протоазія на берегах палеогенового моря!
@rosdolsky7 ай бұрын
Бабайота: Йоко, ты босорканя? Йоко: Бога 'му, якый ись туман.
@friendlyaccountant67635 ай бұрын
Ім’я Бога не можна вживати в даремно
@MihailoMihailovich23 күн бұрын
@@friendlyaccountant6763чилядь хвора учули матюк "Бог*ти" та усяди го тичут. Бо ни знают, ош за такоє старі люди по смолям дати годні. Добре, кой чулувік дурний та низнає, айбо наші люди тоже фурт так лают.
@avotini44009 ай бұрын
Дякуву!
@jenisusu1239 ай бұрын
Ґречно дякую за пояснення вашої мови!
@romahubatyi87807 ай бұрын
Вам треба автономію дати.
@LingoLizard9 ай бұрын
цікаво.
@i_ate_a_cat_4 ай бұрын
HOW ARE YOU HERE???
@PSCHS_ELTHS9 ай бұрын
ずじょ、ぜみすぐぎでねすか?
@schindler12539 ай бұрын
За такою лоґікою мо сказати, шо українська схожа на італійську, бо "пан теля пасе"
@myhal-k9 ай бұрын
Сесе добрый приклад))
@валерия-г7п9ц9 ай бұрын
Скорше французька, а не італьянська.
@volnomov9 ай бұрын
Вже не п'ю бо нема
@goreniah23949 ай бұрын
Пан теля пасе, а Марія льон тре =)
@barmalini8 ай бұрын
то була французька, шановний сеньоре
@atenon_313 ай бұрын
Сам дуже часто в останні чотири роки зважав що польска фонетика має багато подібного до японської... Виявляється не тільки я таке зауважив. Все, якщо русинську фонетику та на польську граматику... То така бомба... Мав тут одного колєгу-русина, котрий польську навіть і не вчив, а просто балакав по свому, і його розуміли і поляки, й українці. Я навіть до минулого тижня й не знав що він русин... Думав що десь з якогось прикордонного до Польщі села... А воно ось як було. Миру та розвитку всім нам
@ivl_rider_of_the_storm9 ай бұрын
Слабкі дивляться аніме із субтитрами їхньою мовою Сильні дивляться аніме із Японськими субтитрами Герої дивляться Українською мовою Легенди дивляться Русинською мовою
@SzomorúFarkas9 ай бұрын
Мало не порозумів им. Та правильно буде казати "Омаєва шындеюру" ци "Омаєва шиндеюру" ?
@yuriykish75469 ай бұрын
о-маЕ ва шІнде Іру
@ВладьоИпнарь9 ай бұрын
о ма вера*
@myhal-k9 ай бұрын
Не кывай Юру, вӯн нич не пив
@user-xd6uh5mf1q4 ай бұрын
👍🖖
@wozmike9 ай бұрын
Чекал єм інакшый конець, же буде даякый лінвістицкый доказ 😆 але ценю гудьбу з АоТ.
@myhal-k9 ай бұрын
Перебачте, же-м вас надурив
@mr.simpson53608 ай бұрын
Дуже ми Мішку болить, ош чим дале тым булше аґресії, стрічаву од руснаком ай нашуй бисіді. Біда Мигалю, біда 😢😢😢
@myhal-k8 ай бұрын
Є такоє, біда усьым
@ОлександрТАРКАНІЙ-м6л3 ай бұрын
Ядні ся вже добавили в народ крима тай народ даунбаса, тому і агресія до всяких "утдільних" народів, а вам ніко не мішать говорити по русинськи, но то не значить шо русини утдільний народ, тому шо шваби то тоже німці, як би сильно їх мова не відрізнялася від літературної німецької.
@stasgavran76355 ай бұрын
Мигалю, що вто є: "Ґюґы"?
@андрійсочка-ф6р3 ай бұрын
Боґанчі, видав
@Корисно9 ай бұрын
Після сього відео японську рекламу підтягло.
@friendlyaccountant67635 ай бұрын
Мигалю, но ты фіґляр😂 Коме чіва
@wayfaringstranger79409 ай бұрын
Здається, вимовив "ґюґи". Нічого надскладного. "Ю" вимовляєм як німецьку "ü" і трохи практикуємо гортане "и". І полішук перетворюється в лемка чи в бойка)
@Mniuff7 ай бұрын
Що таке "зужьо"
@Muehlersohn6 ай бұрын
«y» у німців майже так само звучить
@stasgavran76355 ай бұрын
@@Mniuffім'я
@vexillonerd9 ай бұрын
Файно ґьикую за сисе відийо. Ми сї фист пулюбе̄ло. 🤭
@SzomorúFarkas9 ай бұрын
Сакура, не пив им нич! Но не годен им без саке!
@vvvunda87359 ай бұрын
Посміявся )
@YevstakhiiBytkivskyi9 ай бұрын
Ож як файно бы было, кибы аниме позирати по карпаторусинске😊
@ВасилийКузюк-ъ1н6 ай бұрын
Но так Мыгалю ты е битанга,але не мороч мы будюговы😂
@НовийКористувач-ж5х8 ай бұрын
ТОП-3 найкращих мов! До речі, їх усіх щось об'єднує😁 1-русинська 2-молдавська 3-ельфійська(з Володаря перснів)
@i_ate_a_cat_4 ай бұрын
Молдавської не існує
@Вгостяхугеймера-м1к2 ай бұрын
@@i_ate_a_cat_ Я думаю, що це просто був агресивний коментар з приводу того, що русинської не існує (я з цим не згоден). Мені ще сподобалося, що ти пишеш "молдавської не існує", але я так розумію, ельфійська це норм))
@barmalini8 ай бұрын
Русинську розумію добре, японську ще не так добре, але ваше відео дає надію. О генкі дес ка?
@ВладьоИпнарь9 ай бұрын
аріґатоооо
@dingordrosq68339 ай бұрын
Цікаво чи хто перекладає аніме русинською?🤔
@ВладьоИпнарь9 ай бұрын
зужьо
@dingordrosq68339 ай бұрын
@@ВладьоИпнарь Куджьо)
@Русин-ф1е9 ай бұрын
Мария лен тре, пан теля пасе
@aleksey73289 ай бұрын
Сміявсь)
@DoctorStoun7 ай бұрын
Якшо змінювати наголос у українській мові на типовий наголос наприклад італійської , то звучатиме як італійська. Навіть прізвища. А у іспанців був диктатор на прізвище Франко. То родич Івана Франка.
@tarasbitsoev41399 ай бұрын
Шо то є "су"? То подібне до словацького "сом"?
@myhal-k9 ай бұрын
По-словацькы ото тоже буде "су")
@LC_corp9 ай бұрын
😂😂😂
@bpp17429 ай бұрын
Поржав, хоч і не ладний зрозуміти ледь не половину слів😅
@ВладьоИпнарь9 ай бұрын
всьо добрі, ґӯґо
@chervenytska9 ай бұрын
😂😂😂😂сміхи
@semisemikon19739 ай бұрын
Схоже на словацьку мову.
@user-kh6lb4xf6v8 ай бұрын
то є правда, дакідь єм чула, же русиньскый яызик є як бы словацько-україньскый суржик :D
@ВасилийКузюк-ъ1н6 ай бұрын
Ыпен так ,бо вженема.... можна прытягнуты до французох як фуцыкли до гузыци😢
@OleksandrSe8 ай бұрын
Хіхі
@НаЗофЕРон-н5ц9 ай бұрын
Но я з Закарпаття , і я не розумію то речення . Всьо вимовив , всьо розумів . Но Тото речення на кінці мене мало вибило
@myhal-k9 ай бұрын
Вы ся з мене смієте ци як? :) Тото речіня не має ниякого смысла, та хоть бы сьте были из марса а не из закапратя, тото ся и не мало розуміти. Тай у описови відеа чорным по білому пише, ож сесе фіґля. Такоє гибы ся чилядь розучила читати.
@НаЗофЕРон-н5ц9 ай бұрын
@@myhal-k Ну пак я поняв що то прикол , но я думав що до речення Тото не має ніякого смисла .
@НаЗофЕРон-н5ц9 ай бұрын
@@myhal-k Нє не сміюся
@myhal-k9 ай бұрын
Перебачте, кидь мало рїзко-м удповів, поєдны коментаторы ня уже довели)
@НаЗофЕРон-н5ц9 ай бұрын
@@myhal-k Не є проблем , сі люди люблять доводити довгих
@ilovenotela9 ай бұрын
Русини це типу руські на Закарпатті?
@myhal-k9 ай бұрын
карпатські русины, не мацкалї
@ilovenotela9 ай бұрын
зрада не знайдена ок (вибач я подумав тому що назва русин схожа на руский та прапор дуже похожий)@@myhal-k
@Русин-ф1е9 ай бұрын
И не украинцы
@OstapP9 ай бұрын
Русинами раніше називали слов'янське населення Русі. Потім частина з них стали називатися українці, частина білоруси, ... Ну а в горах там взагалі в кожній долині (не буквально) своя самоназва. От є такі русини, які так і продовжили називати себе русинами. Правда більшість цих локальних самоназв приєдналася до більш чисельних самоназв.